Foodi MAX AF400EU - Fritadeira NINJA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Foodi MAX AF400EU NINJA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fritadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Foodi MAX AF400EU - NINJA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Foodi MAX AF400EU da marca NINJA.
MANUAL DE UTILIZADOR Foodi MAX AF400EU NINJA

Cestas antladherentes (aoto para lavavajillas)
BOTONES DE FUNCIONAMENTO
NOTA: La temperatura é preimpostata su. 200°C.
SUGESTão: Pode encontrar o Modelo e os他们在se de series na etiqueta do,. codico QR na parte de das do aparelho,尽头ao caro de alimentacao.

Esta marca indica que este produit não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos dométricos em toda a UE. Para fazer possóis efeitos nocivos
para o ambiente ou para a saude das pessoas, derivados da eliminacao não controlada de residuos, recycle-o de forma responsavel para promover o uso sustentavel dos recursos materiais. Para eliminar o seu disposicao uso,queira utilizear os sistemas do eliminacao o recolha, ou contacte o revendedor onde este produits foit comprado. Ee poderavarlear this produito para uma reciclagem ambientalmente segura.
INDICE
Salvaguardas importantes 131
Peças 133
Conhecer a sua fritadeira a ar 134
Botoes de funcaoes 134
Botoes de operacoes 134
Antes da primeira utilização 134
Utilizar a sua fritadeira a ar 135
Cozinhoar com a Tecnologia DualZone 135
Cozinho r apenas numa zona 137
Tostagem maxima 137
Exeter-Ar 178
A 179
Assar 139
Bosparer 179
Desigater 140
Cozer 140
Limpeza e manutencao 141
Sugestoes utels 141
Guia de resolucao de problemas 142
Registo do produits 143
Leia todas as instruções antes de utilizes a sua Fritadeira à Ar com Duas Zonas Ninja® Foodi MAX.
Ao usar aparhos elétricos, devem ser sempre seguidas precaçõesbasicas de seguranca, incluindo as seguiñes:
AAVISOS
1 Este aparélio pode ser usage nor pessoas com capaciadora fisicas, sorcialas ou menções reduzidas, ou com fale de experência e conheço quando tem fornham recebido supervião ou instruções sobre como uso o aparélio em segurar a comprehendar os perigos envolvórios.
2 Mantenha o aparelho e calo fordo alcancce das crianças. NAO permita que o aparelho seja uso por cranças. E necessaria uma supervisao atenta quando usoportoce cranelas.
3 As ciñas não devom brincar o aparlho.
4 NAO colque nem guare nao para cima do proculo quando this escares a ser aplicao.
S NAO colocoque o apareiro sobre superficies.鸯, perto de um queimador a gas ou elétrico quente ouuma placuou orro aquacico.
6 NUNCA utilize una tornada electrica por bajo do calorio.
7 NUNCA ligue este aparenho a um interruptor de temporizar o externo ou sistemas de telecomando separado.
8 NAOutilize um cabo de extension. éutilizao um cabo de alimentacao curto para reduir o risco de crianças com menores de 8 anos e agerarlem ou ficarrem enredadas e para reduir o risco de as��as tropocarem num cabo mais comprio.
9 Pargse proteger de chocues eltricns. NAO marguiloe caco, as fichas ou o compartimento da unidida principal em agua ou noutro liquido. Cozinho aponas na gavela tornecida.
10 Verifiche regu ermente o aparelho e o cabo de alimentacao. NAO utilize o aparelho se existem danos no cabo de alimentacao ou na lichc. Se o aparelho nao funcional corretamente ou so tiver sido danificado de algouma coisa, pere do uso e可达接触到 a linha de Apo o Clients.
11 Certifiche-se SEMPRE ce que e apareho esta montaco corrotamente antes dautilização.
12 NAO cubra a abertura de entrada ou saida de ar家居no o aparelho estiver a funconar. Fazer lso evitario que os alimenticos cozinhem de modo un forma e pode danificar o aparelho ou fazer com que sobraqueque.
