SCHEPPACH MFH53004BP - Multiferramentas

MFH53004BP - Multiferramentas SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MFH53004BP SCHEPPACH em formato PDF.

📄 184 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SCHEPPACH MFH53004BP - page 156
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoFerramenta multifuncional térmica
MarcaScheppach
ModeloMFH53004BP
Cilindrada do motor51,7 cm³
Potência nominal do motor1,45 kW
Tipo de motorMotor 2 tempos, arrefecimento a ar
Rotação de marcha lenta3000 ±300 min⁻¹
Capacidade do tanque de gasolina920 cm³
Capacidade do tanque de óleo da corrente125 cm³
Proporção da mistura gasolina/óleo40:1
Diâmetro de corte (corta-relvas)450 mm
Diâmetro de corte (roçadeira)255 mm
Comprimento de corte (tesoura para sebes)400 mm
Comprimento de corte (podador de varas)254 mm
Rotação máx. (corta-relvas)6900 min⁻¹
Rotação máx. (roçadeira)7500 min⁻¹
Rotação mín. (podador de varas)4200 min⁻¹
Nível de potência sonora LWA115,2 dB
Nível de pressão sonora LpA97,3 dB
Peso (com corta-relvas)11,98 kg
Peso (com roçadeira)11,88 kg
Peso (com vara podadora)12,53 kg
Peso (com tesoura para sebes)13,20 kg
Emissão de CO₂1059,5 g/kWh
AlimentaçãoGasolina (mistura 2 tempos)
Material da lâminaAço
Passo da corrente da motosserra3/8"
Comprimento do guia da corrente300 mm
Vibração (corta-relvas dianteiro)6,67 m/s²
Vibração (roçadeira traseiro)7,14 m/s²

Perguntas frequentes - MFH53004BP SCHEPPACH

Como ligar o aparelho?
Certifique-se de que o aparelho está montado e que o tanque contém a mistura. Coloque o interruptor na posição de ligado, active o starter manual, bombeie 5 vezes a bomba de gasolina e puxe o cabo de arranque 3 a 5 vezes. Uma vez ligado, recolha o starter para a posição de trabalho e accione o acelerador. Nunca ligue sem ferramenta de corte montada.
Que mistura gasolina/óleo usar?
Use uma mistura de gasolina sem chumbo e óleo de motor 2 tempos na proporção de 40:1 (40 volumes de gasolina para 1 volume de óleo). Exemplo: 1 L de gasolina com 25 mL de óleo (0,025 L). Não use óleo para motor 4 tempos ou óleo 2 tempos arrefecido a água.
Como ajustar a tensão da corrente da motosserra?
Solte o parafuso de fixação da tampa da roda dentada. Rode o parafuso de ajuste da tensão: no sentido horário aumenta a tensão, anti-horário diminui. A tensão está correta quando a corrente pode ser levantada cerca de 2 mm no meio do guia. Aperte a fixação. Verifique a cada 10 minutos durante o uso.
Como substituir o fio de corte do corta-relvas?
Pare o motor e desligue a vela. Pressione as abas de retenção para retirar a tampa da bobina. Substitua a bobina usada por uma nova puxando os dois fios por 10 cm. Guie os fios pelos ilhós, coloque a tampa e encaixe-a. A lâmina da proteção cortará o fio no comprimento certo ao ligar.
Como afiar a lâmina da roçadeira?
Fixe a lâmina num torno. Use uma lima plana para afiar os 3 gumes mantendo um ângulo de 25°. Lime numa única direção. Substitua a lâmina após cinco afiações ou em caso de desgaste acentuado. Uma lâmina desequilibrada provoca vibrações perigosas.
Quais são as instruções de segurança essenciais?
Use sempre óculos de proteção, proteção auditiva, luvas e sapatos fechados. Mantenha pessoas e animais a pelo menos 15 m de distância. Não fume durante o abastecimento. Pare o motor antes de qualquer manutenção. Use capacete para poda. Não toque no escape quente.
Como manter o filtro de ar?
Solte a tampa do filtro de ar e retire o elemento de espuma. Lave-o em água com sabão quente, enxague e seque ao ar. Nunca limpe com gasolina ou solvente inflamável. Substitua o filtro se estiver danificado. Nunca ligue o motor sem filtro de ar.
Como lubrificar a corrente da motosserra?
O tanque de óleo da corrente (capacidade 125 cm³) alimenta automaticamente a corrente. Encha com óleo para corrente comercial. Para ajustar o fluxo, use o parafuso (R): rode no sentido horário para diminuir, anti-horário para aumentar. Deve ser visível um fio de óleo na corrente durante o funcionamento.
O que fazer se o aparelho não ligar?
Verifique por ordem: o filtro de ar (limpe-o), o filtro de combustível, o fornecimento de combustível, a vela de ignição (limpe-a ou substitua-a), o conector da vela. Se o motor estiver afogado, retire a vela, seque-a, puxe várias vezes o arrancador sem vela e depois coloque-a novamente. Consulte o serviço pós-venda se o problema persistir.
Como guardar o aparelho por um longo período?
Esvazie o tanque de gasolina. Ligue o motor e deixe-o funcionar até parar para eliminar o combustível do carburador. Deixe arrefecer, retire a vela, deite uma colher de chá de óleo 2 tempos no cilindro e puxe suavemente o arrancador para lubrificar. Coloque a vela novamente e guarde o aparelho num local seco, ao abrigo do gelo.

Perguntas dos utilizadores sobre MFH53004BP SCHEPPACH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Multiferramentas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MFH53004BP - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MFH53004BP da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR MFH53004BP SCHEPPACH

Explicação dos símbolos no produto

A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes.

SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 1Aviso - Leia o manual de operação para minimizar o risco de ferimentos.
SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 2Atenção! A gasolina é facilmente inflamável. Evite fumar, chamas abertas e faíscas nas proximidades de combustível.
SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 3Aviso! O incumprimento poderá causar perigo de vida, perigo de ferimentos ou danos na ferramenta.
SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 4Atenção perigo de ferimentos!Não colocar as mãos e os pés em contacto com a lâmina com o motor em funcionamento.
SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 5Mantenha crianças, espectadores e ajudantes a uma distância de 15 m da máquina corta-mato!
SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 6Atenção: não utilize lâminas de serra ou ferramentas de corte metálicas de várias peças!
SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 7Usar capacete de proteção, proteção auditiva e óculos de proteção!
SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 8Usar calçado resistente e luvas de trabalho!
SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 9Atenção! O escape e outras peças do motor aquecem bastante durante o funcionamento. Não toque neles!
SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 10Símbolo na tampa do depósito para a “relação de mistura gasolina/óleo” que deve ser adicionada.
SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 11Atenção! Perigo de ferimentos devido à projeção de objetos.
SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 12O produto cumpre as diretivas europeias em vigor.
SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 13O produto está em conformidade com as diretivas sérvias aplicáveis.
SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 14Atenção a ricochetes!
SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 15Atenção relativamente a cabos elétricos! Mantenha uma distância de, pelo menos, 10 m.
SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 16Aparador: diâmetro de corte 450 mm, velocidade máx. 6900 rpm
SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 17Cortador de sebes: comprimento de corte máx. 400 mm, velocidade máx. do motor 4200 rpm
SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 18Máquina corta-mato: diâmetro de corte 255 mm, velocidade máx. 7500 rpm
SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 19Podadora: comprimento de corte máx. 254 mm, velocidade máx. do motor 4200 rpm
SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 20Nível de potência acústica garantido
SCHEPPACH MFH53004BP - Explicação dos símbolos no produto - 21Capacidade do depósito

Conteúdo:

Página:

  1. Introdução.... 156
  2. Descrição do produto (Fig. 1).... 156
  3. Âmbito de fornecimento.... 156
  4. Utilização correta.... 157
  5. Indicações de segurança gerais 157
  6. Riscos residuais 159
  7. Dados técnicos....160
  8. Desembalar....161
  9. Antes da colocação em funcionamento.... 161
  10. Montagem e operação.... 162
  11. Instruções de trabalho.... 165
  12. Limpeza 168
  13. Armazenamento 168
  14. Transporte.... 169
  15. Manutenção 169
  16. Reparação e encomenda de peças sobresselentes.... 172
  17. Eliminação e reciclagem.... 173
  18. Resolução de problemas.... 174
  19. Declaração de conformidade .... 181

1. Introdução

Fabricante:

Scheppach GmbH

D-89335 Ichenhausen, Alemanha

Estimado cliente,

Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo produto.

Nota:

De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste produto não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

• Manuseio incorreto
- Incumprimento do manual de instruções
- Reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados
- Incorporação e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem
- Utilização incorreta
- Falhas da instalação elétrica em caso de não cumprimento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113

Tenha em atenção:

O manual de instruções faz parte deste produto. Ele contém indicações importantes sobre como trabalhar com o produto de modo seguro, correto e económico, como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida útil do produto. Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação do produto vigentes no seu país.

Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as indicações de segurança e operação. Opere o produto apenas conforme descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Conserve corretamente o manual de instruções e, em caso de cedência do produto a terceiros, entregue juntamente toda a documentação.

