770270 - Détecteur de sécurité piscine GRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 770270 GRE au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de sécurité piscine (immersion) |
| Marque | GRE |
| Modèle | 770270 |
| Norme de conformité | NFP 90-307-1:2009 |
| Alimentation | 4 piles alcalines LR20 1,5 V (6 V DC) |
| Autonomie des piles | Minimum 1 an en utilisation normale |
| Sirène | 100 dB |
| Portée maximale de détection | 7 mètres du point de chute potentiel |
| Dimensions maximales de la piscine | Environ 12 x 5 m |
| Profondeur d'immersion du tube | Minimum 14 cm |
| Largeur minimale de la margelle | 100 mm |
| Indice de protection | IPX5 (non protégé contre l'immersion) |
| Température de fonctionnement | Ne pas utiliser si l'eau est gelée |
| Fonctions principales | Détection d'immersion, calibration automatique, modes baignade et surveillance, retour automatique en surveillance (≤15 min après baignade) |
| Entretien | Remplacement des piles uniquement ; tests mensuels obligatoires |
| Sécurité | Ne remplace pas la vigilance humaine ; nécessite une intervention en moins de 3 minutes |
| Pièces détachées | Piles, tube plongeur, joint torique, vis, entretoises, aimants, clés |
| Garantie | 2 ans (pièces et main-d'œuvre) sous réserve de retour de la fiche de garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - 770270 GRE
Questions des utilisateurs sur 770270 GRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de sécurité piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 770270 - GRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 770270 de la marque GRE.
MODE D'EMPLOI 770270 GRE
Informaciones légales 13
• Surveillance MAXI
• Détecteur d'immersion
certifié CONFORME
à la norme NFP 90-307-1 : 2009
par le LNE
• Remise en SURVEILLANCE
AUTOMATIQUE
dans les 15 minutes après la
baignade
• Information permanente
sur l'état de surveillance

text_image
Gre®by
VisioPool
AVERTISSEMENT
Madame, Monsieur,
Vous venez d'acquérir un dispositif d'alarme pour piscine conforme à la norme française NFP 90-307-1:2009.
Ce système ne se substitue pas au bon sens ni à la responsabilité individuelle.
La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous!
Le risque est maximum lorsque les enfants ont moins de 5 ans.
L'accident n'arrive pas qu'aux autres ! Soyez prêt à y faire face !
En aucun cas, la société ACIS, ne pourra être tenue pour responsable de la chute ou de la noyade de toute personne ou animal.
La mise en oeuvre du dispositif Gre By VisioPool® ne doit pas diminuer votre vigilance ou se substituer à une surveillance active de la piscine et de ses abords.
Garantie : pour bénéfi cier pleinement de la garantie Gre by VisioPool®, vous devez impérativement compléter et signer la fi che de garantie fournie et la retourner sous 8 jours à la société ACIS - 15, rue des Marais - 44310 ST PHILBERT DE GRAND LIEU (France) par courrier suivi (lettre recommandée avec accusé de réception, courrier suivi de la Poste).
La garantie de l'alarme Gre By VisioPool® ne prendra eff et qu'à réception du certifi cat de garantie dûment rempli.
Sans retour de ces pièces, aucune garantie ne saurait être accordée.
Lire attentivement et conserver tout document relatif à l'alarme Gre By VisioPool® pour consultation ultérieure.

text_image
e se au bon iduelle. dépend que deTable des matières
Avertissement 4
Contrôles préalables 5
Contrôle de l'emballage et des composants .... 5
Contrôle avant mise en service 6
Choix de l'implantation 7
Installation sur la margelle 8
Test de fonctionnement dans le bassin....9
Piles alcalines 10
Utilisation.... 11
Hivernage 11
Arrêt complet 12
Mises en garde 12
Informations complémentaires....13
Informations légales 13
Informations concernant l'alarme Gre By VisioPool ^ ......13
Conseils de sécurité 14
Tests mensuels....16
Garantie....17
Exclusions de garantie 17
Retour SAV....18
Limites de responsabilité....18
Déclaration de conformité 19
Informations pratiques....19
Présentation
Système détecteur d'immersion ou de chute d'un corps, adaptable sur la margelle des piscines enterrées, semi enterrées ou hors-sol de dimensions environ 12 x 5 m maximum (rayon d'action : 7 mètres).
Au-delà, nous vous recommandons d'équiper le bassin de protections complémentaires conformément à la norme française NFP 90-307-1:2009.
Conformément à la norme NFP 90-307-1:2009, votre alarme est confi gurée pour un bassin rectangulaire de 4 x 8 m, de profondeur 1,40 m (type de bassin le plus répandu en France).
Gre By VisioPool® est utilisable pour des bassins jusqu'à environ 5 x 12 m. Gre By VisioPool® analyse les mouvements d'eau dans votre piscine et sait distinguer les ondes parasites (cascade, fi ltration, pluie, vent) de celles émises par la chute d'un corps. Le temps de déclenchement est lié à la distance entre la centrale de détection et le point d'immersion. Attention ! L'installation et l'utilisation d'un système d'alarme ne se substituent pas à votre vigilance. L'alarme Gre By VisioPool® est un outil complémentaire à la vigilance humaine pour la surveillance des piscines.
Ce procédé ne se substitue pas à l'attention des adultes.
Surveillez vos enfants avec soin !
Limites d'utilisation
- Vous pouvez utiliser l'alarme Gre By VisioPool® lorsque l'implantation de la piscine par rapport à la résidence ou par rapport au lieu d'hébergement permet une intervention totale (qui inclut le secours dans le bassin) en moins de 3 minutes.

