DIR750R - Grzejnik HARVIA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DIR750R HARVIA w formacie PDF.
| Marka | Harvia |
| Model | DIR750R |
| Typ produktu | Promiennik podczerwieni pełnego spektrum |
| Moc | 750 W |
| Napięcie zasilania | 230 V ~ 1N 50 Hz |
| Stopień ochrony | IPX2 |
| Bezpiecznik termiczny | 130 °C |
| Przewód przyłączeniowy | 3 m z wtyczką (3 x 1,5 mm²) |
| Kąt promieniowania | 122,5° |
| Rozkład promieniowania | A: 24%, B: 55%, C: 21% |
| Szklana ściana przednia | Schott Nextrema ciemna (ref. 1-027-839) |
| Element grzejny | Vitae 750 W (ref. 1-027-838) |
| Zastosowanie | Promiennik przedni lub sufitowy |
| Odległości bezpieczeństwa (montaż poziomy) | B = 100 mm, F = 150 mm |
| Temperatura otoczenia | od +10 °C do +140 °C |
| Warunki przechowywania | od -25 °C do +70 °C |
| Akcesoria opcjonalne | Panel przedni ze stali nierdzewnej, kratka ochronna, oparcie drewniane itp. |
| Czyszczenie | Wilgotną szmatką po ostygnięciu |
| Konserwacja | Bezobsługowe |
| Utylizacja | Recykling zgodnie z lokalnymi przepisami |
Często zadawane pytania - DIR750R HARVIA
Pytania użytkowników dotyczące DIR750R HARVIA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Grzejnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DIR750R - HARVIA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DIR750R marki HARVIA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DIR750R HARVIA
Promiennik pełnozakresowy
VITAE 350 / 500 / 750 / 1300 ECO 350 / 500 / 750
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Język polski

-
Wprowadzenie do instrukcji 3
-
Ważne wskazówki bezpieczeństwa 4
2.1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 4
2.2. Wskazówki bezpieczeństwa 4
- Opis produktu 7
3.1. Zakres dostawy 7
3.2. Funkcje produktu 7
3.3. Opcjonalne akcesoria 7
-
Prawidłowe umiejscowienie 8
-
Montaż i podłączenie 9
5.1. Odległości bezpieczeństwa 10
5.2. Otwór montażowy 11
5.3. Montaż 12
- Czyszczenie i konserwacja 13
6.1. Czyszczenie 13
6.2. Konserwacja 13
-
Utylizacja 13
-
Dane techniczne 14
1. Wprowadzenie do instrukcji
Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję montażu. Przechowuj ją w pobliżu promiennika podczerwieni. Dzięki temu będzie można w każdej chwili z niej skorzystać w celu uzyskania informacji dotyczących bezpieczeństwa i użytkowania.

Niniejsza instrukcja montażu i obsługi jest również dostępna do pobrania na naszej stronie internetowej www.sentiotec.com/downloads.
Symbole używane w ostrzeżeniach
W niniejszej instrukcji montażu przed działaniami stwarzającymi zagrożenie zamieszczone są ostrzeżenia. Należy bezwzględnie przestrzegać tych ostrzeżeń. Pozwoli to zapobiec powstaniu szkód rzeczowych i obrażeniom, które w najgorszym przypadku mogą być nawet śmiertelne.
Ostrzeżenia zawierają hasła ostrzegawcze, które mają następujące znaczenia:

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia prowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń.

OSTRZEŻENIE!
Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.

OSTROŻNIE!
Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może doprowadzić do niewielkich obrażeń.
UWAGA!
To hasło ostrzega przed szkodami rzeczowymi.
Inne symbole

Ten symbol oznacza porady i przydatne wskazówki.