2. Descrição do produto (Fig. 1)

  1. Unidade de acionamento do motor
  2. Podadora
  3. Tubo do cortador de sebes
  4. Roçadeira
  5. Aparador de relva

  6. pega dianteira

  7. Interruptor de paragem
  8. "Travamento" alavanca do acelerador
  9. Cabo de arranque
  10. Depósito de gasolina
  11. Alavanca do acelerador
  12. Bomba de óleo automática
  13. Corrente de serra
  14. Lâmina de serra de corrente
  15. Unidade de corte do cortador de sebes
  16. Alavanca de ajuste
  17. Lâmina de corte
  18. Escudo protetor (roçadeira + aparador de relva)
  19. Chave para velas de ignição
  20. Chave de boca
  21. Chave Allen tam. 5
  22. Chave Allen tam. 4
  23. Braçadeira para cabos
  24. Recipiente de mistura óleo/gasolina
  25. Mochila
  26. Veio flexível

3. Âmbito de fornecimento

Pos. Quantidade Designação

1 1x Unidade de acionamento do motor (1)
2 1x Podadora (13, 14, 14a)
3 1x Cortador de sebes (3, 15, 15a)
4 1x Roçadeira (17, 17a, 17c, 18)
5 1x Aparador de relva (18)
26 1x Veio flexível
19 1x Chave para velas de ignição
20 1x Chave de boca
21 1x Chave Allen tam. 4
22 1x Chave Allen tam. 5
23 5x Braçadeira para cabos
24 1x Recipiente de mistura óleo/gasolina
25 1x Mochila
6 1x Pega dianteira (fig. 2)
4x Parafusos M5 x 35 (fig. 2)
1x Cobertura (fig. 2)
4x Porcas M5 (fig. 2)

4. Utilização correta

A roçadeira (utilização da lâmina de corte) é adequada ao corte de madeira fina, ervas daninhas aglomeradas e vegetação rasteira.

O aparador de relva (utilização da bobina de fio com fio de corte) é adequado ao corte de relevado, prados e ervas daninhas não aglomeradas.

O cortador de sebes é adequado ao corte de sebes e arbustos.

A podadora destina-se à poda de árvores. Não é ade- quado a trabalhos de serragem mais abrangentes e ao abate de árvores, assim como à serragem de outros materiais que não madeira.

O cumprimento das instruções de funcionamento anexadas pelo fabricante é condição para a utilização correta do aparelho. Qualquer outra utilização que não esteja expressamente autorizada neste manual pode levar a danos no aparelho e representar um sério perigo para o utilizador. Respeite rigorosamente as restrições nas indicações de segurança.

Tenha em atenção que, de acordo com a finalidade, os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.

Atenção! Devido ao perigo para o utilizador, não se deve utilizar o aparelho multifunções a gasolina para os seguintes trabalhos: para a limpeza de passeios e como picador para o retalhamento de secções de árvores e sebes. Além disso, o aparelho multifunções a gasolina não deve ser utilizado para o nivelamento de elevações do solo como, p. ex., tocas de toupeiras. Por motivos de segurança, não se deve utilizar o aparelho multifunções a gasolina como unidade de acionamento para outras ferramentas de trabalho e conjuntos de ferramentas de qualquer tipo.

O aparelho multifunções a gasolina só deve ser utilizado para o seu propósito especificado. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Quaisquer danos ou ferimentos dai resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.

Quem não pode utilizar o aparelho:

Pessoas que não estejam familiarizadas com o manual de instruções, crianças com menos de 16 anos, assim como pessoas sob a influência de álcool, drogas, medicamentos, doentes ou cansadas.

5. Indicações de segurança gerais

⚠ AVISO Leia todas as indicações de segurança e instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm com este produto.

O incumprimento das instruções que se seguem pode- rá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as indicações de segurança e instruções para uso futuro.

Instruções de segurança

Durante o transporte do aparelho

  • Durante o transporte, desligue sempre o motor.
  • Nunca carregue nem transporte o aparelho motorizado com a ferramenta de corte em funcionamento.
  • Carregar o aparelho motorizado apenas na posição de funcionamento:

Aparelho motorizado nas costas, mão esquerda no punho dianteiro e mão direita no punho de operação (mesmo para esquerdinos) Ferramenta de corte baixada ao nível do solo.

- Para evitar o transbordamento de combustível, danos e ferimentos, deve-se proteger o aparelho contra tombo durante o transporte em veículos. O depósito deve ser verificado quanto à estanqueidade. Recomenda-se o esvaziamento do depósito antes do transporte.

- Para o envio, o depósito deve ser previamente esvaziado.

- Durante períodos de não utilização e o transporte montar sempre uma proteção da lâmina em todos os aparelhos.

- Certifique-se de que nenhuma pessoa ou animal se encontra nas proximidades da área de trabalho (distância mínima de 15 m). Na relva cortada e acumulada podem existir corpos estranhos como pedras. É da sua responsabilidade a segurança na área de trabalho e é responsável por lesões pessoais ou danos materiais.

- O aparelho multifunções a gasolina não deve ser iniciado nem utilizado nas proximidades de pessoas ou animais.

- Não utilize o aparelho se estiver cansado ou desconcentrado, ou sob a influência de álcool ou drogas. A falta de atenção pode causar ferimentos graves.

- Utilizar óculos de proteção autorizados. Utilizar proteção auditiva permitida.

- Utilizar luvas de proteção de boa qualidade.

  • Utilizar sapatos de trabalho antiderrapantes com biqueiras de aço de segurança. Nunca trabalhe com o aparelho calçando sandálias ou descalço.
  • No caso de trabalhos de deflorestação, é obrigatória a utilização de um capacete de proteção autorizado.
  • Não use roupas largas ou joalharia. Utilize calças para proteger as suas pernas. No caso de cabelos compridos, use uma rede para o cabelo. Roupa larga, joalharia ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis. Use vestuário de trabalho resistente e justo.
  • Mantenha as partes do corpo e as peças do vestuário afastadas da ferramenta de corte, ao arrancar o motor ou quando este se encontra em funcionamento.
  • Durante os trabalhos, certifique-se de que o equilíbrio e a estabilidade estão assegurados. Evite recuar com o aparelho por risco de tropeçamento.
  • Evitar posições anormais do corpo.
  • Em caso de utilização prolongada do aparelho multifunções a gasolina, poderão ocorrer problemas circulatórios devido a vibrações (síndroma de Raynaud). Neste caso, não é possível dar indicações acerca da duração da utilização, uma vez que tal poderá ser diferente de pessoa para pessoa. Os seguintes fatores podem influenciar o surgimento deste fenómeno:

Problemas circulatórios nas mãos do operador, temperaturas exteriores baixas, tempos de utilização longos. Devido a isso, recomenda-se a utilização de luvas de trabalho quentes e pausas no trabalho regulares.

  • Os gases de escape dos motores de combustão são tóxicos e podem causar a asfixia, entre outras coisas.
  • O aparelho só deve ser colocado em funcionamento ao ar livre.
  • Abastecer o depósito de combustível apenas ao ar livre ou em espaços bem ventilados.
  • A gasolina e os vapores de gasolina são facilmente inflamáveis. Manter o aparelho afastado de materiais inflamáveis e de fontes de ignição como, p. ex., fornos ou fogões. Não fumar durante o abastecimento ou acionamento do aparelho. Secar imediatamente a gasolina eventualmente derramada.
  • Ligar o aparelho multifunções a gasolina apenas num local distante do ponto de abastecimento.
  • Certifique-se de que a tampa do reservatório está fechada com segurança. Tenha cuidado com eventuais pontos de fuga.

  • O fecho do depósito não deve ser aberto, nem se deve reabastecer combustível enquanto o motor está a funcionar ou com a máquina quente.

  • Abrir lentamente o fecho do depósito para que os vapores de gasolina possam dissipar.
  • Assegure-se de que as pegas estão limpas, secas e livres de mistura de gasolina.
  • Não utilizar o aparelho sem silenciador e com a proteção do silenciador instalado.
  • Não tocar no silenciador. Perigo de queimaduras.
  • Utilizar apenas o combustível recomendado no manual.
  • Guardar a gasolina apenas em recipientes previstos para o efeito num local seguro.
  • Ao cortar em declives ficar sempre na parte inferior com a ferramenta de corte virada para cima.
  • Certifique-se sempre de que não se acumulam objetos ou similares no cabeçote de fio, na tampa de proteção ou no motor.
  • Não utilize fio de arame ou similar na bobina de fio.
  • Trabalhe apenas durante o dia ou com uma boa iluminação artificial.
  • Efetuar uma inspeção visual antes de cada utilização do aparelho.
  • Verificar se os parafusos e as peças de ligação se encontram bem apertados.
  • Segure o aparelho sempre com ambas as mãos.
  • Antes de cada utilização do aparelho e dos seus componentes e dispositivos de proteção verificar quanto a danos ou desgaste e, se necessário, realizar as reparações necessárias. Nunca colocar os dispositivos de proteção e de segurança fora de funcionamento. Não utilizador o aparelho, se danos ou sinais de desgaste se tornarem aparentes.
  • Manter as ferramentas limpas e operacionais, para poder trabalhar melhor e de modo mais seguro.
  • Durante os trabalhos, manter sempre o aparelho a uma distância suficiente em relação ao corpo.
  • Ao interromper o trabalho ou mudar de local, desligar sempre o aparelho, aguardar pela paragem da ferramenta de corte e desligar o motor.
  • Nunca deixar o aparelho sem vigilância na área de trabalho. Ao interromper o trabalho, guardar o aparelho num local seguro.
  • Não se distraia enquanto trabalha com este aparelho. Isto pode significar o controlo sobre a ferramenta. Nunca utilizar o aparelho na chuva, em ambiente húmido ou molhado e não guardá-lo ao ar livre.
  • Se o aparelho ficar molhado, aguarde até que fique completamente seco antes de o utilizar novamente.

  • Antes dos trabalhos com este aparelho procurar a área de trabalho por corpos estranhos e removê-los. No entanto, caso se deparar com corpos estranhos ao cortar, desligar o aparelho e removê-los.