- La norme NFP 90-307-1:2009 relative aux alarmes de piscines impose la détection de toute chute dans un délai maximal de 12 secondes : l'alarme Gre By VisioPool® ne peut donc pas être située à plus de 7 mètres d'un point de chute potentiel.
Pour mettre en conformité les piscines de grandes dimensions, vous pourrez être amenés à installer une ou plusieurs alarmes Gre By VisioPool® supplémentaires. - Les signaux de sécurité, d'alerte et de défaillance doivent être entendus depuis l'habitation ou le lieu d'hébergement. Une vérification s'impose en cour d'installation.
- En fonction de l'implantation de la résidence/ du lieu d'hébergement par rapport à la piscine, il sera peut être nécessaire de déporter les signaux de sécurité, d'alerte et de défaillance pour qu'ils soient entendus depuis l'habitation/lieu d'hébergement. Une vérifi cation s'impose en cours d'installation
- Forme et équipements du bassin : Pour des piscines de forme originale ou dans le
cas de grands bassins (proches de 12 x 5 mètres), seul un essai sur site permettra de vérifi er la compatibilité de l'alarme Gre By VisioPool® avec votre équipemen
Attention, certains équipements de piscines peuvent être incompatibles avec le bon fonctionnement de l'alarme Gre By VisioPool® (couverture, bâche, robot de nettoyage...). Demandez conseil à votre installateur
• L'alarme Gre By VisioPool® n'est pas adaptée aux piscines autoportées à paroi souples, aux piscines sans margelle, aux piscines miroirs, aux piscines équipées d'un accès en pente douce ou celles équipées d'une fi ltration à fort débit (s'apparentant à celui d'une nage à contre-courant). L'utilisation d'une bâche à bulles peut entraver le fonctionnement de l'alarme Gre By VisioPool®. Ne jamais hiverner ou recouvrir cette alarme Gre By VisioPool® avec une bâche
- En mode surveillance, le dispositif d'alarme Gre By VisioPool® adapte sa sensibilité aux conditions d'agitation du bassin. En cas de vents très forts, d'orages, ou de mauvaises conditions météorologiques la sensibilité peut être diminuée. Les tests au vent ont été réalisés selon les modalités de la norme NFP 90-307-1:2009. Redoublez de vigilance en cas de vent fort, de rafales de vent ou de mauvaises conditions météorologiques, qui peuvent modifi er la sensibilité de votre alarme Gre By VisioPool®
Contrôle de l'emballage et des composants
Malgré tout le soin que nous apportons à la qualité de nos produits et à leur conditionnement, nous vous invitons à contrôler le contenu et l'état de votre dispositif d'alarme Gre By VisioPool®.
Le colis contient
A - Une platine équipée de sa carte électronique, avec sirène 100 dB, contacteur à serrure et support de piles,
B - Un capot Gre By VisioPool®
C - Un tube plongeur terminé par un pas de vis,
D - Un joint torique,
E - Un blister de 4 piles alcalines professionnelles,
R - Un guide d'installation et d'utilisation,
S - Une fi che à retourner pour prise en compte de la garantie.
+ Un sachet plastique comprenant :
F - 2 clés de contact
G - 2 aimants de commande,
H - 4 chevilles plastiques
J - 4 écrous inox carrès,
K - 4 vis inox M4 x 20 mm
L - 4 vis inox 4 x 30 mm
M - 2 vis inox 4 x 40 mm,
N - 2 vis inox 4 x 50 mm
P - 4 rondelles souples
Q - 4 entretoises permettant l'adaptation à tous types de margelles

text_image
électronique, errure et support de piles, un pas de vis, professionnelles, sation, : : A B C D E F G OContrôle avant mise en service
Les systèmes d'alarme Gre By VisioPool® ont été testés à tous les stades de leur fabrication. Toutefois, si malgré notre vigilance, un appareil était endommagé pendant le transport, l'entreposage ou toute autre manipulation pouvant aff ecter ses composants, seul un test à la mise en service permettra de vérifi er son bon fonctionnement.

text_image
Mise en place des piles PRESS + CLICÉquipez votre alarme Gre By VisioPool® des 4 piles alcalines se trouvant dans le carton d'emballage en respectant les polarités. Le logement est prévu pour bloquer les piles dans leur position de fonctionnement : clipsez-les en exerçant une bonne pression.
Équipez votre alarme Gre By VisioPool® de son tube plongeur sans oublier le joint torique (voir schéma).
1 - Posez votre détecteur sur le rebord d'une table, par exemple.
2 - Mettez l'alarme en fonction à l'aide d'une des clés.
Notez pour la clé : - Position verticale : ON
- Position horizontale : OFF
Attention : une inversion est possible, ne pas tenir compte de la position intermédiaire (45°).

text_image
+/- 3 seconds BIP BIP BIP Hors surveillance +/- 3 minutes BIP BIP BIP En surveillance3 - Clignotement alternatif de la diode rouge et de la diode verte : Gre By VisioPool® est en phase de calibration
4 – Après 3 secondes, Gre By VisioPool® émet une série de BIPS : VisioPool® vient de passer automatiquement en mode baignade
5 – La diode rouge clignote, signalant que Gre By VisioPool® est en mode baignade
6 – Après environ 3 minutes, Gre By VisioPool® émet 1 série de BIPS : VisioPool® vient de passer automatiquement en mode surveillance
7 - La diode verte clignote, signalant que VisioPool® est en mode surveillance
Vous allez maintenant déclencher artifi ciellement
l'alerte. Prévenez votre entourage car la sirène est puissante!
1 - Plongez le bout du tube dans un seau plein d'eau, puis imprimez un léger mouvement alternatif de bas en haut à votre alarme (environ 4 allers et retours)
2 - La sirène se déclenche, stoppez la en mettant l'alarme hors tension à l'aide de la clé.
Si ce test est réussi, votre détecteur d'immersion est prêt à être installé.
En cas d'insuccès, vérifi ez la mise en place des piles dans leur logement puis recommencez ce test, si le problème persiste contactez votre revendeur ou la société ACIS.

