HCE2400 - Lavadora de alta pressão SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HCE2400 SCHEPPACH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HCE2400 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HCE2400 da marca SCHEPPACH.
MANUAL DE UTILIZADOR HCE2400 SCHEPPACH
Limpador de alta pressão elétrico Tradução do manual de operação original
Explicação dos símbolos no aparelho Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! Use óculos de proteção! Use proteção auditiva! Classe de proteção II O aparelho não deve ser diretamente ligado à rede pública de água potável. O jato de alta pressão não deve ser apontado para pessoas, animais, equipamento elétrico ativo ou para o aparelho em si. O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. O produto está em conformidade com as diretivas sérvias aplicáveis.www.scheppach.com
Conteúdo: Página: 1. Introdução .......................................................................................................... 74
2. Descrição do aparelho (Fig. 1) .......................................................................... 74
3. Âmbito de fornecimento..................................................................................... 74
4. Utilização correta ............................................................................................... 75
5. Indicações de segurança para limpadores de alta pressão ............................. 75
9. Antes da colocação em funcionamento ............................................................ 78
10. Operação ........................................................................................................... 79 11. Ligação elétrica ................................................................................................. 80 12. Manutenção ....................................................................................................... 80
13. Eliminação e reciclagem.................................................................................... 81
Para além das indicações de segurança incluídas nes- te manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máqui- nas idênticas. Não assumimos qualquer responsabilidade por aci- dentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual e das indicações de segurança.
2. Descrição do aparelho (Fig. 1)
2. Mangueira de alta pressão
6. Ligação para mangueira de alta pressão
9. Recipiente de produto de limpeza
10. Ligação da alimentação de água
13. Pistola de pulverização
Pos. Quantidade Designação 1x Limpador de alta pressão 1 1x Pega 2 1x Mangueira de alta pressão 3 1x Suporte de cabos 8 1x Suporte da lança 9 1x Recipiente de produto de limpeza 10 1x Ligação da alimentação de água 11 1x Agulha de limpeza do bocal 12 1x Limpador de terraços 13 1x Pistola de pulverização 14 1x Extensão
Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Alemanha Estimado cliente, Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao traba- lhar com o seu novo aparelho. Nota: De acordo com a legislação vigente relativa à respon- sabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:
- não cumprimento das instruções de operação,
- reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados,
- incorporação e substituição de peças sobresselen- tes que não sejam de origem,
- utilização incorreta,
- Falhas da instalação elétrica em caso de incumpri- mento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Tenha em atenção: Antes da montagem e da colocação em funcionamen- to, leia o texto completo do manual de instruções. Este manual de instruções deverá contribuir para que se familiarize com a sua ferramenta elétrica e com as suas possibilidades de utilização corretas. O manual de instruções contém indicações importan- tes de como trabalhar com a ferramenta elétrica de modo seguro, correto e económico e de como evitar perigos, economizar custos de reparação, reduzir pe- ríodos de paragem e aumentar a abilidade e vida útil da ferramenta elétrica. Para além dos regulamentos de segurança deste ma- nual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação da ferramenta elétrica vigen- tes no seu país. Guarde o manual de instruções num invólucro de plás- tico, protegido da sujidade e da humidade, junto à ferra- menta elétrica. O manual deve ser lido e seguido com cuidado por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos. Só devem trabalhar na ferramenta elétrica pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização da ferramenta elétrica e dos perigos associa- dos. Deve ser respeitada a idade mínima exigida.www.scheppach.com
- Indica uma situação potencialmente perigosa, que poderá provocar danos materiais. Componentes elétricos m PERIGO
- Perigo de choque elétrico!
- Nunca toque na cha de rede ou na tomada com as mãos molhadas.
- Verique o cabo de ligação à rede com cha de rede quanto a danos antes de cada operação. Se o cabo de ligação à rede estiver danicado, peça imediata- mente a um serviço de apoio ao cliente autorizado / eletricista para o substituir. Não coloque o aparelho em funcionamento com um cabo de ligação à rede danicado.
