DIR750R - Radiador HARVIA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DIR750R HARVIA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DIR750R HARVIA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Radiador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DIR750R - HARVIA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DIR750R da marca HARVIA.
MANUAL DE UTILIZADOR DIR750R HARVIA
2. Indicações importantes sobre a sua segurança 4
2.1. Utilização prevista 4 2.2. Indicações de segurança 4
3. Descrição do produto 7
3.1. Volume de fornecimento 7 3.2. Funções do produto 7 3.3. Acessórios opcionais 7
4. Colocação correta 8
5. Montagem e ligação 9
5.1. Distâncias de segurança 10 5.2. Recorte de montagem 11 5.3. Montagem 12
6. Limpeza e manutenção 13
6.1. Limpeza 13 6.2. Manutenção 13
8. Dados técnicos 14PT
Instruções de montagem e de utilização Pág. 3/16
1. Sobre este manual
Leia atentamente o manual de montagem e guarde-o nas proximidades do radiador de infravermelhos. Desta forma, pode ler as informações sobre a sua segurança e a utilização a qualquer momento. Símbolos nas advertências Nestas instruções de montagem, as atividades que comportam riscos são precedidas de uma advertência. É imperativo que respeite estas advertências. Desta forma, evita danos materiais e ferimentos que, no pior dos casos, podem ser fatais. Nas advertências são utilizadas palavras de sinalização que têm os signicados seguintes: PERIGO! A inobservância desta advertência resulta em ferimentos graves ou morte. AVISO! A inobservância desta advertência pode resultar em ferimentos graves ou morte. CUIDADO! A inobservância desta advertência pode resultar em ferimentos ligeiros. ATENÇÃO! Esta palavra de sinalização alerta-o para danos materiais. Outros símbolos Este símbolo identica dicas e indicações úteis. Não tapar! Ler o manual de operação Este manual de montagem e operação também está disponível na área de transferências do nosso website em www.sentiotec.com/downloads.Instruções de montagem e de utilização Pág. 4/16
2. Indicações importantes sobre a sua segurança
O radiador de infravermelhos foi construído de acordo com as re- gras reconhecidas no domínio da segurança. No entanto, podem surgir situações de perigo durante a utilização. Por conseguinte, respeite as indicações de segurança e as advertências especícas dos vários capítulos. 2.1. Utilização prevista O radiador de infravermelhos destina-se a aquecer o corpo humano e/ou a aquecer uma cabina de infravermelhos. O radiador de infravermelhos só pode ser operado em conjunto com um comando com limitação automática do tempo de aquecimento. Qualquer utilização que não corresponda à utilização prevista é con- siderada incorreta. Uma utilização incorreta pode levar a danos no produto, a ferimentos graves ou mesmo à morte. 2.2. Indicações de segurança ● A montagem das ligações de aperto só pode ser executada por um eletricista ou por uma pessoa com formação equivalente. ● A montagem das chas pode ser realizada pelo utilizador. ● Os trabalhos de montagem e de ligação do radiador de infra- vermelhos só podem ser realizados no estado isento de tensão. ● Respeite também as regulamentações locais no local de instalação. As disposições da norma EN 60335-2-53 (VDE 0700 parte 53) devem ser respeitadas.PT Instruções de montagem e de utilização Pág. 5/16 ● Preste atenção para que o radiador de infravermelhos não seja sujeito a qualquer solicitação mecânica dado que isso causa a quebra. Radiadores que tenham a parte dianteira de vidro ou um elemento partido já não podem ser utilizados. O vidro ou o elemento deve ser substituído (número de artigo, consulte 8. Dados técnicos na página 14) ● Ao posicionar e ao montar o radiador de infravermelhos, devem ser cumpridas as distâncias de segurança mínimas (consulte 5.1. Distâncias de segurança na página 10) ● O radiador cumpre os requisitos de acordo com o IPX2. Para a montagem protegida contra salpicos de água, de acordo com o IPX4, é necessário tapar a borda do radiador de infraverme- lhos (p. ex.: painel em aço inoxidável, consulte 3.3. Acessórios opcionais na página 7) ● A montagem do radiador num banho turco não é permitida. ● Para sua própria segurança, em caso de problemas que não sejam abordados de forma sucientemente detalhada no manual de operação, contacte os seus fornecedores. ● Antes de ligar o comando de infravermelhos, assegure-se de que não existem quaisquer objetos inamáveis sobre ou à frente do radiador de infravermelhos. ● Nunca toque no vidro do radiador de infravermelhos durante a operação. O vidro do radiador de infravermelhos ca muito quente. Dependendo da função do