13 Artas de colocar a gaveta amovilina uridacia principal, certif que se de que a gaveta o a aoarelho estao limpos e socos, impando con um pano magico.
14 Este arearehcdestaepenaseuutilizacn dmclstica. NAO utilizeo apareilarto poroutskosneaoesproviados.NAO utilizecm voceusrodovianosoubarcoem movimento.NAO utilize no exterior.Autilizacao indecida poedcausetarmentos.
15 Destina-se apenas autilização na bancácia. Certílque, é de quas superficie está深化改革, Uma seca, NAO mova o
aparelho quando estiver a serutilizzato.
16 NAO colque o aparilino proximo de extremidade de una banca da durance o funcaoamento.
17 NAOutilizaoaccesso que nao sejam recomendados ou vendidos para SharkNinja. NAOcolqueaccesso num microondas, torradora, forma de convocacao ou convencional ou score umaplacede coramica, resistenciaeltrica, quistmacona gas ou churrasquerao ar livre.Autilizaçãode accessosorneu recomendados pelaskhNinja podecauserincíncios,chocues elétricosou ferimentos.
18 Assegurse-se SEMPRE de que a caveta está devidamente fechada artes de utiliser o aparecido.
19 Quando utilizar este aparelho, certificque-se de que existe espoço suficiente acima e de todos os livados, para circunclado de ar.
20 NAO utilise o aprellc o sem a gavela amovivel colocada.
21 NAO utilise this apareiro para rítura por mês.
22 Evite que os alimentos contactagem com elementos de aquecimento, NAO encha emasiado durante a correcura. Encher demasistado quando causer feirimentos ou canos materiais ou atalar a utiliacao segura ao apereço.
23 A tensão das tomandas pode var a, afetanó o desempenho do seu produits. Para evitar possíveis doçonnas, utilize um termo-metro para verlicar se a sua corrimde é cozinhada as temperativas recoridas.
24 Sa unclida emir tumor negro, desgluea- ma mod atamano. Aguarco que o fumo para antes de remove quisquer accesories de cozinha
25 NAO tque rias superficies quantes. As superficies dos aparhos estao quentes curante e apo es funacionario. Para evitar quocimacuras o fortimentos, utilize SEMPRE pegas proleoras ou luyas de (orno isolanles) o utilizes as pares disponveis no aparoirho.
26 Quando o aparoço corto alimentos quocimentos, é necessário tor muo para cuidao. Uma utilização inadequada pode resua em ferimentos.
27 Os alimentos derremados podem causar que maduras graves. Mantinha o aparenhê e o cabo para a alcance das crínanas. NÃO cieça o cabo de alimentação pencanrado nas extremidades de mesas ou, balçoes ou tocar em superficies quentes.
28 A gavota o apla de tostagem ficam extremamenteargentos durante o processo de coedura. Evite o contacio fisico ao retirar a gavota ou apla do aperalho. Coloco SEMPRE a gavota ou apla numa supporficio resistente ao calor downos de a remover. NAO toque nos accesos duranto a cozedura ou imeditamento downos.
29 A Impede e manutenção não devem ser feitas por críances.
30 Para ciesligar, colocque todos os 控elos no OFF e bereits rota a fica o coma tadora, quando não esvestir a ser usado e antes da Imoega. Deixe arrefecer antes de limpar, desmontar, colocar ou retirar peças e guardar.
31 NAO Impe com esfrogos moelicos. Podem libertar-se fragmentos de esfrogos e locar em peças elasicas, criando um risso do chocque esto.
32 Consulte a sociedade Limitoza e Manutencao para efetuar a manutencao regular do aparelho.
Indica a necessidade de ler e refer as instruções para compreir o aconteamento e a utilização do produits.
Indica a presence de um perigo que pode causar ferimentos, morte ou danos materiais consideraveis se o aviso incluco com this的方式来 for ignored.
Tenha cuidado para fazer o contacto com a superficie quente. Utilize sempre protece osmos para fazer queimaduras.
Apenas para utilização dométrica interior.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
PEÇAS