text_image
alarme en mode surveillance mouvement de va-et-vient répété 4 foisChoix de
l'implantation
La norme NFP 90-307-1:2009 relative aux alarmes de piscines impose la détection de toute chute dans un délai maximal de 12 secondes : l'alarme Gre By VisioPool® ne peut donc pas être située à plus de 7 mètres d'un point de chute potentiel. Pour mettre en conformité les piscines de grandes dimensions, vous pourrez être amenés à installer une ou plusieurs alarmes Gre By VisioPool® supplémentaires. Afin de réduire le temps de déclenchement de l'alarme en cas de chute, le dispositif Gre By VisioPool® doit être fixé au milieu du côté le plus long de votre piscine, et avoir l'intégralité du bassin en vue directe.
- L'alarme se fi xe sur la margelle (le galbe du capot épouse le profi l des margelles classiques, les entretoises permettent de rattraper les écarts de niveau).
Les signaux de sécurité, d'alerte et de défaillance doivent être entendus depuis l'habitation ou le lieu d'hébergement. Une vérifi cation s'impose en cours d'installation.
- Informez de façon permanente que le bassin et ses abords sont sous surveillance électronique.
- Implantez votre dispositif Gre By VisioPool® à plus d'un mètre des buses de refoulement, des skimmers, d'une cascade d'eau ou de tout autre équipement générant des bruits dans le bassin.
- Laissez libre et dégagé l'accès à la zone de contrôle (secteur aimanté) de l'alarme VisioPool®.
• L'alarme a un indice de protection IPX5. Elle n'est pas protégée contre les immersions.

text_image
7 metresInstallation sur la margelle
Il est préférable de faire appel à un professionnel pour l'installation et l'entretien du système d'alarme.
Conformément aux dispositions de la norme NFP 90-307-1:2009, votre dispositif Gre By VisioPool® doit être fi xé afi n de ne pas être déplaçable à mains nues.
Votre alarme Gre By VisioPool® doit impérativement être fermement fi xée à la margelle de votre piscine.
L'alarme Gre By VisioPool® est équipée de pré-perçages et d'entretoises pour la solidariser à votre margelle (largeur minimale : 100 mm).
Vérifi ez la bonne stabilité du support (margelle, terrasse...) car pour un fonctionnement optimal, Gre By VisioPool® ne doit pas vibrer.
La pose se fait alarme hors tension, couvercle enlevé.
Positionnez l'alarme afi n que le tube plongeur soit à 5 mm minimum du bord de la margelle et avec une profondeur d'immersion de 14 cm minimum. L'alarme Gre By
VisioPool® est conçue pour être fi xée à des margelles rigides d'au moins 100 mm de large.
- Sur les 6 points de fi xation possibles, vous devez en utiliser 4 au minimum.
Vous choisirez d'utiliser ou non les entretoises (Q) pour obtenir la fi xation la plus ferme possible.
Le tube du capteur doit être vertical.
- Percez et placez les chevilles (dans le cas d'une margelle ciment uniquement)
- Les rondelles de mousse (P) se positionnent soit directement sous le capot soit sous les entretoises si utilisation de ces dernières.

- Fixez l'alarme sur la margelle à l'aide des 4 vis choisies.
- Mettez le capot en place à l'aide des 4 écrous carrés (J) et des vis inox 4 x 20 mm (K)
- Après installation, procéder à un essai de déclenchement complet selon le mode opératoire joint.

Mode opératoire : test de fonctionnement dans le bassin
Conditions impératives pour la réalisation du test :
- alarme fixée sur la margelle
• eau calme dans le bassin - plusieurs dizaines de minutes après la sortie du dernier baigneur
-
une journée sans vent
-
Mettez la fi Itration de votre bassin en fonction.
- Actionnez la clé pour mettre l'alarme sous tension.
- Clignotement alternatif de la diode rouge et de la diode verte : Gre By VisioPool® est en phase de calibration
- Après 3 secondes, Gre By VisioPool® émet une série de BIPS: Gre By VisioPool® vient de passer automatiquement en mode baignade
-
La diode rouge clignote, signalant que Gre By VisioPool® est en mode baignade
-
Après moins de 15 minutes, Gre By VisioPool® émet une série de BIPS : Gre By VisioPool® vient de passer automatiquement en mode surveillance
-
La diode verte clignote, signalant que Gre By VisioPool® est en mode surveillance
-
Jetez un poids d'environ 8 kgs d'une densité de 1 au point le plus éloigné de votre alarme. Pour l'essai, utiliser le mannequin suivant : utilisez 4 bouteilles de 2L reliées solidement (entièrement pleines).
-
La sirène se déclenche, stoppez-la en posant l'aimant sur son emplacement, en mettant l'alarme hors tension à l'aide de la clé. Il est nécessaire de vérifi er que votre système de détection d'immersion s dans un délai de 12 secondes au point le plus éloigné du détecteur.

text_image
+/- 3 seconds BIP BIP BIP < 15 minutes BIP BIP BIP 8 Kg s TW!!!T !NB : si votre alarme ne parvient pas à détecter la chute en moins de 12 secondes, il peut être nécessaire de raccourcir le tube plongeur.
Si cette opération s'avère nécessaire, procédez en coupant le tube par 2 cm à la fois, puis recommencez le test en bassin.
Dans tous les cas, le bout du tube plongeur doit rester à plus de 14 cm sous l'eau.
Attention : Si votre piscine n'est pas complètement remplie (niveau d'eau bas dû
par exemple à une période de forte évaporation), il est fortement conseillé de combler ce manque d'eau afi n que votre alarme puisse fonctionner correctement.

