HARVIA Qubic HBQ804M - Aquecimento

Qubic HBQ804M - Aquecimento HARVIA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Qubic HBQ804M HARVIA em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HARVIA Qubic HBQ804M - page 70
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Qubic HBQ804M HARVIA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Qubic HBQ804M - HARVIA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Qubic HBQ804M da marca HARVIA.

MANUAL DE UTILIZADOR Qubic HBQ804M HARVIA

Antes da instalacao, leve o dispositivo para um ambiente quente. Oprotetor de sobreaquecimento pode ser reposto quando a temperatura do disposito é aproximamente 18^ / 64^. Oprotetor de sobreaquecimento tem de ser reposto antes de se utilizear o dispositivo.Consulte o manual do utilizesor Reposao do protetor de sobreaquecimento.

Estas instruções de instalação eutilização destinam-se ao proprietário ou à Pessoa encarregue da sauna e quando ao eletricista encarregue da instalaçãoétrica do aqueductor. Uma vez conclusão a instalação, a Pessoa encarregue da instalaçãodeferáentarasInstruçõesao proprietário da sauna ou à pessoas que tem a seu cargo o seufunçãoamento. Antes deutilizar o aqueductor, leia cuidadosamente as instruções deutilização.

O aquecedor foi concebido para aquecer ate uma temperatura de banho uma sala de sauna. Não deve ser uso para mais nenhum fim.

ParabénsPGA

  • Garantia:
  • O periodo de garantia para aquecuedores e equipoamento de controlo realizados em saunas por famílias é deinous (2) anos.
  • O periodo de garantia para aquecedores e equipoamento de controlo realizados em saunas por residentes de um edificio é de um (1) ano.
  • A garantia não cobre avarias resultantes do não cumprimento das instruções de instalação, Utilização ou manutenção.
  • A garantia não cobre avarias resultares do uso de pedras não recomendadas pelo fabricante do aqueductor.

INDICE

  1. INSTRUÇOÉS DE UTILIZACão 70

1.1. Empilhamento das pedras da sauna 70
1.1.1.Manutencao 70
1.2. Aquecimento da sauna 70
1.3. Utilizar o aquecedor 70
1.3.1.Ligar o aqueductor 71
1.3.2. Predefinir a hora (ligação com hora marcada).71
1.3.3. Desligar o aquecedor 71
1.3.4.Definir a temperatura. 71
1.4.Deitar agua nas pedras quentes 71
1.5. Instruções para o banho 71
1.6.Avisos 72
1.6.1. Descinhaosimbolos 72
1.7.Detecao de avarias 73

2.SALA DA SAUNA. 74

2.1.Estrutura da sala da sauna. 74
2.1.1. Enegrecimento das paredes da sauna. 74
2.2. Ventilacao da sala da sauna.. 75
2.3.Debito do aquecedor 75
2.4.Higiene da sala da sauna 75

  1. INSTRUÇões PARA INSTALAÇÃO 76

3.1.Ante da instalacao 76
3.2.Fixar o aquecedor umaparede 77
3.3.Ligaoes eltricas 77
3.3.1. Resistência de isolamento do aquecedor
elétrico 78
3.4.Instalacao da unidade de controlo e dos
sensores (BQ-E) 78
3.4.1.Unidades de controlo adequadas.. 78
3.5. Reposicao da protecao de sobreaquecimento 78

4.PECAS DE RESERVE 81

Fontos informação a szaunakovekról:

O empilhamento das pedras da sauna afeta muito o functimento do aquecedor (figura 1).

Informação importante acerca das pedras da sauna:

  • As pedras devem ter um diametro de 5 a 10cm.
  • Use apenas pedras de sauna angulares, de face parte, destinadas a serem usadas num aquecedor. Peridotite, olivina-dolerito e olivina são temas de pedras apropriados.
  • Não devem ser usadas no aqueductor "pedras" cerámicas porosas e leves ou esteatite macia. Não observem calor suficiente quando são aquecidas. Isso pode resultar em danos nos elementos de aquecimento.
  • Antes de colocar as pedras no aquecedor, retire-lhes a poeira lavando-as.