ninjakitchen.eu
CONHECER A SUA FRITADEIRA A AR

Quando acerlar a hora, o visor digital indica HHMM.
BOTÖES DE FUNÇÖES
TOSTAGEM MAXIMA: Mais adequado para coziniaras你能aswhenladades almentos congelados,comobatatasfritasnuguetes de frango,quecemestasarde temperaturas elevadas.
FRITAR A AR: Use esta:2ção para fazer os:
ações crocantes e estaladicos com pouco ou nonum dico.
ASSAR: Utilize o aparelto como的方式来 carreterras e muito mais.
REAQUECER: Rocurpura as sobres aquacucono-as suaveamento, obtendso resultados estadicos.
DESIDRATOR: Didosrato carnos, frutes o vegetos eora um snack saudavel.
COZER: Crie sobremas e guloseimas
BOTOS DE OPERACOs
Controlo a potencia para a gavota da direita (2012)
Setas de TEMP (Temperatura): Utilize as sotas para cima o para bajo para fazer a temperatura de cozedura artes ou durante a cozedura.
Setas de TIME (Tempo): Unil zo asoticasera crma e para bixo para austar o tempo doco edira en qualouer funcao antes ou curante oocio cozedura
Botão SYNC (Sincronização): Cistema sincricona automatistically os times de cozeudar para garancir que não as zones terminem em semulte, mesmo ou terham times de cozeudar differsentes.
Botão MATCH (Igual): Comína automaticamente as descrições da zona 2 com a zona 1 para cozinhar uma quantidade maior do mesmo alimento ou cozinhar alimentos differsentes usinga mesma função, temperatura e tempo.
Botão rotativo START/STOP (Incliar/ Parar): Roca o botão rotational de um lado para o Outro para selecionar a funcao pretencida. Duranto o ciclo do cofazenda, primary botção rotational para START/STOP (Incliar/Parar).
Botso para llgar/desllgat: O botc@ liga e deslga o daorelne e desalva TODas as funcoes de cozedra
MODO DE ESPERA: Após 10-minutos com interecção como a panele de controle, a equipe entra no modo de esperá.
MODO DE SUSPASNO: Enquanto estiver no modulo SYNCO (SINCRONIZATION), aparecerá Hold (Suspension) na uricida. Uma zona está a coñilhar, enquanto a sua法则 suspensa ate que as horas figuem sincrconizadas.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO
1 Remova e elimineculosquer material de emba agem,eliquetas promocionais e fila adesiva clo apareinho.
Retire tous accessions da embalagem e leia este manuau custadosamente. Tena a especial atenca a instruções de funconamento, avisc e salvaguardos importantes, para evitar erimentos e danos materiais.
3 Lavae a gavetas e as piacas oce lostagem em igua cuente com saba e, em segua da enragae a es osequao bom. As gavetas o as piacas do tostagem saos UNICAS poec lavacoes na macuca para lavar loica. No entanto, para prolongar a vida ulti das gavetas, recomendamos a lavagem a maior. NUNCA lavae a unidade principal na macuca de lavar loica.
COZINHAR NA SUA FRITADEIRA A AR
CONSULTE O GUIA DE INICIO RAPIDO PARA VER RECEITAS E TABELAS DE COZEDURA
COZINHAR COM A TECNOLOGIA DUALZONE
A. Tecnologia Dual Zone uses dos
zonas de cozodura para acombar a
versatilitad. A funcao Syncarante
que, independente, das definições
de preparacao, umbas as zones ficenao
prontas a servir ao mesmo tempo.
Para ooter instrucao sobre como uscar
cada funcao, consulite as paginas 137 a/
SYNC
Para terminar a preparacao ao mesmo tempo, quando os alimentos tem termos; temperativas ou ate funções de cozudra发展目标;
1 Colouro os ingredientos nas gavetas o introduza-as na unidade.
2 A zona 1 permanecera Iluminada. Selezione a funcao de cozeura desjada usingo o potao rotativo. Use es setas TEMP para definir a temperatura e use as setas TIME para definir o tempo.

5Seleciona zona 2 o depuis a funcao de cozecula desejau usingo botao rotativo.Use as setas TEMP para definir a temperatura e as setas TIME para definir o tempo.

NOTA: Pode的选择器una funcao differente paraazone2.
4 Prima SYNC e(depos prima o botão rotativo para encontrar a cozinhar na zona que necessita de mais tempo. A outra zona aparecerá a indicação Hold (em espera). Aunities emitir um sinai sonoro e ativará a segunda zona quando às vezes tiverem o mesmo tempo restante.