  • Se o aparador, a máquina corta-mato ou a podadora forem bloqueados por corpos estranhos (pedras, acumulação de relva, ramos ou similares), então remover os corpos estranhos com um objeto de ponta romba. Nunca remover os corpos estranhos com os dedos. Isto pode provocar ferimentos graves. Utilizar luvas de proteção adequadas.
  • Manter sempre o aparelho afastado do seu corpo.
  • Não sobrecarregar a máquina e não realizar trabalhos para os quais o aparelho não está preparado.
  • Assegure-se de que as aberturas de ventilação estão sempre livres de sujidades.
  • Guardar o aparelho fora do alcance de crianças.
  • Guardar o aparelho num local seguro e seco.
  • Após o impacto ou outros danos, verificar a máquina quanto a danos.
  • Manter as partes do corpo e as peças do vestuário afastadas do cabeçote de fio, ao arrancar o motor ou quando este se encontra em funcionamento.
  • Ao aparar orlas de relva, bordas de cascalho e similares, preste atenção especial ao facto de que podem ser projetadas pedras e terra pelo fio de corte.
  • Nunca atravessar ruas ou caminhos com o aparelho ligado.
  • Nunca cortar objetos duros como pedras, etc. Assim, evitam-se ferimentos e danos no aparelho.
  • Nunca utilizar o aparelho sem dispositivo de proteção.
  • Nunca segurar no mecanismo de corte com as mãos. Aguardar sempre até este parar por si próprio.
  • Conduzir o cabeçote de fio o mais próximo possível do chão.
  • Cortar apenas a relva que cresce no chão. A relva em rachaduras nas paredes ou em pedras não deve ser cortada.
  • Certifique-se sempre de que não se acumulam objetos ou similares no cabeçote de fio, na tampa de proteção ou no motor.
  • Utilizar o aparelho apenas com dispositivo de proteção.
  • Desligar sempre o aparelho antes de o pousar.
  • Esteja atento ao perigo de ferimentos na área do mecanismo de corte, que é usado para cortar o fio.
  • ATENÇÃO: A ferramenta de corte continua a girar por alguns segundos após a máquina ser desligada.
  • Não pousar o aparelho até que a ferramenta de corte pare completamente e o motor tenha sido desligado.

  • Substituir imediatamente uma ferramenta de corte danificada por uma nova.

  • Utilizar sempre apenas o fio original. Nunca utilizar um fio metálico em vez de um fio de nylon.
  • Deve ser feita uma inspeção e manutenção regular e adequada ao aparelho e ferramentas de corte. A reparação dos danos deve ser realizada por uma oficina especializada.
  • Utilizar apenas peças acessórias recomendadas pelo fabricante.
  • O aparelho só deve ser reparado por pessoal especializado, usando somente peças sobresselentes originais. Assim, assegura-se que a segurança do aparelho é mantida.

Neste manual de instruções marcámos locais que dizem respeito à sua segurança com este símbolo:

6. Riscos residuais

O produto foi construído segundo as mais recentes normas técnicas e as normas de segurança reconhecidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os trabalhos.

  • Além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
  • Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem seguidas as "Indicações de segurança", a "Utilização correta" e as instruções de operação na sua totalidade.
  • Evite colocações em funcionamento acidentais do produto: ao inserir a ficha na tomada, nunca prima o botão de funcionamento. Utilize a ferramenta de colocação recomendada neste manual de instruções. É assim que assegura que o seu produto tem um desempenho ótimo.

- Mantenha as suas mãos longe da área de trabalho, se o produto estiver em funcionamento.

- Mesmo que opere corretamente este aparelho, existem sempre riscos residuais. Os seguintes perigos podem ocorrer em conexão com a construção e versão deste aparelho.

- Podem ocorrer danos para a saúde resultantes de vibrações transmitidas aos braços e mãos, se o aparelho for utilizado por um longo período de tempo ou não for devidamente conduzido e mantido.

- Ferimentos e danos materiais causados por conjuntos de ferramentas inesperadamente projetados para fora do aparelho devido a danos repentinos, desgaste ou colocação inapropriada.

- Aviso! Este aparelho cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem o aparelho.

- Utilizar a garra como ponto de partida para cada corte, iniciando sempre o corte com a corrente de serra em movimento. Realizar o corte, de forma a que a serra não permaneça encaixada na madeira.

- Prestar especial atenção aos ramos sob tensão.

- Retirar o aparelho da madeira apenas com a corrente de serra em movimento.

- Nunca trabalhar com o aparelho acima da altura dos ombros ou só com uma mão.

- Permanecer sempre fora do sentido de queda. Nos planos inclinados permanecer num nível superior ao da árvore a ser derrubada.

- Os trabalhos de serragem numa árvore devem ser sempre realizados num nível superior, de lado, nunca por cima ou por baixo.

- Prestar sempre atenção ao sentido de queda das partes separadas.

- Nunca utilizar a extremidade do carril para cortar e nunca serrar com a extremidade do carril.

- Perigo de ricochete! Existe sempre o perigo de ricochete, se a extremidade do carril entrar em contacto com madeira ou outros objetos. A serra de corrente deixa, então, de ser controlável e pode ser lançada em direção ao operador com grande força.

- O aparelho não deve ser utilizado como alavanca para a movimentação de objetos.

- Utilizar sempre a proteção da corrente durante o seu transporte e armazenamento.

- Bloquear o aparelho durante o transporte para evitar perdas de combustível, danos ou ferimentos.

- Aviso! Manter os transeuntes longe do aparelho em funcionamento, mas nunca trabalhar sozinho.

- Mantenha-se ao alcance de outras pessoas se precisar de ajuda.

- Desligar o motor imediatamente se alguém se aproximar de si.

- Certifique-se de que a corrente de serra não entra em contato com objetos estranhos, como pedras, vedações, pregos, etc. Estes objetos podem ser projetados e ferir utilizadores ou transeuntes ou danificar a corrente de serra.

- Regulamentos nacionais poderão limitar a utilização da podadora.

- Não utilizar a máquina numa posição que possa ficar num raio de 10 m em relação aos cabos de alta tensão.

Antes de qualquer trabalho no próprio aparelho (p. ex. transporte, montagem trabalhos de conversão, de limpeza e de manutenção), retirar sempre a ficha da vela de ignição!

  1. Dados técnicos
Dados de corte do aparador
Diâmetro de corte450 mm
Tamanho do fio 2 x 2,8 mm
Comprimento do fio 4 m
Velocidade máx. do aparador6900 rpm
Dados de corte da máquina corta-mato
Diâmetro de corte 255 mm
Espessura da lâmina 1,4 mm
Quantidade de dentes 3
Velocidade máx. da máquina corta-mato7500 rpm
Dados de corte do cortador de sebes
Diâmetro de corte 24 mm
Ajuste do ângulo da guia+90°/0°/-75° (165°)
Comprimento de corte400 mm
Velocidade de corte máx.1550 rpm
Dados de corte da podadora
Comprimento do carril de guiamento300 mm
Comprimento de corte254 mm
Tipo de carril de guiamentoAL10-39-507P
Divisão da corrente da motosserra3/8"
Tipo de corrente da motosserra3/8,50-39
Força dos elos de tração1,27 mm
Capacidade do depósito de óleo125 cm3
Velocidade da podadora mín.4200 rpm
Acionamento
Cilindrada51,7 cm3
Potência nominal do motor1,45 kW
Velocidade em vazio 3000±300 rpm
Volume do depósito de gasolina920 cm3
Emissão de CO21.059,5 g/kWh
Tipo de motorMotor de 2 passos, arrefecido a ar
Peso com aparador 11,98 kg
Peso com máquina corta-mato11,88 kg
Peso com podadora 1253 kg
Peso com cortador de sebes13,20 kg

Reservam-se alterações técnicas!

Ruído e vibração

△ Aviso: o ruído pode ter efeitos graves para a sua saúde. Se o ruído da máquina exceder os 85 dB, use uma proteção auditiva adequada.

Limite a geração de ruído e a vibração a um mínimo!

  • Utilize apenas aparelhos em perfeitas condições.
  • Faça a manutenção e a limpeza do aparelho regularmente.
  • Adapte sua forma de trabalho ao aparelho.
  • Não sobrecarregue o aparelho.
  • Se necessário, mande verificar o aparelho.
  • Desligue o aparelho se este não estiver a ser utilizado.
  • Use luvas.

Informações sobre a geração de ruido conforme as normas ISO 22868; EN ISO 3744:1995:

Valores característicos do ruído

Nível de potência sonora L_WA 115,2 dB
Nível de pressão sonora L_pA 97,3 dB
Incerteza K_pA 3 dB

Valores característicos de vibração Nível de vibração conforme a norma ISO 22867:

Vibração Aparador de relva a_h À frente 6,67 m/s^2Atrás 5,67 m/s^2
Máquina corta-mato a_h À frente 6,96 m/s2
Atrás 7,14 m/s2
Cortador de sebes a_h À frente 6,62 m/s2
Atrás 6,62 m/s2
Podadora a_h À frente 6,62 m/s2
Atrás 3,99 m/s2
Incerteza K_h 1,5 m/s2

8. Desembalar

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o produto.
  • Remova o material de embalagem, assim como as fixações de embalagem/transporte (se presentes).
  • Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.
  • Inspezione o produto e os acessórios quanto a danos de transporte. O fornecedor deve ser notificado imediatamente no caso de reclamações. Não são aceites reclamações tardias.
  • Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.
  • Antes da utilização, familiarize-se com o produto, recorrendo ao manual de instruções.
  • Utilize apenas peças originais como acessórios e também como peças de desgaste e sobresselentes. Pode obter peças sobresselentes junto do seu revendedor especializado.
  • No caso de encomendas, indique os números de referência, bem como o tipo e o ano de construção do produto.

AVISO!

O produto e o material de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!

9. Antes da colocação em funcionamento

Antes de cada colocação em funcionamento, verifique o aparelho quanto ao seguinte:

  • Estanquidade do sistema de combustível.
  • Estado perfeito e integridade dos dispositivos de proteção e do dispositivo de corte.
  • Assento fixo de todas as uniões roscadas.
  • liberdade de movimento de todas as peças móveis.

