PV 8 USB - Mesa de mistura PEAVEY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PV 8 USB PEAVEY em formato PDF.
| Tipo de produto | Mesa de mixagem compacta |
| Marca | Peavey |
| Modelo | PV 8 USB |
| Dimensões (L x P x A) | 23,70 cm x 29,5 cm x 7 cm |
| Peso (sem fonte de alimentação) | 2,58 kg |
| Peso (com fonte de alimentação) | 3,17 kg |
| Alimentação | 15 V DC, 0,5 A (7,5 W) |
| Entradas de microfone | 4 (XLR, balanceadas) |
| Entradas de linha estéreo | 2 canais (jack 6,35 mm e RCA) |
| Conectividade USB | Sim (apenas PV 8 USB) |
| Equalizador por canal | 3 bandas (Hi, Mid, Low) ±15 dB |
| Alimentação phantom | +48 V, comutável |
| Envios de efeitos (EFX Send) | Sim, com nível principal |
| Envio de monitoramento (MON Send) | Sim, com nível principal |
| Retorno de efeitos (EFX Return) | Sim, estéreo (Esquerdo/Mono, Direito) |
| Saídas principais | 2 x jack 6,35 mm balanceadas (Direita/Esquerda) |
| Saída de fone de ouvido | 1 x jack 6,35 mm estéreo |
| Saída Control Room | 2 x jack 6,35 mm |
| Indicadores de nível | 2 x 6 LEDs (-20 dB a +19 dB) |
| Filtro passa-altas | 80 Hz |
| Seletor de entrada A/B | Sim |
| Limpeza | Somente pano seco |
| Conformidade | CE |
Perguntas frequentes - PV 8 USB PEAVEY
Perguntas dos utilizadores sobre PV 8 USB PEAVEY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Mesa de mistura em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PV 8 USB - PEAVEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PV 8 USB da marca PEAVEY.
MANUAL DE UTILIZADOR PV 8 USB PEAVEY
Destinado a alertar o usuário da presença de “voltagem perigosa” não isolada dentro do receptáculo do produto que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico a pessoas.
Destinado a alertar o usuário da presença de instruções importantes de operação e manutenção (conserto) na literatura que acompanha o produto. CUIDADO: Risco de choque elétrico — NÃO ABRA!
CUIDADO: Para evitar o risco de choque elétrico, não remova a cobertura. Contém peças não reparáveis pelo usuário. Entregue todos os consertos apenas a pessoal qualificado.
ADVERTÊNCIA: Para evitar choques elétricos ou perigo de incêndio, este aparelho não deve ser exposto à chuva ou umidade e objetos cheios de líquidos, tais como vasos, não devem ser colocados sobre ele. Antes de usar este aparelho, leia o guia de operação para mais advertências.

Terminal de aterramento de proteção. O aparelho deve ser ligado a uma tomada eléctrica com ligação à terra de proteção.

ADVERTÊNCIA: Ao usar eletrodomésticos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes:
- Leia estas instruções.
- Mantenha estas instruções.
- Preste atenção a todas as advertências.
- Siga todas as instruções.
- Não use este aparelho perto d'água.
-
Limpe somente com um pano seco.
-
Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
-
Não instale perto de nenhuma fonte de calor tais como radiadores, registros de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
- Não desafie o propósito de segurança do plugue polarizado ou do tipo aterrado. Um plugue polarizado tem duas lâminas com uma mais larga que a outra. Um plugue do tipo aterrado tem duas lâminas e um terceiro plugue terra. A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se o plugue disponibilizado não couber em sua tomada, consulte um eletricista para troca da tomada obsoleta.
-
Proteja o cabo de energia para não ser pisado ou espremido principalmente em plugues, recipientes e o ponto de onde sai do aparelho.
-
Use apenas conexões/ acessórios fornecidos pelo fabricante.