NOTA: Se decide que o alimento numa dasZNAs,ja está pronto,antes de terminar o tempo de cozedura,poede PARAR UMA ZONA.Selecione esta zona,deo priora o botao rotativo para parar a zona ou definir o tempo como zero.Consulta a pagina 137 para obter mais instruções.
5 Quando o tempo de cozedura tiver terminado, o aparenho emitir um sinal sonoro e aparestrata "End" (Fim) no visor.

6 Retire os ingredientes virando-os ou uso pinas/utensilios com pontas em silicone. NAO COLOQUE a gaveta por cima daunities.
MATCH(IGUAL)
Para cozinhar una quantidade maior do mesmo alimento ou cozinhar发展目标 alimentos usinga mesma funcao, temperatura e tempo:
1 Colque os ingredientes nas gavetas e introduzao-as na unidade.
2 A zona 1 permanecera illuminala. Seleciona a funcao de cozedura desejada, usingo o botao rotativo. Use as setas TEMP para definir a temperatura e as setas TIME para definir o tempo.

3 Prima o botao MATCH (Igual) para copiar as definições da zona 1 para a zona 2. Depos os prime o botao rotativo para fazerce a cozinhar em ambas as zones.

4 "End" (Fim) aparecerá en ámbos os ecras quando a cozedura TERMINAR ao mesmo tempo.

5 Retire os ingredientes virando-os ou uso pincas/utensilios com pontas em silicone.
Comear ambas as zonas ao mesmo tempo, masliner emmomentos differsentes:
2 Use as setas TIME para definir o tempo.

3 SeLECTIONA zona 2 e repita os passos 1 e 2.

4 Prima o botão rotativo para fazer a cozinhar em ambas as zonas.

NOTA: Se decide que o alimento numa das zonas ja está pronto, antes de terminar o tempo de cozedura, pode PARAR UMA ZONA. Selecione esta zona e prima START/STOP (iniciar/parar). Consulte a网页 137 para obter mais instruções.
5 Quando a cozedura estiver conclusia em\
cada zona, a unidade emitira um sinal\
sono e aparecerá no visor a indicação
"End" (Fim).
6 Retire os ingredientes virando-os ou uso pincas/utensilios com pontas de silicone.
COZINHAR NA SUA FRITADEIRA A AR - CONT.
TERMINAR O TEMPO DE COZEDURA NUMA ZONA (AO USAR AMBAS AS ZONAS)
1 SeLECTIONA ZONA QUE DESEJA PAR.

2 Prima START/STOP para terminar a cozedura.

Surgirna no visor a inclação "End" (Fim). A cozeudra continua na outra zona.

INTERROMPER A COZEDURA
Acozedura sera automatically.
interrompda quando una gaveta e retiroa.
Votela colocar a gaveta para retomar a cozedura.
Se abrir urma gaveta, a另外一个gaveta pararai automaticamente para que a cozedura temine ao mesmo tempo. Volta a insertir a gaveta paraContinuar acozinhar em ambas as zonas.
NOTA: Se, durante e cozedura, uma gavetta for removal por um tempo superior a 1 minuto, a unitida desigilare-se-a automaticamente. Tora do voltar a programar cada zona para retomar a cozedura.
COZINHAR APENAS NUMA ZONA
Para ligar o aparecido, liaque a fícha a uma lomada e depoço prima o botão para @ligar/ desiglar.
Max Crisp (Tostagem maximala)
NOTA: Não estáNJe ajuste de temperatura disporavel não o mesmo é necessario quando utilizes a funcao tostegem Tmaxa. A temperatura encontra-se predefinirce em 240 #C.
1 Instale a placac de tostagem na gaveta,
dopos coloque os ingredientes na gavota
e insira-a unidadce.

2 A undade inicitar para predefinição na zona 1 (para usar a zona 2, selecao a zona 2). SeLECTIONA MAX CRISP (tostagem maximizinga).

3 Utilize as setas TIME para definir o tempo de cozedura em incrementos de 1 minuto ate 30 minutos. Prima o botao rotafio para inclair a cozedura.