1 Combustível e óleo

Combustíveis recomendados

Utilize apenas uma mistura de gasolina sem chumbo e óleo de motor de 2 tempos especial. Misture a mistura de combustível de acordo com a tabela de mistura de combustível.

Atenção: não utilize uma mistura de combustível que tenha sido armazenada por mais de 90 dias.

Atenção: não utilize óleo de motor de 2 tempos que recomende uma relação de mistura de 100:1. A garantia do fabricante relativa ao motor é anulada em caso de danos do motor devido a uma lubrificação insuficiente.

Atenção: para o transporte e armazenamento de combustível, utilize apenas recipientes para tal previstos e autorizados.

Adicione sempre a quantidade correta de gasolina e óleo de motor de 2 tempos na garrafa de mistura fornecida. De seguida, agite bem o recipiente.

Nunca utilize óleo para motores de 4 tempos ou para motores de 2 tempos arrefecidos a água. Tal poderá sujar a vela de ignição, bloquear a peça de ar de exaustão ou colar o segmento de émbolo.

Misturas de combustível que não tenham sido utilizadas durante um mês ou mais poderão entupir o carburador ou afetar o funcionamento do motor. Deite o combustível não necessário para um recipiente hermético e guarde-o num local escuro e fresco.

2 Tabela de mistura de combustível

Aviso! Tenha em atenção os gases de escape.

Desligue sempre o motor antes do enchimento de gasolina. Nunca abasteça o aparelho com gasolina com o motor em funcionamento ou quente. Existe risco de incêndio!

Abasteça o depósito apenas ao ar livre ou em espaços bem ventilados. Certificar-se de que não se infiltra na terra qualquer combustível ou óleo de corrente (proteção do ambiente). Utilizar uma base adequada.

10. Montagem e operação

⚠️ Atenção!

É absolutamente necessário que o produto seja montado por completo antes da colocação em funcionamento!

MONTAGEM

Ao montar esta máquina, siga as instruções de montagem indicadas.

1. Montar a pega na máquina fig. 2-3

- Instalar a pega dianteira como mostrado na figura 2.

- Certifique-se de apontar o pino para o orifício. Apertar os parafusos apenas frouxamente antes de ajustar a posição de trabalho mais confortável com as correias de transporte. A pega dianteira deve ser alinhada conforme mostrado nas figuras 2+3, e depois apertar bem os parafusos.

2. Montar a haste, fig. 4

- Puxar a cavilha de bloqueio(a) para fora e pressionar a parte inferior da haste (b) para baixo até a cavilha de bloqueio engatar. O pino (a) encontra-se na posição correta se estiver totalmente assente no orifício.

- Volte então a apertar o botão (d).

3. Montar a proteção, fig. 5-7

- Fixar a proteção com a chave fornecida como acessórios standard; apertar bem os parafusos.

⚠ Aviso! Nunca utilize a máquina sem proteção!

4. Montar e desmontar os dispositivos de corte Aparador de relva / bobina de fio, fig. 8-9

- Soltar a porca.

Alinhar ambos os orifícios do flange e da cobertura.

Segurar no flange com uma chave de parafusos e rodar a chave de caixa no sentido dos ponteiros do relógio; a porca liberta-se. Aliviar a porca para remover a cobertura.

Continuar a segurar no flange, afixar a cabeça de corte de nylon na haste e rodá-la no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio; a cabeça de corte de nylon é fixada. Fig. 9

- Soltar a cabeça de corte de nylon.

Segurar no flange com uma chave de parafusos e rodar a cabeça de corte de nylon no sentido dos ponteiros do relógio; pode ser substituído agora.

Máquina corta-mato / lâmina de corte

• Fixe a lâmina. Fig. 10-12

Remover o flange exterior após soltar a porca. Ali-nhe a lâmina (17), o flange exterior (17a), a cobertura (17b) e a porca. Certifique-se de que o sentido de rotação da lâmina corresponde ao sentido da seta na lâmina. Segurar no flange com uma chave de parafusos e apertar a porca no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio; certifique-se de que a porta está fixada de forma segura.
- Solte a lâmina. Segure a flange com uma chave de parafusos e desaperte a porca; em seguida, pode retirar a lâmina.

Aviso!

Antes de cada utilização, certifique-se de que a cabeça de corte está corretamente montada!

OPERAÇÃO

Durante o trabalho com o aparelho como aparador de relva e máquina corta-mato, deve estar montada a tampa de proteção de plástico para a operação da lâmina ou do fio, de forma a evitar a projeção de objetos. A lâmina integrada (A) na tampa de proteção do fio de corte corta o fio automaticamente ao comprimento ideal. Fig. 25

  1. Montagem do veio flexível, fig. 13 - 24

  2. Puxar a cavilha de segurança para fora e fixar o veio flexível no motor até a cavilha de segurança engatar. Fig. 13, 14

  3. Abrir a tampa do filtro de ar, aparafusar o cabo do acelerador tal como ilustrado e montar o mesmo na borboleta do acelerador. fig. 15 - 17
  4. Fixar com a contraporca, o cabo do acelerador deve poder movimentar-se livremente desde o ralenti até à aceleração máxima. Fig. 18
  5. Encaixar o cabo para a interrupção da ignição tal como ilustrado nas figuras 19 e 20.
  6. Voltar a fixar a tampa do filtro de ar com o parafuso. Fig. 21
  7. Remover o parafuso no punho e inserir a outra extremidade do veio flexível no punho e fixar com o parafuso ao punho. Fig. 22 + 23
  8. Fixar o cabo do acelerador com braçadeiras de cabos ao veio flexível. Fig. 24

  9. Aplique a alça. Fig. 56 - 60

  10. Colocar a correia de transporte. fig. 56 - 58

  11. Equilibrar primeiro a máquina quando desligada.
  12. Numa posição de trabalho normal, a ferramenta de corte pode tocar no chão.

  13. As alças da mochila podem ser ajustadas para o seu corpo. Fig. 59

  14. Botão de segurança na correia de transporte. Fig. 60 ATENÇÃO! Em caso de emergência, pode-se premir o botão de segurança (m) na correia de transporte. A máquina solta-se imediatamente da correia de transporte e cai para o chão.

  15. Montagem do cortador de sebes, fig. 47-49

  16. Remover o parafuso (d), alinhar os orifícios (c) e voltar a aparafusar o parafuso (d).

  17. Colocar o cortador de sebes (15) com exatidão na barra de ligação (3), tal como ilustrado na figura 47.
  18. Apertar com o parafuso (a).
  19. Ajuste da inclinação mediante desbloqueio do dispositivo de bloqueio. (Fig. 48)
  20. O cortador de sebes pode ser inclinado entre 0° e 90° (fig. 49).

  21. Montagem da guia e da corrente de serra, fig. 50 - 52

  22. Remover a cobertura da roda dentada (fig. 52/pos. J) soltando a porca de fixação (pos. I). A corrente de serra (pos. F) é inserida, conforme ilustrado, na ranhura à volta da fita graduada (pos. E).

  23. Certifique-se do alinhamento dos dentes da corrente (fig. 51). Conduzir a corrente de serra à volta da roda dentada (pos. H). Certifique-se de que os dentes da corrente de serra fixam bem na roda dentada.
  24. Insira a guia, tal como ilustrado na fig. 51, no alojamento da transmissão. A fita graduada deve ser engatada com o perno de aperto da corrente (pos. G).
  25. Colocar a cobertura da roda dentada.

Atenção! Aperte de modo definitivo o parafuso de fixação apenas após o ajuste da tensão da corrente.

Aperto da corrente de serra, fig. 52 - 55

Atenção! Antes da inspeção dos trabalhos de ajuste retirar sempre a ficha da vela de ignição.

  • Soltar, dando algumas voltas, o parafuso de fixação (pos. I) para a cobertura da roda dentada (fig. 52).
  • Ajustar a tensão da corrente com o parafuso de aperto da corrente (fig. 54/pos. K). A rotação para a direita aumenta a tensão da corrente, enquanto que a rotação para a esquerda reduz a tensão da corrente.

A corrente de serra está corretamente apertada, se ela puder ser levantada em aprox. 2 mm no centro da guia (fig. 53).

  • Apertar o parafuso de fixação para a cobertura da roda dentada (fig. 55).
  • Atenção! Todos os elos devem estar corretamente assentes na ranhura de guiamento da fita graduada.

Indicações relativas ao aperto da corrente:

A corrente de serra deve estar corretamente apertada para assegurar uma operação segura. A tensão ideal pode ser reconhecida quando a corrente de serra pode ser levantada em aprox. 2 mm no centro da guia. Uma vez que a corrente de serra aquece durante a serragem e isso altera o seu comprimento, verifique a tensão da corrente o mais tardar a cada 10 min e regule-a, se necessário. Isto é especialmente válido para correntes de serra novas. Uma vez concluído o trabalho, relaxe a corrente de serra, uma vez que ela encurta ao arrefecer. Isto evita danos na corrente.

9. Abastecer gasolina

⚠️ Perigo de ferimentos! A gasolina é explosiva!

Deslique o motor e deixe-o arrefecer!

Utilize luvas de proteção!

Evite o contacto com a pele e com os olhos!

Ter em atenção a secção "Instrução de segurança".

  • Abasteça o aparelho apenas ao ar livre ou em espa- cos suficientemente ventilados.
  • Limpe a zona envolvente da área de abastecimento. As impurezas no depósito provocam avarias de funcionamento.
  • Agite novamente o depósito com a mistura de combustível antes do abastecimento do depósito.
  • Abra a tampa do depósito (B) com cuidado, para que a eventual sobrepressão possa ser libertada. Fig. 26
  • Abasteça a mistura de combustível com cuidado até ao nível inferior do bocal de enchimento.
  • Volte a fechar a tampa do depósito (B). Garanta que o fecho do depósito fecha de forma estanque.
  • Limpe a tampa do depósito e a zona envolvente.
  • Verifique o depósito e a tubagem de combustível quanto a fugas.
  • Distancie-se, no mínimo, três metros do local do depósito antes de fazer arrancar o motor.

