HARVIA Qubic HBQ804M - Heizung

Qubic HBQ804M - Heizung HARVIA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Qubic HBQ804M HARVIA als PDF.

📄 84 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice HARVIA Qubic HBQ804M - page 10
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Magyar HU Polski PL Português PT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Qubic HBQ804M HARVIA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Qubic HBQ804M - HARVIA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Qubic HBQ804M von der Marke HARVIA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Qubic HBQ804M HARVIA

These Montage- und Gebrauchsanleitungrichtet sich an den Besitzer der Sauna oder an die für die Pflege der Sauna verantwortliche Person, sowie an den für die Montage des Saunaofens zuständigen Elektromonteur. Wenn der Saunaofen montiert ist, wird diese Montage- und Gebrauchsanleitung an den Besitzer der Sauna oder die für die Pflege der Sauna verantwortliche Person übergeben. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Ofens die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

Der Ofen dient zum Erwärmen von Saunakabinen auf Saunattemperatur. Die Verwendung zu anderen Zwecken ist verboten.

Wir beglückwünschen Sie zu ihrer eigenen Wahl!

Garantie:

Die Garantiezeit fur in Familiensaunen verwendete Saunaöfen und Steuergeräte beträgt zwei (2) Jahre.
Die Garantiezeit fur Saunafoen und Steuergeräte, die in öffentlichen Saunen in Privatgebäuden verwendet werden, beträgt ein (1) Jahr.
- Die Garantiedeckt keine Defekte ab, die durch fehlerhafte Installation und Verwendung oder Missachtung der Wartungsanweisungen entwickelten sind.
Die Garantie kommt nicht fur Schaden auf, die durch Verwendung anderer als vom Werk empfohlener Saunaofensteine entstehen.

INHALT

  1. BEDIENUNGSANLEITUNG 10

1.1. Aufschichten der Saunaofensteine 10
1.1.1.Wartung 10
1.2.Erhitzen der Saunakabine 11
1.3.Benutzung des Ofens 11
1.3.1. Ofen ein 11
1.3.2.Vorwahrzeit (zeitgesteuertes Einsatz) 11
1.3.3.Ofen aus.. 11
1.3.4. Einstellen der Temperatur 12
1.4.Aufguss 12
1.5.AnleitungenzumSaunen 12
1.6.Warnings.. 13
1.6.1. Symbol Beschreibung 13
1.7.Storungen 13

2.SAUNAKABINE 15

2.1. Struktur der Saunakabine 15
2.1.1.Schwarzung der Saunawande 15
2.2.Beluftung der Saunakabine 16
2.3.Leistungsabgabe des Ofens 16
2.4.Hygiene der Saunakabine 16

  1. INSTALLATIONSANLEITUNG 17

3.1.Vor der Montage 17

3.2.Befestigung des Saunaofens an der Wand 18
3.3.Elektröanschlüsse 19
3.3.1. Isolationswiderstand des Elektrosaunaofens...19
3.4. Anschluß des Steuergerätes und der Führer (BQ-E).20
3.4.1. Geeignete Steuergeräten 20
3.5. Zurückstellen des Überhitzungsschutzes 20

4.ERSATZTEILE 81

1. INSTRUCTIONS FOR USE 1. BEDIENUNGSANLEITUNG

1.1. Aufschnitten der Saunaofensteine

Die Schichtung der Ofensteine hat eine große Auswirkung auf die Effizienz des Ofens (Abb. 1).

Wichtige Informationen zu Saunaofenstein:

Die Steine sollten einen Durchmesser von 5-10 cm haben.
- Verwenden Sie nur spurze Saunastine mit rauer Oberfläche, die für die Verwendung in Saunaöfen vorgesehen sind. Geeignete Gesteinsarten sind Peridodit, Olivin-Dolerit und Olivin.
- Im Saunaofen sollenen weder leichte porose "Steine" aus Keramik noch weiche Specksteine verwendet werden. Sie absorbieren beim Erhitzen nicht genugend Wärme, was zu einer Beschädigung der Heizelemente führen kann.
Die Steine sollenen vor dem Aufschichten von Steinstaub befindiert werden.

