Nano Vypyr - Chitarra PEAVEY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Nano Vypyr PEAVEY in formato PDF.
Domande degli utenti su Nano Vypyr PEAVEY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Chitarra in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Nano Vypyr - PEAVEY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Nano Vypyr del marchio PEAVEY.
MANUALE UTENTE Nano Vypyr PEAVEY
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA: ATTENZIONE: Durante uso di apparecchiature elettriche vanno osservate alcune precauzioni basilari, tra cui le seguenti:
1. Leggete queste istruzioni.
2. Conservate le istruzioni.
3. Rispettate tutte le avvertenze.
4. Seguite le istruzioni.
5. Non usate questo prodotto vicino all’acqua.
6. Pulite esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non ostruite le fessure di ventilazione. Installate il dispositivo seguendo le istruzioni del produttore.
8. Il prodotto va collocato lontano da sorgenti di calore quali radiatori, pompe di calore, stufe o altri dispositivi che generano calore (compresi gli amplificatori). 9. Non eliminate i dispositivi di sicurezza come spine polarizzate o con messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più grande dell’altra. La spina con messa a terra ha due contatti più un terzo per la terra. Il contatto più largo o terzo polo è indispensabile per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non adatta alla vostra presa, mettetevi in contatto con un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta. 10. Fate attenzione a non camminare o incastrare il cavo di alimentazione, soprattutto in prossimità della spina o del punto in cui si collega all’apparecchiatura.
11. Usate solo accessori originali forniti dal costruttore.
12. L’apparato va usato esclusivamente con il supporto indicato dal produttore o venduto con l’apparato. Se intendete adoperare un carrello su ruote, fate attenzione quando spostate apparecchio e supporto per evitare che la loro caduta possa causare danni a cose o persone. 13. Scollegatelo l’apparecchio dalla presa di corrente durante un temporale con fulmini o quando non s’intende usare per un lungo periodo. 14. L’assistenza va eseguita esclusivamente da personale autorizzato. È necessario ricorrere all’assistenza se il dispositivo ha subito danni, per esempio si sono rovinati il cavo di alimentazione o la spina, all’interno è caduto del liquido o un oggetto, il dispositivo è rimasto esposto alla pioggia o all’umidità, non funziona normalmente o è caduto a terra. 15 Non rimuovete lo spinotto della terra. Collegate il dispositivo esclusivamente a una presa di corrente del tipo indicato accanto alla targhetta posta vicino al cavo di alimentazione.
16. Se questo prodotto deve essere montato a rack, è necessario sostenerlo anche nella parte posteriore.
17. Nota per UK: Se i colori dei fili nel cavo di alimentazione per questa unità non corrispondono con i terminali della vostra spina, procedere come segue: a) Il filo di colore verde/giallo deve essere collegato al terminale che marcato con lettera E, o simbolo di terra, o colore verde o verde/giallo. b) Il filo di colore blu deve essere collegato al terminale marcato con la lettera N o di colore Nero. c) Il filo di colore marrone deve essere collegato al terminale marcato con la lettera L o di colore Rosso. 18. Questo apparato elettrico non deve essere esposto a gocce o schizzi, va in ogni caso evitato di appoggiare oggetti contenenti liquidi, come bicchieri, sull'apparecchio. 19. L'interruttore on/off in questa unità non interrompe entrambi i lati della rete di alimentazione. All'interno dell'apparecchio può essere presente elettricità anche con interruttore on/off in posizione off. La spina o il cavo di alimentazione è utilizzato come sezionatore, il dispositivo di sezionamento deve restare sempre operativo. 20. L’esposizione a livelli di volume molto elevati può causare la perdita permanente dell’udito. La predisposizione alla perdita dell’udito causata da livelli elevati di volume varia notevolmente da persona a persona, ma quasi tutti subiscono una perdita di udito almeno parziale se soggetti a volume di livello elevato per un tempo sufficientemente lungo. L’ufficio Lavoro e Salute del governo degli USA (OSHA) ha elaborato la seguente tabella di tolleranza ai rumori: Esposizione giornaliera in ore Livello sonoro dBA, Slow response
1⁄4 o minore 115 Secondo l’OSHA, l’esposizione a livelli di volume al di sopra dei limiti stabiliti può causare una perdita almeno parziale dell’udito. Quando si adopera questo sistema di amplificazione, è necessario indossare auricolari o apposite protezioni per il condotto auditivo, per evitare la perdita permanente dell’udito se l’esposizione supera i limiti sopra riportati.Per evitare di esporvi al rischio di danni derivanti da elevati livelli di pressione sonora, si raccomanda di adoperare delle protezioni per gli orecchi quando si usano attrezzature in grado di produrre elevati livelli sonori, come quest’amplificatore.