| Résultat du test Validité Action | ||
| La chute est détectée en 12 secondes (au maximum) | Oui Arrêtez la sirène | |
| La durée de détection est supérieure à 12 secondes | Non Réessayez ou contactez votre revendeur ou, de préférence, la société ACIS. | |
| La chute n'est pas détectée Non | ||
À l'issue des tests, l'alarme Gre By VisioPool® repassera automatiquement en mode surveillance après le retour au calme de l'eau du bassin qui peut demander jusqu'à 12 minutes.
Lors du passage en mode surveillance l'alarme émet une série de bips rapprochés et le voyant rouge se met à clignoter.
Piles alcalines
Malgré le soin apporté à la sélection des piles, il se peut que les aléas de stockage aient entamé leurs performances : en cas de piles défaillantes, le signal de défaut sera matérialisé par la séquence suivante : 1 «bip» + un clignotement simultané des 2 voyants, toutes les 45 secondes.
L'autonomie des piles est de minimum 1 an, dans le cadre d'une utilisation normale (c'est-à-dire sans déclenchement intempestif de la sirène).
Lors de leur remplacement, utilisez toujours des piles de même caractéristiques et de même puissance. Afin de préserver la nature, rapportez vos piles usagées dans un centre de retraitement habilité (déchetterie, point de recyclage).
Utilisation
(aidez-vous du tableau de commandes présenté en dernière page de ce document).
En fonctionnement normal, il est impératif de retirer la clé.
Pour vous baigner, l'alarme Gre By VisioPool® doit être en mode « baignade », voyant rouge clignotant. Si le voyant vert clignote, faites passer l'alarme en mode « baignade » en positionnant l'aimant 5 secondes sur son emplacement. Deux « bips » brefs vous signalent le changement de mode.