Beachten Sie beim Platzieren der Steine Folgendes:

  • Lassen Sie die Steine nicht einfach in den Ofen fallen.
  • Vermeiden Sie ein Verkeilen von Steinen zwischen den Heizelementen.
  • Schichten Sie die Steine in lockerer Anordnung, so dass Luft zwischen ihren hindurchströmen kann.
  • Schichten Sie die Steine so aufeinander, dass sie nicht gegen die Heizelemente drucken.
  • Schichten Sie die Steine oben auf dem Ofen nicht zu einem hohen Stapel auf.
  • In der Steinkammer oder in der Nähe des Saunaofens dürfen sich keine Gegenstände oder Geräte befinden, die die Menge oder die Richtung des durch den Saunaofen führenden Luftstroms ändern.

HARVIA Qubic HBQ804M - Beachten Sie beim Platzieren der Steine Folgendes: - 1

HARVIA Qubic HBQ804M - Beachten Sie beim Platzieren der Steine Folgendes: - 2

HARVIA Qubic HBQ804M - Beachten Sie beim Platzieren der Steine Folgendes: - 3
Figure 1. Piling of the sauna stones
Abbildung 1. Aufschichtung der Saunaofensteine

1.1.1. Maintenance

Aufgrund der großen Wärmeänderungen werden die Saunastine sprende und brüchig. Die Steine sollen mindestensomal jährlich neu aufgeschickt werden, bei regelmäßigem Gebrauch offen. Bei dieser Gelegenheit entfernen Sieitte auch Staub und Gesteinssplitter aus dem unteren Teil des Saunaofens und ersetzen beschädigte Steine. Hierdurch bleibt die Heizleistung des Ofens optimal, und das Risiko der Überhitzung wird vermieden.

1.2. Erhitzen der Saunakabine

Beim ersten Erwärmen sondern sich von Saunaofen und Steinen Gerüche ab. Um diese zu beseitigen, muss die Saunakabine gründlich geluftet werden.

Bei einer für die Saunakabine angemessenen Ofenleistung ist eine isolierte Sauna innerhalb von einer Stunde auf die erforderliche Saunattemperatur aufgeheizt (2.3.). Die Saunaofensteine erwärmen sich gewöhnlicherweise in derselben Zeit auf Aufgussttemperatur wie die Saunakabine. Die passende Temperatur in der Saunakabine beträgt etwa 65 bis 80^ .

1.3. Benutzung des Ofens

Bitte überprüfen Sie, bevor Sie den Ofen anschalten, dass keine Gegenstände auf dem Ofen oder in unmittelbarer Höhe des Ofens liegen. 1.6

Die Ofenmodelle BQ45, BQ60, BQ80 und BQ90 sind mit einer Zeitschaltuhr und einem Thermostat ausgestattet. Die Zeitschaltuhr regelt die Einschlzeit des Ofens und das Thermostat die Temperatur. 1.3.1.-1.3.4.
Die Ofenmodelle BQ45E, BQ60E, BQ80E und BQ90E werden mit einem separaten Steuergerat bedient. Beachten Sie die mitgelieferte Bedienungsanleitung der Steuerung.

1.3.1. Ofen ein

HARVIA Qubic HBQ804M - Ofen ein - 1

Stellen Sie den Schalter der Zeitschaltuhr in den Abschnitt "ein" (Abschnitt A in Abb. 2, 0-4 Stunden). Der Ofen beginnnt sofort zu heizen.

HARVIA Qubic HBQ804M - Ofen ein - 2
Figure 2. Timer switch
Abbildung 2. Schalter der Zeitschaltuhr
Figure 3. Thermostat switch
Abbildung 3. Thermostathalter

1.3.2. Vorwahrzeit (zeitgesteuertes Einsatz)

HARVIA Qubic HBQ804M - Vorwahrzeit (zeitgesteuertes Einsatz) - 1

Stellen Sie den Schalter der Zeitschaltuhr in den Abschnitt "Vorwahr" (Abschnitt B in Abb. 2, 0-8 Stunden). Der Ofen beginnnt zu heizen, wenn die Zeitschaltuhr den

Schalter zusück in den Abschnitt "ein" gedreht hat. Danach bleibt der Ofen etwas vier Stunden lang an.