MANOPOLA DI SELEZIONE AMP
Consente di selezionare le varie impostazioni amp su Nano Vypyr. Le impostazioni disponibili comprendono: AGTR (Chitarra acustica), Clean 1, Clean 2, Overdrive 1, Overdrive 2, Crunch 1, Crunch 2, Metal 1, Metal 2, Lead 1 e Lead 2. ACOUSTIC-Canale con voce per l'uso con chitarra acustica• CLEAN1-Canale clean di base con voce per chitarre humbucking• CLEAN2-Canale clean a guadagno più elevato con voce per l'uso con chitarre single coil• OVERDRIVE1-Un po' di grinta per quel piccolo tono amp classico con overdrive• OVERDRIVE2-Tono amp con overdrive grintoso e parecchio mordente• CRUNCH1-Suono rock classico...il suono di uno stack• CRUNCH2-Tono a ritmo arena rock anni 70• METAL1-Tono ad alto guadagno moderno, corposo• METAL2-Tono metal trash• LEAD1-Canale principale con midrange presente, liscio e molto sustain• LEAD2-Canale principale con end punch extra basso e midrange leggermente intagliato. Ottimo • soprattutto con chitarre a uscita bassa. INGRESSO STRUMENTO Ingresso strumento da 1/4". CONTROLLO GAIN Consente di controllare l'entità del guadagno. Ruotando il controllo in senso orario si aumenta il guadagno e la distorsione.
MANOPOLA DI SELEZIONE EFFECTS
Consente di selezionare tra i vari effetti. Gli effetti disponibili comprendono: Wah (il wah diventa un auto-wah quando non viene utilizzato il pedale expression opzionale), Tremolo, Chorus, Compressor + Chorus, Rotary Speaker, Phaser, Flanger e Octaver.
CONTROLLO EFFECTS MORPH
Se si ruota questa manopola in senso orario, viene modificato uno o più parametri. Tale regolazione avviene per effetto, in modo da rendere la modifica degli effetti la più semplice possibile. Nota: L'effetto Octaver è pertinente alla riproduzione di una singola nota. Gli accordi suonano in modo scadente se la manopola morph è alzata. Sull'impostazione Comp+Chorus, ciò controlla il livello di compressione. È possibile anzitutto andare al chorus e impostare tale effetto, e Comp+Chorus utilizzerà tale impostazione.
Toccando questo pulsante, si imposta il tempo di delay. Nano Vypyr memorizza il tempo di delay per l'accensione successiva. Tenendo premuto questo pulsante per 2 secondi, si modificherà l'amplificatore in modalità Tuner. In modalità Tuner, l'amplificatore viene tacitato e viene attivato il tuner cromatico. Premere nuovamente per uscire dal tuner. DISPLAY TUNER Visualizza quale nota è suonata sulla chitarra. Un punto sul lato inferiore destro del display indica una nota bemolle, quale Gb. Non confondere ciò con il LED indicatore diesis/bemolle sopra il display, che indica se la nota visualizzata è diesis o bemolle. Se il LED verde sopra il display Tuner è acceso, la nota visualizzata è perfettamente intonata. Il simbolo "-" sul display indica che il segnale è troppo debole per essere registrato, perciò occorre pizzicare nuovamente la corda.
CONTROLLO LIVELLO DELAY
Consente di controllare il livello dell'effetto Delay. L'effetto Delay può essere presente in aggiunta agli altri effetti. Per disattivare l'effetto delay, è sufficiente ruotare la manopola completamente in senso antiorario. EQ LOW Consente di controllare l'entità di EQ basso presente nel segnale.
