770270 - Détecteur de sécurité piscine GRE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 770270 GRE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Détecteur de sécurité piscine em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 770270 - GRE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 770270 da marca GRE.
MANUAL DE UTILIZADOR 770270 GRE
- Detetor de imersão certificado DE ACORDO com a norma NFP 90-307-1: 2009 pelo LNE
- Entrada em VIGILÂNCIA AUTOMÁTICA nos 15 minutos após o banho
- Informação permanente sobre o estado de vigilância Instruções de instalação - Manual de utilização Ler atentamente e guardar para consulta posterior. byPágina 2 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização Dezembro 2016 AVISO Minha Senhora, Meu Senhor, Acaba de adquirir um alarme para piscina de acordo com a norma francesa NPF 90-307- 1:2009. Este sistema não substitui o bom senso ou a responsabilidade individual. A segurança dos seus lhos apenas depende de si! O risco é máximo quando as crianças têm menos de 5 anos de idade. Os acidentes não acontecem só aos outros! Esteja pronto para lidar com isso! Em qualquer caso, a companhia ACIS não poderá ser tida omo responsável pela queda ou afogamento de qualquer pessoa ou animal. A implementação do dispositivo Gre By VisioPool® não deve fazer diminuir a sua vigilância ou substituir uma vigilância ativa da piscina e suas proximidades. Garantia: para bene ciar totalmente da garantia Gre By VisioPool®, deve imperativemente preencher e assinar a cha de garantia fornecida e devolvê-la no prazo de 8 dias à empresa ACIS - 15, rue des Marais - 44310 ST PHILBERT DE GRAND LIEU (França) por carta registrada (carta registada com aviso de recepção, acompanhamento de correspondências dos correios). A garantia do alarme Gre By VisioPool® não terá efeito até à receção do certi cado de garantia devidamente preenchido. Sem a devolução desses elementos, nenhuma garantia poderá ser dada. Leia-a cuidadosamente e guarde qualquer documento relativo ao alarme Gre By VisioPool® para consulta posterior.Dezembro 2016 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização Página 3 Tabela de Conteúdos Aviso ......................................................................................................... 4 Controles preliminares ................................................................... 5 Controlo da embalagem e dos componentes .......................... 5 Controlo antes de colocar em funcionamento ......................... 6 Escolha da localização ....................................................................... 7 Instalação na margem .................................................................... 8 Teste de funcionamento na piscina ........................................... 9 Pilhas alcalinas .................................................................................... 10 Utilização............................................................................................. 11 Hibernação ........................................................................................... 11 Paragem completa ............................................................................12 Advertências ........................................................................................12 Informações complementares ...................................................... 13 Informações legais ............................................................................13 Informações sobre o alarme Gre By VisioPool® .......................13 Conselhos de segurança .............................................................. 14Página 4 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização Dezembro 2016 Apresentação Sistema detector da imersão ou queda de um corpo, adaptável à margem de piscinas enterradas, semi-enterradas ou acima do solo com dimensões de aproximadamente 12 x 5 m (raio de ação : 7 metros). Além disso, recomendamos que equipe a piscina com medidas de proteção adicionais, em conformidade com a norma francesa NFP 90-307-1:2009. De acordo com a norma NFP 90-307-1:2009, o seu alarme está con gurado para uma piscina retangular de 4 x 8 m, profundidade de 1,40 m (o tipo de piscina mais difundida em França). Gre By VisioPool® é adequado para piscinas até, aproximadamente, 5 x 12 m. Gre By VisioPool® analisa o movimento da água na sua piscina e sabe como distinguir as ondas parasitas (cascata, ltração, chuva, vento) das emitidas pela queda de um corpo. O tempo de ativação está relacionado com a distância entre o detetor e o ponto de imersão. Atenção! A instalação e utilização de um sistema de alarme não é um substituto para a sua vigilância. O alarme Gre By VisioPool® é uma ferramenta complementar à vigilância humana para a vigilância das piscinas. Este processo não substitui a atenção dos adultos. Vigie os seus lhos com atenção! Limites de utilização
- Pode usar o alarme Gre By VisioPool® quando a implantação da piscina em relação à residência ou local de alojamento permite uma intervenção total (que inclui o socorro na piscina) em menos de 3 minutos.
