Nano Vypyr - Chitarra PEAVEY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Nano Vypyr PEAVEY in formato PDF.
Domande degli utenti su Nano Vypyr PEAVEY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Chitarra in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Nano Vypyr - PEAVEY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Nano Vypyr del marchio PEAVEY.
MANUALE UTENTE Nano Vypyr PEAVEY
Atto ad avvisare l'utente in merito alla presenza "voltaggio pericoloso" non isolato all'interno della scatola del prodotto che potrebbe avera una magnitudo sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Atto ad avvisare l'utente in merito alla presenza di istruzioni operative e di assistenza importanti (manutenzione) nel librettto che accompagna il prodotto.
ATTENZIONE: Rischio di scossa elettrica - NON APRIIRE!
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio. Non vi sono parti utili all'utente all'interno. Fare riferimento a personale addetto qualificato.
AVERTENZA: per prevenire il rischio di scossa o il rischio di incendio, quello apparecchio non dovrebbe essere esesto a pioggia o umidita, e oggetti riempiti con liquidi, come vasi, non dovrebrero essere posizionati sopra quello apparecchio. Prima di usare quello apparecchio, leggere la guida operativa per ulteriori informazioni.

Morsetto di terra di protezione. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente di rete con un conduttore di terra.

ATTENZIONE: Durante uso di apparecchiature elettriche vanno osservate alcune precauzioni basilari, tra cui le seguenti:
- Leggete queste istruzioni.
- Conservate le istruzioni.
- Rispettate toute le avvertenze.
- Seguite le istruzioni.
- Non usate quello prodotto vicino all'acqua.
- Pulite esclusivamente con un panno asciutto.
- Non ostruite le fissure di ventilazione. Installate il dispositivo seguito le istruzioni del produttore.
- Il prodotto va collocato lontano da sorgenti di calore quali radiatori, pompe di calore, stufe o altri dispositivi che generano calore (compresi gli amplificatori).
- Non eliminate i dispositivi di sicurezza come spine polarizzate o con messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più grande dell'altra. La spina con messa a terra ha due contatti più un terzo per la terra. Il contatto più large o terzo polo è indispensable per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non adatta alla vostra presa, mettetevi in contatto con un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
- Fate attenuation a non camminare o incastrare il cavo di alimentazione, soprattutto in prossimità della spina o del punto in cui si collega all'apparecchiatura.
- Usate solo accessori originali forniti dal costruttore.
- L'apparato va usato esclusivamente con il supporto indicato dal produttore o venduto con l'apparato. Se intendete adoperare un carrelo su ruote, fate attenzione quando spostate apparetcchio e supporto per evitare che la loro caduta possa causare danni a cose o persona.
- Scollegatelo l'apparecchio alla presa di corrente durante un temporale con fulmini o quando non s'intende usare per un lungo periodo.
- L'assistenza va eseguita esclusivamente da personale autorizzato. É necessario ricorrere all'assistenza se il dispositivo ha subito danni, per esempio si sono rovinati il cavo di alimentazione o la spina, all'interno è caduto del liquido o un oggetto, il disposativo è rimasto esposto alla pioggia o all'umidità, non funzione normalmente o è caduto a terra.
15 Non rimuovete lo spinotto della terra. Collegate il disposativo esclusivamente a una presa di corrente del tipo significato alla targhetta posta vicino al cavo di alimentazione. - Se questo prodotto deve essere montato a rack, è necessario sostenerlo ancne nella parte posteriore.
- Not a per UK: Se i colori dei fili nel cavo di alimentazione per questa unita non corrispondono con i terminali della vostra spina, procedere come segue: a) Il filo di colore verde/giallo deve essere collegato al terminale che marcato con lettera E, o simbolo di terra, o colore verde o verde/giallo. b) Il filo di colore blu deve essere collegato al terminale marcato con la lettera N o di colore Nero. c) Il filo di colore marrone deve essere collegato al terminale marcato con la lettera L o di colore Rosso.
- Questo apparato elettrico non delve essere esposto a gocce o schizzi, va in agli caso evitato di appoggiare oggetti contenti liquidi, come bicchieri, sull'apparecchio.
- L'interrottre on/off in esta unità non interrompe entrambi i lati della rete di alimentazione. All'interno dell'apparecchio poue essere presente elettricità anche con interrottre on/off in posizione off. La spina o il cavo di alimentazione è utilizzato come sezonatore, il dispositorio di sezonamento deve restare sempre operativo.
- L'esposizione a livelli di volume molto elevati può causare la perdita permanente dell'udito. La predisposizione alla perdita dell'udito causata da livelli elevati di volume varia notevolmente da persona a persona, ma quasi tutti subiscono una perdita di udito almeno parziale se soggetti a volume di livello elevato per un tempo sufficientemente lungo. L'ufficio Lavoro e Salute del governo degli USA (OSHA) ha elaborato la segunte tabella di toleranza ai rumori:
Esposizione giornaliera in ore Livello sonoro dBA, Slow response
| 8 90 | |
| 6 92 | |
| 4 95 | |
| 3 97 | |
| 2 100 | |
| 1 1/2 102 | |
| 1 | 110 |
| 1/4 o minore | 115 |
Secondo l'OSHA, l'esposizione a livelli di volume al di sopra dei limiti stabiliti cui causare una perdita almeno parziale dell'udito. Quando si adopera lo steta di amplificazione, è necessario indossare auricolari o apposite protezioni per il condotto auditivo, per evitare la perdita permanente dell'udito se l'esposizione supera i limiti sopra riportati.Per evitare di esporvi al rischio di danni derivanti da elevati livelli di pressione sonora, si raccomanda di adoperare delle protezioni per gli orecchi quando si usano attrezzature in grado di produire elevati livelli sonori, come quest'amplificatore.
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI!
INSTRUÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Simblo presente nell'allegato IV, [OJU],3738, 13.02.03 della dirittiva 2002/96 CE e definitio nell'standard EN 50419. 2005 La berna è il symbio indicante un nuovo rifiudo ed è applicata escludamente ad apperechature prodotta successivamente ai 13 agostò 2005
Corretto smalitamento di quello prodotto. Questo significato indica che quello prodotto non dove esse sianno inisie per ad illi rifiuti domestici in sua Europa. Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana dovuti allo smalitamento non regolamenti dei rifiuti, e necessario ricidrato responsabilitari al fine di promuovere il rifiizzato sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di reistuzione e riaccolta a contagliare l'rivendatore presso il quale il prodotto è stato acquistato. Quest'ilumino più occupati del ricileggi Ambientale sono di quello prodotto.