Beispiel: Sie möchten drei Stunden lang spazieren gehen und danach ein Saunabad nehmen. Stellen Sie den Schalter der Zeitschaltuhr in den Abschnitt "Vorwahl" auf Nummer 2.

Die Zeitschaltuhr beginnnt zu laufen. Nach zwei Stunden beginnnt der Ofen zu heizen. Da es etwa eine Stunde dauert, bis die Sauna erhitz ist, wird sie nach etwas drei Stunden für das Saunabad bereit sein, also dann, wenn Sie von ihrem Spaziergang zugruckkehren.

1.3.3. Ofen aus

HARVIA Qubic HBQ804M - Ofen aus - 1

Der Ofen wird ausgeschelt, wenn die Zeitschaltuhr den Schalter zusück auf null gedreht hat. Sie konnen den Ofen jederzeit selbst ausschalten, indem Sie den Schalter

der Zeitschaltuhr auf null stellen.

Schalten Sie den Ofen nach dem Saunabad aus. Manchmal ist es ratsam, den Ofen noch eine Weile weiter laufen zu halten, um die Holzteile der Sauna richtig trocknen zu halten.

ACHTUNG! Vergewissern Sie sich stets, dass der Ofen ausgeschelt ist und nicht mehr heizt, wenn die Zeitschaltuhr den Schalter darüber auf null gestreht hat.

1.3.4. Einstellen der Temperatur

Zweck des Thermostats (Abb. 3) ist es, die Temperatur in der Saunakabine auf der gewünschten Höhe zu halten. Durch Ausprobieren können Sie ermitteln, welche Einstellung für Sie am besten geeignet ist.

Beginnen Sie mit der hochsten Einstellung. Wenn die Temperatur während des Saunabades zu hoch ansteigt, drehen Sie den Schalter ein Stück gegen den Uhrzeigersinn. Beachten Sie, dass im oberen Temperaturbereich auch keine Änderungen die Temperatur in der Sauna betrachtlich beeinflussen.

1.4. Aufguss

Die Saunaluft trocknet bei Erwärzung aus, daß sollte zur Erlangung einer angenehmen Luftfeuchigkeit auf die bereits Steine des Saunaofens Wasser gegosen werden. Die Auswirkungen von Hitze und Dampf sind von Menschen zu Menschen unterschiedlich - durch Ausprobieren finden Sie die Temperatur- und Luftfeuchtgkeitswerte, die für Sie am besten geeignet sind.

ACHTUNG! Die Kapazität der Saunakelle sollte hochstens 0,2 I betragen. Auf die Steine sollen den keine größeren Wassermengen auf einmal gegessen werden, da beim Verdampfen sonst kochend heißes Wasser auf die Badenden spritzen konnte. Achten Sie auch daraufuf, daß Sie kein Wasser auf die Steine gießen, wenn sich jegland in deren Nähe befindet. Der heiße Dampf könnte Brandwunden verursachen.

ACHTUNG! Als Aufgusswasser sollte nur Wasser verwendet werden, das die Qualitätsvorschriften für Haushaltswasser erfüllt (Tabelle 1). Im Aufgusswasser dürfen nur für diesen Zweck ausgewiesene Duftstoffe verwendet werden. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Packung.

1.5. Anleitungen zum Saunen

  • Waschen Sie sich vor dem Saunen.
  • Bleiben Sie in der Sauna, solange Sie es als angenehm empfinden.
  • Vergessen Sie jeglichen Stress, und entspanen Sie sich.
    ZuGNUen Saunamanieren gehort,daSie Ruck

Table 1. Water quality requirements
Tabelle 1. Anforderungen an die Wasserqualität

Water property WassereigenschaftEffect WirkungRecommendation Empfehlung
Humus concentrationColour, taste, precipitates Farbe, Geschmack, Ablagerungen<12 mg/l
Humus gehalt
Iron concentrationColour, odour, taste, precipitates Farbe, Geruch, Geschmack, Ablagerungen<0,2 mg/l
Eisen gehalt
Hardness: most important substances are manganese (Mn) and lime, i.e. calcium (Ca). Wasserhärte: Die wichtigsten Stoffe sind Mangan (Mn) und Kalk, d.h. Kalzium (Ca).Precipitates AblagerungenMn: <0,05 mg/l Ca: <100 mg/l
Chlorinated waterHealth riskForbidden to use
Gechlortes WasserGesundheitsschädlichDarf nicht verwendet werden
SeawaterRapid corrosionForbidden to use
SalzwasserRasche KorrosionDarf nicht verwendet werden

ENDE

sicht auf die anderen Badendennehmen, indem Sie diese nicht mit unnöttig lärmigem Benehmen stären.