- A norma NFP 90-307-1:2009 relativa aos alarmes para piscinas impõe a deteção
- A norma NFP 90-307-1:2009 relativa aos alarmes para piscinas impõe a deteção de qualquer queda no prazo máximo de 12 segundos: o alarme Gre By VisioPool®, de qualquer queda no prazo máximo de 12 segundos: o alarme Gre By VisioPool®, portanto, não pode estar localizado a mais de 7 metros de um potencial ponto de queda. Para garantir a conformidade das piscinas de grandes dimensões, pode ser necessário instalar um ou mais alarmes Gre By VisioPool® adicionais.
- Os sinais de segurança, de alerta e de falha devem ser ouvidos em casa ou no local de alojamento. É necessária uma veri cação durante a instalação.
- Dependendo da localização da residência/ local de alojamento em relação à piscina, pode ser necessário desviar os avisos de segurança, de alerta, e de falha de forma a serem ouvidos a partir de casa/local de alojamento. É necessária uma veri cação durante a instalação.
- Forma e equipamentos da piscina: Para piscinas de forma original, ou, no caso de grandes piscinas (próximo de 12 x 5 metros), apenas um teste no local irá veri car aDezembro 2016 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização Página 5
compatibilidade do alarme Gre By VisioPool® com o seu equipamento. Atenção, alguns dos equipamentos de piscinas podem ser incompatíveis com o bom funcionamento do alarme Gre By VisioPool® (cobertura, lona, robô de limpeza, etc.). Aconselhe-se junto do seu instalador.
- O alarme Gre By VisioPool® não é adequado para piscinas autoportantes com paredes exíveis, piscinas sem margens, piscinas espelhos, piscinas com acesso em declive suave, ou equipadas com um sistema de ltro de elevado débito (semelhante ao de natação em contra-corrente). O uso de uma cobertura de bolhas pode interferir com o funcionamento do alarme Gre By VisioPool®. Nunca deixe passar o inverno ou cubra o alarme Gre By VisioPool® com uma lona.
- No modo de vigilância, o dispositivo de alarme Gre By VisioPool® adapta a sua sensibilidade às condições de agitação da piscina. No caso de ventos fortes, tempestades ou condições de mau tempo, a sensibilidade pode ser reduzida. Os testes com vento foram realizado de acordo com os termos e condições da norma NFP 90-307-1:2009. Seja especialmente cuidadoso em caso de vento forte, rajadas de vento ou condições meteorológicas adversas, o que pode alterar a sensibilidade do seu alarme Gre By VisioPool®. Controlo da embalagem e dos componentes Apesar de todos os cuidados que damos à qualidade dos nossos produtos e do seu acondicionamento, convidamo-lo a veri car o conteúdo e o estado do seu sistema de alarme Gre By VisioPool®. A embalagem contém: A - Uma platina equipada com o seu cartão eletrónico, A - Uma platina equipada com o seu cartão eletrónico, sirene de 100 dB, interruptor com fechadura, e suporte de pilhas, sirene de 100 dB, interruptor com fechadura, e suporte de pilhas, B - Uma capa Gre By VisioPool®, C - tubo de êmbolo é completado por um parafuso, C - tubo de êmbolo é completado por um parafuso, D - Uma anilha, E - Um conjunto de 4 pilhas alcalinas pro ssionais E - Um conjunto de 4 pilhas alcalinas pro ssionais R - Um guia para instalação e utilização, R - Um guia para instalação e utilização, S - Uma cha para devolução para a aceitação da garantia. + Um saco plástico, com: F - 2 chaves de ignição, G - 2 ímãs de comando, H - 4 cavilhas plásticos, J - 4 parafusos quadrados em aço inox, J - 4 parafusos quadrados em aço inox, K - 4 parafusos em aço inoxidável M4 x 20 mm, K - 4 parafusos em aço inoxidável M4 x 20 mm, K - 4 parafusos em aço inoxidável 4 x 30 mm, K - 4 parafusos em aço inoxidável 4 x 30 mm, K - 2 parafusos em aço inoxidável 4 x 40 mm, K - 2 parafusos em aço inoxidável 4 x 40 mm, K - 2 parafusos em aço inoxidável 4 x 50 mm, P - 4 arruelas exíveis, P - 4 espaçadores para a adaptação a todos os tipos de margem.Página 6 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização Dezembro 2016 Controlo antes de colocar em funcionamento Os sistemas de alarme Gre By VisioPool® foram testados em todas as fases do seu fabrico. No entanto, se, apesar do nosso cuidado, um dispositivo for dani cado durante o transporte, armazenamento ou qualquer outro manuseio que possa afetar os seus componentes, bastará um teste com a sua colocação em funcionamento para veri car se funciona corretamente. Equipe o seu alarme Gre By VisioPool® com as 4 pilhas alcalinas que se encontram na embalagem, respeitando as polaridades. O invólucro prevê o bloqueio das baterias na sua posição de funcionamento: encaixe- as para exercer uma boa pressão. Equipe o seu alarme Gre By VisioPool® com o seu tubo de mergulho sem esquecer a anilha (veja o esquema).