Nie zakrywaj! Przeczytać instrukcję obsługi
2. Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Promiennik podczerwieni jest wykonany zgodnie z powszechnie przyjętymi zasadami techniki bezpieczeństwa. Mimo to podczas jego użytkowania mogą występować pewne zagrożenia. Dlatego należy stosować się do poniższych wskazówek bezpieczeństwa i specjalnych ostrzeżeń zamieszczonych w poszczególnych rozdziałach.
2.1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Promiennik podczerwieni służy do ogrzewania ludzkiego ciała oraz/lub do nagrzewania kabiny na podczerwień.
Promiennik podczerwieni może być używany tylko w połączeniu ze sterownikiem z funkcją automatycznego ograniczania czasu grzania.
Każdy inny rodzaj zastosowania uważany jest za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może spowodować uszkodzenie produktu, ciężkie obrażenia lub śmierć.
2.2. Wskazówki bezpieczeństwa
- Montaż połączeń zaciskowych może wykonywać tylko wykwalifikowany elektryk lub osoba posiadająca porównywalne kwalifikacje.
- Montaż połączeń wtykowych może wykonać użytkownik.
- Prace w zakresie montażu i podłączania promiennika podczerwieni można wykonywać wyłącznie wówczas, gdy instalacja jest odłączona od napięcia.
-
Należy również przestrzegać lokalnych przepisów obowiązujących w miejscu instalacji. Należy przestrzegać zaleceń normy EN 60335-2-53 (VDE 0700 cz. 53).
-
Zwracać uwagę na to, aby promiennik podczerwieni nie był narażony na obciążenia mechaniczne, ponieważ może to spowodować pęknięcie. Nie wolno używać promienników z pękniętym szklanym frontem lub elementem grzejnym promiennika. Szkło lub element grzejny promiennika należy wymienić (nr artykułu, patrz 8. Dane techniczne na stronie 14).
- Podczas pozycjonowania oraz montażu promiennika podczerwieni należy zachować minimalne odległości bezpieczeństwa (patrz 5.1. Odległości bezpieczeństwa na stronie 10).
- Promiennik spełnia wymagania zgodnie z IPX2. Do montażu bryzgoszczelnego, zgodnie z IPX4, konieczna jest osłona krawędzi promiennika podczerwieni (np.: osłona ze stali nierdzewnej, patrz 3.3. Opcjonalne akcesoria na stronie 7).
- Montaż promiennika w łaźni parowej jest niedozwolony.
- W kwestiach, które nie zostały w sposób wyczerpujący opisane w instrukcji obsługi, dla własnego bezpieczeństwa należy zwrócić się do dostawcy urządzenia.
- Przed włączeniem sterownika promiennika podczerwieni zadbać o to, by na promienniku podczerwieni lub przed nim nie były zawieszone żadne łatwopalne przedmioty.
- Nigdy nie dotykać szkła promiennika podczerwieni podczas jego eksploatacji. Szkło promiennika podczerwieni bardzo mocno się nagrzewa. W zależności od funkcji wykorzystywanych przez użytkownika może być konieczne zamontowanie zabezpieczenia przed dotknięciem (np.: drewnianej poręczy, kratki ochronnej, patrz 3.3. Opcjonalne akcesoria na stronie 7).
- Urządzenie nie może być używane przez dzieci w wieku poniżej 8 lat.
- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną lub umysłową i nieposiadające doświadczenia oraz wiedzy po spełnieniu następujących warunków:
– jeśli są nadzorowane,
- jeśli zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją zagrożenia, jakie mogą się pojawić.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Dzieci w wieku poniżej 14 lat mogą czyścić urządzenie tylko wtedy, kiedy są pod nadzorem.
- Jeśli użytkownik należy do grupy osób o ograniczonej zdolności odczuwania ciepła lub znajduje się pod wpływem alkoholu, leków lub narkotyków, nie powinien używać promieniowania podczerwonego ze względów zdrowotnych.