text_image
Pour que votre alarme vous donne entière satisfaction, familiarisez-vous avec les commandes marche/arrêt.À la fin de la baignade, l'alarme Gre By VisioPool® retourne automatiquement en mode «surveillance» si l'eau est calme pendant au moins 2 minutes. Ce retour automatique en mode surveillance est signalé par 3 séries de 5 « bips ». Attention, ces deux minutes d'eau calme doivent être consécutives. Au final, l'activation automatique de la surveillance peut parfois prendre jusqu'à 15 minutes. Durant ce laps de temps, vous devez assurer une surveillance humaine accrue.
Il est possible de demander un retour plus rapide au mode « surveillance », en plaçant l'aimant 5 secondes sur son emplacement. Si le bassin est trop agité, l'alarme peut refuser ce retour forcé en mode « surveillance ». Certains systèmes de nage à contre-courant ne permettent pas la réactivation automatique du système de détection d'immersion.
En cas de déclenchement de la sirène, intervenez directement sur l'accident. Vous pouvez arrêter le signal sonore de la sirène en appliquant l'aimant sur la zone magnétique, ou bien en arrêtant l'alarme à l'aide de la clef. À défaut, la sirène retentira en continu pendant 2 minutes, puis par salves intermittentes pendant 3 minutes, puis l'alarme repassera automatiquement en mode baignade.
Lorsque votre bassin est trop agité, l'alarme vous averti par 2 coups brefs de sirène, puis toutes les 45 secondes, 1 « bip » retentit et les voyants clignotent 3 fois simultanément. L'alarme se met automatiquement en mode baignade. Vous pouvez arrêter les bips en appliquant l'aimant sur la zone magnétique.
Arrêt complet\*
Si malgré les risques d'interrompre la surveillance vous souhaitez arrêter votre alarme Gre By VisioPool®, tournez la clé de contact vers la position OFF et retirez-la de son orifice.
Rangez-la dans un endroit fiable et mémorisable.
En cas d'arrêt prolongé, il est conseillé de retirer les piles et de les stocker dans un endroit sec et tempéré.
Pour redémarrer votre alarme Gre By VisioPool®, reprenez cette notice au début. Après tout arrêt complet, procédez à la réinstallation et aux tests selon les indications de cette notice.
En cas de problème, contactez immédiatement votre revendeur ou la société ACIS.
*Attention : Conformément à la loi 2003-9 sur la sécurité des piscines, nous vous rappelons que le dispositif « doit être installé et fixé à demeure, tout au long de l'année ». En cas de noyade après arrêt complet de votre alarme VisioPool®, quelle qu'en soit la raison, ni votre revendeur, ni le fabricant ne sauraient être tenus pour responsables de cet accident.
Mises en garde :
GEL - Attention : Votre système Gre By VisioPool® est inopérant en cas de gel de l'eau à l'intérieur du capteur, ou si la surface de l'eau dans la piscine est gelée. En cas de doute sur l'état solide ou liquide de l'eau à l'intérieur du tube, faites un test de fonctionnement de l'alarme.
COMPÉTENCES D'INTERVENTION - Concernant l'entretien et la maintenance de cet appareil, la seule intervention autorisée à l'utilisateur est le remplacement des piles. Pour toute autre intervention, contactez votre revendeur ou la société ACIS.
CONTRÔLES - Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement de votre alarme Gre By VisioPool® en réalisant les essais de déclenchement décrits dans la notice.
Notez le résultat de ces tests à l'emplacement prévu à cet effet dans cette notice.
En cas de dysfonctionnement, protégez l'accès à votre piscine, prévenez votre revendeur ou la société ACIS sans délai et enclenchez la procédure de remise en état.
Une fiche de tests figure en page 16 de cette notice.
Informations complémentaires
Informations légales :
C'est pour pallier le nombre croissant d'accidents et de noyades en piscines privées à usage individuel ou collectif que la loi N° 2003-9 et son décret d'application N° 2003-1389 ont été votés.
Ces textes fixent les dispositions suivantes :
A compter du 1 ^er janvier 2004, toute nouvelle piscine enterrée non close privative à usage individuel et collectif doit être pourvue d'un dispositif de sécurité normalisé.
A compter de cette date, le constructeur, ou l'installateur d'une telle piscine doit fournir au maître d'ouvrage une note technique indiquant le dispositif retenu.
Dans le cas d'une cession définitive ou temporaire de l'alarme Gre By VisioPool®, il est impératif de s'assurer que le nouvel utilisateur ait en sa possession l'intégralité des documents fournis avec l'appareil lors de son installation initiale, emballage d'origine compris.
Les propriétaires de piscines enterrées non closes privatives ou à usage collectif installées avant le 1 ^er janvier 2004 doivent avoir équipé au 1 ^er janvier 2006 leur piscine d'un dispositif de sécurité normalisé.
En cas de location saisonnière de l'habitation, un dispositif de sécurité normalisé doit être installé avant le 1 ^er mai 2004.
Il est essentiel d'insister sur la surveillance active des parents.
Informations concernant l'alarme Gre By VisioPool®
Ce système d'alarme Gre By VisioPool® ne se substitue pas à la responsabilité individuelle. Il n'a pas non plus pour but de se substituer à la vigilance des parents/adultes responsables, qui demeure le facteur essentiel pour la protection des enfants de moins de cinq ans.
Le dispositif Gre By VisioPool® est un système d'alarme pour piscines enterrées non closes privatives à usage individuel ou collectif.
Cette alarme est un équipement de sécurité qui signale un danger (ou risque de danger). L'intervention rapide en moins de 3 min d'un adulte responsable est obligatoire lorsque le signal d'alerte retentit.
Il s'installe sur les piscines de dimensions environ 12 x 5 m maximum (rayon d'action : 7 mètres). Au-delà, nous vous recommandons d'équiper le bassin de protections complémentaires conformément à la norme française.