- Todas as peças condutoras de corrente elétrica na área de trabalho devem estar protegidas contra ja- tos de água.
- A cha de rede e o acoplamento de uma linha de prolongamento devem ser à prova de água e não devem permanecer na água. O acoplamento tam- bém não deve permanecer no chão. Recomenda-se a utilização de tambores de cabos que garantam que as tomadas se encontram a pelo menos 60 mm do chão.
- Certique-se de que o cabo de ligação à rede e a linha de prolongamento não são danicados pela passagem de veículos por cima deles, esmagamen- to, puxar ou semelhante. Proteja os cabos de liga- ção à rede do calor, óleo e arestas vivas.
- Desligue o aparelho e retire a cha de rede da to- mada antes de quaisquer trabalhos de conservação ou manutenção.
- Trabalhos de reparação e trabalhos em componen- tes elétricos só devem ser executados pelo serviço de apoio ao cliente autorizado. m AVISO
- O aparelho só deve ser ligado a uma ligação elétrica que tenha sido executada por um eletricista em con- formidade com a norma IEC 60364.
- Ligue o aparelho apenas a corrente alternada. A tensão deve corresponder às indicações na placa de características do aparelho.
- Aparelhos com a classe de proteção I só devem ser ligados a fontes de corrente elétrica corretamente ligadas à terra.
- Por motivos de segurança, recomendamos a ope- ração do aparelho sempre através de um disjuntor diferencial (máx. 30 mA). 15 1x Bocal turbo 16 1x Bocal 17 1x Adaptador Kärcher 18 1x Escova de limpeza 2x Parafuso 1x Manual de instruções
4. Utilização correta
O limpador de alta pressão destina-se à utilização em espaços privados, para a limpeza de veículos, máqui- nas, edifícios, fachadas, etc. com alta pressão. A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especicado. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Quaisquer danos ou ferimentos daí resul- tantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante. Tenha em atenção que, de acordo com a nalidade, os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, arte- sanais, industriais ou equivalentes.
5. Indicações de segurança para lim-
padores de alta pressão Antes da primeira utilização do seu aparelho, leia es- tas indicações de segurança e o manual de operação original. Proceda em conformidade.
- Para além das indicações no manual de operação, devem ser seguidos todos os regulamentos de se- gurança e de prevenção de acidentes da entidade legisladora.
- As placas de aviso e informativas axadas no apa- relho contêm indicações importantes para uma ope- ração segura. Níveis de perigo m PERIGO
- Indica um perigo iminente, que provocará ferimen- tos graves ou morte. m AVISO
- Indica uma situação potencialmente perigosa, que poderá provocar ferimentos graves ou morte. m CUIDADO
- Indica uma situação potencialmente perigosa, que poderá provocar ferimentos ligeiros.www.scheppach.com
- Este aparelho não se destina à utilização por pes- soas com capacidades físicas, sensoriais ou men- tais diminuídas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos adequados, exceto se forem super- visionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídas por esta acerca da operação do aparelho e tiverem com- preendido os perigos daí resultantes. As crianças não devem brincar com o aparelho.
- As crianças devem ser supervisionadas, para se as- segurar de que não brincam com o aparelho. m CUIDADO
- Antes de quaisquer atividades com ou no aparelho, certique-se da sua estabilidade, para evitar aci- dentes ou danos devido ao tombo do aparelho.
- A saída do jato de água do bocal de alta pressão provoca uma força de repercussão na pistola de pulverização manual. Para assegurar uma boa es- tabilidade, segure a pistola de pulverização manual e o tubo de jato com rmeza.
- Nunca deixe o aparelho sem supervisão enquanto ele estiver em funcionamento. ATENÇÃO
- Em caso de pausas mais prolongadas, desligue o aparelho com o interruptor do aparelho.
- Não opere o aparelho sob temperaturas inferiores a 0 ºC. Outros perigos m PERIGO
- Não é permitida a operação em áreas potencial- mente explosivas.