4 Quando a corezura estiver conclusida, a unidade emirra um sinal sonoro e seguirao visor a indication End(Fim).

Retire as ingredients virando-os ou uso cinaas/utensilos com起点 de silicone.
Air Fry (Fritar a Ar)
NOTA: A temporatura encontra-se predefinida em 200^ .
1 Instale a placé de tostagem na gaveta,进驻o colque os ingredientes na gaveta e insira-a na unidae.

2 A unidade inicial para predefinição na zona 1 (para usar a zona 2, seleciona a zona 2). SeLECTIONA AIR FRY (fritar a ar) usingo o botao rotatto.

3 Use as setas TEMP para definir a temperatura dosojeda.

4 Utilize as setas TIME para definir o tempo de cozedura em incrementos de 1 minute até 1 hora. Prima oootingo rotary para iniar a cozedura.

NOTA: Duranto a cozcura, poecretrar a gaveta e agitar ou mexeros ingredientes para uma tostagem uniforme.
5 Quando o tempo de cozejcula tver terminacao, o aparelho emitira um final sonoro e aparestranta a aplicacion "Ena" (Fim).

6 Retiree dos ingredientes virando-os ou uso de pinas/utensilios com pontas de silicone.
COZINHAR NA SUA FRITADEIRA A AR - CONT.
Roast (Assar)
1 Instale a placé de tostagem na gaveta (optional), depuis colocque os ingredientos na gaveta e introduziça a gaveta na unidade.

2 A unidade inicial para prececiona na zona 1 (para usar a zona 2, selecao a zona 2).Selecao ROAST (assar) using o botao rotativo.

3 Use as setas TEMP para darlinarat empenatura deselada.

- Utilize as setas TIME para definir o tempo de cozeudra em incrementos de 1 minuto ete 1 hora e incrementos de 5 horas entre 1 hora e 4 horas. Prima o botao rotativo para inciar a cozeudra.

5 Quando o tempo de cozeudura Liver terminado, o aquarelho emitira um singular sonore o aparecerá ainderscão "End" (FIm) no visor.

6 Retire es ingredientes virando-os ou uso pina/utensillos com pontas de silicone.
Reheat (Reaquecer)
NOTA: A temperastra on contra-se predigenda em 170 °C.
1 Instale a placacde tostagem na gaveta (optional), cepois coloque os ingredientes na gaveta e insira a unuidae.

2 Aança de inclara por predefinição na zona 1 (coara using a zona 2, seleciona a zona 2). SeLECTION REHEAT (realeucer) using o botão rotativo.

3 Use as setas TEMP para definir a temperature desoja.

4 Utilize as setas TIME para definir o tempo de cozedura cm incrementos de 1 minuto ate 1 hora. Prima o botso rolativo para cornerar a requecer.

5 quando o reaquecimento liver terminado, o aparenho emittira um sinaisono e presenta para a indentacao "End(Fim) no visor.

6 Retiree os ingredientes virando-os ou uso pinas/ucensios com portas de silicone.
NOTA: A temperatura oncontra-se predefiniça em 60^ .
1 Coloque una Unica camada de ingredientes na gaveta. Depois instale a piace de tostagem na gaveta por cima dos ingredientes e colque outra camada de ingredientes soore a piace de tostagem.
2 A unidida incluiça por predefiniçao na zona 1 (para usar a zona 2, seleciona a zona 2). Selecione DEHYDRATE (desdrataru) usingo o bolto rotalvo. A temperatura predefinida sera aparecada no vscr.Use as setas TEMP para definir a temperatura degeada.

3 Utilize as sotas TIME para confirmar o tempo de cozeudar en incrementos de 15 minutes de 1 a 12 horas. Prima o botao rotativio para encontrar a designtationa.

4 Quando o tempo de cozedura tiver terminado, a unicoe emirate um small sonoro e aparestrava "End"(Fim) no visor.

5 Retire os ingredientes virando-os ou uso princas/utensiros com pontas de silicone.
Bake (Cozer)
NOTA: A temperatura encontra-se predefinida em 160 °C.
1 Instale a piace de tostagem na gaveta (optional),depsi coioque os ingredientes na gaveta e insira na unidade.

2 An undicare inicara por predefinicao na zone 1 (para usea zone 2, selecao a zone 2). SeLECTION BAKE (cozer) usando o botto roto yico.