  • Verjagen Sie die anderen auch nicht mit zuvielen Aufgüssen.
  • Lassen Sie ihre erhützte Haut zwischen durch abkühlen. Falls Sie gesund sind, und die Mochlichkeit dazu besteht, gehen Sie auch schwinnen.
  • Waschen Sie sich nach dem Saunen.
  • Ruhen Sie sich aus, bis Sie sich ausgegliedchen führn. Trinken Sie klares Wasser oder einen Softdrink, um ihren Flüssigkeitshaushalt zu stabilisieren.

1.6. Warnungen

  • Ein langer Aufenthalt in einer—heßen Sauna führt zum Ansteigen der Körpertemperatur, was gefährlich sein kann.
  • Achtung vor dem freißen Saunaofen. Die Steine sowie das Gehäuse werden sehr frei und konnen die Haut verbrennen.
  • Halten Sie Kinder vom Ofen fern.
  • Kinder, Gehbehinderte, Kranke und Schwache)dürfen in der Sauna nicht alleingelassen werden.
    Gesundheitliche Einschränkungen bezogen auf das Saunen müssen mit dem Arzt besprochen werden.
  • Über das Saunen von Kleinkindern sollenn Sie sich in der Mutterberatungsstelle beraten halten.
  • Gehen Sie nicht in die Sauna, wenn Sie unter dem Einfluss von Narkotika (Alkohol, Medikamenten, Drogen usw.) stehen.
  • Schlafen Sie nie in einer erhitzten Sauna.
  • Meer- und feuchtes Klima konnen die Metalloberflächen des Saunaofens rosten halten.
  • Benutzen Sie die Sauna wegen der Brandgefahr nicht zum Kleider- oder Wäschetrocknen, außer dem konnen die Elektrogeräte durch die hohe Feuchtigkeit beschädigt werden.

1.6.1. Symbol Beschreibung.

HARVIA Qubic HBQ804M - Symbol Beschreibung. - 1

Benutzerhandbuchesen.

HARVIA Qubic HBQ804M - Symbol Beschreibung. - 2

Nicht bedecken.

1.7. Störungen

Achtung! Alle Wartungsmaßnahmen müssen von qualifiziertem technischem Personal durchgeführt werden.

Der Ofen warmt nicht.

  • Vergewissern Sie sich, dass die Sicherungen des Ofens in gutem Zustand sind.
  • Überprüfen Sie, ob das Anschlusskabel eingesteckt ist (3.3.).
  • Stellen Sie den Schalter der Zeitschaltuhr in den Abschnitt "ein" (1.3.1.).
  • Stellen Sie das Thermostat auf eine höhere Einstellung (1.3.4.).
  • Überprüfen Sie, ob der Überhitzungsschutz ausgelost wurde. Die Zeitschaltuhr lauft, aber der Ofen warmt nicht. (3.5.)

Die Saunakabine erhitzt sich zu langsam. Das auf die Saunaofensteine geworfene Wasser kühlt die Steine schnell ab.

  • Vergewissern Sie sich, dass die Sicherungen des Ofens in gutem Zustand sind.
  • Vergewissern Sie sich, dass bei eingeschalte tem Ofen alle Heizelemente glühen.
  • Stellen Sie das Thermostat auf eine höhere Einstellung (1.3.4.).
  • Überprüfen Sie, ob die Ofenleistung ausreichend ist (2.3.).
  • Überprüfen Sie die Saunaofensteine (1.1.). Eine zu feste Stapelung der Steine, das Absetzen der Steine mit der Zeit und falsche Steinsorten können den Luftstrom durch den Ofen befindern, was zu einer verminderten Heizleistung führt.
    Vergewissern Sie sich, dass die Belüftung der Saunakabine korrekt eingerichtet wurde (2.2.).