L'utilisateur qui coupe le signal d'alerte doit être conscient que la surveillance humaine doit prendre le relais.
Il est impératif de réagir lorsque le signal de défaillance retentit.
La plus grande vigilance du parent ou de l'adulte responsable est nécessaire entre la fin de la baignade et la réactivation du système d'alarme.
Pour réduire le temps de latence, ce mode peut également être obtenu en agissant sur le point magnétique avec l'aimant.
- Supprimer la nage à contre courant à la fin de la baignade pour permettre la réactivation du système d'alarme.
- Les performances telles que définies par la norme NFP 90-307-1, ne sont pas garanties au-delà de niveaux de vent supérieurs à ceux spécifiés dans la présente norme.
- Pendant le temps de réactivation automatique, l'adulte responsable doit surveiller le bassin en restant au bord le temps nécessaire à ce que le système reprenne sa fonction de surveillance. La réactivation effective se matérialise par le passage d'un voyant rouge au voyant vert.
En aucun cas votre revendeur ou le fabricant de l'alarme Gre By VisioPool® ne pourront être tenus responsables de la chute ou de la noyade d'un enfant, d'une personne dépendante, de tout adulte ou animal.
L'installation d'un système d'alarme ne doit en aucun cas diminuer votre vigilance ou remplacer une surveillance active de la piscine et de ses abords.
Ce système d'alarme, comme tout appareil ou équipement de sécurité, est un outil complémentaire devant être utile en cas d'absence momentanée de surveillance.
Conseils de sécurité :
1 - Surveillez et agissez!
- La surveillance des enfants doit être rapprochée et constante.
• Désignez un seul responsable de la sécurité. - Renforcez la surveillance lorsqu'il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine.
- Apprenez à nager à vos enfants dès que possible.
- Mouillez nuque, bras et jambes avant d'entrer dans l'eau.
- Apprenez les gestes qui sauvent et surtout ceux spécifiques aux enfants.
- Interdisez le plongeon ou les sauts en présence de jeunes enfants et en cas de piscine dont la profondeur est inférieure à 1,80 m.
- Interdisez la course et les jeux vifs aux abords de la piscine.
- N'autorisez pas l'accès à la piscine sans gilet ou brassière pour un enfant ne sachant pas bien nager et non accompagné dans l'eau.
- Ne laissez pas de jouets à proximité et dans le bassin non surveillé.
- Maintenez en permanence une eau limpide et saine.
- Stockez les produits de traitement d'eau hors de la portée des enfants.
- Certains systèmes de nage à contre-courant ne permettent pas la réactivation automatique du système de détection d'immersion.
- Certains robots de nettoyage du type robots plongeurs sont incompatibles avec les systèmes de détection d'immersion.
- Afin d'empêcher l'accès au bassin des enfants de moins de 5 ans lors du déclenchement du signal de défaillance, prendre toutes les mesures nécessaires jusqu'à la réparation.
2 - Prévoyez :
Un téléphone accessible à proximité du bassin pour ne pas laisser vos enfants sans surveillance quand vous téléphonez.
Une bouée et une perche à proximité du bassin.
Seul est autorisé le changement des piles qui doit se faire en début de saison.
3 - En cas d'accident :
- Sortez l'enfant de l'eau le plus rapidement possible;
- appelez immédiatement du secours et suivez les conseils qui vous seront donnés;
- remplacer les habits mouillés par des couvertures chaudes.
Mémorisez et affichez près de la piscine les numéros de premiers secours :
- Pompiers : 18 pour la France ou 112 depuis un téléphone portable;
- SAMU : 15 pour la France;
- Centre antipoison.
Centres antipoison régionaux :
| Région administrative : Centre antipoison référent : Tél | ||
| Centre Angers 02 41 48 21 21 | ||
| Pays de la Loire Angers 02 41 48 21 21 | ||
| Aquitaine Bordeaux 05 56 96 40 80 | ||
| Poitou-Charentes Bordeaux 05 56 96 40 80 | ||
| Haute Normandie Lille N° Indigo : 0 825 81 28 22 | ||
| Nord-Pas-de-Calais Lille N° Indigo : 0 825 81 28 22 | ||
| Picardie Lille N° Indigo : 0 825 81 28 22 | ||
| Auvergne | Lyon | 04 72 11 69 11 |
| Rhône-Alpes | Lyon | 04 72 11 69 11 |
| Corse | Marseille | 04 91 75 25 25 |
| Languedoc-Roussillon | Marseille | 04 91 75 25 25 |
| Provence-Alpes-Côte d'Azur | Marseille | 04 91 75 25 25 |
| Réunion | Marseille | 04 91 75 25 25 |
| Bourgogne | Nancy | 03 83 32 36 36 |
| Champagne-Ardennes | Nancy | 03 83 32 36 36 |
| Lorraine | Nancy | 03 83 32 36 36 |
| Ile-de-France | Paris | 01 40 05 48 48 |
| Antilles Paris | 01 40 05 48 48 | |
| Guyane | Paris | 01 40 05 48 48 |
| Basse Normandie | Rennes | 02 99 59 22 22 |
| Bretagne | Rennes | 02 99 59 22 22 |
| Alsace | Strasbourg | 03 88 37 37 37 |
| Franche-Comté | Strasbourg | 03 88 37 37 37 |
| Limousin | Toulouse | 05 61 49 33 33 |
| Midi-Pyrénées | Toulouse | 05 61 49 33 33 |
Tests mensuels
Afin de s'assurer du bon fonctionnement de votre alarme Gre By VisioPool®, il est impératif de tester votre dispositif tous les mois et de consigner les résultats dans le tableau ci-dessous. En cas de dysfonctionnement, contactez votre revendeur ou la société ACIS sans délai.
Ce tableau dûment rempli pourra vous être demandé en cas de retour sous la période de garantie.
| N° Date des tests Succès Échec Observations | ||||
| 1 | ||||
| 2 | ||||
| 3 | ||||
| 4 | ||||
| 5 | ||||
| 6 | ||||
| 7 | ||||
| 8 | ||||
| 9 | ||||
| 10 | ||||
| 11 | ||||
| 12 | ||||
| 13 | ||||
| 14 | ||||
| 15 | ||||
| 16 | ||||
| 17 | ||||
| 18 | ||||
| 19 | ||||
| 20 | ||||
| 21 | ||||
| 22 | ||||
| 23 | ||||
| 24 | ||||
Garantie
Par la présente garantie, ACIS, responsable de la mise sur le marché de l'alarme Gre By VisioPool®, atteste que ce produit a été conçu et fabriqué selon les directives de la norme française NFP 90-307-1:2009 et est exempt de défaut de matière et de fabrication, et ce, pour une durée de 2 (deux) ans à compter de sa date d'achat.