Quando colocar as pedras, tenha em conta o segunte:

  • Não deixe cair as pedras no aquecedor.
  • Não entale pedras entre os elementos de aquecimento.
  • Coloque as pedras dispersamente, para que o ar circule entre elas.
  • Empilhe as pedras de modo a que se suporem umas às outras em vez de apoiar o seu peso nos elementos de aquecimento.
  • Não forme uma pilha alta de pedras no topo do aquecedor.
  • Não devem ser colocados objetivos ou dispositivos no espoço de pedras do aqueductor ou perto do aqueductor que possam alterar a quantidade ou direção do ar que flui atraves do aqueductor.

1.1.1. Manutenção

Devido a uma grande variação na temperatura, as pedras da sauna desintegram-se com autilização. Disponha novamente as pedras no minimo uma vez por ano, ou mais frequentemente se a sauna for usability frequente. Ao mesmo tempo, remove pedações de pedras que encontrar no fundo do aquecedor e substitua pedras desintegradas por novas. Se o fazer, a capacidade de aquecimento do aquecedor mantém-se ideal e evita-se o risco de sobreaquecer.

HARVIA Qubic HBQ804M - Manutenção - 1

HARVIA Qubic HBQ804M - Manutenção - 2

HARVIA Qubic HBQ804M - Manutenção - 3
Figura 1. Empilhamento das pedras da sauna

1.2. Aquecimento da sauna

Quando se poe o aquecedor a funcionar pel primeira vez, aquecedor e pedras emitem odores. Para remover o odor, a sala da sauna precise de uma ventilacao eficaz.

Se o débito do aquecedor for adequado para a sala da sauna, levará circa de una hora até que uma sauna corretamente isolada atinja a temperatura de banho pretendida (2.3.). As pedras da sauna atingem normalmente a temperatura de banho ao mesmo tempo que a sala da sauna. Uma temperatura apropriada para a sala da sauna é 65 a 80^

1.3. Utilizar o aquecedor

Antes de ligar o aquecedor, verifique sempre se nao ha nada sobre o aquecedor ou dentro da distancia de seguranca dada. 1.6.

Os modelos de aquecedor BQ45, BQ60, BQ80 e BQ90 está equipados com um temporizador e com um termostoato. O temporizador destina-se a marcar o tempo durante o qual o aquecedor está ligado e o termostoato é para definir uma temperatura apropriada. 1.3.1.-1.3.4.

Os modelos de aquecedor BQ45E, BQ60E, BQ80E e BQ90E são controlados por uma unidade de controlo separada. Consulte as instruções de utilizesao do modelo selecionado da unidade de controlo.

HARVIA Qubic HBQ804M - Utilizar o aquecedor - 1
Figura 2. Comutador do temporizador Figura 3. Comutador do termostoato

1.3.1. Ligar o aquecedor

HARVIA Qubic HBQ804M - Ligar o aquecedor - 1

Rode o comutador do temporizador para a secção "on" (segção A na figura 2, 0 a 4 horas). O aquecedor começa imeditamente a aquecer.

1.3.2. Predefinir a hora (ligação com hora marcada)

HARVIA Qubic HBQ804M - Predefinir a hora (ligação com hora marcada) - 1

Rode o comutador do temporizador para a secção "predefinição" (secção B na figura 2, 0 a 8 horas). O aquecedor começa a aquecer quando o temporizador tiver colocado o comutador novamente na secção "on". Depois, o aquecedor permanecerá ligado durante circa de quatre horas.

Exemplo: Pretende ir primeiro caminhar durante tres horas e bereits desfrutar de um banho de sauna. Rode o comutador do temporizador para a secção "predefiniçao" no número 2.

O temporizador arranca. Após das horas, o aquecedor começa a aquecer. Dado que a sauna demoraerca de uma hora a aquecer, está quente e prenta para o banho decorridas circa de tres horas, ou seja, na alta em que regressar da sua caminhada.

1.3.3. Desligar o aquecedor

HARVIA Qubic HBQ804M - Desligar o aquecedor - 1

O aquecedor desiga-se quando o temporizador devolve o comutador ao zero. Pode desligar o aquecedor a qualquer momento rodando o comutador do temporizador para zero.

Desligue o aquecedor depoiis do banho. Por vez, pode ser aconsehlavel deixar o aquecedor ligado durante algo um tempo para que as partes de madeira da sauna sequem adequadamente.