Amplificatore per chitarra alimentato a batteria

Manuale operativo
Pannello anteriore


MANOPOLA DI SELECTIONE AMP
Consente di selezionare le varie impostazioni amp su Nano Vypyr. Le impostazioni disponibili comprendono: AGTR (Chitarra acustica), Clean 1, Clean 2, Overdrive 1, Overdrive 2, Crunch 1, Crunch 2, Metal 1, Metal 2, Lead 1 e Lead 2.
ACOUSTIC-Canale con voce per l'uso con chitarra acustica
CLEAN1-Canale clean di base con voce per chitarre humbucking
CLEAN2-Canale clean a guadagno più elevato con voce per l'uso con chitarre single coil
OVERDRIVE1-Un po' di grinta per quel piccolo tono amp classico con overdrive
OVERDRIVE2-Tono amp con overdrive grintoso e parecchio mordente
CRUNCH1-Suono rock classico...il suono di uno stack
CRUNCH2-Tono a ritmo arena rock anni 70
METAL1-Tono ad alto gadagno moderno, corposo
LEAD1-Canale principale con midrange presente, liscio e molto sustain
LEAD2-Canale principale con end punch extra basso e midrange leggermente intagliato. Ottimo - soprattutto con chitarre a uscita Bassa.

INGRESSO STRUMENTO
Ingresso strumento da 1 / 4

CONTROLLO GAIN
Consente di controlling l'entities del guadagno. Ruotando il controllo in senso orario si aumento il guadagno e la distorsione.

MANOPOLA DI SELEZIONE EFFECTS
Consente di selezionale tra i vari effetti. Gli effetti disponibili comprehendono: Wah (il wah diventa un auto-wah quando non viene utilizzato il pedale expression opzionale), Tremolo, Chorus, Compressor + Chorus, Rotary Speaker, Phaser, Flanger e Octaver.