- Não pulverize objetos que contenham substâncias nocivas para a saúde (por ex. amianto).
- Nunca aspire líquidos que contenham solventes ou ácidos não diluídos e solventes! Estão aqui incluí- dos, por exemplo, gasolina, diluentes de tinta e óleo combustível. A nuvem de pulverização é altamente inamável, explosiva e tóxica. Não utilize acetona, ácidos não diluídos ou solventes, uma vez que eles atacam os materiais utilizados no aparelho.
- Mantenha as películas de embalagem fora do alcan- ce de crianças, existe o perigo de asxia! m AVISO
- Em conformidade com os regulamentos em vigor, o aparelho não deve ser operado sem um desconetor na rede de água potável.
- Uma linha de prolongamento elétrica inadequada pode ser perigosa. Ao ar livre, utilize apenas uma linha de prolongamento elétrica homologada para tal, correspondentemente identicada e com uma secção transversal do cabo adequada: 1–10 m: 1,5 mm
- Desenrole a linha de prolongamento sempre total- mente do tambor de cabo. Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo ele- tromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar im- plantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o ris- co de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica. Manuseio seguro m PERIGO
- O utilizador deve utilizar o aparelho corretamente. Ele deve ter em consideração as especicidades locais e deve ter atenção a pessoas na vizinhança durante o trabalho com o aparelho.
- Antes de cada operação, verique componentes im- portantes, tais como a mangueira de alta pressão, a pistola de pulverização manual e os dispositivos de segurança, quanto a danos. Substitua imediata- mente os componentes danicados. Não coloque o aparelho em funcionamento com componentes danicados.
- Jatos de alta pressão podem ser perigosos em caso de uma utilização incorreta. O jato não deve ser apontado para pessoas, animais, equipamento elétrico ativo ou para o aparelho em si.
- Não aponte o jato de alta pressão para outros ou para si mesmo para limpar roupa ou calçado.
- Pneus de veículos/válvulas de pneus poderão sofrer danos e rebentar devido ao jato de alta pressão. O primeiro sinal disto é uma descoloração do pneu. Pneus de veículos/válvulas de pneus danicados representam perigo de vida. Ao limpar, mantenha uma distância do jato mínima de 30 cm! m AVISO
- Não utilize o aparelho se outras pessoas se en- contrarem dentro de alcance, a não ser que elas tenham vestuário de proteção.
- O aparelho não deve ser operado por crianças ou por pessoas não instruídas.www.scheppach.com
Equipamento de proteção individual m CUIDADO
- Use vestuário de proteção e óculos de proteção adequados para se proteger de salpicos de água e sujidade.
- Poderão ser gerados aerossóis durante a utilização de limpadores de alta pressão. A inalação de ae- rossóis poderá provocar danos para a saúde. Con- soante a aplicação, poderão ser utilizados para a limpeza a alta pressão bocais totalmente blindados (por ex. limpadores de superfícies) que reduzem signicativamente a ejeção de aerossóis aquosos. A utilização de tal blindagem não é possível em to- das as aplicações. Se não for possível a utilização de um bocal totalmente blindado, deve-se usar uma máscara respiratória da classe FFP 2 ou semelhan- te, consoante do ambiente a ser limpo.
Mesmo que opere corretamente esta ferramenta elétrica, existem sempre riscos residuais. Os se- guintes perigos podem ocorrer em conexão com a construção e versão desta ferramenta elétrica:
- Podem surgir lesões pulmonares, se não for usada uma máscara de proteção contra poeiras adequada.
- Podem surgir lesões auditivas, se não for usada pro- teção auditiva adequada.
- Podem ocorrer danos para a saúde resultantes de vibrações transmitidas aos braços e mãos, se o aparelho for utilizado por um longo período de tem- po ou não for devidamente conduzido e mantido.