Die Saunakabine erwartt sich Schnell, aber die Temperatur der Steine ist unzureichend. Das auf die Steine geworfene Wasser lauft durch.

  • Überprüfen Sie, ob die Ofenleistung nicht zu hoch ist (2.3.).
  • Vergewissern Sie sich, dass die Belüftung der Saunakabine korrekt eingerichtet wurde (2.2.).

Die Saunakabine erhitzt sich ungleichmäßig.

  • Vergewissern Sie sich, dass der Ofen in der richtigen Höhe angebracht wurde. Der Ofen kann die Sauna am besten erhitzen, wenn er 100mm über dem Boden angebracht wird. Die maximale Montagehöhe beträgt 200mm . (3.2.)

Panele und andere Materialien geben dem Ofen werden Schnell schwarz.

  • Überprüfen Sie, ob die Anforderungen für Sicherheitsabstände eingehalten werden (3.1.).
  • Überprüfen Sie die Saunaofensteine (1.1.). Eine zu feste Stapelung der Steine, das Absetzen der Steine mit der Zeit und falsche Steinsorten können den Luftstrom durch den Ofen behindern, was zu einer Überhitzung der umliegenden Materialien führen kann.
  • Siehe auch Abschnitt 2.1.1.

Der Ofen gibt Gerüche ab.

  • Siehe Abschnitt 1.2.
  • Ein heißer Ofen kann Gerüche in der Luft verstarken, die jedoch nicht durch die Sauna oder den Ofen selbst verursacht wurden. Beispiele: Farbe, Klebstoff, Öl, Würzmittel.

Der Ofen verursacht Gerausche.

  • 3: Die Zeitschaltuhr ist ein mechanisches Gerät und verursacht davon ein tickendes Gerausch, wenn sie normal Funktioniert. Ertont das Tikken, obwohl der Ofen nicht eingeschaltet ist, untersuchen Sie die Anschlüsse der Zeitschaltuhr.
  • Plötzliche Knall-Gerausche entstehen manchmal durch Steine, die aufgrund der Hitze platzen.
  • Die Ausdehnung der Ofenteile wegen der Hitze kann bei der Erwärung des Ofens Gerausche verursachen.

2. SAUNA ROOM 2. SAUNAKABINE

2.1. Sauna Room Structure 2.1. Struktur der Salnakabine

HARVIA Qubic HBQ804M - Sauna Room Structure 2.1. Struktur der Salnakabine - 1
Figure 4. Abbildung 4.

A. Isolierwolle, Stärke 50-100 mm. Die Saunakabine muss sorgfältig isoliert werden, damit der Ofen nicht zu viel Leistung erbringen muss.
B. Feuchtigkeitsschutz, z.B. Aluminiumpapier. Die glänzende Seite des Papiers muss zur Sauna zeigen. Nähte mit Aluminiumband abdichten.
C. Etwa 10 mm Luft zwischen Feuchtigkeitschutz und Täfelung (Empfehlung).
D. Leichtes, 12-16 mm starkes Täfelbrett. Vor Beginn der Täfelung elektrische Verkabelung und für Ofen und Bänke benötigte Verstärkungen in den Wänden überprüfen.
E. Etwa 3 mm Luft zwischen Wand und Deckentäfelung.
F. Die Höhe der Sauna ist normalerweise 2100-2300 mm. Die Mindesthöhe hängt vom Ofen ab (siehe Tabelle 2). Der Abstand zwischen oberer Bank und Decke sollte hochstens 1200 mm betragen.
G. Bodenabdeckungen aus Keramik und dunkle Zementschlamme verwenden. Aus den Saunastinen entweichende Partikel und Verunreinigungen im Wasser konnen sensible Böden verfarben oder beschädigen.

ACHTUNG! Fragen Sie die Behörden, welche Teil der feuerfesten Wand isoliert werden kann. Rauchfänge, die benutzt werden,)dürfen nicht isoliert werden.

ACHTUNG! Leichte, direkt an Wand oder Decke angebrachte Schutzabdeckungen sind ein Brandrisiko.

