Nano Vypyr - Guitarra PEAVEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Nano Vypyr PEAVEY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Nano Vypyr PEAVEY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Guitarra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Nano Vypyr - PEAVEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Nano Vypyr de la marca PEAVEY.
MANUAL DE USUARIO Nano Vypyr PEAVEY
3. Haga caso de todos los consejos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No usar este aparato cerca del agua.
6. Limpiar solamente con una tela seca.
7. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. No retire la patilla protectora del enchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene dos puntas y una tercera “a Tierra”. La punta ancha (la tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto. 10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.
11. Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante.
12. Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas o cuando no sea usado durante largos periodos de tiempo.
14. Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha
sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una caída. 15. Nunca retire la patilla de Tierra.Escríbanos para obtener nuestro folleto gratuito “Shock Hazard and Grounding” (“Peligro de Electrocución y Toma a Tierra”). Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de alimentación.
16. Si este producto va a ser enracado con más equipo, use algún tipo de apoyo trasero.
17. Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe‚ proceda de la siguiente manera: a) El cable de color verde y amarillo debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth)‚ coloreado en verde o en verde y amarillo. b) El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro. c) El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo. 18. Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos que contengan líquidos, como vasos, sobre el aparato. 19. El interruptor de en/lejos en esta unidad no rompe ambos lados de la red primaria. La energía peligrosa puede ser presente dentro del chasis cuando el interruptor de en/lejos está en el de la posición. El tapón de la red o el acoplador del aparato son utilizados como el desconecta dispositivo, el desconecta dispositivo se quedará fácilmente operable. 20. La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la pérdida de audición provocada por el ruido varía según la persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles:
Duración por Día en Horas Nivel de Sonido dBA, Respuesta Lenta
o menos 115 De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida en la audición. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para pre- venir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presión sonora, tales como este sistema de amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta unidad esté operando. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! SPANISHFRENCH
Amplificador de Guitarra con Batería Manual de funcionamiento2 Panel Frontal
Seleccione entre las opciones de amp en el Vypyr Nano. Las opciones disponibles incluyen: AGTR (Guitarra Acústica), Clean 1, Clean 2, Overdrive 1, Overdrive 2, Crunch 1, Crunch 2, Metal l, Metal 2, Lead l y Lead 2. ACOUSTIC -Canal expreso para su uso con guitarra acústica• CLEAN1-Canal limpio básico expreso para guitarras hum bucking • CLEAN2-Canal limpio de mayor ganancia, expreso para su empleo en guitarras con bobina simple• OVERDRIVE1-Un poco de arena para ese tono amp clásico, saturado y pequeño• OVERDRIVE2- Tono de amp arenoso, saturado con muchos bit• CRUNCH1-Sonido de rock clásico…el sonido de una pila• CRUNCH2-Tono rítmico de arena rock de los 70• METAL1-Tono moderno, sólido, ganancia de agudos• METAL2-Tono trash metal• LEAD1-Canal principal con rango medio suave, presente y mucho sostenido.• LEAD2-Canal principal con golpe final extra bajo y rango medio levemente mellado. Especialmente bueno • con guitarras de baja salida.
Controla la cantidad de ganancia. Girando hacia la derecha aumentará la ganancia y la distorsión.
Selecciona entre los diferentes efectos. Los efectos disponibles incluyen: Wah (el wah se convierte en auto-wah cuando no se utiliza el pedal de expresión opcional), Trémolo, Coro, Compresor + Coro, Parlante Giratorio, Phaser, Flanger y Octavador.
CONTROL DE EFFECTS MORPH
A medida que este mando se gira a la derecha, uno o más parámetros de efectos cambian. Los efectos se ajustan individualmente para facilitar lo más posible su edición. Nota: El efecto octavador es para interpretaciones de notas sueltas. Los acordes sonarán mal si la perilla está arriba. En la configuración Comp+Coro, ésta controla el nivel de compresión. Primero puede ir al coro y establecer ese efecto y el Comp+Coro usará esa configuración.