Drenar gasolina, Fig. 43

Esvazie o depósito apenas ao ar livre ou em espaços bem ventilados. Certificar-se de que não se infiltra na terra qualquer combustível ou óleo de corrente (proteção do ambiente). Utilizar uma base adequada.

  • Segurar num recipiente de recolha por baixo bujão de drenagem da gasolina.
  • Desaparafusar a tampa do depósito e remova-a.
  • Drenar completamente a mistura de gasolina/óleo.
  • Voltar a aparafusar a tampa do depósito à mão.

10. Iniciar aparelho

Não ligue o aparelho antes de o ter montado completamente.

⚠️ Perigo de ferimentos!

Apenas iniciar o aparelho combinado a gasolina se um acessório estiver ligado! Retire a proteção de transporte correspondente e inspezione o aparelho quanto a um bom estado de funcionamento.

Nunca utilizar um aparelho danificado, ajustado incorretamente ou sem manutenção, ou que não esteja montado de forma completa e segura.

Verifique antes da utilização!

  • Verifique se o aparelho se encontra num estado seguro:
  • Verificar aparelho quanto a fugas.
  • Verifique o aparelho quanto a danos visíveis.
  • Verifique se rodas as peças do aparelho estão colocadas de modo seguro.
  • Verificar se todos os dispositivos de segurança se encontram em bom estado e funcionais.

Arranque, fig. 60, 26 - 30

Assim que o aparelho estiver corretamente montado, arranque o motor da seguinte maneira:

  1. Prima o interruptor do motor para a posição ligada. Fig. 27
  2. Coloque a alavanca do afogador na posição. Fig. 27
  3. Prima a bomba de gasolina mais do que 5 vezes. Fig. 26
  4. Puxe a pega do cabo do motor de arranque (9) 3 a 5 vezes para arrancar o motor. Fig. 28 ATENÇÃO! Nunca coloque os pés na haste nem se aioelhe sobre a mesma.
  5. Se o motor estiver em funcionamento, aguarde um pouco, de seguida coloque a alavanca do afogador na posição 29
  6. Para iniciar o dispositivo de corte acione com a alavanca de desbloqueio (8) com a palma da mão e com os dedos o acelerador (11). Quanto mais pressionar o acelerador maior a rotação do motor.

Ao soltar a pega do acelerador, o motor regressa ao funcionamento em vazio e a ferramenta de corte para. Fig. 30 A ferramenta de corte no funcionamento em vazio não pode rodar ou mover-se!

  1. Caso ocorram problemas, comute de imediato o interruptor do motor (7) para "0", para que o motor pare. Atenção, o dispositivo de corte ainda pode continuar a rodar por mais alguns segundos. Fig. 30
  2. Em caso de emergência, pode-se premir o botão de segurança (m) na correia de transporte. A máquina solta-se imediatamente da correia de transporte e cai para o chão. Fig. 60
  3. Para o arranque com o motor quente, pode deixar a alavanca do afogador na posição "Arranque a quente e funcionamento"

Nota: se o motor não arrancar após várias tentativas, leia a secção “Eliminação de falhas no motor”.

Nota: Sempre puxar o cabo de arranque para fora. Se ele for puxado com ângulo, ocorre atrito no ilhó. Esse atrito faz com que o fio sofra abrasão e se desgaste mais rapidamente. Continue sempre a segurar a pega do cabo de arranque quando o fio se retrai.

Nunca deixe o fio retrair-se descontroladamente.

Nota: Não ligue o motor no meio de relva alta.

⚠ Atenção: Quando o motor parar, o dispositivo de corte continuará a funcionar por alguns segundos; portanto, mantenha-se afastado do dispositivo de corte até parar completamente!

11. Instruções de trabalho

Trabalhos com roçadora a gasolina/aparador

  • Ao trabalhar pela primeira vez com uma roçadora a gasolina, familiarize-se primeiro com a operação e guiamento do aparelho com o mesmo desligado.
  • A roçadora a gasolina foi concebida para ser exclusivamente guiada pelo operador a partir do lado direito do corpo.
  • Usar as duas mãos para segurar com firmeza na roçadora a gasolina.
  • Segurar na pega de operação com a mão direita e na pega com a mão esquerda da haste manual.
  • Lembre-se sempre que a ferramenta de corte conti-nua a girar por pouco tempo após largar a alavanca do acelerador.
  • Certifique-se sempre de um funcionamento em vazio do motor sem problemas, para que a ferramenta de

corte não gire com a alavanca do acelerador solta.

  • Trabalhe sempre a uma velocidade elevada para obter o melhor resultado de corte.
  • Guie o aparelho com movimentos uniformes e em arco, da esquerda para a direita e da direita para a esquerda. Corte então a faixa seguinte. Fig. 46 Atenção: guie sempre o aparelho de volta à posição inicial antes de cortar a faixa seguinte.
  • Se embater numa pedra ou árvore durante o trabalho, desligue o motor e retire a ficha da vela de ignição e, em seguida, verifique a roçadora a gasolina quanto a danos.
  • Atenção: tenha extremo cuidado ao trabalhar em terreno difícil e em declives. Em caso de relva alta, corte por etapas, para não sobrecarregar o aparelho. Corte primeiro as pontas e proceda de seguida por etapas.
  • Use sempre óculos de proteção e uma proteção auditiva e, em caso de trabalhos florestais, um capacete de proteção.
  • A roçadora a gasolina é adequada ao desbaste de mato, crescimento descontrolado, árvores jovens (diâmetro máximo do tronco de 2 cm) e erva alta.
  • Ao utilizar ferramentas de corte metálicas, existe sempre o perigo de um ricochete quando a ferramenta embate num obstáculo sólido (pedras, árvores, ramos, etc.). O aparelho é projetado no sentido oposto ao do movimento rotativo.
  • Em caso de crescimento descontrolado e mato, "mer-gulhe" o cortador de sebes a partir de cima. Tal faz com que o material cortado seja cortado como palha.
  • Atenção! A lâmina não funciona! Não travar a lâmina com a mão.
  • Manter a lâmina / a unidade de corte da roçadora afastada dos pés.

ATENÇÃO: Proceder com especial cuidado ao usar esta técnica de trabalho, uma vez que quanto maior for a distância entre a ferramenta de corte e o chão, tanto maior será o perigo de projeção de material cortado e objetos estranhos para o lado.

Corte de relva com aparador

  • Utilizar a bobina de fio para obter um corte limpo igualmente em margens irregulares e à volta de postes de cercas e árvores.
  • Aproxime cuidadosamente o fio de corte de um obstáculo e corte com a ponta do fio à volta do obstáculo. Em caso de contacto do fio de corte com pedras, árvores e muros, o fio desgasta-se prema-turamente ou parte-se.

O aparador de relva é fornecido com uma bobina de fio cheia.

O fio desgasta-se durante o trabalho.

Para alimentar fio novo, pressione com força o ativador na bobina de fio contra o chão com o motor em funcionamento.

O fio é automaticamente desbloqueado pela força centrífuga. A lâmina na proteção de corte corta o fio de corte ao comprimento correto.

Trabalhos com o cortador de sebes

  • O cortador de sebes é adequado ao corte de sebes e arbustos.
  • Mantenha o cortador de sebes a uma distância segura do corpo com ambas as mãos.
  • Graças à sua lâmina de fio duplo, o cortador de sebes pode ser guiado para a frente e para trás ou com movimentos oscilantes de um lado para o outro.
  • Corte primeiro os lados das sebes e só então a parte superior.
  • Cortar a sebe de baixo para cima.
    • Corte a sebe de modo trapezoidal.
  • Remover imprescindivelmente corpos estranhos da sebe (p. ex. arame), uma vez que eles podem danificar a lâmina do cortador de sebes.
  • Atenção! As lâminas funcionam por inércia! Não trave a lâmina com a mão.

Ajuste de ângulo:

O cortador de sebes pode ser adaptado às condições de trabalho através de rotação da cabeça da lâmina de +90° a -75°. Fig. 49

  • Atenção! Apenas ajustar com o motor desligado!
  • Pressione ambas as alavancas e ajuste a cabeça da lâmina para a posição pretendida. Fig. 48
  • Solte ambas as alavancas até encaixar no dentado.
  • Antes da colocação em funcionamento controle se as alavancas de ajuste estão corretamente encaixadas. Fig. 49

Lubrifique as lâminas e o ajuste de ângulo antes de cada início de trabalho com óleo lubrificante amigo do ambiente.

Mesmo durante o tempo de funcionamento, lubrificar regularmente as lâminas.

Atenção! Lubrificar apenas com o motor desligado!

ATENÇÃO: Uma aplicação incorreta e mau uso pode danificar o cortador de sebes e provocar ferimentos graves devido a peças projetadas.

Para reduzir o perigo de acidente devido ao cortador de sebes, siga os seguintes pontos:

  • Nunca cortar arbustos ou madeiras com um diâmetro superior a 2 cm.
  • Evite o contacto com objetos metálicos, pedras, etc.
  • Verifique regularmente o cortador de sebes quanto a danos. Nunca continue a utilizar um cortador de sebes danificado.
  • Se o cortador de sebes se tornar consideravelmente rombo, deve ser afiado por um técnico qualificado, de acordo com as indicações.
    Em caso de desequilíbrio considerável, deve-se substituir o cortador de sebes.

Trabalhos com a podadora

Olear a corrente de serra e o carril de guiamento

É recomendado o uso de óleo da corrente de serra disponível no mercado.