Tensão de rede 230-240 V~ / 50 Hz Potência absorvida 2400 W Pressão de utilização 12 MPa Pressão nominal 18 MPa Potência de uxo 5,5 l/min Pressão máx. alimentação de água 0,4 MPa Classe de proteção II Perigo! Ruído e vibração Os valores de ruído e vibração foram determinados de acordo com a norma EN 60335. Certique-se de que a ligação do seu sistema de água para uso doméstico, na qual o limpador de alta pres- são é operado, está equipada com um desconetor em conformidade com a norma EN 12729 Tipo BA.
- A água que ui através de um desconetor deixa de ser considerada água potável.
- As mangueiras de alta pressão, válvulas e acoplamen- tos são importantes para a segurança do aparelho. Utilize apenas mangueiras de alta pressão, válvulas e acoplamentos recomendados pelo fabricante.
- Ao separar a mangueira de alimentação ou a man- gueira de alta pressão, poderá sair água quente das ligações após a operação. m CUIDADO
- Ao selecionar o local de armazenamento e ao trans- portar, tenha em conta o peso do aparelho (ver Da- dos técnicos), para evitar acidentes ou ferimentos.
- A utilização durante várias horas e ininterrupta do aparelho pode provocar, em caso raros, dormência nas mãos.
- Mantenha as mãos aquecidas.
- Faça pausas regulares. Trabalho com produtos de limpeza m AVISO
- Este aparelho foi desenvolvido para a utilização de produtos de limpeza fornecidos ou recomendados pelo fabricante. A utilização de outros produtos de limpeza ou produtos químicos poderá afetar a segu- rança do aparelho.
- A utilização incorreta de produtos de limpeza pode- rá provocar ferimentos graves ou intoxicações.
- Armazene os produtos de limpeza fora do alcance de crianças. Dispositivos de segurança m CUIDADO
- Os dispositivos de segurança servem para a pro- teção do utilizador e não devem ser alterados ou contornados.
- O interruptor de pressão é capaz de reduzir a pres- são quando o valor predenido é excedido.
- A pistola dispõe de um mecanismo de bloqueio. Quando o mecanismo de bloqueio está ativado, não é possível acionar a pistola.
- Sensor térmico: o sensor térmico protege o motor contra sobrecarga. O aparelho pode voltar a ser li- gado após alguns minutos, depois de o sensor de temperatura ter arrefecido.www.scheppach.com
- Antes da utilização, familiarize-se com o produto, recorrendo ao manual de instruções.
- Utilize apenas peças originais como acessórios e também como peças de desgaste e sobresselentes. Pode obter peças sobresselentes junto do seu re- vendedor especializado.
- No caso de encomendas, indique os números de referência, bem como o tipo e o ano de construção do produto. m AVISO! O produto e o material de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asxia!
9. Antes da colocação em funciona-
mento Utilização correta do aparelho
- O limpador de alta pressão deve ser colocado sobre uma superfície plana e segura.
- A cada ativação da máquina, recomenda-se a ma- nutenção da postura de operação correta: uma mão na pistola e a outra na lança.
- O jato de água nunca deve ser apontado para linhas elétricas ou para a máquina.
- Para evitar danos na bomba durante a paragem, é normal uma ligeira falta de estanquidade da bomba.
- A máquina não deve ser utilizada, sob nenhuma cir- cunstância, em espaços potencialmente explosivos.
- A temperatura de trabalho deve ser de +5 a + 50°C. Não devem ser efetuadas coberturas ou alterações na lança ou nos bocais de pulverização.
- O limpador de alta pressão foi concebido para uma operação com água fria ou relativamente morna (máx. 50ºC). Temperaturas mais altas provocarão danos na bomba.