1 - Coloque o seu detetor na beira de uma
2 - Ative a função de alarme usando uma das
chave. Nota sobre a chave : - Posição vertical: ON - Posição horizontal: OFF Atenção: a inversão é possível, não ter em conta a posição intermédia (45°).
3 - Piscando entre o led vermelho e o led verde: Gre By VisioPool® está em
fase de calibração 4 – Após 3 segundos, Gre By VisioPool® emite uma série de BIPS : VisioPool® passa automaticamente para o modo de natação 5 – O led vermelho pisca, indicando que o Gre By VisioPool® está em modo de natação 6 – Após cerca de 3 segundos, Gre By VisioPool® emite uma série de BIPS: VisioPool® passa automaticamente para o modo de vigilância 7 – O led verde pisca, indicando que o Gre By VisioPool® está em modo de vigilância bip bip bip bip bip bip +/- 3 segundos Colocação das pilhas PREMIR + CLIQUE Fora de vigilância +/- 3 minutos Em vigilânciaDezembro 2016 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização Página 7 Agora irá ativar arti cialmente o alerta. Previna as pessoas à sua volta, dado que a sirene é potente!
1 - Mergulhe a ponta do tubo num
balde cheio de água e, em seguida, imprima um ligeiro movimento alternativo de baixo para cima ao seu alarme (cerca de 4 idas e voltas)
2 - A sirene dispara, pare-a
colocando o alarme fora de tensão com a chave. Se este teste for bem sucedido, o seu detetor de imersão está pronto para ser instalado. Em caso de falha, veri que a colocação das pilhas no respetivo invólucro e, em seguida, repita este teste, se o problema persistir, contacte o seu revendedor ou a empresa ACIS. Escolha da localização A norma NFP 90-307-1:2009 relativa aos alarmes para piscinas impõe a deteção de qualquer queda no prazo máximo de 12 segundos: o alarme Gre By VisioPool®, portanto, não pode estar localizado a mais de 7 metros de um potencial ponto de queda. Para garantir a conformidade das piscinas de grandes dimensões, pode ser necessário instalar um ou mais alarmes Gre By VisioPool® adicionais. A m de reduzir o tempo de disparo do alarme em caso de queda, o dispositivo Gre By VisioPool® deve ser xado ao meio do lado mais longo da sua piscina, e deve ter a totalidade da piscina em vista direta.
- O alarme é xado sobre a margem (a curva da capa está de acordo com o per l das margens clássicas, os espaçadores permitem reparar as diferenças de nível). Os sinais de segurança, de alerta e de falha devem ser ouvidos em casa ou no local de alojamento. É necessária uma veri cação durante a instalação.
- Informe de forma permanente que a piscina e a sua área circundante estão sob vigilância eletrónica.
- Monte o seu dispositivo Gre By VisioPool® a mais de um metro das válvulas de descarga, skimmers, cascata de água, ou de qualquer outro equipamento gerador de ruídos na piscina.
- Deixe livre e desimpeça o acesso à zona de controlo (setor magnético) do alarme VisioPool®.