2.1.1. Schwärzung der Saunawände

Es ist ganz normal, wenn sich die Holzoberflächen einer Sauna mit der Zeit verfüllen. Die Schwärzung wird beschleunigt durch

  • Sonnenlicht
  • Hitze des Ofens
  • Täfelungsschutz an den Wänden (mit geringem Hitzewiderstand)
  • Feinpartikel, die aus den zerfallenden Saunsteinen in die Luft entweichen.

2.2. Sauna Room Ventilation

2.2. Belüftung der Saunakabine

Die Saunaluft sollte sechsmal pro Stunde ausgetauscht werden. Abb. 5 zeigt verschiedene Optionen der Saunabeluftung.

HARVIA Qubic HBQ804M - Belüftung der Saunakabine - 1
Figure 5. Abbildung 5.

A. Luftzufuhr. Bei Mechanischer Entlüftung Luftzufuhr über dem Ofen anbringen. Bei Schwerkraftentlüftung Luftzufuhr unter oder befindem Ofen anbringen. Der Durchmesser des Luftzufuhrrohres muss 50-100 mm betragen.
BQ-E: Luftzufuhr nicht so anbringen, dass sie den Temperaturfühler abkühlt (zur Anbringung des Temperaturfühlers siehe Installationsanweisungen des Steuergeräts)!
B. Entlüftung. Entlüftung in Bodennähe anbringen, so welt weg vom Ofen wie möglich. Der Durchmesser des Entlüftungsrohres sollen doppelt so groß sein wie bei der Luftzufuhr.
C. Optionale Luftung zum Trocknen (während Heizung und Bad geschlossen). Die Sauna kann auch durch die offene Tur getrocknet werden.
D. Wenn die Entlüftung im Waschraum liegt, muss die Lücke unter der Saunatur mindestens 100mm betragen. Mechanische Entlüftung ist Pflicht.

2.3. Leistungsabgabe des Ofens

Wenn Wand und Decke vertäfelt und ausreichend isoliert sind, richtet sich die Leistungsabgabe des Ofens nach dem Volumen der Sauna. Nicht isolierte Wände (Stein, Glasbausteine, Glas, Beton, Kacheln) erhöhen die benötigte Ofenleistung. Jeder Quadratmeter nicht isolierten Wand entspricht 1,2m^3 mehr Saunavolumen. Eine 10m^3 große Saunakabine mit Glastür z.B. entspricht in der Leistungsabgabe einer 12m^3 großen Sauna. Bei Balkenwänden Saunavolumen mit 1,5 multiplizieren. Korrekte Leistungsabgabe des Ofens aus Tabelle 2 wahlen.

2.4. Hygiene der Saunakabine

Liegetücher benutzen, um die Bänke vor Schweiz zu schützen.

Bänke, Wände und Boden der Sauna mindestens alle sechs Monate waschen. Bürste und Saunereinigungsmittel verwenden.

Staub und Schmutz vom Ofen mit feuchtem Tuch abwischen. Kalkablagerungen am Ofen mit 10% Zitronensäure entfern den und spulen.

3.1.Before Installation

Bevor Sie den Saunaften installieren,lesen Sie die Montageanleitung und überprüfen Sie folgende Dinge:

  • Ist der zu montierende Saunaofen in Leistung und Typ passend für die Saunakabine? Die Rauminhaltswerte in Tabelle 2 darüber weiter noch untersritten werden.
  • Ist die Netzspannung für den Saunaofen geeignet?
  • Der Montageort des Ofens erfüllt die in Abbildung 6 und Tabelle 2 angegebenen Sicherheitsmindestabstände.
    3.5. Zurückstellen des Überhitzungsschutzes
    These Abstände müssen unbedingt eingehalten werden, da ein Abweichen Brandgefahr verursacht. In einer Saunaarf nur ein Saunaofen installiert werden.