NOTA! Verifique sempre se o aquecedor se desligou e deixou de aquecer(before do temporizador ter devolvido o comutador ao zero.

1.3.4. Definir a temperatura

O objetivo do termostato (figura 3) é fazer a temperatura na sala da sauna noível pretendido. Experimentando, encontrar a regulação que mais o satisfaz.

Comee a experimentar na posicao maxima. Se, durante o banho, a temperatura aumento demasiado, rode o comutador um peu para a direita. Tenha em conta que uma alteracao no setor da temperatura maxima, mesmo que很小a, provocar alteracoes significativas na temperatura da sauna.

Na sauna, o ar seca quando é aquecido. Por isso, é necessário deitarágua nas pedras quentes para que Hajá um niven adequado de humididade na sauna. Oefeito do calor e vapor nas pessoas varia - experimentado, encontrará os nveis de temperatura e de vapor que mais o satisfazem.

NOTA! A concha tem um volume máximo de 0,2 litres. Se deitar uma quantidade excessiva de agua nas pedras, apenas parte dessa agua irá evaporar-se e o resto irá ferver e poderá salpicar os frequentadores da sauna. Nunca deite água nas pedras quando estiverem pessoas proxies do aquecedor, porque o vapor quente pode queimar a pele.

NOTA! A agua realizada para deitar sobre as pedras quentes deve preencher os requisitos da agua para consumo domestico (tabela 1). So pode ser realizadas aromas especials destinadas a agua para sauna. Siga as instruções constantes da embalagem.

1.5. Instruções para o banho

  • Comece por lavar-se.
  • Permaneça na sauna quando se sentir comportável.
  • Esqueça todos os seuis problemas e relaxe.
  • De acordo com as normas da sauna estabelecidas, não delve perturbar os outros frequentadores falando em voz alta.
  • Não faça com que os outros freqüentadores da sauna se sintam desconfortáveis deitando porções excessivas deágua nas pedras.

  • Refresque a pele conforme for necessario. Se estiver de boa salute, pode nadar, caso有多么 piscina perto.

  • Lave-se depuis do banho.
  • Descanse durante algo um tempo para que a sua pulsao voite ao normal. Beba um copo de agua fresca, um sumo ou semelhante, para repor o equilibrio normal dos fluidos.

1.6. Avisos

  • Permanecer muito tempo numa sauna muito quente faz subir a temperatura do corpo, o que pode ser perigoso.
  • Mantenha-se afastado do aquecedor quando this estiver quente. As pedras e a superficie externa do aquecedor poderao queimar-lhe a pele.
  • Mantenha as crianças afastadas do aquecedor.
  • Não deixe que os jovens, pessoas deficientes ou doentes estejam sozinhas na sauna.
  • Consulte o seu medico sobre limitacoes ao banho relacionadas com saude.
  • Consulte a clínica materno-infantil sobre levar bebés(PCquenos para a sauna.
  • Tenha cuidado ao mover-se na sauna, a plataforma e o chão poderao estar escorregadios.
  • Nunca va para una sauna quente se ingeriu alcool, medicamentos fortes ou narcóticos.
  • Nunca durma numa sauna quente.
  • O ar do mar e um clima humido poder provocar corrosao nas superficies metálicas do aquecedor.
  • Não ponha roupa a secar na sauna, poderá ser um risco de incência. Uma humidade excessiva pode也是非常 danIFICAR o equipamento eletrico.

1.6.1. Descrição dos símbolos

HARVIA Qubic HBQ804M - Descrição dos símbolos - 1

Leia o manual do operador.

HARVIA Qubic HBQ804M - Descrição dos símbolos - 2

Não tape.

Tabela 1. Requisitos da qualidade da agua

Propriedades da água Efeito Recomendação
Concentração de humus Cor, saber, precipitados<12 mg/l
Concentração de ferro Cor, odor, saber, precipitados<0,2 mg/l
Dureza: assubstências mais importantes são manganêsio (Mn) e cal, ou seja, célico (Ca).PrecipitadosMn: <0,05 mg/l Ca: <100 mg/l
Água tratada com cloro Risco para a saúde Proibido o seu uso
Água do mar Corrosão<rápida Proibido o seu uso

1.7. Detecao de avarias

Nota! Todas as operacoes de manutenacao devem ser feitas por professionais.