NOTA: Para converter rececias de um novo tradicional, reduza a temperatura em 10^ .
3 Use 25 setas TEMP para definir a temperatura ocsojada.

4 Utilize as setas TIME para definir o tempo de cozeira em incrementos de 1 minuto ate 1 hora e incrementos de 5 minutos entre 1 hora e 4 horas. Prima o botao rolativo para inclar a cozeira.

5 Quando o tempo de cozeoura liver terminado, o arapcho citmua um sinal sorso e aparecerá a indicação "End(Fim) no visor.

6 Retire os ingredientes virando-os ou uso pinaças/utensiços com pontas de silicone.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Aunities de ser cuildadosamente limpa après cada utilização. Antes de limpar, désignue aunities da��oma e aguarde até que rerefece completeness.
| Peça/Acessório Métodos de limpeza | Pode ir àakraína de lavar loça? | |
| Unidade principal | Para limpar a unidade principal e o pailé de controlo, utilize um pano humindo NOTA: NUNCA mergulhe a unidade principal em água ou em qualquer及其他 liquido. NUNCA lavo a unidade principal numa boa que lavar loça. | Não |
| Gavetas eplacedestostagem | Podem ser lavadas na boa que lavar loça ou a maior. Se foram lavadas a maior, segue todas as peças ao ar ou com um pano après a utilização. Para prolongar a vida vital das gavetas, recommendamos que as lave a maior. | Sim |
So ficarem residuos de allimentos presos nas plescas de tostagem ou legumes, colqueo-os numma pia cheia de agua morna con detergente e dexe-as de milho.
SUGESTÖES UTEIS
1 Para um dourado consistente, certificou-se de que os ingredientes estendispostos nome camada uniformo nouve do gavetá, sem sobreposão. Se os ingredientes estiverem sobreposços, certificado-que os agira a meio do tempo do cozeurda definido.
A temperatura e o tempo de cozeura podem sorajustadosa qualormonto durante a cozeura.Basta的选择ar a zona que pretende ajustere, em seguida,ocrir as sutas TEMP para ajustar a temperatura ou escutas TIME para ajustar o tempo.
3 Para converter recetas do seu forma convencional, reduza a temperatura em 10^ . Verifique os alimentos com frequencia para evaporar cozer em excesso.
4 Occasionalmente, a ventoinha da fritadeira a ar ira mover os alimentos leves. Para o atenuar, prenda os alimentos (como a fatia superior de pao numa sanduiche) com palitos de cocktail.
5 Asplaces de lostagem elevam os ingredientes naas gavetas,para que o ar possa circular por baixo e em voita dos ingredientes para resultados uniformes e estalados.
Deposits de selectionaruna functoro de cozedura,pode premorbotao para comecar a cozinhar imeditamente. Aunitadefuncionara comatempoatura etempo preconfiados.
7 Para aboter os melhores resultados com legumes e balatas frescas, utilize pei mores 1 colher de sopa de oleo. Adicione mais oleo a gosto para acantar o niven de crocacia preferido.
8 Para obter os melhores resultados, verifie o progresso durante a cozeudura e retire os alimentos quando o niven de tostagem desejado tiver sido alcancado. Recomendados autilização de um termómetro de leitura instantánea para monitorizar a temperatura interna de carne e peixe.
9 Para ocoter os malhenos resultados, retireos alimentados imeditamente antes o tempo de cozeudar terminar para fazer cozer em excesso.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Selezione e zone ativa e, om seguida, utilize as setas TEMP para ajustar a temperatura ou as setas TIME para auster o tempo.
- Como posso ajustar a temperatura ou o tempo ao usar as两大 zonas?
Selezione azone prestendende, e sem seguida, utilize as setas TEMP para ajustar a temperatura ou as setas TIMF para ajustar a hora.
- A unidade tem de pre-aquecer?
- Como posso ajustar a temperatura ou o tempo ao usar umaunjica zona?
A unidade não tem de ser pré-aquecida. - Posso cozinhar alimentos differentes em cada zona e não me preocupar com a contaminacao cruzada?
5 m, às vezes as zones são autónomas, com elementos de aquecimento e ventiladores separados. - Como posso parar a contagem decrescente?