12 Use apenas um carrinho, banqueta, tripé, suporte, ou mesa especificado pelo fabricante, ou vendido com o aparelho. Quando um carrinho for usado, tome cuidado ao mover a combinação carrinho/aparelho para evitar ferimentos por tombamento.
-
Tire esse aparelho da tomada durante tempestades de raios ou quando for ficar sem usar por longos períodos de tempo.
-
Entregue todos os consertos apenas a pessoal qualificado. O conserto é necessário quando o aparelho tiver sofrido qualquer dano, tais como o cabo de energia ou plugue estiverem danificados, líquidos tenham sido derramados ou objetos tenham caído no aparelho, o aparelho tenha sido submetido à chuva ou umidade, não funcionar normalmente, ou tenha sido deixado cair.
-
Nunca quebre fora o pino terra. Escreva pedindo nosso livreto grátis “Perigos de Choque e Aterramento.” Ligue apenas a um suprimento de energia do tipo marcado na unidade adjacente ao fio de fornecimento de energia.
-
Se este produto for ser montado em uma estante para equipamentos, deve ser montado um suporte traseiro.
-
Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug, proceed as follows:
-
Este aparelho elétrico não deve ser exposto a pingos ou respingos e deve ser tomado cuidado para não colocar objetos contendo líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho.
-
O comutador liga/desliga nesta unidade não interrompe ambos os lados da rede elétrica primária. Energia perigosa pode estar presente dentro do chassi quando o comutador liga/desliga estiver na posição desligado. O plugue de alimentação ou um dispositivo de união é usado como dispositivo de desligamento, o dispositivo de desligamento deve permanecer pronto para funcionar.
-
Exposição a níveis de barulho extremamente altos podem causar perda permanente de audição. As pessoas variam consideravelmente em susceptibilidade a perda de audição causada por ruídos, mas quase todo mundo vai perder algo da audição se exposto a ruído suficientemente intenso por tempo suficiente. A Administração de Segurança Ocupacional e Saúde americana (OSHA) especificou os seguintes níveis permissíveis de exposição a ruído:
Duração Por Dia Em Horas dBA de Nível de Som, Resposta Lenta
| 8 | 90 |
| 6 | 92 |
| 4 | 95 |
| 3 | 97 |
| 2 100 | |
| 1 1/2 102 | |
| 1 105 | |
| 1/2 | 110 |
| 1/4 ou menos | 115 |
De acordo com a OSHA, qualquer exposição excedente aos limites permissíveis acima pode resultar em alguma perda de audição. Tampões de ouvido ou protetores sobre os canais do ouvido ou sobre as orelhas precisam ser usados ao operar este sistema de amplificação para poder evitar uma perda permanente de audição, se a exposição for em excesso aos limites acima estabelecidos. Para assegurar contra exposição perigosa potencial a níveis de alta pressão de ruído, é recomendado que todas as pessoas expostas a equipamento capaz de produzir níveis de alta pressão de ruído tais como este sistema de amplificação estejam protegidas por protetores de ouvido enquanto esta unidade estiver em funcionamento.
GUARDE ESSAS INSTRUÇÕES!
安全のための重要事項
A PV®8 é um mixer compacto com excelente nível de qualidade de estúdio, desenvolvido para diversas aplicações de sonorização e gravações que disponibilizam pequeno espaço.
Recomendamos que você leia atentamente este Manual para maior segurança e melhor aproveitamento das funções e recursos disponíveis.