O aquecedor não aquece.

  • Verifique se os fusíveis do aquecedor está em bom estado.
  • Verifique se o cabo de conexão está ligado. (3.3.).
  • Rode o comutador do temporizador para a secção "on" (1.3.1.).
  • Rode o termóstato para uma regulação mais alta (1.3.4).
  • Verifique se a proteção de sobreaqueamento não se desligou. O temporizador funciona, mas o aquecedor não aquece. (3.5.).

A sala da sauna aquece lentamente. A agua atirada sobre as pedras da sauna arrefece rapidamente as pedras.

  • Verifique se os fusíveis do aquecedor está em bom estado.
  • Verifique se todos os elementos de aquecimento brilham quando o aquecedor está ligado.
  • Rode o termóstato para uma regulação mais alta (1.3.4).
  • Verifique se o débito do aquecedor é sufficiente (2.3).
  • Verifique as pedras da sauna (1.1.). Pedras emilhadas demasiado apertadas, o assentamento das pedras com o passar do tempo ou o tipo errado de pedras podem prejudicar o fluxo de ar atraves do aquecedor, resultando numa eficiência de aquecimento reduzida.
  • Verifique se a ventilacao da sala da sauna FOi disposa corretamente (2.2.).

A sala da sauna aquece rapidamente, mas a temperatura das pedras permanece insufficiente. A agua atirada sobre as pedras escorre entre elas.

  • Verifique se o débito do aquecedor não é demasiado elevado ( 2.3.).
  • Verifique se a ventilacao da sala da sauna FOi disposa corretamente ( 2.2.).

A sala da sauna aquece de modo desigual.

  • Verifique se o aquecedor foi instalado a altitude correta. O aquecedor aquece a sauna da melhor maneira quando está instalado a 100mm do chao. A altitude maxima de instalação é 200. (3.2.).

O paineu ou autres materiais perto do aquecedor enegrecem rapidamente.

  • Verifique se foram cumpridos os requisitos de distâncias de segurança (3.1.).
  • Verifique as pedras da sauna (▶1.1.). Pedras empilhadas demasiado apertadas, o assentamento das pedras com o passar do tempo ou o tipo errado de pedras podem prejudicar o fluxo de ar atraves do aquecedor, resultando no sobraquecisiondo materiais circundentes.
  • Consulte también a secção 2.1.1.

O aqueductor emite odor.

  • Consulte a secção 1.2.
    O aquecedor quente poder amplificar odores misturados no ar mas que nao sao, no entanto,provados pela sauna ouleo aquecedor.Exemplos:tintas,ola,oleos,temperos.

O aqueductor faz ruido.

3: O temporizador é um dispositivo mecânico e emite um som de tiquetaque quando funciona normalmente. Se o temporizador faz tiquetaque mesmo quando o aqueductor está desligado, verifique os cabos do temporizador.
- Pancadas occasionais poderão dever-se aPEDras a racharem devido ao calor.
- A expansão tírmica das peças do aquecedor pode provoc ruidos quando o aquecedor aquece.

2. SALA DA SAUNA

HARVIA Qubic HBQ804M - SALA DA SAUNA - 1
Figura 4.

2.1. Estrutura da sala da sauna.

A. La de isolamento, espessura 50 a 100mm. A sala da sauna deve ser cuidadosamente isolada para que se possa manter moderamente baixo o débito do aquecedor.
B. Proteção da humidade, ou seja, papel de aluminio. Coloque o lado brilhante do papel virado para a sauna. Sele as unções com fita de aluminio.
C. Estado de ventilação de和地区 de 10 mm entre a proteção da humidade e o painel (recomendação).
D. Paine de peu peso e com 12 a 16mm de espessura. Antes devenir a colocar os paineis, verifique os cabos elétricos e os reforços das paredes necessários para o aquecedor e bancos.
E. Estado de ventilación de circa de 3 mm entre a parede e o panei del toto.
F. A sauna tem normalmente uma altitude de 2100 a 2300mm. A altitude minima depende do aquecedor (consulte aabela 2). O espoço entre o banco superior e o teto não deve exceeder 1200mm.
G. Utilize uma cobertura para o chão feita de material cerámico e argamassa escura nas juntas. Partículas que se desintegram das pedras da sauna e impurezas na água da sauna poderão manchar e/ou danIFICAR coberturas de chão sensíveis.