- Jeżeli utrzymujący się rumień (trwałe zaczerwienienie skóry przez ponad jeden dzień) lub siateczkowate przebarwienia utrzymują się po regularnym naświetlaniu promieniami podczerwonymi, naświetlanie nie powinno być powtarzane i należy skonsultować się z lekarzem, aby zapobiec rozwojowi rumienia erythema ab igne.
- Zaleca się, aby nie stosować promieniowania podczerwonego w ciągu 24 godzin od ekspozycji na promieniowanie UV ze sztucznego źródła lub po opalaniu się.
- Osoby narażone na ryzyko przegrzania, takie jak osoby cierpiące na choroby układu krążenia, powinny w razie wątpliwości skonsultować się z lekarzem przed skorzystaniem z kabiny cieplnej.
- W kwestiach, które nie zostały w sposób wyczerpujący opisane w instrukcji obsługi, dla własnego bezpieczeństwa należy zwrócić się do dostawcy urządzenia.
3. Opis produktu
3.1. Zakres dostawy
- Promiennik podczerwieni z kablem przyłączeniowym o dł. 3 m z wtyczką
- Instrukcja montażu
3.2. Funkcje produktu
Promiennik podczerwieni posiada następujące funkcje:
- Możliwość montażu jako promiennik tylny, promiennik przedni lub sufitowy
- Samozabezpieczenie dzięki zabezpieczającemu ogranicznikowi temperatury
- Płynna regulacja
- Modele z pokrywą szklaną oferują w stanie zamontowanym w połączeniu z osłoną czołową lub poręczą drewnianą poziom ochrony IPX4 (nadają się do saun)
- VITAE Promiennik pełnozakresowy Nextrema ciemne Intensywność promieniowania: A 24%, B 55%, C 21%
- Nextrema Promiennik pełnozakresowy ciemne Intensywność promieniowania: A 9%, B 57%, C 34%
- Promiennik pełnozakresowy ECO ze szkłem Intensywność promieniowania: A 24%, B 55%, C 21%
- Promiennik pełnozakresowy ECO z kratką Intensywność promieniowania: A 14%, B 40%, C 46 %
3.3. Opcjonalne akcesoria
- Osłona czołowa ze stali nierdzewnej, szczotkowana (350 W/1-027-948, 500/750/1300 W/1-027-779)
- Ośłona czołowa ze stali nierdzewnej, lakierowana na czarno (350 W/1-027-905, 500/750/1300 W/1-027-157)
- Kratka ochronna (350/1-027-791, 500 W/1-027-792)
- Ergonomiczne oparcie (350/500 W/514-L/A/D)
-
Ergonomiczne oparcie VitaMy (350 W/1-039-182)
-
Drewniane oparcie, lipa (350 W/1-028-578, 500/750 W/1-032-185)
- Drewniane oparcie Prestige (350 W/1-032-186, 500/750 W/1-032-213)
- Rozdzielacz podczerwieni (IR-1P2, IR-1P3, IR-1P5)
- Kabel do rozdzielacza (IR-1P2, IR-1P3, IR-1P5)
- Przewód przyłączeniowy do rozdzielacza (IR-IS-A03, IR-IS-A10, IR-IS-A25)
4. Prawidłowe umiejscowienie
Zastosowanie jako:
• Promiennik tylny: 350 W, 500 W
- Promiennik przedni: 350 W, 500 W, 750 W
• Promiennik sufitowy: 750 W, 1300 W
Zgodnie z normą EN 60335-2-53 natężenie promieniowania w obszarze klatki piersiowej i pleców osoby znajdującej się w kabinie do napromieniowania promieniami podczerwonymi, uśrednione na siatce o wymiarach 20 cm x 20 cm, nie może przekraczać wartości 1000 W m-2 (należy zauważyć, że ta wartość graniczna odnosi się do zapobiegania stresowi termicznemu).
W celu zapewnienia, że ta wartość graniczna nie zostanie przekroczona, jako promiennik tylny może być stosowany tylko promiennik 350 W lub 500 W. Ponadto podczas doboru lokalizacji promiennika tylnego należy zwracać uwagę na to, że odstęp od pleców nie może być mniejszy niż 4 cm.
Jako promienniki przednie mogą być stosowane tylko promienniki 350 W, 500 W lub 750 W. Należy przy tym pamiętać, że odstęp minimalny pomiędzy górną częścią ciała a promiennikiem przednim nie może być mniejszy niż 50 cm (na zdjęciu „Y”).
W celu uzyskania poziomu poniżej wartości granicznych ICNIRP dla długotrwałej ekspozycji oka na promieniowanie podczerwone, wynoszących 100 W/m2, konieczne jest przesunięcie promienników w dół (na zdjęciu „Y”).
Szczegółowe informacje można znaleźć w ekspertyzie LE-G18/3 oraz LE-G31/18 autorstwa Seibersdorf Laboratories.