Características:
• 4 Entradas XLR de Microfone (Canais Mono)
• 2 Canais Estéreo com Entradas P10/RCA
- EQ de 3 Bandas
• Chave Seletora de Entradas A/B (canais Estéreo)
- Insert e Entradas de Linha em todos os canais Mono
• Chave Global para Corte de Graves (em 80Hz)
• Interface USB (somente no mod. PV®8 USB)
- Led indicador de Clip
- Chave Phantom Power
- Effect Send por canal com retorno estéreo
• Monitor Send por canal (Sinal para Monitor)
- Gravação e Monitoração com latência zero
- Saída Control Room com controle de volume
- Função Contour

Observação:
O equipamento deve ser instalado respeitando as seguintes distâncias de qualquer tipo de superfície inflamável: 8" Acima / 12" nas Laterais / 12" na Traseira

Ganho
Controle para ajuste de nível de ganho do canal. Pode ser ajustado para compensar fontes com baixo nível de entrada, como por exemplo, vozes suaves. Para maximizar a relação sinal-ruído, o ganho deve ser ajustado com o Controle de Volume (12) na posição central (0dB). Caso o led vermelho acenda (CLIP), diminua o ganho.
Hi EQ
Este controle avo de tonalidade ajusta o volume das frequências agudas (po Shelving ±15dB)
Mid EQ
Este controle avo de tonalidade ajusta o volume das frequências médias (po Peak Dip ±15dB)
Low EQ
Este controle avo de tonalidade ajusta o volume das frequências graves (po Shelving ±15dB)
Cuidado: Ganho excessivo de graves provoca maior consumo de energia e aumenta a possibilidade de danicar alto-falantes.
Monitor Send (Envio para Monitor)
Ajusta o nível de sinal do canal que é adicionado para a Saída Monitor. Este sinal é Pré-Fader (12) e Pós-EQ.
EFX Send (Envio para Efeito)
Ajusta o nível de sinal do canal que é endereçado ao Mix de Efeitos. Este sinal é Pós-Fader (12), portanto alteração no nível de Volume (9) afetará também o volume de sinal.
Pan
Controle panorâmico de imagem estéreo (L/R). Girando totalmente para a esquerda, endereçado somente para o canal esquerdo (L), enquanto que, totalmente para a direita, o sinal é endereçado somente para o canal direito (R). Atua também para equilibrar e controlar o volume relavo de sinais entre os canais estéreo 5/6 e 7/8.
Led CLIP
Normalmente indica que o nível de volume do canal está quase distorcido. O circuito indicador de 'CLIP' monitora o canal em vários pontos para maior precisão na detecção de distorção de sinal. Acende ao angir o nível de +19dBu, e alerta que o nível de ganho ou boost do EQ devem ser reduzidos. Quando aceso intensamente, indica headroom de 3dB.
Volume
Controle de volume de saída do canal. Recomenda-se que seja ajustado na posição central (0).

text_image
GAIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100Led Phantom Power
Acende ao acionar a chave de Phantom Power (11)
Chave Phantom Power
Esta função ava o envio de energia de 48V DC através do conector XLR para utilização de microfones condensadores.
Quando avo, não conecte as entradas XLR microfone dinâmico ou outro po de equipamento desbalanceado que não suporte voltagem de corrente. O led (10), acende indicando que a função Phantom Power está ava.
Retorno de Efeito (EFX Return)
Ajusta o nível de volume de sinal enviado da volta de efeito às saídas L/R (30).
Tape/USB para CTRL/HP
Ao pressionar esta chave, endereça o sinal Tape Return para a Saída Control Room (32) e Saída de Fones de Ouvido (20) com latência zero de monitoração.
Tape/USB para Mix
Pressione para endereçar o sinal das Entradas Tape (38) para as Saídas Principais L/R (31).
Power Led
Quando aceso, indica que o aparelho está ligado
Master de Volume de Monitor (Monitor Send Master)
Controle de volume de envio de sinal para monitor. O volume de saída é endereçado para a saída 'Monitor Send' com conector P10 (33), através do controle 'MON' (5).
Master de Volume de Efeito (EFX Send Master)
Controle master de volume para o mix de efeitos. O nível de volume de saída endereçado ao conector 'EFX SEND' é controlado pelos botões de volume do canal (9), 'EFX SEND' (6) e por este controle master.
Tecla Contour
Ao acionar reforça o sinal adicionando frequências graves e agudas. Melhor eciência para baixo nível de volume ou reprodução Tape/CD.