  • Remova a tampa do depósito de óleo. (Fig. 54 / L)
  • Abasteça o depósito de óleo da serra de corrente (fig. 54 / M) até 80% com óleo da corrente de serra.
  • Feche a tampa.

Controlo do abastecimento de óleo

Certifique-se sempre de que o sistema de óleo automático está a funcionar corretamente. Assegure-se que tem um depósito de óleo sempre cheio.

Durante a serragem, o carril e a corrente devem estar sempre oleadas o suficiente para reduzir o atrito com a quia de corrente.

A guia de corrente e a corrente nunca devem estar sem óleo. Se operar a serra seca ou com muito pouco óleo, o desempenho de corte degrada-se, o tempo de vida da guia de corrente é encurtada, a corrente estraga-se rapidamente e o carril deteriora-se pronunciadamente por causa do aquecimento excessivo. A existência de muito pouco óleo pode ser detetada pelo fumo ou descoloração do carril.

Para a verificação da lubrificação da corrente, manter a motosserra com a corrente de serra sobre uma folha de papel e acelerar a fundo durante alguns segundos.

A respetiva quantidade de óleo ajustada pode ser verificada no papel. A corrente de serra deve lançar sempre uma pequena quantidade de óleo. Após alguns segundos deve ser visível um ligeiro rasto de óleo.

Assegure-se sempre de que se encontra óleo suficiente no depósito do óleo para a lubrificação da corrente.

Lubrificação automática da corrente de serra - ajuste de precisão, fig. 61.

Com o parafuso (R) pode reduzir ou aumentar a quantidade de óleo.

No sentido horário - reduz a quantidade de óleo (-)

No sentido oposto ao dos ponteiros do relógio - aumenta a quantidade de óleo (+)

Medidas de precaução durante o procedimento de serragem

Nunca se coloque diretamente por baixo do ramo que pretende serrar. O perigo do ramo cair inesperadamente é extremamente elevado. Regra geral, recomenda-se a utilização da serra desbaste num ângulo de 60° relativamente ao ramo.

Durante o procedimento de serragem, segure bem o aparelho com ambas as mãos e assegure-se de que está numa posição estável e equilibrada.

- Nunca tente operar a sua ferramenta com uma mão.

A perda de controlo da sua ferramenta poderá provocar ferimentos graves ou mortais. Nunca trabalhe em cima de uma escada, de um ramo de árvore ou de outras superfícies instáveis.

- Não serre ramos espessos de uma só vez, faça-o em várias etapas.

- Para cortar, encoste a corrente de serra ao ramo.

- Exerça uma ligeira pressão ao guiar o aparelho, mas não sobrecarregue o motor.

Antes do corte, remova a rama e a vegetação rasteira da área de trabalho. De seguida, crie uma área de retirada, longe do local onde ramos cortados podem cair, e remova aí todos os obstáculos. Mantenha a área de trabalho desobstruída, remova imediatamente os ramos cortados. Preste atenção à sua localização, ao sentido do vento e ao possível sentido de queda dos ramos. Esteja preparado para o eventual ricochete de ramos caídos. Coloque todas as outras ferramentas e aparelhos a uma distância segura dos ramos a serem cortados, mas não na área de retirada.

Verifique sempre o estado da árvore.

Observe quanto a apodrecimento e decomposição nas raízes e ramos. Se eles estiverem internamente apodrecidos, poderão partir-se e cair inesperadamente durante o corte.

Esteja igualmente atento a ramos parcialmente partidos e mortos, que poderão soltar-se devido à vibração e cair para cima de si. Em caso de ramos extremamente espessos e pesados, efetue primeiro um pequeno corte inicial por baixo do ramo, antes de trabalhar de cima para baixo, para impedir uma quebra.

Ramos pesados partem-se facilmente durante a serra- gem e rasgam longas tiras da casca do tronco, o que danifica duradouramente a árvore. A seguinte técnica de corte permite reduzir significativamente esse risco:

- Serre o ramo primeiro a aprox. 10 cm do tronco, no lado inferior do ramo.

- Efetue um segundo corte a partir de cima a aprox. 15 cm de distância do tronco.

- Serre até o ramo se partir. Isto faz com que deixe de existir o perigo de danos na casca do tronco.

- Por fim, remova o talão com um corte limpo a partir de cima ao longo do tronco.

- Para limitar ao máximo os danos na árvore, recomendamos a selagem do ponto de corte com massa para enxerto.

Perigos devido a forças reativas

Ocorrem forças reativas durante a operação da corrente de serra. As forças que são aplicadas na madeira agem contra o operador. Elas surgem quando a corrente em funcionamento entra em contacto com um objeto sólido, p. ex. um ramo, ou quando fica presa. Estas forças podem levar a uma perda de controlo e a ferimentos.

A compreensão da origem dessas forças pode ajuda-lo a evitar o pânico e a perda de controlo.

Esta serra foi concebida de modo a que os efeitos de ricochete não sejam tão percetíveis como em serras de corrente convencionais.

No entanto, segure bem o aparelho e mantenha uma postura estável, para manter o controlo da ferramenta em caso de dúvida.

Os efeitos mais frequentes são os seguintes:

- Ricochete

- Recuo

- Retração

Ricochete

O ricochete pode acontecer quando a corrente de serra em funcionamento entra em contacto com um objeto sólido ou fica presa no quarto superior do carril de guiamento.

A força de corte da corrente exerce uma força de rotação sobre a serra no sentido oposto ao do movimento da corrente. Isso leva a um movimento ascendente do carril de guiamento.

Prevenção do ricochete

A melhor proteção é evitar situações que possam levar a um ricochete.

  1. Observe sempre a posição do carril de guiamento superior.
  2. Nunca permita que esse ponto entre em contacto com um objeto. Nunca corte com ele. Tenha especial cuidado nas proximidades de cercas de arame e durante o corte de ramos mais peque-nos e duros, nos quais a corrente possa ficar fácilmente presa.
  3. Corte apenas um ramo de cada vez.

Retração

A retração ocorre quando a corrente prende repentinamente no lado inferior da guia, devido a ficar presa ou a embater num corpo estranho na madeira. A corrente puxa então a serra para a frente. A retração acontece frequentemente quando a corrente não está a funcionar á velocidade máxima ao entrar em contacto com a madeira.

Prevenção da retração

Esteja ciente das forças e situações que podem levar à prisão da corrente no lado inferior da guia.

Comece a cortar sempre com a corrente à velocidade máxima.

Recuo

O recuo ocorre quando a corrente prende repentina- mente no lado superior da guia, devido a ficar presa ou a embater num corpo estranho na madeira. A cor- rente pode então pressionar repentinamente a serra contra o operador. Os recuos acontecem frequente- mente quando o lado superior da guia é utilizado para cortar.

Prevenção do recuo

Esteja ciente das forças e situações que podem levar à prisão da corrente no lado superior da guia.

Nunca corte mais do que um ramo de cada vez. Não incline o carril para o lado ao retirá-lo de uma fenda, uma vez que a corrente pode ficar presa.

12. Limpeza

  • Mantenha as pegas isentas de óleo para poder segura-las sempre com firmeza.
  • Limpe o aparelho consoante necessário com um pano húmido e eventualmente com um produto de limpeza suave. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do produto.
  • Mantenha os dispositivos de segurança, as grelhas de ventilação e a estrutura do motor o mais livres possível de pó e sujidade. Limpe o produto com um pano limpo ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão.
  • Recomendamos a limpeza do produto imediatamente após cada utilização.

⚠ Atenção!

  • Antes de cada limpeza, retire a vela de ignição.
  • Nunca submerja o aparelho em água ou outros líquidos para o limpar.
  • Guarde o aparelho num local seguro e seco e fora do alcance de crianças.

13. Armazenamento

Armazene o produto e os seus acessórios num local escuro, seco, sem geada e fora do alcance de crianças.

A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre 5 e 30 °C.

Guarde o produto na embalagem original. Cubra o produto para o proteger contra pó ou humidade. Guarde o manual de instruções junto do produto.

Cuidado: nunca armazene o aparelho durante um período superior a 30 dias sem proceder aos seguintes passos:

Armazenamento do aparelho

Se armazenar o aparelho durante um período superior a 30 dias, é necessário prepara-lo para o efeito. Caso contrário, o combustível residual no carburador evaporará e deixará para trás um sedimento semelhante a borracha. Tal poderá dificultar o arranque e ocasionar trabalhos de reparação dispendiosos.

1 Retire lentamente a tampa do depósito de combustível, para aliviar qualquer pressão eventual no depósito. Evvazie cuidadosamente o depósito.

Esvazie o depósito apenas ao ar livre ou em espaços bem ventilados. Certificar-se de que não se infiltra na terra qualquer combustível ou óleo de corrente (proteção do ambiente). Utilizar uma base adequada.

2 Ligue o motor e deixe-o trabalhar até ele parar, para remover o combustível do carburador.
3 Deixe o motor arrefecer (aprox. 5 minutos).
4 Remova a vela de ignição.
5 Adicione 1 colher de chá de óleo para motores a 2 tempos limpo à câmara de combustão. Puxe várias vezes e lentamente o cabo do motor de arranque para revestir os componentes internos. Volte a colocar a vela de ignição.

Nota: armazene o aparelho num local seco, longe de eventuais fontes de ignição, tais como fornos, aquecedores de água a gás, secadores de gás, etc.

Colocação renovada em funcionamento

1 Remova a vela de ignição.
2 Puxe rapidamente o cabo do motor de arranque para remover o excesso de óleo da câmara de combustão.
3 Limpe a vela de ignição e certifique-se da distância dos elétrodos correta na vela de ignição; ou coloque uma vela de ignição nova com a distância dos elétrodos correta.
4 Prepare o aparelho para a operação.