NOTA! Verifique com o服务于 bombeiros que partes da parede certa-fogo podem ser isoladas. Chaminés a uso não devem ser isoladas.

NOTA! Coberturas protetoras leves instaladas diretamente na parede ou teto poderao ser um risco de incendio.

2.1.1. Enegrecimiento das paredes da sauna

Éperfeitamente normal que as superficies de madeira da sala da sauna enegreçam com o passar do tempo. O enegrecimento pode ser acelerado pelos seguintes fatores,

  • luz do sol
  • calor do aquecedor
    agentes protetores nas paredes (agentes protetores tem um nivel fraco de resistencia ao calor)
    particas finas que se desintegram das pedras da sauna e que sobem com o fluxo do ar.

HARVIA Qubic HBQ804M - Enegrecimiento das paredes da sauna - 1

2.2. Ventilação da sala da sauna

O ar na sala da sauna deve mudar sei zes por hora. A Figura 5 ilustra diversas opoes de ventilacao da sala da sauna.

A. Localização da abertura de abastecimento de ar. Se for usability to escape mecanico, colocque a abertura de abastecimento de ar por cima do aquecedor. Se for usability to escape por gravidade, colocque a abertura de abastecimento de ar por baixo ou perto do aquecedor. O tubo de abastecimento de ar deve ter um diametro de 50 a 100mm. BQ-E: Não colocque a abertura de abastecimento de ar numa posicao em que o fluxo de ar arrefeca o sensor de temperatura (consulte as instruções de instalacao do sensor de temperatura nas instruções de instalacao da unidade de controlo)!
B. Abertura do ar de escape. Coloque a abertura do ar de escape perto do chao, o mais afastada possivel do aquecedor. O diametro do tubo do ar de escape deve ser o dobro do diametro do tubo de abastecimento de ar.
C. Abertura optional para secagem (fechada durante o aquecimento e banho). Temém se pode fazer a sauna deixando a porta aberta(before do banho.
D. Se a abertura do ar de escape estiver na sala de banho, o espo por baixo da porta da sauna deve ser no minimo 100mm . E obligatório ter ventilação de escape mecânica.

2.3. Débito do aquecedor

Quando as paredes e o teto está cobertos com painéis e o isolamento por detrás dos painéis é adequado, o débito do aquecedor é definido de acordo com o volume da sauna. Paredes não isoladas (tijolo, blocos de vidro, vidro, betão, azulejos, etc.) AUGMENTAM A NECESIDADE DO DEBITO DO AQUECEDOR. Adicione 1,2m3 ao volume da sala por cada metro quadrado de parede não isolada. Por example, uma sala de sauna de 10m3 com uma porta de vidro equivale os requisitos de débito de uma sala de sauna de 12m3. Se a sala da sauna tem paredes de troncos, multiplique o volume da sauna por 1,5. Escolha naabela 2 o débito correto do aquecedor.

2.4. Higiene da sala da sauna

Devem usar-se toalhas de praia durante o banho para impedir que a transpiracao penetr nos bancos.

Os bancos, paredes e chao da sauna devem ser muito bem lavados pelo menos de seu em seu meSES. Use uma escova de esregar e detergente para sauna.

Retire o pó e sujidade do aquecedor com um pano humido. Remova manchas de cal do aquecedor com uma soluão de acido cítrico a 10% e enxague.

3. INSTRUÇões PARA INSTALAÇÃO

3.1. Antes da instalacao

Antes de instalar o aquecedor, estude as instruções de instalação. Verifique os seguiços pontos:

O débito e tipo do aquecedor são os adequados para a sala da sauna? Devem ser seguidos os volumes cubicos dados naabela 2.

  • A tensão de alimentação é a inadequada para o aquecedor?
  • A localização do aquecedor cumpre os requisitos minimos respeitantes às distâncias de segurar dadas na fig. 6 e naabela 2?
    3.5. Reposicao da protecao de sobreaquecimento

É absolutamente necessário instalar o aquecedor de acordo com these values. Negligencia-losprovoca risco de incendio. So se pode instalar um aquecedor elétrico na sala da sauna.