Corte de Graves (Filtro Low Cut)
Filtro de corte de graves com frequência xa em 80Hz. Quando acionado remove frequências graves abaixo de 80Hz proporcionando melhor denição de reprodução. Função indicada para correção de problemas com ressonância de frequências graves.

text_image
PV8 USB PHANTOM POWER EFX RET 40° -∞ +10 12 13 TAPE/USB TO CTRL/HP TAPE/USB TO MIX POWER MON SEND 5 40° -∞ +10dB 17 6 40° -∞ +10dB 18 CONTOUR 80 Hz/ LOW OUT USB EQUIPPED HEADPHONE L CLIP R +8 Q -4 -10 -20 MASTER LEVEL - +1C - +8 - 0 - -6 - -12 - 20 - 0° 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 MASTERPainel Frontal
Saída de Fone de Ouvido
Saída com conector P10. Normalmente, o sinal enviado para esta saída é endereçado pelas saídas principais L/R. Quando a chave 'TAPE TO CONTROL ROOM' esver acionada, o sinal de Entrada 'TAPE' é enviado às saídas L/R, podendo ser monitorado pelo Fone de Ouvido.
Volume de Fone de Ouvido
Ajusta o nível de volume das saídas Control Room e Fone de Ouvido. A m de evitar danos à audição, cerque-se de ajustar knob de volume na posição mínima (sendo an-horário) antes de conectar o Fone de Ouvido. Gire no sendo horário e ajuste o volume desejado. Normalmente, o sinal ouvido no fone é endereçado pelas saídas L/R. Se a tecla 'TAPE TO CONTROL ROOM' (13) esver ava, o sinal Tape será endereçado à saída de Fone de Ouvido.
Leds Medidores (Meters)
2 alinhamentos com 6 leds cada para monitorar o nível de sinal das saídas L/R entre -20dB e +19dB. O nível '0dB' indicado no meter corresponde à +4dBu nas saídas.
Fader de Volume Master (Master Level Fader)
Controle o nível de volume das saídas principais L/R. Para um melhor resultado, é recomendado que este controle seja ajustado na posição '0'.
Entradas e Saídas

text_image
24 25 26 INPUTS LINE INSERT 1 2 MIC MIC MIC MIC LINE LINE INSERT 27 6/8 V/MOND V/MOND V/MOND A/B INPUT 30 31 33 32 34 A/B INPUT 29 28 27Entradas de Microfone (XLR)
Entradas XLR Balanceadas omizadas para microfone ou outra fonte de baixa impedância. O pino 2 é posivo. Devido às amplas possibilidades de ajuste, o nível de sinal pode ser ajustado em até +14dBu.
Entradas de Linha - 1/4" (P10)
Entradas balanceadas (P10) com 10kOhms de impedância. A ponta do conector é o pólo posivo, e deve ser utilizada como entrada desbalanceada. Possui 20dB a menos de ganho em relação à entrada XLR, e não suporta Phantom Power. As entradas 'MIC/LINE' não devem ser utilizadas simultaneamente.
Insert
Com conector P10, permite 'insertar' processadores de efeitos externos ao sinal do canal.
Estes conectores P10 desbalanceados trabalham como entrada estéreo de linha (ambos), ou como entrada mono conectando somente o conector esquerdo (LEFT/MONO). A chave seletora de entrada A/B deve estar na posição 'A' para avar estes conectores.
Entradas RCA
Conectores de Entrada de Linha Estéreo. A chave seletora de entrada A/B deve estar na posição 'B' para avar estes conectores.
Chave Seletora A/B
Esta função permite ampliar as possibilidades do mixer PV-8 para conectar 2 fontes no mesmo canal estére (não reproduz sinais simultâneos). Esta chave seleciona a opção de conector de entrada que estará avo (P10 ou RCA).
Retorno de Efeito (EFX Return)
As entradas de 'Retorno de Efeito' (Le Mono/Right) possuem conectores P10, podendo ser utilizadas com conectores balanceados ou desbalanceados. O retorno de efeito é controlado pelo botão 'EFX/Return Level' (19).