Table 2. Installation details
Tabelle 2. Montageinformationen

Heater OfenWeight Ge- wichtOut- put Leis- tungSauna room SaunakabineElectrical connections Elektroanschlussüsse
Model and dimensions/ Modell und MaßeCubic vol. RauminhaltHeight Höhe400 V 3N~230 V 3~Connecting cable AnschlusskabelFuse Sicherung230 V 1N~Connecting cable AnschlusskabelFuse SicherungConnecting cable AnschlusskabelFuse Sicherung
Width/Breite • BQ 495 mm • BQ-E 470 mm Depth/Tiefe 275 mm Height/Höhe 440 mm Stones/Steine max. 20 kgkg kW2.3. min. m³max. m³ mmmin. mmAmm² AA3 x 2,51 x 20
BQ45/BQ45E94,53619005 x 1,53 x 104 x 2,53 x 163 x 2,5
BQ60/BQ60E9,56,05819005 x 1,53 x 104 x 2,53 x 163 x 4,0
BQ80/BQ80E108,071219005 x 2,53 x 164 x 63 x 253 x 6
BQ90/BQ90E10,59,081419005 x 2,53 x 164 x 63 x 253 x 10

HARVIA Qubic HBQ804M - 3.1.Before Installation - 1
Figure 6. Safety distances (all dimensions in millimeters)
Abbildung 6. Sicherheitsmindestabstände (alle Abmessungen in Millimetern)

3.2. Befestigung des Saunaofens an der Wand Siehe Abbildung 7.

  1. Befestigen Sie das Montagegestell mit den dazu gelieferten Schrauben an der Wand. ACHTUNG! An den Stellen, an denen die Befestigungsschrauben angebracht werden, muss sich hinter den Paneelen als Stütze z.B. ein Brett befinden, in dem die Schrauben fest sitzen. Falls sich hinter den Paneelen keine Bretter befinden, konnen diese auch vor den Paneelen angebracht werden.
  2. Der Saunaofen kann zur Bedienung durch Rechts- oder Linkshänder unterschiedlich an der Wand montiert werden. Versichere, dass die Befestigungs-Ösen richtig davon vorgesehene Aufhängung sitzen.
  3. Hebien Sie den Saunaofen so auf das Gestell an der Wand, daß die Befestigungshaken unter am Gestell hinter den Rand des Saunaofenrumpfes kommt. Schrauben Sie den oberen Rand des Saunaofens am Montagegestell fest.

HARVIA Qubic HBQ804M - Befestigung des Saunaofens an der Wand Siehe Abbildung 7. - 1

HARVIA Qubic HBQ804M - Befestigung des Saunaofens an der Wand Siehe Abbildung 7. - 2

HARVIA Qubic HBQ804M - Befestigung des Saunaofens an der Wand Siehe Abbildung 7. - 3
Figure 7. Fastening the heater on a wall (all dimensions in millimeters)
Abbildung 7. Befestigung des Saunaofens an der Wand (alle Abmessungen in Millimetern)

3.3. Elektroanschluss

Der Anschluss des Saunaofens an das Stromnetz dar fur nur von einem zugelassenen Elektromonteur unter Beachtung der gultigen Vorschriften ausgeführrt werden.

  • Der Saunaofen wird halbfest an die Klemmdose (Abb. 8: A) an der Saunawand befestigt. Die Klemmdose muß spritzwasserfest sein und darüber hochstens 500mm über dem Fußboden angebracht werden.
  • Als Anschlusskabel (Abb. 8: B) wird ein Gummikabel vom Typ H07RN-F oder ein entsprechendes Kabel verwendent. ACHTUNG! PVC-isolierte Kabel dürfen wegen ihrer schlechten Hitzebestandigkeit nicht als Anschlusskabel des Saunaofens verwendent werden.
  • Falls der Anschluss oder die Montagekabel hoher als in 1000mm Höhe über dem Boden in die Sauna oder die Saunawände:munden, müssen sie belastet mindestens eine Temperatur von 170^ aushalten (z.B. SSJ).Elektrogerate, die hoher als 1000~mm vom Saunaboden angebracht werden, müssen fur den Gebrauch bei 125^ Umgebungstemperatur zugelassen sein (Vermerk T125).
    Die 3-Saunaöfen sind zusammenzich zum Netzanschluss mit einer Klemme (P) ausgestattet, welche die Möglichkeit zur Steuerung der Elektroheziehung bietet (Abb. 10). Der Ofen übernimmt mit dem Einschalten die Spanningsregelung. Das Steuerungskabel für die Elektroheziehung wird direkt zur Klemmdose des Saunaofens gelegt und von Dort aus durch ein Gummikabel der gleichen Stärke weiter zur Reihenklemme des Saunaofens geleitet. Wir das zweite Kabelloch nicht verwendet muss die Zugentla-stung abgedeckt sein.
  • Achten Sie beim Schlieben des Deckels des Anschlusskastens darauf, dass sich der Deckel vollständig verschreiben. Wenn der Deckel nicht richtig sitzt, kann Wasser in den Anschlusskosten laufen. Abbildung 8.