14. Transporte

Caso pretenda transportar o aparelho, esvazie o depósito de gasolina conforme explicado no capítulo 8. Limpe os grandes resíduos do aparelho com uma escova ou uma vassourinha.

Monte sempre a proteção de transporte em todas as ferramentas de corte. Fig. 1 (14a, 15a, 17a)

Para evitar danos e ferimentos, durante o transporte em veículos, o aparelho deve ser protegido contra tombamento e deslizamento.

15. Manutenção

ATENÇÃO: em todos os trabalhos em e à volta de ferramentas de corte, utilize sempre luvas de proteção.

Durante períodos de não utilização, transporte ou arma- zenamento, monte sempre uma proteção de transporte em todas as ferramentas de corte. Fig. 1 (14a, 15a, 17a) Antes de quaisquer trabalhos de manutenção ou limpeza, desligue sempre o motor e desligue a ficha da vela de ignição.

  1. Não pulverize o aparelho com água. Tal danifica o motor.
  2. Limpe o aparelho com um pano, uma escova manual, etc.
  3. Utilize um pano húmido para limpar peças de plástico. Não utilize produtos de limpeza, solventes ou objetos afiados.
  4. Por motivos técnicos, relva e ervas daninhas molhadas enrolam-se no eixo de acionamento sob a proteção de corte. Remova-as; caso contrário, o motor sofre sobreaquecimento devido a um atrito excessivo. Fig. 45

Controlos regulares

Tenha em atenção que as seguintes indicações se referem a uma utilização normal.

Sob certas circunstâncias (trabalho diário prolongado, ambiente extremamente poeirento, etc.), os intervalos deverão ser correspondentemente reduzidos.

- Antes do início dos trabalhos, após enchimento do depósito, após um impacto ou queda: Verificar as ferramentas de corte quanto a assentamento fixo, verificação visual geral quanto a fissuras e danos. Substituir imediatamente as ferramentas de corte danificadas ou perras, mesmo em caso de fissuras reduzidas.

Afiar ferramentas de corte (também em função da necessidade).

- Inspeção semanal: Lubrificação da engrenagem (também em função da necessidade).

- Em caso de necessidade: Apertar os parafusos de fixação e porcas acessíveis. Evitará um desgaste excessivo e danos no aparelho, se seguir as indicações deste manual de instruções.

Substituição da bobina de fio/fio de corte fig. 31 - 36

  1. Puxe a cobertura da bobina para fora da bobina de fio, pressionado com força as patilhas de retenção (5).
  2. Remover a bobina com o fio restante e a mola de pressão.
  3. Remova a bobina usada.
  4. Segurar na nova bobina de fio e puxar para fora 10 cm de cada fio.
  5. Colocar agora a bobina de fio (5) na mola cónica e conduza ambos os fios através dos ilhós na caixa da bobina de fio.

  6. Colocar agora a cobertura da bobina na nova bobina de fio. Gire-a de modo a que os entalhes da cobertura da bobina fiquem alinhados com os ilhós na caixa da bobina de fio.

  7. Pressione agora a cobertura da bobina juntamente com a bobina de fio até engatar na caixa do fio.
  8. A lâmina (A) na proteção de corte (18) corta o fio de corte para o comprimento correto assim que a máquina voltar a arrancar.

Afiar a lâmina limitadora, fig. 25 A

A lâmina de corte pode ficar romba com o tempo.

  • Caso queira verificar isto, solte os parafusos com os quais a lâmina de corte está fixa na cobertura de proteção.
  • Fixe a lâmina num torno de apertar.
  • Afie o gume da lâmina com uma lima plana e certifique-se de que o ângulo da aresta de corte é mantido.
  • Importante! Monte de novo a lâmina de corte.

Substitua ou afie a lâmina no final de cada estação de corte ou conforme necessário.

Afiar a lâmina de corte (17)

No caso das lâminas estarem pouco rombas pode afiar as mesmas por si próprio.

  • Fixe a lâmina num torno de apertar.
  • Afie as 3 lâminas com uma lima plana e certifique-se de que o ângulo da aresta de corte é mantido. (\~25°) Lixe apenas num sentido.

- Substituir a lâmina no máximo após afiar cinco vezes. Substituir a lâmina no caso de desgaste intenso ou desta estar partida.

As lâminas não estáveis fazem vibrar intensamente a roçadeira; existe assim perigo de ferimentos!

Lubrificar a engrenagem angular, máquina corta-mato Fig. 8 (O)

Tratar com lubrificante à base de lítio. Remova o para-fuso e adicione o lubrificante, rode o eixo manualmente, até o lubrificante sair; e coloque depois o parafuso de novo.

Atenção! Colocar pouco lubrificante. Nunca encher em demasia!

Substituir e limpar a vela de ignição.

fig. 37 - 38

Verifique pelo menos anualmente, ou em caso de um mau arranque regular, a distância entre eléctrodos da vela de ignição.

A distância correta entre a bandeira de ignição e o contacto de ignição é de 0,63 mm/0,25".

  • Espere até que o motor esteja totalmente arrefecido.
  • Puxar a tampa da vela de ignição e desparafusar a vela de ignição com a chave para velas de ignição fornecida com o conjunto.
  • Em caso de desgaste excessivo do elétrodo ou em caso de forte incrustação, deve-se substituir a vela de ignição por uma do mesmo tipo.
  • Uma forte incrustação na vela de ignição poderá ser causada pelo seguinte: teor de óleo demasiado elevado na mistura de gasolina, má qualidade do óleo, mistura de gasolina envelhecida ou filtro de ar entupido.
  • Enrosque a vela de ignição totalmente para dentro da rosca com a mão. Evite uma inclinação da vela de ignição.
  • Aperte a vela de ignição com a chave para velas de ignição fornecida.
  • Se utilizar uma chave dinamométrica, o binário de aperto é de 12-15 Nm.
  • Colocar corretamente a ficha da vela de ignição na vela de ignição.

Limpar o filtro de ar. fig. 39 - 42

Filtros de ar sujos reduzem a potência do motor devido a uma alimentação reduzida de ar para o carburador. Pó e pólen entopem os poros da espuma filtrante. Em consequência, é absolutamente necessária uma inspeção periódica.

- Soltar a cobertura do filtro de ar e remover o elemento do filtro de esponia.

- Volte a colocar a cobertura do filtro de ar, para que nada caia para dentro do canal de ar.

- Lavar o elemento do filtro em água quente com sabão e deixe-o secar ao ar livre.

Atenção: nunca limpe o filtro de ar com gasolina ou solventes inflamáveis.

Para não reduzir a vida útil do motor, deve-se substituir imediatamente um filtro de ar danificado.

Aviso!

Nunca deixe o motor funcionar, se o elemento do filtro de ar não estiver colocado.

Limpeza do carril de guiamento

Virar sempre o carril ao contrário após afiar ou substituir a corrente. Isto evita um desgaste do carril em apenas um dos lados, especialmente na ponta e no lado inferior.

Limpe regularmente:

1 = a abertura para o abastecimento de óleo

2 = o canal de óleo

3 = a ranhura que do carril

SCHEPPACH MFH53004BP - Limpeza do carril de guiamento - 1

Manutenção e retificação da corrente de serra

A corrente corretamente afiada:

Uma corrente corretamente afiada trespassa facilmente a madeira, necessitando apenas de pouca pressão. Não trabalhe com uma corrente de serra romba ou danificada. Isso aumenta o esforço físico, aumenta as vibrações e leva a resultados insatisfatórios, assim com a um maior desgaste.

  • Limpar a corrente.
  • Verificar a corrente quanto a fissuras nos elos e rebites danificados.
  • Substitua as peças da corrente danificadas e gastos por peças sobressalentes apropriadas, arquivadas no formato e tamanho das peças originais, se necessário.
  • O afiar de uma corrente só deve ser efetuado por utilizadores com experiência!

Tenha em atenção os ângulos e medidas indicados abaixo. Se a corrente de serra não for corretamente afiada ou se a medida de profundidade for demasiado reduzida, existe um risco elevado de efeitos de ricochete e de ferimentos daí resultantes! A corrente de serra não pode ser fixada ao carril de guia- mento. Assim, é melhor retirar a corrente do carril e só depois afiar.

- Seleccione uma ferramenta de retificação adequada ao passo da corrente.

O passo da corrente (p. ex. 3/8") está marcado na medida de profundidade de cada lâmina.

Utilize apenas limas especiais para correntes de serra! Outras limas têm o formato e lixamento incorretos.

Selecione o diâmetro da lima de acordo com o passo da corrente. Ao afiar a lâmina de corrente, preste igualmente atenção aos seguintes ângulos.

SCHEPPACH MFH53004BP - Manutenção e retificação da corrente de serra - 1

text_image A B

A = ângulo da lima

B = ângulo da placa lateral

O ângulo deve igualmente ser mantido para todas as lâminas.

Em caso de ângulos irregulares, a corrente funciona de modo irregular, desgasta-se rapidamente e estraga-se prematuramente.

Uma vez que estes requisitos só podem ser cumpridos com treino suficiente e regular:

  • Utilize um porta-limas
    Um porta-limas deve ser utilizado manualmente durante o afiar da corrente de serra. Os ângulos da lima corretos estão marcados no mesmo.
  • Segure a lima na horizontal (com o ângulo correto relativamente ao carril de guiamento) e lime de acordo com a marcação do ângulo no porta-limas. Apoie o porta-limas sobre a placa superior e a medida de profundidade.
  • Lime a lâmina sempre de dentro para fora.
  • A lima apenas afia para a frente. Levante-a durante o movimento para trás.
  • Não toque nas bandas de fixação e nos elos dinâmicos com a lima.
  • Gire regularmente a lima para evitar um desgaste em apenas um lado.
  • Utilize um pedaço de madeira dura para remover as rebarbas das arestas de corte.