CONTROLLO EFFECTS MORPH
Se si ruota esta manopola in senso orario,iene modificato uno o più parametri. Tale regolazione avviene per effetto, in modo da rendere la modifica degli effetti la più semplice possibile. Nota: L'effetto Octaver è pertinente alla riproduzione di una singolanota. Gli accordi suonano in modo scadente se la manopola morph è alzata. Sull'impostazione Comp+Chorus, ciò controllingl il livello di compressionione. è possibile anzitutto andare al chorus e impostare tale effetto, e Comp+Chorus utilizzera tale impostazione.
PULSANTE DI ATTIVAZIONE TAP TEMPO/TUNER
Toccando quello pulsante, si imposta il tempo di delay. Nano Vypyr memorizza il tempo di delay per l'accensione successiva. Tenendo premuto quello pulsante per 2 secondi, si modificHERa l'amplificatore in modalità Tuner. In modalità Tuner, l'amplificatore viene tacitato e viene attivato il tuner cromatico. Premere nuovamente per uscire dal tuner.
DISPLAY TUNER
Visualizza qualenota è suonata sulla chitarra. Un punto sul lato inferiore destro del display indica una notation bemolle, quale Gb. Non confondere ciò con il LED indicatore diesis/bemolle sopra il display, che indica se la notation visualizzata è diesis o bemolle. Se il LED verde SOPRA il display Tuner è acceso, la notation visualizzata è perfettamente intonata. Il significolo "--" sul display indica che il segnale è troppo debole per essere registrato, perché occorre pizzicare nuovamente la corda.
Consente di controllare il livello dell'effetto Delay. L'effetto Delay può essere presente in aggiunta agli altri effetti. Per disattivare l'effetto delay, è sufficiente ruotare la manopola Completely in senso antiorario.
EQ LOW
Consente di controllare l'entità di EQ basso presente nel segnale.
Consente di controllare il livello dell'effetto Reverb. L'effetto Reverb può essere presente in aggiunta agli altri effetti. Per disattivare l'effetto reverb, è sufficiente ruotare la manopola completeness in senso antiorario.
CONTROLLO EQ MID
Consente di controllare l'entities in EQ medio presente nel segnale.
CONTROLLO VOLUME MASTER
Consente di controllare il volume complessivo dell'amplificatore. Se si utilizes un microfono o periferica ausiliaria, quello controlo consentirà di controllare il loudness complessivo di tali periferiche.
CONTROLLO EQ HIGH
Consente di controllare l'entities EQ alto presente nel segnale.
AVVERTENZA BATTERIA SCARICA: Quando la batteria è scarica. Sul display lampeggia la dicitura "db". Nano Vypyr non funzionera. Sostituire la batteria con quella D nuove.
ATTENZIONE:
Prestare particolare attenzione alla polarità delle batterie per evitare di installarle al contrario.
Non mischiare batterie nuove e usate.
Non mischiare tipi diversi di batterie.
Non esporre il dispositivo all'acqua.
Rimuovere le batterie quando il disposativo non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo per evitare danni causati dalle perdite delle batterie.

MICROPHONE INPUT DA 1/4"
Ingresso microfono ad alla impedenza da 1 / 4 ". Il microfonoiene intradato internamente verso la sezione di uscita di Nano Vypyr e non attraverso gli amp e gli effetti.
Consente di regolare la sensibilità dell'ingresso microfono da 1/4 ".
INGRESSO EXPRESSION PEDAL
Ingresso del pedale expression opzionale. Il pedale expression prenderà il posto del controlo Morph in cima all'amplificatore, in modo da poter controllare i parametri degli effetti in tempo reale. L'effecto Wah è in realta un effetto auto-wah finché non si disconnette il pedale expression, momento in cui il pedale azionera il wah semplicamente come un normale pedale wah-wah.
AUXILIARY INPUT DA 1/8"
Ingresso ad alta impedenza da 1/8" per apparecchiature esterne, qualilettori MP3,drum machine olettori CD.
Uscita per l'ascolto di Nano Vypyr atraverso le cuffie o gli auricolari. Evitare di ascoltare Nano Vypyr a pieno volume o per periodi di tempo estesi, poiche ciò può portare all'affaticamento dell'udito o persino a perdita uditiva.
AC/DCADAPTER
Nano Vypyr è dotato della capacité con的那一 D. Tuttavia, se si desidera utilizzato l'alimentazione di rete CA, collegare qui l'adattatore CA in dotazione. Quando si utilizza l'adattatore di rete, la batteria è disattivata.
AVVERTENZA: NON UTILIZZARE ALCUN ADATTATORE DIVERSO DA QUELLO IN DOTAZIONE A NANO VYPYR.
MODALITc SLEEP: Se noniene rilevato audio per 10 minuti, Nano Vypyr entra in modalità sleep per risparmiare l'energia della batteria. Sul display lampeggia la dicitura "SL". Per riattivare Nano Vypyr, toccare il pulsante tempo.
AVVERTENZA BATTERIA SCARICA: Nano Vypyr controlla tensione della batteria e regola le prestazioni per massimizzare la durata della batteria e la qualità sonora. Sul display lampeggia la dicitura "LB" per indicate bassa tensione. Sostituire la batteria con的那一 D nuove per le massime prestazioni.
INTERRUPTORE POWER
Consente di accendere/spegnere Nano Vypyr.
Specliche tecnische
BATTERIA: Utilizzare 4 batterie alcaline D-cell (tipno ANSI 13A) (tipn.1)
ADATTATORE DI RETE: Tensione in ingresso universale da 100-240 VCA) a 6 V CC / 3 A
*Utilizzare escludamente l'adattatore di rete specificato
AMPLIFICATORI DI POTENZA: Classe-D
7 W continuo in altoparlante 8Ω interno
PREAMPLIFICATORE CHITARRA: Pre-amp chitarra TransTube® ad alta tensione
IMPEDENZA IN INGRESSO: Ingresso chitarra = 250K
INGRESSOMICROFONO = 150 KΩ
INGRESSO AUSILIARIO (DA STEREOMONO) = 10K
EFFETTI DIGITALI: MOTORE DSP A 24 BIT
PESO (CON BATTERIE): 10 LIBBRE / 4,53 KG