utilizador, a montagem de uma proteção contra o toque é eventualmente necessária (p. ex.: encosto de madeira, grelha de proteção, consulte 3.3. Acessórios opcionais na página 7). ● O aparelho não pode ser utilizado por crianças com menos de 8 anos de idade.Instruções de montagem e de utilização Pág. 6/16 ● O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade, por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e por pessoas com falta de experiência e co- nhecimentos, nas seguintes condições: – se forem supervisionadas. – Se aprenderem como se utiliza o aparelho de uma forma segura e compreenderem os potenciais riscos. ● As crianças não devem brincar com o aparelho. ● As crianças com menos de 14 anos de idade só podem limpar o aparelho se forem supervisionadas. ● Se pertencer ao grupo de pessoas com limitada sensibilidade ao calor ou se estiver sob o efeito de álcool, medicamentos ou drogas, por motivos de saúde, não se exponha à radiação de infravermelhos. ● Se, após uma exposição regular à radiação de infravermelhos, car com um eritema duradouro (vermelhidão permanente da pele durante mais de um dia) ou alterações de cor reticulares, não se volte a expor à radiação e consulte um médico para saber como impedir o surgimento de um eritema. ● Não se recomenda a utilização de radiação de infravermelhos nas 24 horas posteriores a uma radiação UV de uma fonte arti- cial ou após uma exposição ao sol. ● As pessoas sujeitas a um risco de aquecimento excessivo como, por exemplo, quem sofre de doenças cardiovasculares devem, em caso de dúvida, devem consultar um médico antes de usarem uma cabina de infravermelhos. ● Para sua própria segurança, em caso de problemas que não sejam abordados de forma sucientemente detalhada no manual de operação, contacte os seus fornecedores.PT Instruções de montagem e de utilização Pág. 7/16
3. Descrição do produto
3.1. Volume de fornecimento ● Radiador de infravermelhos com cabo de ligação de 3 m e cha ● Manual de montagem 3.2. Funções do produto O radiador de infravermelhos tem as seguintes funções: ● Montagem como radiador traseiro, frontal ou de teto ● Com proteção própria através de um limitador de temperatura de segurança ● Regulável continuamente ● Os modelos com cobertura de vidro oferecem, no estado montado e em combinação com o painel frontal ou um encosto de madeira, o grau de proteção IPX4 (adequado para saunas) ● VITAE Radiador de espectro completo Nextrema escuro Intensidade do radiador: A 24%, B 55%, C 21% ● Nextrema Radiador de espectro completo branco Intensidade do radiador: A 9%, B 57%, C 34% ● Radiador de espectro completo ECO com vidro Intensidade do radiador: A 24%, B 55%, C 21% ● Radiador de espectro completo ECO com grelha Intensidade do radiador: A 14%, B 40%, C 46% 3.3. Acessórios opcionais ● Painel frontal em aço inoxidável escovado (350W/1-027-948, 500/750/1300W/1-027-779) ● Painel frontal em aço inoxidável, pintado a preto (350W/1-027-905, 500/750/1300W/1-027-157) ● Grelha de proteção (350/1-027-791, 500W/1-027-792) ● Encosto ergonómico (350/500W/514-L/A/D) ● Encosto ergonómico VitaMy (350W/1-039-182)Instruções de montagem e de utilização Pág. 8/16
4. Colocação correta
- Radiador traseiro: 350 W, 500 W
- Radiador frontal: 350 W, 500 W, 750 W
- Radiador de teto: 750 W, 1300 W De acordo com a norma EN 60335-2-53, numa cabina de infravermelhos, a intensidade de radiação calculada num retículo de 20 cm x 20 cm na área do peito e das costas de uma pessoa não pode exceder o valor de 1000 W por m
(note-se que este valor-limite se refere ao sobreaquecimento). Para garantir que este valor-limite não é excedido, um radiador usado como radiador traseiro só pode ter 350 W ou 500 W. Ao colocar o radiador traseiro, deve também prestar-se atenção para que a distância entre a traseira e o ra- diador não seja inferior a 4 cm. Um radiador usado como radiador frontal só pode ter 350 W, 500 W ou 750 W. Deve garantir-se que a distância mínima entre a parte superior do corpo e o ra- diador frontal não é inferior a 50 cm (na imagem “x”). ● Encosto em madeira Linde (350W/1-028-578, 500/750W/1-032-185) ● Encosto em madeira Prestige (350W/1-032-186, 500/750W/1-032-213) ● Distribuidor de infravermelhos (IR-1P2, IR-1P3, IR-1P5) ● Cabo para distribuidor (IR-1P2, IR-1P3, IR-1P5) ● Cabo de ligação para distribuidor (IR-IS-A03, IR-IS-A10, IR-IS-A25) Para cumprir os valores-limite ICNIRP relativos ao valor-limite de longa duração de 100 W/m2 do „olho de infravermelhos“, os radiadores têm de ser deslocados para baixo (na imagem „Y“). Poderá encontrar informações detalhadas no parecer LE-G18/3 e LE-G31/18 da Seibersdorf Laboratories.