text_image
Y X Promiennik przedni x ≥ 50 cm5. Montaż i podłączenie

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym
- Prace w zakresie montażu i podłączania promiennika podczerwieni można wykonywać wyłącznie wówczas, gdy instalacja jest odłączona od napięcia.
- Promiennik jest dostarczany z zamontowaną wtyczką. Montaż połączenia wtykowego może wykonać użytkownik.
- Jeżeli przewód promiennika ma zostać na stałe podłączony bezpośrednio do jednostki sterującej, to wtyczkę należy zdemontować. Montaż połączenia zaciskowego może wykonywać tylko wykwalifikowany elektryk lub osoba posiadająca porównywalne kwalifikacje.
- Tylnej ścianki promiennika NIE wolno zakrywać, aby powstające ciepło mogło uchodzić przez otwory.
- NIE zakrywać szczelin wentylacyjnych na górze i na dole (patrz rys. 1).
- W celu zapewnienia prawidłowego działania zabezpieczenia termicznego w przypadku pionowego montażu (np. jako promiennik tylny) skrzynka przyłączowa musi znajdować się u góry (patrz rys. 14).
- Należy zachować minimalne odległości bezpieczeństwa od materiałów łatwo-palnych (patrz 5.1. Odległości bezpieczeństwa na stronie 10).

rys. 1: ryśe zał Powyacąszkzyjinki wentylacyjnych

5.1. Odległości bezpieczeństwa
Przestrzegać podanych minimalnych odległości bezpieczeństwa oraz rys. 3.
Promiennik podczerwieni 350 W, 500 W
(DIR-350-R / DIR-500-R / WIR-350-R /WIR-500-R /
ECO-350-R / ECO-500-R / ECO-350-G / ECO-500-G)
w przypadku montażu w pionie: w przypadku montażu w poziomie:
B = 15 mm
B = 80 mm
F = 25 mm
F = 25 mm
Promiennik podczerwieni 750 W (DIR-750-R / WIR-750-R / ECO-750-R)
w przypadku montażu w poziomie:
B = 100 mm
F = 150 mm
Promiennik podczerwieni 1300 W (DIR-1300-R / WIR-1300-R)
w przypadku montażu w poziomie:
B = 150 mm
F = 200 mm
rys. 3: Odległości bezpieczeństwa promiennika podczerwieni

text_image
B 100 F05.2. Otwór montażowy
Przestrzegać rys. 1 oraz rys. 4.
rys. 4: Otwory montażowe dla promiennika podczerwieni Wymiary w mm

other
| Dimension | Value | | :--- | :--- | | Width | 825 | | Height | 155 | | Width (Width) | 500W / 750W / 1300 W | The label '500W / 750W / 1300 W' is displayed in the center of the rectangle.
text_image
665 350W 155PL
5.3. Montaż
Przestrzegać rys. 2 oraz rys. 5.