- O alarme tem um grau de proteção IPX5. Não está protegido contra imersões. movimento de vai-e-vem repetido 4 vezes alarme em modo vigilânciaPágina 8 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização Dezembro 2016 Instalação na margem É melhor chamar um pro ssional para a instalação e manutenção do sistema de alarme. Em conformidade com as disposições da norma NFP 90-307-1:2009, o seu dispositivo Gre By VisioPool® deve ser xado, de forma a não ser removível com as mãos. O seu alarme Gre By VisioPool® deve ser rmemente xado à margem da sua piscina. O alarme Gre By VisioPool® está equipado com orifícios pré-perfurados e espaçadores para prender à sua margem (largura mínima de: 100 mm). Veri que a boa estabilidade do suporte (margem, terraço, etc.) para um funcionamento ótimo, Gre By VisioPool® não deve vibrar. A montagem é feita com o alarme desligado, e a tampa removida. Posicione o alarme, de modo que o tubo de mergulho esteja no mínimo a 5 mm do rebordo da margem, e com uma profundidade de imersão de, no mínimo, 14 cm. O alarme Gre By VisioPool® foi projetado para ser xado a margens rígidas com, pelo menos, 100 mm de largura.
- De 6 pontos de xação possíveis, deve usar pelo menos 4. Pode escolher usar ou não usar os espaçadores (Q) para obter a xação mais forte possível. O tubo do sensor deve estar na vertical.
- Fure e coloque as cavilhas (apenas no caso de uma margem em cimento)
- As arruelas de espuma (P) colocam- se diretamente sob o capô, ou sob os espaçadores caso use estes últimos.
- Fixe o alarme na margem com a ajuda
sDezembro 2016 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização Página 9 dos 4 parafusos escolhidos.
- Coloque a tampa no lugar usando as 4 porcas quadradas (J) e parafusos de aço inoxidável de 4 x 20 mm (K)
- Após a instalação, execute um teste de ativação completo de acordo com modo de funcionamento. Modo de funcionamento: teste de funcionamento na piscina Condições imperativas para a realização do teste:
- alarme xado na margem
- água calma na piscina
- várias dezenas de minutos após a saída do último banhista
1. Coloque em funcionamento o sistema de ltragem da sua piscina.
2. Gire a chave para colocar o alarme sob tensão.
3. Piscando entre o led vermelho e o led verde: Gre By VisioPool® está
em fase de calibração
4. Após 3 segundos, Gre By VisioPool® emite uma série de BIPS: Gre By
VisioPool® passa automaticamente para o modo de natação
5. O led vermelho pisca, indicando que o Gre By VisioPool® está em
6. Após 15 segundos, Gre By VisioPool® emite uma série de BIPS: Gre
By VisioPool® passa automaticamente para o modo de vigilância
7. O led verde pisca, indicando que o Gre By VisioPool® está em modo
8. Atire um peso de cerca de 8 kg, com uma densidade de 1 no ponto
mais distante do seu alarme. Para o teste, utilize o seguinte modelo: utilize 4 garrafas de 2L ligadas entre si de forma segura (totalmente cheias).