- A água que entra não deve estar suja, não deve con- ter areia ou produtos químicos que possam afetar o funcionamento ou reduzir a durabilidade da má- quina. Montagem Montagem do aparelho (Fig. 1) Empurre a pega (1) para os pontos de xação no lado superior do aparelho e xe-a com ambos os parafusos fornecidos (comprimento 20 mm). De seguida, insira o suporte de cabos (3) na abertura prevista para o efeito no lado esquerdo do aparelho. Nível de pressão sonora L
3 dB Nível de potência sonora L
3 dB Use proteção auditiva. O ruído pode causar perda de audição. Valores totais de vibrações (soma vetorial das três di- reções) calculados nos termos da EN 60335. Valor da emissão de vibrações a
O valor da emissão de vibrações indicado foi medido nos termos de processos de teste normalizados e, de- pendendo do tipo e do modo, pode ser aplicado em fer- ramentas elétricas, alterado ou, em casos excecionais, car acima do valor indicado. O valor da emissão de vibrações indicado pode ser utilizado para comparar uma ferramenta elétrica com outra. O valor da emissão de vibrações indicado pode também ser usado para uma avaliação preliminar de prejuízos. Limite a geração de ruído e a vibração a um mí- nimo!
- Utilize apenas aparelhos em perfeitas condições.
- Faça a manutenção e a limpeza do aparelho regu- larmente.
- Adapte sua forma de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, mande vericar o aparelho.
- Desligue o aparelho se este não estiver a ser uti- lizado.
- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o pro- duto.
- Remova o material de embalagem, assim como as xações de embalagem/transporte (se presentes).
- Verique se o âmbito de fornecimento está completo.
- Inspecione o produto e os acessórios quanto a da- nos de transporte. O fornecedor deve ser noticado imediatamente no caso de reclamações. Não são aceites reclamações tardias.
- Guarde a embalagem até ao m do período de ga- rantia, se possível.www.scheppach.com
Para montar os acessórios 12, 15, 16 e 17, insira-os no prolongamento (14) e rode-os até xarem xados. Ligação elétrica
- Antes de ligar, verique se os dados da placa de características correspondem aos dados efetivos da rede.
- Ao utilizar linhas de prolongamento, certique-se de que elas são adequadas para utilização ao ar livre e que dispõem de uma secção transversal do o adequada: 1–10 m: 1,5 mm
m Atenção! É absolutamente necessário que o produto seja montado por completo antes da colocação em fun- cionamento! A máquina é composta de um conjunto com uma bomba, coberto por uma caixa à prova de choque. A máquina está equipada com uma lança e uma pistola manejável para uma ótima posição de trabalho, cujo formato e equipamento correspondem aos regulamen- tos em vigor. Colocação em funcionamento: Após ter totalmente montado o limpador de alta pres- são e ter efetuado todas as ligações, proceda da se- guinte maneira: Abra a alimentação de água. Desbloqueie a pisto- la (13) no interruptor de bloqueio (C). Prima o gatilho (D) para que o ar existente no aparelho possa sair. (Fig. 5) Ligue o aparelho, colocando o interruptor para ligar/des- ligar (4) em "ON". Acione agora o gatilho (D). (Fig. 1/5) Para desligar, solte o gatilho (D); o aparelho comuta para o estado em standby. Assim que acionar o gati- lho (D), o limpador de alta pressão arranca de novo. (Fig. 5) Para desligar totalmente o limpador de alta pressão, coloque o interruptor para ligar/desligar (4) em "OFF". (Fig. 1) Ligação da alimentação de água (Fig. 2) Aparafuse a ligação para a alimentação de água (10) ao aparelho. A ligação para a alimentação de água (10) está equipada com um conetor para sistemas de aco- plamento de mangueiras padrão. Insira o acoplamento da mangueira de alimentação (mín. Ø 1/2“/ aprox. 