Cette garantie s'entend pièces et main d'oeuvre retour atelier sous réserve de ne pas entrer dans le cadre des exclusions de garantie. Si au cours de la période de garantie le produit s'avère défectueux en raison d'un défaut de matière ou de fabrication, ACIS procèdera gratuitement à la réparation ou au remplacement (à son appréciation) de l'appareil ou de ses pièces défectueuses. ACIS se réserve le droit de remplacer les pièces détachées ou les produits défectueux par des pièces ou des produits neufs ou révisés en usine.
Exclusions de garantie :
- Dans les 8 jours suivant votre achat, vous devez compléter la fiche de garantie et la retourner à la société ACIS (signée et accompagnée d'une copie de votre facture) en courrier recommandé avec accusé de réception, ou courrier suivi.
ACIS se réserve le droit de refuser sa garantie gratuite dans le cas ou les fiches de tests, fiche de garantie ou facture ne pourraient être produites, ou que les informations figurant sur ces pièces s'avèrent raturées, illisibles ou incompréhensibles. - Vous devez réaliser les tests de contrôle tous les mois pendant la durée de la garantie. Nous vous conseillons de faire perdurer cette opération à l'issue de la date d'échéance de garantie.
- La garantie ne s'applique pas si l'installation n'est pas en tous points conforme à celle décrite dans ce manuel.
- La cession d'un appareil déjà installé annule la garantie. Cette exclusion doit être portée à la connaissance du nouveau propriétaire, et sera réputée comme acceptée par lui en cas d'incident.
- La garantie ne s'applique pas si les numéros de série et éléments nécessaires à la traçabilité de l'appareil figurant sur le capot sont détériorés, effacés ou rendus illisibles.
- La garantie ne couvre pas les points suivants :
- Entretien périodique et réparation ou remplacement des pièces d'usure dans le cadre d'une utilisation normale,
- Toute adaptation ou modification visant à améliorer le produit par rapport à ses performances initiales, telles qu'elles sont décrites dans ce manuel, sans l'accord écrit préalable de ACIS.
- Coûts de transports et les risques de transport
• Détériorations résultant de :
- Mauvais emploi, une utilisation inappropriée du dispositif ne respectant pas les instructions de la présente notice concernant l'installation.
- Modifications effectuées par des intervenants non-agréés ou par
l'utilisateur lui même.
- Accident, foudre, inondation, incendie ou toute autre cause qui dépasse la responsabilité de ACIS.
Aucune clause de cette garantie n'affecte les droits statutaires de l'utilisateur.
Retour SAV
- Tout retour de produit appelé à bénéficier de la garantie doit être préalablement accepté par ACIS.
Le client devra prendre contact avec le revendeur de son détecteur d'immersion. Si celui-ci est reconnu comme défectueux, un numéro de retour du produit sera transmis au client.
- Le produit doit être retourné correctement protégé, dans son emballage d'origine, à l'adresse indiquée, accompagné de l'original de la facture de vente, dont l'acheteur conservera une copie.
Sur l'emballage, à côté de l'adresse du destinataire, devra figurer en caractères lisibles, le numéro de retour qui vous aura été attribué.
Tout produit sans numéro de retour sera refusé. Les frais et risques liés au retour du produit sont à la charge du client.
- A réception du détecteur d'immersion, nous effectuerons les tests nécessaires afin de vérifier la panne. Dans le cas où celle-ci est effective, nous procéderons à l'échange ou à la réparation dans les plus brefs délais.
Ni ACIS, ni votre revendeur ne sont tenus de remplacer systématiquement votre appareil en cas d'immobilisation. Vous devez renforcer la surveillance active de votre piscine durant cette période.
Limites de responsabilité
La responsabilité de ACIS en vertu des présentes garanties se limite à la réparation de l'alarme Gre By VisioPool® ou au remplacement de celle-ci.
ACIS ne sera notamment pas tenu de remplacer ou de réparer le produit si la garantie contractuelle limitée ne peut être appliquée, telle qu'exposée dans les paragraphes précédents. La responsabilité de ACIS pour tout produit défectueux ne saurait en aucun cas excéder le prix d'achat du produit défectueux.
ACIS n'a qu'une obligation de moyen : vous fournir un appareil en état de marche, exempt de défaut de matière et de fabrication. En aucun cas, ACIS ni ses revendeurs, ne peuvent être tenus pour responsables de la chute ou de la noyade d'un enfant, d'un adulte ou d'un animal.
Vous demeurez seul responsable de la sécurité de votre piscine.
Les sirènes intégrées du détecteur d'immersion sont conformes aux exigences de la norme NFP 90-307-1:2009.
En aucun cas, ACIS ni ses revendeurs, ne peuvent être tenus pour responsables en cas de problèmes liés au déclenchement des sirènes.
Déclaration de conformité
Le détecteur d'immersion Gre By VisioPool® a subi les tests relatifs à la norme NFP 90-307-1:2009 s'appliquant aux systèmes d'alarme pour piscines.
| Détecteur d’immersion | Alimentation |
| Gre By VisioPool® | 4 piles Alcalines LR 20 1,5 V6 Volts DC |
Informations pratiques
- Sachez pour information que le temps d'immersion réduit exponentiellement le taux de survie (données fournies par la sécurité civile, et utilisées pour tous les exercices offi ciels de formation à la sécurité)
• Le risque zéro n'existe pas :
Seule votre surveillance active associée à la surveillance passive de l'alarme Gre By VisioPool® assure un bon niveau de sécurité. L'installation de ce système ne doit en aucun cas agir sur votre degré de vigilance, ou remplacer une vigilance active et visuelle de la piscine et de ses abords.
La rapidité d'intervention reste déterminante dans le traitement d'un éventuel accident.