9. A sirene dispara, pare-a colocando o ímã sobre a sua localização,
ligue o alarme com a chave. É necessário veri car se o seu sistema de deteção de imersão se liga no intervalo de 12 segundos no ponto mais distante do detetor. bip bip bip +/- 3 segundos < 15 minutos TwïÏÏÏT ! 8 Kg
bip bip bipPágina 10 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização Dezembro 2016 Nota: se o alarme falhar a deteção de uma queda em menos de 12 segundos, pode ser necessário encurtar o tubo de imersão. Se esta operação se revelar necessária, procede-se ao corte de 2 cm de tubo de cada vez e, em seguida, repita o teste na piscina. Em todos os casos, a extremidade do tubo de imersão deve permanecer mais de 14 cm debaixo de água. Atenção: Se a sua piscina não está completamente cheia (baixo nível de água devido, por exemplo, a um período de forte evaporação), é altamente aconselhável resolver o problema da falta de água para que o alarme possa funcionar corretamente. Resultado do teste Validade Ação A queda é detetada em 12 segundos (no máximo) Sim Pare a sirene A duração da deteção é superior a 12 segundos. Não Faça novo teste ou contacte o seu revendedor ou, de preferência, a empresa ACIS. A queda não é detetada Não No nal dos testes, o alarme Gre By VisioPool® irá voltar automaticamente ao modo de vigilância, depois da acalmia da água da piscina, o que pode levar até 12 minutos. Durante o período de transição para o modo de vigilância o alarme emite uma série de BIPS seguidos e o indicador vermelho começa a piscar. Pilhas alcalinas Apesar do cuidado na seleção das pilhas, pode ser que os acasos do armazenamento tenham afetado o seu desempenho: no caso das falhas de pilhas, a falha de sinal será indicada pela seguinte sequência: 1 "bip" + um piscar das 2 luzes ao mesmo tempo, a cada 45 segundos. A autonomia da pilha é de, no mínimo, 1 ano, no âmbito de uma utilização normal (isto é, sem um disparo constante da sirene). Aquando da substituição, utilize sempre pilhas com as mesmas características e a mesma potência. A m de preservar a natureza, entregue as suas pilhas usadas num centro de reprocessamento credenciado (recolha de resíduos, ponto de reciclagem). Atenção: Se a sua piscina não está completamente cheia (baixo nível deDezembro 2016 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização Página 11 Utilização (utilize a tabela de comandos apresentada na última página do presente documento). Em funcionamento normal, é imperativo remover a chave. Para se banhar, o alarme Gre By VisioPool® tem de estar em modo de "banho", com uma luz vermelha a piscar. Se a luz verde piscar, passe o alarme para o modo "banho" posicionando o ímã durante 5 segundos sobre o seu local. Dois "bips" curtos alertam para a alteração de modo. No nal do banho, o alarme Gre By VisioPool® regressa automaticamente ao modo de "vigilância" se a água acalmar em menos de 2 minutos. Este retorno automático ao modo de vigilância é indicado por 3 séries de 5 BIPS. Atenção, esses dois minutos de água calma devem ser consecutivos. No nal, a ativação automática da vigilância pode, por vezes, demorar até 15 minutos. Durante este tempo, necessita de garantir um aumento da vigilância humana. É possível obter um regresso mais rápido ao modo de "vigilância" colocando o ímã durante 5 segundos sobre o seu local. Se a piscina está muito agitada, o alarme poderá recusar o regresso forçado ao modo de "vigilância". Alguns sistemas de natação em contra corrente não permitem a reativação automática do sistema de deteção de imersão. No caso de ativação da sirene, atue diretamente sobre o acidente. Pode parar o sinal sonoro da sirene colocando o ímã sobre a zona magnética, ou parar o alarme com a chave. Por prede nição, a sirene irá soar continuamente durante 2 minutos e, em seguida, em salvas intermitentes durante 3 minutos, e em seguida, o alarme irá retornar automaticamente ao modo de banho. Quando a sua piscina está muito agitada, o alarme avisa com 2 toques breves da sirene e, em seguida, a cada 45 segundos, 1 BIP soa e as luzes piscam 3 vezes simultaneamente. O alarme entra automaticamente em modo de banho. Pode interromper os BIPS colocando o ímã sobre a zona magnética. Para que o seu alarme lhe proporcione completa satisfação, familiarize-se com as operações. ligar/parar.Página 12 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização Dezembro 2016 Paragem completa