CONTROLLO LIVELLO REVERB
Consente di controllare il livello dell'effetto Reverb. L'effetto Reverb può essere presente in aggiunta agli altri effetti. Per disattivare l'effetto reverb, è sufficiente ruotare la manopola completamente in senso antiorario.
Consente di controllare l'entità di EQ medio presente nel segnale.
CONTROLLO VOLUME MASTER
Consente di controllare il volume complessivo dell'amplificatore. Se si utilizza un microfono o periferica ausiliaria, questo controllo consentirà di controllare il loudness complessivo di tali periferiche.
Consente di controllare l'entità di EQ alto presente nel segnale. AVVERTENZA BATTERIA SCARICA: Quando la batteria è scarica. Sul display lampeggia la dicitura "db". Nano Vypyr non funzionerà. Sostituire la batteria con celle D nuove. ATTENZIONE: Prestare particolare attenzione alla polarità delle batterie per evitare di installarle al contrario. Non mischiare batterie nuove e usate. Non mischiare tipi diversi di batterie. Non esporre il dispositivo all'acqua. Rimuovere le batterie quando il dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo per evitare danni causati dalle perdite delle batterie.
Ingresso microfono ad alta impedenza da 1/4". Il microfono viene instradato internamente verso la sezione di uscita di Nano Vypyr e non attraverso gli amp e gli effetti.
MICROPHONE INPUT LEVEL
Consente di regolare la sensibilità dell'ingresso microfono da 1/4".
INGRESSO EXPRESSION PEDAL
Ingresso del pedale expression opzionale. Il pedale expression prenderà il posto del controllo Morph in cima all'amplificatore, in modo da poter controllare i parametri degli effetti in tempo reale. L'effetto Wah è in realtà un effetto auto-wah finché non si disconnette il pedale expression, momento in cui il pedale azionerà il wah semplicemente come un normale pedale wah-wah.
AUXILIARY INPUT DA 1/8"
Ingresso ad alta impedenza da 1/8" per apparecchiature esterne, quali lettori MP3, drum machine o lettori CD.
USCITA HEADPHONE DA 1/8"
Uscita per l'ascolto di Nano Vypyr attraverso le cuffie o gli auricolari. Evitare di ascoltare Nano Vypyr a pieno volume o per periodi di tempo estesi, poiché ciò può portare all'affaticamento dell'udito o persino a perdita uditiva.
Nano Vypyr è dotato della capacità di funzionamento con celle 4D. Tuttavia, se si desidera utilizzare l'alimen- tazione di rete CA, collegare qui l'adattatore CA in dotazione. Quando si utilizza l'adattatore di rete, la batteria è disattivata. AVVERTENZA: NON UTILIZZARE ALCUN ADATTATORE DIVERSO DA QUELLO IN DOTAZIONE A NANO VYPYR. MODALIT¿ SLEEP: Se non viene rilevato audio per 10 minuti, Nano Vypyr entra in modalità sleep per risparmiare l'energia della batteria. Sul display lampeggia la dicitura "SL". Per riattivare Nano Vypyr, toccare il pulsante tempo. AVVERTENZA BATTERIA SCARICA: Nano Vypyr controlla la tensione della batteria e regola le prestazioni per massimizzare la durata della batteria e la qualità sonora. Sul display lampeggia la dicitura "LB" per indicare bassa tensione. Sostituire la batteria con celle D nuove per le massime prestazioni. INTERRUTTORE POWER Consente di accendere/spegnere Nano Vypyr.
BATTERIA: Utilizzare 4 batterie alcaline D-cell (tipo ANSI 13A) (tipo n. 1) ADATTATORE DI RETE: Tensione in ingresso universale da 100-240 VCA) a 6 V CC / 3 A *Utilizzare esclusivamente l'adattatore di rete specificato AMPLIFICATORE DI POTENZA: Classe-D 7 W continuo in altoparlante 8Ω interno PREAMPLIFICATORE CHITARRA: Pre-amp chitarra TransTube
ad alta tensione IMPEDENZA IN INGRESSO: Ingresso chitarra = 250 KΩ
ManualeFacile