Tabela 2. Detalles da instalacao

Aquecedor Modelo e dimensionalisPesoDébitoSala da saunaLigações eletricas
Volume cúbicoAltura400 V 3N~230 V 3Cabo de ligaçãoFusível230 V 1N~Cabo de ligaçãoFusívelCabo de ligaçãoFusível
Largura • BQ 495 mm • BQ-E 470 mm Profundidade 275 mm Altura 440 mm Pedras máx. 20 kgkgkW>2.3. min. m³max. m³min. mmmm²Amm²Amm²A
BQ45/BQ45E94,53619005 x 1,53 x 104 x 2,53 x 163 x 2,51 x 20
BQ60/BQ60E9,56,05819005 x 1,53 x 104 x 2,53 x 163 x 4,01 x 35
BQ80/BQ80E108,071219005 x 2,53 x 164 x 63 x 253 x 61 x 35
BQ90/BQ90E10,59,081419005 x 2,53 x 164 x 63 x 253 x 101 x 40

HARVIA Qubic HBQ804M - Antes da instalacao - 1
Figura 6. Distâncias de seguranca (todas as dimensoes está em milimetros)

3.2. Fixar o aquecedor a uma parede

Consulte a figura 7.

  1. Fixe à parede à prateleira de montagem na parede com os parafusos fornecidos com ela. NOTE! Tem de havem um suporte, por example, uma tábia, por trás do pailen para ser possivel aparafusar os parafusos de fixação a um material tipo madeira mais espesso do que o pailen. Se não houver táuas porTRS do pailen,teme se podem aparafusar táuas sobre o pailen.
  2. Pode-se mudar a orientacao para a esquerda ou para a direita do aquecedor instalando-o do modo correspondente na prateleira. Verifique se o grampo prende adequamente no orificio.
  3. Ice o aqueducto para a prateleira na parede de modo a ter os ganchos da parte inferior da prateleira porTRS da borda do corpo do aqueducto. Bloqueie a borda do aqueducto contra a prateleira de fixacao com um parafuso.

HARVIA Qubic HBQ804M - Consulte a figura 7. - 1
Figura 7. Fixar o aquecedor a uma parede (todas as dimensoes está em milimetros)

3.3. Ligações electrolyticas

O aqueductor s o deve ser ligado a rede elétrica de acordo com as regras em vigor por um eletricista profissional autorizzato.

  • O aquecedor é ligado de modo semi-estacionário à caixa de junção (figura 8: A) na parede da sauna A caixa de junção deve ser à prova de salpicos e a sua.altura maxima a partir do chão não deve excesser 500 mm.
  • O cabo de ligação (figure 8: B) deve ser um cabo de borracha do tipo H07RN-F ou equivalente. NOTE! Devido a fragilização tírmica, é probido'utilizar como cabo de ligação um cabo com isolamento em PVC.
  • Se os cabos de ligação e de instalação estiverem a mais de 1000 mm do chão na sauna ou dentro das paredes da sala, devem encontrar(aguerar uma temperatura minima de 170^ quando está sob tenso (por exemplo, SSJ). Equipamento elétrico instalado a mais de 1000mm do chão da sauna tem de estar aprovado para utilizesao a uma temperatura de 125^ (marca T125).
  • Paraholm dos conectores de alimentacao, os 3 aquecedores estao equipados com um conector (P) que possibita o controlo do aquecimento eltrico (figura 10). O controlo da tensao etransmitido a partir do aquecedor quando este ligado. O cabo de controlo para o aquecimento eltrico etrazido diretamente para a caixa de juncao do aquecedor e dali para o bloco de terminais do aquecedor, ao longo de um cabo de borracha com a mesma area transversal do cabo de ligaao. Se nao for uso o segundo orificio para cabos, o grampo de alvio do esforco tem ser aparafusado para o manter fechado.
  • Quando fechar a tampa da caixa de ligação verifique se a borda superior da tampa está corretramente colocada. Se a borda superior estiver fora do lugar, podeentrarágua na caixa de ligação. Figura 8.

3.3.1. Resistência de isolamento do aquecedorétrico

Quando executar a inspeção final das instalações eletricas, poderá detetar uma "fuga" ao medir a resistência de isolamento do aqueductor. A razão para isto é que o material isolante dos elementos de aquecimento absorveram humidade do ar (armazenagem, transporte). Depois de o aqueductor funciona algumas vezes, a humidade estáremovida dos elementos de aquecimento.