Se apesar do risco desejar interromper a vigilância do seu alarme Gre By VisioPool®, gire a chave para a posição OFF e remova-a do seu orifício. Guarde-a num local seguro, conável e memorizável. No caso de uma paragem prolongada, é aconselhável retirar as pilhas e guardá-las num local seco e temperado. Para reiniciar o alarme Gre By VisioPool®, repita as instruções no início. Depois de tudo parar completamente, proceda à reinstalação e aos testes de acordo com as indicações nestas instruções. Em caso de problema, contacte imediatamente o seu revendedor ou a empresa ACIS. *Atenção! De acordo com a lei 2003-9 sobre a segurança em piscinas, lembramos que o "dispositivo deve estar instalado e xado à residência, durante todo o ano". Em caso de afogamento, após desligar por completo o seu alarme VisioPool®, independentemente do motivo, nem o seu revendedor, nem o fabricante poderão ser responsabilizados pelo acidente. Advertências: GEL - Atenção : O seu sistema Gre By VisioPool® é inoperante em caso de congelamento da água dentro do sensor, ou se a superfície da água da piscina estiver congelada. Em caso de dúvida sobre o estado sólido ou líquido da água no interior do tubo, faça um teste de funcionamento do alarme. COMPETÊNCIAS DE INTERVENÇÃO - Sobre a conservação e a manutenção deste dispositivo, a única intervenção autorizada ao utilizador é a substituição das pilhas. Para qualquer outra intervenção, contacte o seu revendedor ou a empresa ACIS. CONTROLOS - Verique regularmente o bom funcionamento do seu alarme Gre By VisioPool® através da realização dos testes de ativação descritos nestas instruções. Veja o resultado desses testes no local previsto para esse efeito no presente manual de instruções. Em caso de avaria, vede o acesso à sua piscina, contacte sem demora o seu revendedor ou a empresa ACIS, e dê início ao processo de recuperação. É apresentada uma cha de testes na página de testes destas instruções.Dezembro 2016 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização Página 13 Informações complementares Informações legais: Foi para inverter o número crescente de acidentes e afogamentos em piscinas privadas, para uso individual ou coletivo, que a lei n.º 2003-9 e o seu decreto n.° 2003- 1389 foram aprovados. Esses textos estabelecem as seguintes disposições: A partir de 1 de janeiro de 2004, todas as piscinas novas enterradas não-fechadas de uso privado, individual e coletivo, devem ser equipadas com um dispositivo de segurança certicado. A partir desta data, o fabricante ou o instalador de tal piscina deve fornecer à entidade adjudicante, uma nota técnica indicando que o dispositivo adotado. No caso de transferência denitiva ou temporária do alarme Gre By VisioPool®, é imperativo assegurar que o novo utilizador tem na sua posse todos os documentos fornecidos com o dispositivo durante a instalação inicial, embalagem original incluída. Os proprietários de piscinas enterradas não-fechadas, privada ou de uso coletivo, instaladas antes de 1 de janeiro de 2004 devem ter a sua piscina equipada com um dispositivo de segurança certicado a 1 de janeiro de 2006. Em caso de arrendamento sazonal da habitação, deve ser instalado um dispositivo de segurança certicado depois de 1 de maio de 2004. É essencial insistir na vigilância ativa dos pais. Informações sobre o alarme Gre By VisioPool® Este sistema de alarme Gre By VisioPool® não se substitui à responsabilidade individual. Não se destina a substituir a vigilância dos pais/adultos responsáveis que continuam a ser o fator essencial para a proteção de crianças menores de cinco anos de idade. O dispositivo Gre By VisioPool® é um sistema de alarme para piscinas enterradas não fechados de uso privado, individual ou coletivo. Este alarme é um equipamento de segurança, que sinaliza um perigo (risco de perigo). A rápida intervenção em menos de 3 minutos de um adulto responsável é obrigatória logo que o sinal de alerta soa. Instala-se em piscinas de dimensões de aproximadamente 12 x 5 m (raio de ação : 7 metros). Além disso, recomendamos que equipe a piscina com medidas de proteção adicionais, em conformidade com a norma francesa. O utilizador que interrompe o sinal de alerta deve estar ciente de que deve assumir a vigilância humana. É imperativo reagir logo que soa o sinal de falha. A maior vigilância pelo pai, mãe ou adulto responsável, é necessária, entre o nal do banho e a reativação do sistema de alarme. Para reduzir o tempo de latência, este modo também pode ser obtido através doPágina 14 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização Dezembro 2016 ponto magnético com o ímã.
- Desligar a natação contra a corrente no nal da natação para permitir a reativação do sistema de alarme.
- Os desempenhos, tal como denido pela norma NFP 90-307-1, não são garantidos com níveis de vento acima dos especicados nessa norma.