HARVIA Qubic HBQ804M - Elektroanschluss - 1

HARVIA Qubic HBQ804M - Elektroanschluss - 2
Figure 8. Closing the cover of the connection box (all dimensions in millimeters)
Abbildung 8. Das Verschlieben des Anschlusskastens (alle Abmessungen in Millimetern)

A. Junction box
B. Connecting cable
A. Klemmdose
B. Anschlußkabel

3.3.1. Electric Heater Insulation Resistance

3.3.1. Isolationswiderstand des Elektrosaunaofens Bei der Endkontrolle der Elektroinstallationen kann bei der Messung des Isolationswiderstandes ein "Leck" auftreten, was darauf zurückzuführen ist, daß Feuchtigkeit aus der Luft in das Isolationsmaterial der Heizwiderstände eingetretten ist (bei Lagerung und Transport). Die Feuchtigkeit entweicht aus den Widerständen nach zwei Erwärmlungen.

Schalten Sie den Netzstrom des Elektrosaunaofens nicht über den Fehlerstromschutzschalter ein!

3.4. Anschluß des Steuergerätes und der Führer (BQ-E)

In Verbindung mit dem Steuergerät werden genaure Anweisungen zu dessen Befestigung an der Wand gegeben. Der Temperaturfuhler wird an der Saunawand oberhalb des Saunaofens, 100mm unterhalb der Decke auf der Achse in Breitenrichtung des Saunaofens angefracht. Abbildung 6.

Luftzufuhr nicht so anbringen, dass sie den Temperaturfuhler abkühlt. Abbildung 5.

3.4.1. Geeignete Steuergeräten

Schauen Sie nach den geeigneten Steuergeräten auf unsere Websites www.harvia.com.

3.5. Zurückstellen des Überhitzungsschutzes

Wenn die Temperatur in der Saunakabine gefährlich stark ansteigt, unterbricht der Überhitzungsschutz die Stromzufuhr zum Ofen permanent. Der Überhitzungsschutz kann nach Abkühlen des Ofens zurückgesetzt werden.

HARVIA Qubic HBQ804M - Zurückstellen des Überhitzungsschutzes - 1
Figure 9. Reset button for overheat protector Abbildung 9. Rücksetzknopf des Überhitzungsschutzes

ENDE

Vor Betätigung des Knopfes muß die Ursache der Fehlfunktion festgestellt werden.

  • Sind die Steine im Saunaofen verkeit oder sprende?
  • War der Saunaofen lange angeschaltet und wurde nicht benutzt?
  • Ist der Thermostatfuhler an einem falschen Platz oder defekt?
  • War der Saunaofen starken Stößen ausgesetzt?

BQ

Abbildung 9

! Der Überhitzungsschutz des Geräts kann auch bei Temperaturen unter -15^ / 5^ (Lagerung, Transport, Umgebung) auslösen. Bringen Sie das Gerät vor der Installation in eine warme Umgebung. Der Überhitzungsschutz kann bei einer Gerätetemperatur von ca. 18^ / 64^ zurückgesetzt werden. Vor Verwendung des Geräts muss der Überhitzungsschutz zurückgesetzt werden.

BQ-E

Siehen Sie Gebrauchs- und Montageanleitung des Steuergeräts.

HARVIA Qubic HBQ804M - BQ-E - 1
Figure 10. Electrical connections of BQ heater Abbildung 10. Elektroanschluss des Saunaofens BQ

1.6.1. Verklaring symbolen.

HARVIA Qubic HBQ804M - Verklaring symbolen. - 1

De oven warmth nicht op.

3.3. Elektrische verbindingen

3.4.1. Geschekte besturingen

Bekijk de{niewuste modellen besturingen op once website www.harvia.com

3.5. Oververhittingsbeveiling resetten

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HARVIA

Modell : Qubic HBQ804M

Kategorie : Heizung