Saídas Estéreo L/R
As saídas L/R possuem 2 conectores P10 balanceados (MAIN OUT). Podem ser utilizadas com conectores balanceados ou desbalanceados.
Saídas Control Room
As saídas 'Control Room' possuem 2 conectores P10 balanceados. Podem ser utilizadas com conectores balanceados ou desbalanceados. O nível de volume da saída Control Room é ajustado pelo Controle de Volume de Fones de Ouvido (21).
Monitor Send
Conector P10 balanceado localizado na Seção Master. Esta saída pode ser utilizada com conector balanceado ou desbalanceado. O volume de sinal de Monitor é controlado pelo botão 'MON' (5) em cada canal, e pelo controle Monitor Master (16).
Envio de Efeito (EFX Send)
Com conector P10 balanceado localizado na seção Master. Pode ser utilizada com conector balanceado ou desbalanceado. A quandade de efeito é determinada pela quandade de sinal que está sendo enviado em cada canal através dos controles 'EFX' (6) e pelo controle Master EFX (17).

text_image
CAUTION WARNING TO PRODUCER THE BOX OF FOR ELECTRIC SHOCK. THE APPARATE IS SHOULD NOT BE EXPOSED TO PUSH ON MODEVEL AND OBJECTS HELDED WITH UCLURE, SUCH AS WINDS. SHOULD NOT BE PLACED ON THE APPARATE. AVES: CANDS, BUT OR REPRODUZ LED/ROVER DISCOVER OUT OF DECOHAGE ELECTRICAL, OUT APPARATE. NO USB AND IFINE OPEN A LA PULSE ON A LAMETER BY ACQUIN-START MODELS IN MOUNTED. TEL GUYAN MADE. NO DUT OTHER PUSH SUR SELLING. A PRODUCT OF PEAVEY ELECTRONICS CORA, DESHOWN IN USA. MADE IN CHINA DEVEEYADOM BLULT UNIFORM UA. PATIENT NO.05038,774 15V IN 600mA POWER ON Comp DIGITAL AUDIO PORT COMPUTER TAPE OUT IN R L R L 35 36 39 37 38 TRE INSERT SUEVE TP RNG TP = SHO RING = SET SWEYE = GND INPUT 1 - GROUND 2 - POSITIVE 3 - NEGATIVE BALANCED TPOSI RNGS SONO
flowchart
graph TD
A["35"] --> B["36"]
B --> C["37"]
C --> D["38"]
D --> E["39"]
Conector para Fonte de Alimentação
Para conectar a fonte (inclusa). Cerque-se de que a fonte fornecida é compavel com a tensão de alimentação de sua região.
Chave Liga-Desliga
Pressione para ligar e desligar.
Tape IN/OUT
Os conectores po RCA TAPE IN (L/R) podem ser conectados utilizando as saídas de um CD Player ou Sound Card de computador. O nível de saída é de +4dBu para conexão direta com gravador ou entrada de computador. As entradas 'TAPE' podem ser utilizadas como um canal estéreo adicional, pressionando-se a tecla 'TAPE/USB TO MAIN MIX' (14). Outra opção é poder utilizá-las para monitorar a saída de gravadores/computadores sem o risco de realimentação ou microfonia.
Interface USB (somente no mod. PV-8 USB)
Ulizado para conectar diretamente os mixers da Série PV USB com computadores para envio e monitoração de sinal digital de áudio. Envia os sinais Master (L/R)/Tape Stereo para o computador, além de receber o áudio digital da saída do computador, que deve ser selecionado através da tecla 'TAPE/USB TO MIX' (14) para a saída principal (L/R). O volume de entrada USB é controlado pelo nível de volume do computador.
Compavel com Windows ^® Vista, XP, ME e 2000.
Compavel também com Mac OS X ^® 10.0 ou acima.