bar
| Durée de l'immersion | Taux de survie (%) | |---|---| | 1 minute | 90 | | 2 minutes | 75 | | 3 minutes | 60 | | 4 minutes | 25 | | 5 minutes | 5 |Ne vous éloignez JAMAIS du bassin lorsqu'un ou plusieurs enfants joue(nt) à proximité.

Fournisseur / Supplier : 2, Impasse Gabriel VoisinZI de la Biliais Deniaud44360 VIGNEUX-DE-BRETAGNE-FRANCETéléphone: 02 28 02 09 82Télécopie: 02 40 57 15 06 | N° de la déclaration : 2017-002Statement no.: | |||
| Nombre de feuilles : 1/1Number of pages : | ||||
| Client / Customer:Etablissement / Company : ACIS15 rue des Marais - BP 344310 SAINT PHILBERT DE GRAND LIEUTéléphone: 02 40 59 96 55Télécopie: 02 40 59 94 91Nom du projet / Name of projet : - | DECLARATION DE CONFORMITE UEEU Declaration of conformity2011/65/UE (RoHS 2)2014/30/UE (EMC)2014/35/UE (LVD) | |||
| DénominationDesignation | Référence ou typeReference or type | N° de série ou de lotSerial or batch number | QuantitéQuantity | ObservationsObservations |
| Alarme VISIOPOOL GRE | 100810 | - | - | - |
| Cette déclaration est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Le (ou les) produits, décrits ci-dessus, est (son) en conformité avec les Directives Européennes harmonisées suivantes :This declaration of conformity is issued under the responsibility of the manufacturer. The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislation :Directive 2011/65/UE: Directive du parlement européen et du conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements équipements électriques et électroniquesCertifons que le (ou les) produit(s) décrit(s) ci-dessus satisfait (satisfont) aux exigences imposés par la directive Européenne 2011/65/UE. Directive du parlement européen et du conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements équipements électriques et électroniquesThe object of the declaration described above is compliant with the requirements imposed by the European Directive 2011/65/EU. | ||||
| Directive 2014/30/UE: Directive du parlement européen et du conseil du 26 février 2014 relative à l'harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétiqueCertifons que le (ou les) produit(s) décrit(s) ci-dessus satisfait (satisfont) aux exigences imposés par la directive Européenne 2014/30/UE en se confortant aux exigences de la norme NF P90307-1.Directive of the european parliament and of the council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibilityThe object of the declaration described above is compliant with the requirements imposed by the European Directive 2014/30/UE by complying with the requirements of NF P90307-1 standard. | ||||
| Directive 2014/35/UE: Directive du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l'harmonisation des législations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tensionLe (ou les) produit(s), décrits ci-dessus, n'est (ne sont) pas concerné(s) par la directive 2014/35/UE. Le (ou les) produit(s) a (ont) un fonctionnement à tension nominale inférieure au champ d'application de la directive.Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limitsThe object of the declaration described above is not covered by Directive 2014/35/EU. The product operate at nominal voltage below the scope of the Directive.Garos Electronique prend toutes les dispositions pour valider les informations communiquées par les fournisseurs.Garos Electronics takes all steps to confirm the informations provided by suppliers. | ||||
Représentants Fournisseur / Supplier Representatives : Gaëtan LECOUResponsable Qualité / Quality ManagerDate / Datum : 23/02/2017 | Frédéric LE CORREDirecteur / Director | |||
EN - GUARANTEE CERTIFICATE
1 GENERAL TERMS
1.1 Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie ("le Produit") ne présente aucun défaut de conformité à la date de sa livraison.
1.2 La Période de Garantie pour le Produit est de deux (2) ans et elle sera calculée à partir du moment de sa remise à l'acheteur.
1.3 S'il se produisait un défaut de conformité du Produit et si l'acheteur le notifiait au vendeur pendant la Période de Garantie, le vendeur devrait réparer ou remplacer le Produit à ses propres frais à l'endroit qu'il jugerait opportun, à moins que cela soit impossible ou disproportionné.
1.4 Lorsque le Produit ne pourra être ni réparé ni remplacé, l'acheteur pourra demander une réduction proportionnelle du prix ou, si le défaut de conformité est suffisamment important, la résolution du contrat de vente.
1.5 Les parties remplacées ou réparées en vertu de cette garantie n'élargiront pas le délai de la garantie du Produit original, celles-ci étant cependant couvertes par leur propre garantie.
1.6 Pour l'effectivité de la présente garantie, l'acheteur devra justifier la date d'acquisition et de remise du Produit.
1.7 Quand plus de six mois se seront écoulés depuis la remise du Produit à l'acheteur et que ce dernier alléguera un défaut de conformité de ce Produit, l'acheteur devra justifier l'origine et l'existence du défaut allégué.
1.8 Le présent Certificat de Garantie ne limite pas, ni préjuge les droits correspondant aux consommateurs en vertu des normes nationales de nature impérative.
2 CONDITIONS PARTICULIÈRES
2.1 La présente garantie couvre les produits auxquels ce manuel fait référence.
2.2 Le présent Certificat de Garantie ne sera applicable que dans les pays de l'Union européenne.
2.3 En vue de l'efficacité de cette garantie, l'acheteur devra suivre strictement les indications du Fabricant comprises dans la documentation qui est jointe au Produit, quand celle-ci sera applicable selon la gamme et le modèle du Produit.
2.4 Quand un calendrier sera spécifié pour le remplacement, la maintenance ou le nettoyage de certaines pièces ou de certains composants du Produit, la garantie sera valable uniquement lorsque ledit calendrier aura été suivi correctement.
3 LIMITATIONS
3.1 La présente garantie ne sera applicable que dans les ventes réalisées aux consommateurs, considérant comme "consommateur", toute personne qui achète le Produit à des fins qui n'entrent pas dans le cadre de son activité professionnelle.
3.2 Aucune garantie n'est concédée quant à l'usure normale due à l'utilisation du produit. En ce qui concerne les pièces, composants et/ou matériels fongibles ou consommables comme les piles, les ampoules, etc., il faudra respecter, le cas échéant, ce qui est stipulé dans la documentation qui est jointe au Produit.
3.3 La garantie ne couvre pas les cas où le Produit : (I) a fait l'objet d'un traitement incorrect ; (II) a été réparé, entretenu ou manipulé par une personne non autorisée ou (I II) a été réparé ou entretenu avec des pièces n'étant pas d'origine. Quand le défaut de conformité du Produit sera la conséquence d'une installation ou d'une mise en marche incorrectes, la présente garantie répondra uniquement lorsque ladite installation ou ladite mise en marche sera incluse dans le contrat d'achat et de vente du Produit et aura été réalisée par le vendeur ou sous sa responsabilité.
DE - GARANTIEZERTIFIKAT
1.1 Afin de réduire la quantité de déchets d'appareils électriques et électroniques, afin d'éviter le danger de leurs composants, d'encourager la réutilisation des appareils ainsi que la valorisation de leurs déchets, et de déterminer une gestion appropriée de ceux-ci, en essayant d'améliorer l'efficacité de la protection environnementale, ont été établies de nombreuses normes applicables à la fabrication du produit, et d'autres relatives à la gestion environnementale correcte lorsque ces appareils sont hors service.
1.2 De même, on prétend améliorer le comportement environnemental de toutes les personnes qui interviennent dans le cycle de vie des appareils électriques et électroniques, tels que les producteurs, les distributeurs, les utilisateurs et, en particulier, les intervenants directement impliqués dans la gestion des déchets dérivés de ces appareils.
1.3 À partir du 13 août 2005, quand vous souhaitez vous débarrasser de votre appareil usagé, vous avez deux façons de vous en défaire :
1.4 Si vous achetez un nouvel appareil qui est plus ou moins du même genre ou qui réalise les mêmes fonctions que votre appareil usagé, vous pourrez le remettre au distributeur, sans aucun frais à votre charge, au moment de l'achat.
1.5 Ou bien vous pourrez le déposer à l'endroit destiné à cette fin par les différents organismes locaux.
1.6 Les frais de gestion seront à notre charge.
1.7 Les appareils portent une étiquette sur laquelle figure le symbole d'une "poubelle à ordures sur roulettes barrée". Ce symbole indique la nécessité d'une collecte sélective et triée du reste des déchets urbains.
1.8 Nos produits sont conçus et fabriqués avec des matériaux et des composants de haute qualité, respectueux de l'environnement, qui sont réutilisables et recyclables. Malgré tout, les différentes parties qui composent cet article ne sont pas biodégradables ; c'est pourquoi, il ne faut pas les mettre au rebut en les jetant dans l'environnement.
DE - DURCHGESTRICHENEN ABFALLCONTAINERS MIT RÄDERN
- Nous nous réservons le droit de modier totalement ou en partie les caractéristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans préavis
2, Impasse Gabriel VoisinZI de la Biliais Deniaud44360 VIGNEUX-DE-BRETAGNE-FRANCETéléphone: 02 28 02 09 82Télécopie: 02 40 57 15 06
Gaëtan LECOUResponsable Qualité / Quality ManagerDate / Datum : 23/02/2017
Frédéric LE CORREDirecteur / Director