- Durante o tempo de reativação automática, o adulto responsável deve vigiar a psicina o restante tempo necessário para garantir que o sistema retoma a sua função de vigilância. A reativação efetiva é marcada pela passagem da luz vermelha para a luz verde. Em caso algum o seu revendedor ou o fabricante do alarme Gre By VisioPool® serão responsáveis pela queda ou afogamento de uma criança, pessoa dependente, de qualquer adulto ou animal. A instalação de um sistema de alarme não deve, em caso algum, reduzir a sua vigilância ou substituir a vigilância ativa da piscina e suas proximidades. Este sistema de alarme, como qualquer outro aparelho, ou equipamento de segurança, é uma ferramenta complementar que deve ser útil em caso de ausência momentânea da supervisão. Conselhos de segurança:
- A supervisão das crianças deve ser próxima e constante.
- Designe uma única pessoa responsável pela segurança.
- Reforce a vigilância quando houver vários utilizadores na piscina.
- Ensine as suas crianças a nadar o mais cedo possível.
- Molhe nuca, braços e pernas antes de entrar na água.
- Aprenda os gestos que salvam vidas e, especialmente, aqueles especícos para crianças.
- Proíba o mergulho ou os saltos na presença de crianças pequenas, e, no caso de uma piscina cuja profundidade seja inferior a 1,80 m.
- Proibir corridas e jogos animados em volta da área da piscina.
- Não permitir o acesso à piscina, sem colete ou um colete salva-vidas para uma criança que não saiba saber nadar bem e não acompanha dentro de água.
- Não deixe os brinquedos perto e dentro da piscina sem vigilância
- Mantenha sempre uma água cristalina e saudável.
- Guarde os produtos de tratamento de água fora do alcance das crianças.
- Alguns sistemas de natação em contra corrente não permitem a reativação automática do sistema de deteção de imersão.
- Alguns robôs de limpeza do tipo de robôs mergulhadores são incompatíveis com os sistemas de deteção de imersão.
- A m de impedir o acesso à piscina por crianças menores de 5 anos de idade no início do sinal de falha, tome todas as medidas necessárias para a reparação.Dezembro 2016 Alarme para piscinas GRE by VisioPool® - Instruções de instalação - Manual de utilização Página 15
Um telefone acessível perto da piscina para não deixar os seus lhos sem vigilância enquanto está ao telefone Uma bóia e uma vara na proximidade da piscina. Só é autorizada a troca das pilhas que deve ser feita no início da temporada.
3 - Em caso de acidente:
- Tire a criança da água o mais rápido possível; - ligue imediatamente para a emergência médica e siga os conselhos que lhe serão dados; - troque a roupa molhada por cobertores quentes. Memorize e axe perto da piscina, os números de emergência médica: - Bombeiros: 18 em França ou 112 a partir de um telemóvel; - SAMU : 15 em França; - Centro antiveneno.Zona magnética magnética magnética magnética Sinal vermelho: modo banho Sinal verde: modo vigilância
1.1 De acordo com estas disposições, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produto correspondente a esta garantia (“o Produto”) não apresenta nenhum tipo de falta de conformidade.
Período de Garantia para o Produto é de dois (2) anos, contados a partir da data de entrega ao comprador. 1.3 Se, durante o período de garantia, o comprador noticar ao vendedor alguma falta de conformidade do Produto, o vendedor deverá reparar ou substituir o Produto por sua conta no lugar onde considerar conveniente, salvo que isso seja impossível ou desmesurado. 1.4 Quando não for possível reparar ou substituir o Produto, o comprador poderá solicitar uma redução proporcional do preço ou, se a falta de conformidade for o sucientemente grave, a rescisão do contrato de venda. 1.5 As partes substituídas ou reparadas em virtude desta garantia não ampliarão o período de garantia do Produto original, mas disporão da sua própria garantia. 1.6 Para que a presente garantia tenha efeito, o comprador deverá apresentar o comprovante da data de compra e de entrega do Produto.