Não ligue a alimentaçãoétrica do aqueductor atraves do RCD (dispositivo de corrente residual)!

3.4. Instalação daança de controlo e dos senores (BQ-E)

A unidade de controlo inclui instruções deta hadas para fixar a unidade à parede. Instale o sensor de temperatura na parede da sala da sauna por cima do aquecedor. Deve ser instalada na LINHA central lateral do aquecedor, a 100 mm do teto. Figura 6. Não colque a abertura de abastecimento de ar numa posicao em que o fluxo de ar arrefeca o sensor de temperatura.

Figura 5.

3.4.1. Unidades de controlo adequadas

Consulte os modelos de unidades de controlo mais recentes nonoxso Website www.harvia.com.

HARVIA Qubic HBQ804M - Unidades de controlo adequadas - 1

HARVIA Qubic HBQ804M - Unidades de controlo adequadas - 2
Figura 8. Fechar a tampa da caixa de ligaço (todas as dimensoes estao em milimetros)

A. Caixa de junção

B. Cabo de ligação

3.5. Reposicao da protecao de sobreaqueamento

Se a temperatura da sala da sauna ficar perigosamente elevada, oprotetor de sobreaqueamentoURTARAPenentemente a alimentacao eltrica ao aquecedor. Oprotetor de sobreaqueamento pode ser reposto depos de o aquecedor ter arrefecido.

Antes de premir o botao, delve encontrar-se a causa da avaria.

  • As pedras está partidas ou compactadas?
  • O aqueductor esteve ligado muito tempo sem ser utilizado?
  • O sensor do termostato está fora do sitio ou parte?
  • Houve alguma coisa a bater ou a abanar o aquecedor?

BQ:

Figura 9

HARVIA Qubic HBQ804M - BQ: - 1

Oprotetordosobreaquecimentododispositivopodeamultendesligar-seatemperatuare inferiores a 15^ / 5^ (armazenamento,transporte,ambiente).Ants dainstalao,leveo dispositivo para um ambiente quente.Oprotetordosobreaquecimentopoderserrepostoqua temperaturedo.
positivoeapproximadamente 18^ / 64^ .Oprotetordosobreaquecimentotemdederepostoantesde
lizarodispositivo.

BQ-E:

Consulte as instruções de instalação da equipe de controlo.

A

HARVIA Qubic HBQ804M - A - 1

HARVIA Qubic HBQ804M - A - 2

B

HARVIA Qubic HBQ804M - B - 1

HARVIA Qubic HBQ804M - B - 2

HARVIA Qubic HBQ804M - B - 3
Figura 9. Botão de reposicao do protetor de sobreaquecidonto

B: O botão de reposicao está situado dentro da caixa de ligaçao do aquecedor. A reposicao doprotetor de sobreaquecimento so pode ser feita por pessoas autorizadas a efetuarinstalacoes electrolyicas.

HARVIA Qubic HBQ804M - B - 4
Figura 10. Ligações eletricas do aquecedor BQ Figura 11. Ligações eletricas do aquecedor BQ-E

  1. SPARE PARTS 4. ERSATZTEILE
  2. PÓTALKATRÉSZEK
  3. PIECES DÉTACHÉES
  4. CZESCI ZAMIENNE
  5. PIEZAS DE REPUESTO
  6. PEÇAS DE RESERVVA

  7. RESERVDELAR

  8. RESERVEONDERDELEN
  9. NÁHRADNI DÍLY
  10. PEZZI DIRICAMBIO

HARVIA Qubic HBQ804M - B - 5

spareparts.harvia.com

GLOBAL

Harvia Finland

Teollisuustie 1-7

40951 Muurame

FINLAND

T+358207464000

harvia@harvia.com

CENTRAL EUROPE

Harvia Austria GmbH

Wartenburger Straße 31

4840 Vocklabruck

AUSTRIA

T+43(0)767222900-50

info@harvia.com

HARVIA Qubic HBQ804M - B - 6

HARVIA Qubic HBQ804M - B - 7

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HARVIA

Modelo : Qubic HBQ804M

Categoria : Aquecimento