OSTROŻNIE!
Należy zwracać uwagę na to, aby skrzynka przyłączowa promiennika znajdowała się u góry!
W przypadku promienników podczerwieni o mocy 1300 W w zakresie dostawy znajduje się taśma ogniochronna. Przed zamontowaniem promiennika należy ją nakleić na zewnętrzną krawędź otworu (patrz poz. A na rys. 5)
rys. 5: Montaż promiennika podczerwieni z opcjonalną osłoną ze stali nierdzewnej oraz bez niej

text_image
A B A B CA Otwór w ścianie kabiny
B Promiennik podczerwieni
C Ośłona ze stali nierdzewnej (opcjonalna)
6. Czyszczenie i konserwacja
6.1. Czyszczenie
UWAGA!
Ryzyko uszkodzenia urządzenia
Promiennik jest bryzgoszczelny, jednak bezpośredni kontakt z wodą może spowodować uszkodzenie urządzenia.
- NIGDY nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
- Nie zalewaj urządzenia woda.
-
Nie czyść urządzenia zbyt wilgotną szmatką.
-
Wyłącz promiennik.
- Pozostaw promiennik do ostygnięcia.
- Wytrzyj ostrożnie szkło miękką szmatką.
6.2. Konserwacja
Promiennik podczerwieni jest bezobsługowy.
7. Utylizacja

- Materiały opakowaniowe należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
- Stare urządzenia zawierają materiały możliwe do powtórnego przetworzenia jak również szkodliwe substancje. Dlatego nie należy ich umieszczać w pojemnikach na odpady nienadające się do powtórnego przetworzenia, lecz utylizować je zgodnie z lokalnymi przepisami.
8. Dane techniczne
Dane ogólne wszystkich promienników
Warunki przechowywania: -25°C do +70°C
Temperatura otoczenia: +10°C do +140°C
Napięcie sieciowe: 230 V \~ 1N 50 Hz
Zabezpieczenie termiczne: 130°C
Stopień ochrony: IPX2
Kabel przyłączeniowy: 3 m – 3 x 1,5 mm² izolowany, z wtyczka
Kąt promieniowania: 122,5°

text_image
63 71 686 818 61 150 178
text_image
122.5°DIR-350-R
Szkło przednie: Schott Nextrema ciemne (1-027-840)
Element grzejny promiennika: 350 W – Vitae (1-027-836)
DIR-500-R
Szkło przednie: Schott Nextrema ciemne (1-027-839)
Element grzejny promiennika: 500 W – Vitae (1-027-837)
DIR-750-R
Szkło przednie: Schott Nextrema ciemne (1-027-839)
Element grzejny promiennika: 750 W – Vitae (1-027-838)
DIR-1300-R
Szkło przednie: Schott Nextrema ciemne (1-027-839)
Element grzejny promiennika: 1300 W – Vitae (1-027-835)
WIR-350-R
Szkło przednie: Schott Nextrema białe (1-027-842)
Element grzejny promiennika: 350 W – ECO pełnozakresowy (1-027-783)
WIR-500-R
Szkło przednie: Schott Nextrema białe (1-027-841)
Element grzejny promiennika: 500 W – ECO pełnozakresowy (1-027-786)
WIR-750-R
Szkło przednie: Schott Nextrema białe (1-027-841)
Element grzejny promiennika: 750 W – ECO pełnozakresowy (1-027-789)
WIR-1300-R
Szkło przednie: Schott Nextrema białe (1-027-841)
Element grzejny promiennika: 1300 W – Vitae (1-027-835)
ECO-350-R
Szkło przednie: szkło ceramiczne ciemne (1-030-968)
Element grzejny promiennika: 350 W – ECO pełnozakresowy (1-027-783)
ECO-500-R
Szkło przednie: szkło ceramiczne ciemne (1-030-969)
Element grzejny promiennika: 500 W – ECO pełnozakresowy (1-027-786)
ECO-750-R
Szkło przednie: szkło ceramiczne ciemne (1-030-969)
Element grzejny promiennika: 750 W – ECO pełnozakresowy (1-027-789)
ECO-350-G
Przód: kratka metalowa, czarna, flokowana (1-027-791)
Element grzejny promiennika: 350 W – ECO pełnozakresowy (1-027-783)
ECO-500-G
Przód: kratka metalowa, czarna, flokowana (1-027-792)
Element grzejny promiennika: 500 W – ECO pełnozakresowy (1-027-786)