x ≥ 50 cm Radiador frontalPT Instruções de montagem e de utilização Pág. 9/16
5. Montagem e ligação
● O radiador é fornecido com a cha pré-montada. A montagem da cha pode também ser realizada pelo utilizador. ● Se, num comando, o radiador for ligado através de uma montagem xa, re- mova a cha. A montagem da ligação de aperto só pode ser executada por um eletricista ou por uma pessoa com formação equivalente. ● A parte traseira do radiador NÃO pode ser tapada para que o calor possa ser dissipado pelas aberturas. ● As aberturas de ventilação em cima e em baixo NÃO devem ser tapadas (consulte Fig. 1) ● Para um funcionamento correto da proteção térmica em caso de montagem vertical (p. ex., radiador traseiro), a caixa de ligação do radiador deve estar em cima (consulte Fig. 14). ● Respeite as distâncias mínimas de segurança em relação a materiais facil- mente inamáveis (consulte 5.1. Distâncias de segurança na página 10). AVISO! Perigo de choque elétrico ● Os trabalhos de montagem e de ligação no radiador de infraver- melhos só podem ser realizados se este estiver isento de tensão. Fig. 1: Fig. 2: Posição da caixa de ligação Não tapar as aberturas de ventilaçãoInstruções de montagem e de utilização Pág. 10/16 5.1. Distâncias de segurança Respeite as distâncias de segurança mínimas indicadas e a Fig. 3. Radiador de infravermelhos de 350 W, 500 W (DIR-350-R / DIR-500-R / WIR-350-R /WIR-500-R / ECO-350-R / ECO-500-R / ECO-350-G / ECO-500-G) Na montagem vertical: Na montagem horizontal: B = 15 mm B = 80 mm F = 25 mm F = 25 mm Radiador de infravermelhos de 750 W (DIR-750-R / WIR-750-R / ECO-750-R) Na montagem horizontal: B = 100 mm F = 150 mm Radiador de infravermelhos de 1300 W (DIR-1300-R / WIR-1300-R) Na montagem horizontal: B = 150 mm F = 200 mm Fig. 3: Distâncias de segurança do radiador de infravermelhos
FPT Instruções de montagem e de utilização Pág. 11/16 5.2. Recorte de montagem Observe a Fig. 1 e Fig. 4. 350W
Fig. 4: Recortes de montagem do radiador de infravermelhos Dimensões em mmInstruções de montagem e de utilização Pág. 12/16 5.3. Montagem Observe a Fig. 2 e Fig. 5.