BOT”N DE ACTIVACI”N TAP TEMPO/TUNER Golpeando ligeramente este botón se establece el tiempo de retardo. El Nano Vypyr recuerda el tiempo de retardo la próxima vez que se encienda. Al mantener pulsado este botón durante 2 segundos se cambia el amplificador al modo de sintonizador. En el modo de sintonizador, el amplificador se silencia y el afinador cromático se activa. Pulse el botón nuevamente para salir de sintonizador. PANTALLA TUNER Muestra la nota que se está afinando en la guitarra. Un punto en la parte inferior derecha de la pantalla indica una nota bemol, como Sol bemol. No hay que confundir esto con el LED indicador de bemol/sostenido sobre la pantalla que indica si la nota que aparece es bemol o sostenida. Cuando el LED verde justo encima de la Pantalla del Sintonizador se enciende, la nota que aparece está en perfecta sintonía. Un "-" en la pantalla significa que la señal es demasiado débil para rastrearla, por lo que la cuerda debe puntearse de nuevo.
CONTROL DE NIVEL DE DELAY
Controla los niveles de efecto de Retardo. El efecto de Retardo puede estar presente además de otros efectos. Para desactivarlo, simplemente gire la perilla completamente en sentido anti horario. EQ LOW Controla la cantidad de EQ baja presente en la señal.
CONTROL DE NIVEL DE REVERB
Controla el nivel de efecto de Reverberación. El efecto de Reverberación puede estar presente además de otros efectos. Para desactivar la reverberación, simplemente gire toda la perilla hacia la izquierda.
Controla la cantidad de EQ media presente en la señal.
CONTROLDE VOL⁄MEN MASTER
Controla el volumen general del amplificador. Si se están utilizando un micrófono o dispositivo auxiliar, este control también controlará el volumen general de esos dispositivos.
Controla la cantidad de EQ alta presente en la señal. ADVERTENCIA DE BATERÕA DESCARGADA: Cuando la batería se ha agotado. La pantalla mostrará "db". El Nano Vypyr no funcionará. Remplace la batería con baterías D nuevas. PRECAUCI”N: Tenga mucho cuidado de la polaridad de las baterías para asegurar que no se han instalado al revés. No mezcle baterías usadas y nuevas. No mezcle tipos de baterías. No exponga la unidad al agua. Quite las baterías cuando la unidad no se utilice por mucho tiempo para evitar los daños causados por fugas de la batería.
Panel trasero Especificaciones MICROPHONE INPUT de 1/4" Entrada de micrófono de alta impedancia de 1/4". El micrófono está conectado internamente a la sección de salida del Nano Vypyr y no a través de los amps y efectos.
MICROPHONE INPUT LEVEL
Ajusta la sensibilidad de entrada de la entrada de micrófono de 1/4".
ENTRADA DE EXPRESSION PEDAL
Entrada para el pedal de expresión opcional. El pedal de expresión tomará el lugar del control Morph en la parte superior del amplificador de manera que pueda controlar los parámetros de efectos en tiempo real. El efecto Wah es en realidad un efecto auto-wah hasta que usted enchufa el pedal de expresión, en este momen- to el pedal operará el wah justo como un pedal wah-wah normal.
AUXILIARY INPUT DE 1/8"
Entrada de 1/8” de impedancia alta para equipos externos como reproductores MP3, máquinas de percusión o reproductores de CD.
SALIDA DE HEADPHONE DE 1/8"
Salida para escuchar su Nano Vypyr a través de auriculares o audífonos. Tenga cuidado de no escuchar el Nano Vypyr a todo volumen o por períodos prolongados, ya que puede conducir a la fatiga del oído o incluso la pérdida de audición
El Nano Vypyr puede funcionar con 4 baterías D. Sin embargo, si desea utilizar CA, aquí es donde enchufará el adaptador de CA incluido. Cuando use el adaptador, la batería se apagará. ADVERTENCIA: NO UTILICE UN ADAPTADOR DIFERENTE AL ADAPTADOR INCLUÍDO CON EL NANO VYPYR. MODO DE SUSPENSI”N: Si no se detecta audio por 10 minutos, el Nano Vypyr entra en modo de suspensión para conservar la energía de la batería. La pantalla mostrará "SL". Para activar el Nano Vypyr, presione el botón de tempo. ADVERTENCIA DE BAJA BATERÕA: El Nano Vypyr monitorea el voltaje de la batería y ajusta el rendimiento para maximizar su vida útil y la calidad de sonido. La pantalla mostrará “LB” para indicar batería baja. Remplace la batería con nuevas baterías D para un máximo desempeño.
BATERÍA: Use 4 baterías alcalinas D de buena calidad (tipo ANSI 13A) (tipo #1) ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN: Voltaje de entrada Universal (100-240vac) a 6 VCC / 3A *Use solo el adaptador de alimentación especificado
ManualFácil