A. contag em decrescente parara automaticamente quando retirar as gavetas da uridace. Volte a colocar a gaveta no espo de 10 mimutos para returnar a cozedura, caso contrario a zona com a gaveta aberla sera cancelada. - Como paro una zona cuando utilizes ambas aszonas?
Para parar uma zona, primary o botão da zona e zeroes o botão rotativo. Para parar ambas as zones, basta premir o botão rotativo. - É seguro colocar a gaveta na minha bancada?
A gaveta aqueca durante a cozedura. Tenha cuidado ao manusea-la e colocque-a apenas soore superficies resistentes ao calor. - Quando devo usar a placar de tostagem?
Utilize a placu de tostagem quando ouiser que os alimentos fiquem estalacicos. O prato eleve os alimentos na gaveta para que o ar possa flir por baixo e a sua volta, para cozinhar os ingredientes uniformamente. - Por que motivo os meus alimentos não cozinharam totalmente?
Certificque-se de que a gaveta este totally inserida durante a cozeudura. Para um dourado consistente, certificque-se de que os ingredientos本站 dispostos numa canada uniformo no fundo ca gaveta, sem sobreposicao. Abane a gaveta para misturar os ingredientes e obter uma crocencia uniforme. A temperatura e o tempo de cozeudura pode ser ajustados a qualquer momento durante a cozeudura. Basta user as selas TEMP para ajustar a temperatura ou as selas TIME para ajuster o tempo. - Por que motivo os meus alimentos estao queimados?
Para averber os mehoros resultados,verifie que o progresso durante a cozeudura e retire os alimentos quando o niven de lostagem desado tiver sido alcancado. Retire os alimentos imeciatamente quando o tempo de cozeudura terminar, para fazer que czom em excesso. - Por que motivo algunos ingredientes se deslocam ao fritar a ar?
Occasionalmente, a ventoinha da fritadeira a ar é mover os alimentos leve. Utilize paitos de cocktail de madeira para segurar comida leve e solta, como a fatia superior de pão numa SNDUCHE. - Posso fácil a ar ingredientes molhados e panados?
S.m. mas utilize a tecnia de panar adequada. O importante revestir os alimentos primero com farinha, deposito com ovo e deposito com pao ralado. Pressione o pao ralado framente nos ingredientes panados, para que o pao ralado nao soit removido pel ventoira. - Por que razão a equipe está a emitir um sinal sonoro?
Pode indicar que a cozedura dos alimentos terminou ou que a outra zona começou a cozinhar. - Por que motivo o visor flcou preto?
A unidade está no modo de espera. Prima o botão de ligar/desligar@para voltar a liga-la. - Por que existe uma mensagem "E" no ecra?
A社会组织 não está a funciona corretoamente. Contacte o Apoio ao Cliente atraves do número 0800 862 0453.
REGISTODOPRODUTO
GARANTIA LIMITADA DE DOIS (2) ANOS
Quando compra um produto na Europa como consumidor, obtem o benefico dos direitos legais relativos a qualidade do produits (os que他们在 "direitos legais"). Pode fazer valor es me direcionas estatucarimentos em relacao ao seu revendendor. Contudo, na Ninja estampos tao confianças com a qualidade dos nossois produits (os "Produtos") que Ihe concedemos a garantia do fabricante de bois anos. Esta garantia so se aplicou ao Producto se estao forado em estado novo e nao utilizedo. Estes termos e condições referem-se apenas os ossas garantias - os suares direitos legalos nao sao afetados. De salientar que a garantia de 2 anos esta disponvilam em todos osigos paskos da UE.
As condições abaixo descrevem os pré-requisitos e o ambito das nosas garantias, que são emittidas pela SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH I, Excelent Business Center 10. +1/ Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Alemantha) ("nós", "nosso" ou "nos"). Não afam os seu direitos legais, nem as obrigações do seu revendedor, não o seu contrato com o mesmo. O mesmo se aplica se lvar acquirido o procura direcionne à Ninja.
Garantias Ninja
Um eletrodométrico de cozinha constitui um investimento consideravel. O seu novo aparelho precise de travañar devidamente durante o maior do tempo possível. A garantía que lhe é dada e uma importante consideração e reflete quando confiência o fabricante tem no seu procto e na qualida de fazer.