Fig. 5: Montagem do radiador de infravermelhos sem e com painel em aço inoxidável opcional
CUIDADO! Certique-se de que a caixa de ligação do radiador ca na parte superior! Nos radiadores de infravermelhos com 1300 W, o âmbito de fornecimento inclui uma ta de proteção contra o fogo. Antes da montagem do radiador, cole-a no bordo exterior do recorte (consulte A na Fig. 5) A Recorte da parede da cabina B Radiador de infravermelhos C Painel em aço inoxidável (opcional)PT Instruções de montagem e de utilização Pág. 13/16
6. Limpeza e manutenção
6.1. Limpeza 6.2. Manutenção O radiador de infravermelhos não requer qualquer manutenção. ATENÇÃO! Danos no aparelho O radiador está protegido contra salpicos de água, no entanto, o contacto direto com a água pode danicar o aparelho. ● NUNCA mergulhe o aparelho em água. ● Não deite água no aparelho. ● A limpeza do aparelho não deve ser demasiado húmida. ● Elimine os materiais da embalagem de acordo com as diretivas de eliminação em vigor. ● Os aparelhos usados contêm materiais reutilizáveis, mas também substâncias perigosas. Por isso, não deite, sob circunstância alguma, o seu aparelho usado no lixo residual. Elimine-o, sim, de acordo com as disposições válidas localmente.
3. Limpe cuidadosamente o vidro com um pano húmido.Instruções de montagem e de utilização Pág. 14/16
Informações gerais para todos os radiadores Condição de armazenamento: -25 °C até +70 °C Temperatura ambiente: +10 °C até +140 °C Tensão de rede: 230 V ~ 1N 50 Hz Proteção térmica: 130 °C Tipo de proteção: IPX2 Cabo de ligação: 3 m - 3 x1,5 mm² isolado com cha Ângulo de irradiação: 122,5°
63PT Instruções de montagem e de utilização Pág. 15/16 DIR-350-R Dimensão: L1 = 523 mm, L2 = 658 mm Vidro frontal: Schott Nextrema escuro (1-027-840) Elemento do radiador: 350 W - Vitae (1-027-836) DIR-500-R Dimensão: L1 = 686 mm, L2 = 818 mm Vidro frontal: Schott Nextrema escuro (1-027-839) Elemento do radiador: 500 W - Vitae (1-027-837) DIR-750-R Dimensão: L1 = 686 mm, L2 = 818 mm Vidro frontal: Schott Nextrema escuro (1-027-839) Elemento do radiador: 750 W - Vitae (1-027-838) DIR-1300-R Dimensão: L1 = 686 mm, L2 = 818 mm Vidro frontal: Schott Nextrema escuro (1-027-839) Elemento do radiador: 1300 W - Vitae (1-027-835) WIR-350-R Dimensão: L1 = 523 mm, L2 = 658 mm Vidro frontal: Schott Nextrema branco (1-027-842) Elemento do radiador: 350 W - ECO de espectro completo (1-027-783) WIR-500-R Dimensão: L1 = 686 mm, L2 = 818 mm Vidro frontal: Schott Nextrema branco (1-027-841) Elemento do radiador: 500 W - ECO de espectro completo (1-027-786) WIR-750-R Dimensão: L1 = 686 mm, L2 = 818 mm Vidro frontal: Schott Nextrema branco (1-027-841) Elemento do radiador: 750 W - ECO de espectro completo (1-027-789) WIR-1300-R Dimensão: L1 = 686 mm, L2 = 818 mm Vidro frontal: Schott Nextrema branco (1-027-841) Elemento do radiador: 1300 W - Vitae (1-027-835)Instruções de montagem e de utilização Pág. 16/16 ECO-350-R Dimensão: L1 = 523 mm, L2 = 658 mm Vidro frontal: vidro cerâmica escuro (1-030-968) Elemento do radiador: 350 W - ECO de espectro completo (1-027-783) ECO-500-R Dimensão: L1 = 686 mm, L2 = 818 mm Vidro frontal: vidro cerâmica escuro (1-030-969) Elemento do radiador: 500 W - ECO de espectro completo (1-027-786) ECO-750-R Dimensão: L1 = 686 mm, L2 = 818 mm Vidro frontal: vidro cerâmica escuro (1-030-969) Elemento do radiador: 750 W - ECO de espectro completo (1-027-789) ECO-350-G Dimensão: L1 = 523 mm, L2 = 658 mm Frente: grelha metálica preta ocada (1-027-791) Elemento do radiador: 350 W - ECO de espectro completo (1-027-783) ECO-500-G Dimensão: L1 = 686 mm, L2 = 818 mm Frente: grelha metálica preta ocada (1-027-792) Elemento do radiador: 500 W - ECO de espectro completo (1-027-786)MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Svenska
ManualFácil