Todas as lâminas devem ter o mesmo comprimento; caso contrário, terão igualmente uma altura diferente. Isto faz com que a corrente funcione de modo irregular e aumenta o perigo de se estragar.

Lubrificar a transmissão, podadora

Lubrifique a transmissão a cada 10 a 20 horas de serviço.

  1. Coloque a bomba de lubrificação no copo de lubrificação fig. 54 (Q).
  2. Pressione um pouco de lubrificante.
    Atenção! Colocar pouco lubrificante. Nunca encher em demasia.

Verifique o cortador de sebes quanto a falhas visíveis:

  • fixações soltas.
  • componentes desgastados ou danificados.
  • dispositivo de corte curvado, partido ou danificado.
  • coberturas ou dispositivos de corte montados corretamente e intactos.
  • desgaste, especialmente folga de deslizamento do dispositivo de corte.

Substituir imediatamente as ferramentas de corte danificadas ou perras, mesmo em caso de danos reduzidos.

Lubrificar a transmissão, cortador de sebes Lubrifique a transmissão a cada 10 a 20 horas de serviço.

  1. Coloque a bomba de lubrificação no copo de lubrificação fig. 48 (P).
  2. Pressione um pouco de lubrificante.
    Atenção! Colocar pouco lubrificante. Nunca encher em demasia.

Lubrifique o dispositivo de corte e o ajuste de ângulo com óleo lubrificante amigo do ambiente.

Ajuste da velocidade em vazio, fig. 62

Se o dispositivo de corte continuar a funcionar em vazio, deve corrigir a velocidade em vazio.

  1. Deixe o motor aquecer durante 3-5 minutos (sem rotações elevadas!)
  2. Rode o parafuso de ajuste (S): no sentido dos ponteiros do relógio -- A velocidade em vazio aumenta (+) no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio -- As rotações em ponto morto reduzem (-)

As rotações em ponto morto ascendem a 3000 rpm.

Contacte o fabricante se o dispositivo de corte, apesar de tudo, continua a funcionar em ponto morto. Em caso algum, continue a trabalhar com o aparelho!

O utilizador é o único responsável por todos os danos que resultem da inobservância das indicações enunciadas neste manual de instruções. Isto também se aplica a alterações não autorizadas no aparelho, utilização de peças de reposição, elementos complementares, ferramentas de trabalho não autorizadas, uso inadequado e para ou-

tros fins, danos consequentes devido à utilização de componentes anómalos.

  1. Reparação e encomenda de peças sobresselentes

Após a reparação ou manutenção, certifique-se de que todas as peças de segurança estão colocadas e que se encontram num estado perfeito. Armazene peças que possam causar ferimentos fora do alcance de outras pessoas e de crianças.

Atenção: de acordo com a lei sobre a responsabilidade por produtos, o fabricante não assumirá qualquer responsabilidade por danos provocados por reparações incorretas ou pela não utilização de peças sobresselentes de origem.

Atribua a tarefa ao serviço de assistência ao cliente ou a um técnico autorizado. O mesmo se aplica aos acessórios.

Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa

Nota importante em caso de reparação:

Em caso de devolução do produto para reparação, tenha em conta que, por motivos de segurança, ele deve ser enviado para a estação de serviço sem óleo e sem combustível.

16.1 Encomenda de peças de reposição

Ao encomendar peças sobresselentes, deve fornecer as seguintes informações:

  • Designação do modelo
  • Número de artigo
  • Dados da placa de características

Peças sobresselentes / acessórios

Para os equipamentos de corte aqui enumerados pode utilizar sempre o dispositivo de proteção fornecido com a máquina.

Corta-relvas / máquina corta-mato: N.º artigo:

Bobina de fio ∅ 450 7910700707

Lâmina de 3 dentes ∅ 255 x 1,4 7910700702

Proteção de transporte da lâmina

de 3 dentes 3904801065

Lâmina de 4 dentes ∅ 255 x 1,5 7910700705

Proteção de transporte da lâmina de 4 dentes 3904801066 Lâmina de 8 dentes ∅ 255 x 1,5 7910700711 Proteção de transporte da lâmina de 8 dentes 3904801066 Escudo protetor do aparador de relva 3904803034

Podadora:

Corrente de serra Oregon 91PJ040X 7910700704 Carril de guiamento Oregon 100SDEA318 3904801037 Corrente de serra 3/8.50-39 7910100732 Carril de guiamento AL10-39-507P 7910100731 Proteção de transporte da corrente 3904801039 Extensão para podadora 7910700710

Cortador de sebes:

Lâmina para cortador de sebes de 400 mm 7910700703 Proteção de transporte da lâmina de 400mm 3904801043

16.2 Informações de assistência

Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural ou que as seguintes peças são necessárias como consumíveis.

Peças de desgaste*: bobina de fio, correia em V, óleo do motor, vela de ignição, filtro de ar, lâmina, corrente de serra

* Não obrigatoriamente incluídas no âmbito de fornecimento!

Peças de desgaste

Mesmo em caso de utilização correta, certos componentes estão sujeitos a um desgaste normal.

Estes devem ser substituídos regularmente consoante o tipo e duração da utilização. Fazem parte destas peças, entre outras, a ferramenta de corte e as lâminas.

⚠ Aviso! Utilize apenas peças sobresselentes e acessórios originais do fabricante. No caso de incumprimento, o desempenho poderá ser reduzido, poderão ocorrer ferimentos e a garantia poderá ser anulada.

17. Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem

SCHEPPACH MFH53004BP - Notas relativas à embalagem - 1

SCHEPPACH MFH53004BP - Notas relativas à embalagem - 2

Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de forma respeitadora do ambiente.

Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG)

SCHEPPACH MFH53004BP - Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG) - 1

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!

  • As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
  • Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.
  • O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
  • O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.
  • Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:
  • Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex., depósitos municipais).
  • Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.
  • Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança.
  • Para se informar acerca de condições de devolução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.

  • Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.

  • Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.

Para as possibilidades de eliminação do aparelho, consulte a sua câmara municipal.

Combustíveis e óleos

  • Antes da eliminação do aparelho, deve-se esvaziar o depósito de combustível e o reservatório de óleo do motor!
  • O combustível e óleo do motor não devem ser eliminados como lixo doméstico ou nos esgotos e têm de ser entregues num ponto de recolha ou eliminação separado!
  • Reservatórios de combustível e de óleo vazios devem ser eliminados de forma ecológica.

18. Resolução de problemas

A seguinte tabela indica sintomas de erro e descreve resoluções, se o seu produto não estiver a funcionar corretamente. Se não for possível localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua oficina de assistência técnica.

Falha Causa possível Resolução
O aparelho não arrancaFiltro de ar sujoFiltro de combustível entupidoAbastecimento de combustível em faltaErro no tubo de combustívelDispositivo de arranque com defeitoMotor afogadoFicha da vela de ignição não inseridaNenhuma faíscaMotor com defeitoCarburador com defeitoLimpar/substituir o filtro de arLimpar ou substituir o filtro de combustívelAbastecimentoVerificar o tubo de combustível quanto a vincos ou danosEntrar em contacto com um ponto de assistênciaRemover, limpar e secar a vela de ignição; de seguida puxar o cabo de arranque várias vezes; voltar a montar a vela de igniçãoVerificar o assento correto da ficha da vela de igniçãoLimpar ou substituir a vela de igniçãoVerificar o cabo de ignição quanto a danosEntrar em contacto com um ponto de assistênciaEntrar em contacto com um ponto de assistência
O aparelho arranca e desliga-seAjuste incorreto do carburador (velocidade em vazio)Entrar em contacto com um ponto de assistência
Motor em funcionamento, mas a ferramenta de corte permanece paradaFerramenta de corte bloqueadaErro interno (veio de acionamento, transmissão)Acoplamento com defeitoDesligar o motor e remover o objetoEntrar em contacto com um ponto de assistênciaEntrar em contacto com um ponto de assistência
O aparelho funciona com interrupções (aos soluços)Ajuste incorreto do carburadorVela de ignição com fuligemInterruptor para ligar/desligar com defeitoEntrar em contacto com um ponto de assistênciaLimpar ou substituir a vela de igniçãoEntrar em contacto com um ponto de assistência
Emissão de fumoMistura incorreta de combustívelAjuste incorreto do carburadorUtilizar uma mistura de dois tempos com uma relação de 40:1Entrar em contacto com um ponto de assistência
O aparelho não funciona à potência máximaMáquina sobrecarregadaFiltro de ar sujoAjuste incorreto do carburadorSilenciador entupidoNão pressionar com força durante o corte/aparo de relvaLimpar ou substituir o filtro de arEntrar em contacto com um ponto de assistênciaVerificar o escape
A máquina corta-mato não funciona à potência máximaLâmina de corte romba ou danificadaMaterial cortado demasiado alto (sobrecarga do aparelho)Afiar ou substituir a lâmina de corteCortar a relva por etapas
O aparador não funciona à potência máximaFio de corte demasiado curto ou danificadoAparelho sobrecarregado devido a relva demasiado altaFornecer mais fio de corte ou substitui-loCortar a relva por etapas
O fio de corte não é fornecidoBobina de fio vaziaSubstituir a bobina de fio
A podadora não serra, arranca ou vibraTensão da corrente demasiado altaCorrente rombaCorrente incorretamente montadaCorrente desgastadaVerificar e ajustar a tensão da correnteRetificar ou substituir a correnteMontar de novo a correnteSubstituir a corrente
A corrente de serra torna-se quente ou a lubrificação da corrente de serra não funcionaDepósito sem óleoTubo de alimentação de óleo entupidoTensão da corrente demasiado altaCorrente rombaReabastecer óleoLimpar o tubo de alimentação de óleoAjustar a tensão da correnteRetificar ou substituir a corrente

SCHEPPACH MFH53004BP - Resolução de problemas - 1

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : MFH53004BP

Categoria : Multiferramentas