A nossa linna de Apolo ao Cliente (0800 000 9063) funcaiona das 9:00 h as 18:00 h, de segunda a sexta feira. A chamada e gratua e sera encaminhada diretamente para um representante Ninja. Taisem encontrarapao apolo online em www.rinjakitcheneu.
como posso registrar a minha garantia?
Pode registrar a garantia online ate 28 dias antes a compra. Para pouar tempo, necessitaras das seguinhas informacoes sobre o seuapsesirel:
N. do modelo
- NOMBRE de série (apenas se disponible)
Data da compra do Produto (recibo ounota de entrega)
Para se registar online, por favor visite www.ninjakitchen.eu
IMPORTANT
A garantia cobre o seu Produlo durante 2 anos a partir da data de comprar.
Guarde sempre o seu recibo. Casa necessole de utiliser a sua garantía, precisarros do recibo para verficar se as informations que nos são formadas está corretas. A impossibili de encontrar um recibo validá não dará a sua garantía.
Quais são os beneficios de registrar a minha garantia?
Ao registrar a sua garantia, pode optar por receber a)nossa newsletter contendo dicas, conselhos e concursos. Saiba es ultimas noticias sobre a nova Tecnologia Ninja e sobre os lançarmenos. Se registrar a sua garantia online, recebera uma confirmacao instantanee de que recebemos osuers dados.
Para detalles sobre a nossa politica de privacidade, visite www.ninjakitchen.eu
Durante quando tempo os nossois produits tem garantia?
Aossa confianca naossa concecao e controlo de qualidad significam que o seu produto tem uma garantia de dois anos.
O que está abrangido pela garantía?
Reparação ou substituição do seu aparenho (sob criterio da Ninha), incluindo todas as peças e maisão-de-obra, em caso de qualquer defeito na conceção, materiais e maisão-de-obra (incluindo custos de transporte e EXPECTação). A minha garantia complementa os seu direitos legais quando consumidor.
O que não está abrangido pela garantia?
Desgaste normal.
Danos acidentais, avarias causadas por uso negligente ou falta de cuidado, uso abusivo, negligencia, funcaoamento descuiado ou manuseamento do aparelho de cozinha de uma forma que nao esteja de acordo com o manual de instruções da Ninja', formcido com onoxo aparelho.
- O uso do aparecido de cozininha para encontrar及其他 que não está a utilização domestica normal.
- A utilização de peças não montadas ou instaladas de acordo com as instruções de seufunamento.
- Utilização de peças e acessórios que não sejam componentes Ninja® genuinos.
- Instalação incorrente (exceto quando instalado pela Ninjα*)
- Reparações ou alterações realizadas por entidas que não a Ninja ou os seu agentes, exceto se puder demonstrar que
as reparations ou alteracoes de feuadas por torceiros nao estao relacionadas com o defeito para o que
O que acontece quando a minha garantia acaba?
A Ninja não creia produits para terem uma duração limitada. Temos em linha de conta que possa fazer orolledo osnosigos pacientes de querarem recarao e seu apelheiro de cozinhe acos o fim da garantia. Neste caso, contacte a mesma红线 gratuita de apoio ao cliente e solicite informacoes sobre oasso programa de garantia, pelo 0800 000 9063.
Onde posso comprar peças sobresselentes e acessos genuinos Ninja?
As pescaosobpressentes eaccessivos Ninja ssoconcebidospellosmosengeirolequ queconcerbanousemaparaleno decozinhaNinja.Encontrarauma gamacompacte de pescaosobpressentes Ninja,pescao substituicao oaccessivos portodasasmquinas Ninja omwww.ninjakitcheneu
Não se esqueça de que o uso de peças sobresselementes que não sejam da Ninja pode infiltrar a garantía do fabricante.
No entanto, os seuis direitos legais permanecem inalterados.
KIITOS,
As ilustrações podem diferir do produits real. Melhoramos continuamente os outros produits, assim, as espécografçõesquiry contidas está sujeitas a alterações sem avis prévio.
FOODI e NINJA sãoscaras registradas da Shark Ninja Operating LLC.
Notice-Facile