1.7 Se o comprador alegar uma falta de confomidade do Produto, passados mais de seis meses da
data de entrega do mesmo, deverá demonstrar a origem e a existencia do defeito alegado. 1.8 O presente Certicado de Garantia não limita nem afecta os direitos dos consumidores derivados das normas nacionais de carácter imperativo.
2 CONDIÇÕES PARTICULARES
2.1 A presente garantia cobre os produtos descritos neste manual.
2.2 O presente Certicado de Garantia só sera válido n
os países da União Europeia. 2.3 Para a ecácia desta garantia, o comprador deverá seguir rigorosamente as indicações do Fabricante contidas na documentação fornecida com o Produto, quando a mesma for aplicável em função da gama e do modelo do Produto. 2.4 No caso de se estabelecer um calendário para a substituição, manutenção ou limpeza de determinadas peças ou componentes do Produto, a garantia só será válida se o citado calendário tiver sido cumprido rigorosamente. 3 LIMITAÇÕES 3.1 A presente garantia só será válida para as vendas realizadas a consumidores, entendendo-se por “consumidor” a pessoa que comprar o Produto com ns não abrangidos no âmbito da sua actividade prossional.
3.2 A garantia não cobre
o desgaste normal derivado do uso do produto. Em relação às peças, componentes e/ou materiais fungíveis ou consumíveis como pilhas, lâmpadas, etc., terá efeito o disposto na documentação fornecida com o Produto, em cada caso. 3.3 Esta garantia não abrange as seguintes situações: (I) Se o Produto tiver sido objecto de um uso incorrecto; (II) tiver sido reparado, sofrido manutenção ou manipulado por pessoas não autorizadas ou (III) tiver sido reparado ou as suas peças substituídas por peças não originais. Quando a falta de conformidade do Produto for consequência de uma instalação ou colocação em funcionamento incorrecta, a presente garantia só será válida se a referida instalação ou colocação em funcionamento estiver incluída no contrato de compra-venda do Produto e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua responsabilidade.EN - CROSSED-OUT WASTE CONTAINER 1.1 In order to reduce the amount of waste of electric and electronic apparatus, to reduce the danger of components, to encourage the reuse of apparatus, to assess waste and to set up a suitable waste treatment system, with the aim of improving the eciency of environmental protection, a set of rules has been established applicable to the manufacture of the product and other rules regarding the correct environmental treatment when these products become waste. 1.2 It is also intended to improve the environmental practices of all agents involved in electrical and electronic goods, including manufacturers, distributors, users and particularly those directly involved in the treatment of waste derived from these apparatus.
1.3 A partir do dia 13 Agosto de 2005, quando quiser desfazer-se deste aparelho, tem duas possibilidades de devolução:
1.4 Se adquirir um novo aparelho que seja de tipo equivalente ou que realize as mesmas funções que o que está a deitar fora, poderá entregá-lo ao distribuidor, sem custo, no acto da compra;
1.5 Poderá levá-lo ao local destinado pelas diferentes entidades locais.
1.6 Nós assumiremos os custos de gestão.
1.7 Os equipamentos são rotulados com o símbolo de um “contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz”, que indica a necessidade de recolha selectiva e diferenciada do resto dos lixos urbanos.
nossos produtos são concebidos e fabricados com materiais e componentes de alta qualidade, respeitadores do ambiente, que podem ser reutilizados e reciclados. No entanto, as diferentes partes que compõem este produto não são biodegradáveis e, portanto, não devem ser abandonadas no meio ambiente. Para a reciclagem correta deste equipamento, por favor separe o motor electrico do resto do aparelho de ltração.IF YOU HAVE ANY PROBLEM, CONTACT US! SI TIENES ALGUN PROBLEMA, ¡CONSULTENOS! EN CAS DE PROBLEME, NOUS CONSULTER! BEI PROBLEMEN KÖNNEN SIE SICH MIT UNS UNTER DER FOLGENDEN DEUTSCHEN Deutchland PER OGNI VOSTRA EVENTUALLE OCCORRENZA, INTERPELLATECI! Italia MOCHT U EEN PROBLEEM HEBBEN, … ¡RAADPLEEG ONS! Nederlands Belgie EM CASO DE PROBLEMA, ¡CONSULTAR-NOS!
ManualFácil