13 mm) na ligação para a alimentação de água (10). Para a alimentação de água, utilize sempre uma man- gueira de água reforçada com um acoplamento co- mum no mercado. O comprimento deve ser de pelo menos 6,0 m. (não incluído no âmbito de fornecimento) Deve estar instalada uma válvula de retenção entre a água potável e o limpador de alta pressão! Para isto, consulte o seu canalizador. Aspiração de tanques/recipientes abertos e águas naturais Utilize um acessório de autoaspiração especial (não incluído no âmbito de fornecimento / pode ser adqui- rido num revendedor especializado). Este acessório permite ao limpador de alta pressão aspirar água até 0,5 m acima do nível da água. Isto poderá demorar aproximadamente 25 - 50 segundos. Mergulhe a mangueira do acessório totalmente na água, para expulsar o ar na mangueira. Ligue a mangueira do acessório ao limpador de alta pressão e certique-se de que o ltro de sucção per- manece submergido. Deixe o limpador de alta pressão funcionar com a pis- tola de pulverização retirada até a água uir da man- gueira de alta pressão de modo uniforme. Se após 25 - 50 segundos ainda não sair água, desligue e veri- que todas as ligações. Se uir água, desligue o limpador de alta pressão e ligue a pistola de pulverização e a lança de pulveriza- ção para trabalhar. Ligação da mangueira de alta pressão (Fig. 3/ 4) Ligue a mangueira de alta pressão (2) à ligação para a mangueira de alta pressão (6). Remova antes disso a tampa de proteção. Insira a outra extremidade da mangueira de alta pres- são (2) na ligação da pistola (13). Para remover a mangueira de alta pressão (2), prima a tecla (A) e puxe-a para fora. Ligação dos acessórios (Fig. 5) Para montar os acessórios 9, 14 e 18, pressione-os para dentro da pistola (13) e rode-os até xarem - xados.www.scheppach.com
Tipo de ligação Y Se for necessária a substituição do cabo de ligação à rede, a mesma deverá ser efetuada pelo fabricante ou pelo seu representante, para evitar riscos de segurança.
- O produto cumpre os requisitos da norma EN 61000-3-11 e está sujeito a ligação condicional. Tal signica que não é permitida a utilização em qual- quer ponto de ligação livremente escolhido.
- Em caso de condições de rede desfavoráveis, o pro- duto pode causar utuações de tensão temporárias.
- O produto destina-se exclusivamente à utilização em pontos de ligação que a) não excedam uma impedância de rede máxima permitida “Z” (Zmax. =0.441 Ω) ou b) possuam uma capacidade de corrente contínua da rede de pelo menos 100 A por fase.
- Enquanto utilizador, deve garantir, se necessário em consulta com a sua empresa de fornecimento de energia, que o seu ponto de ligação onde deseja utilizar o produto cumpre um dos dois requisitos a) ou b) mencionados.
m Aviso! Antes de qualquer ajuste, tarefa de conser- vação ou de reparação, deve-se retirar a cha de rede da tomada! Medidas gerais de manutenção
- Mantenha os dispositivos de segurança, as grelhas de ventilação e a estrutura do motor o mais livres possível de pó e sujidade. Limpe o aparelho com um pano lim- po ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão.
- Recomendamos a limpeza do aparelho imediata- mente após cada utilização.
- Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido e sabão mole. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agres- sivos para com as peças de plástico do aparelho. Certique-se de que não penetra água no interior do aparelho. Vida útil longa da bomba elétrica Se estiverem previstos longos períodos de imobiliza- ção (acima de 3 meses) em espaços nos quais exista o perigo de geada, recomenda-se o enchimento da máquina com um anticongelante (semelhante aos que são utilizados em veículos). Recipiente de produto de limpeza (9) Abasteça o recipiente de produto de limpeza com o produto de limpeza correspondente. A largura do jato pode ser ajustada no bocal. Utilização dos acessórios (Fig. 1): Limpador de terraços (12): para limpar chãos e paredes. Bocal turbo (15): para remover sujidade de difícil re- moção. Bocal (16): para trabalhos de limpeza grosseiros. Escova de limpeza (18): para a limpeza de superfícies.
11. Ligação elétrica
O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utiliza- do. A ligação cumpre as normas VDE e DIN relevantes. A conexão de rede por parte do cliente, assim como a linha de prolongamento utilizada, deverão correspon- der a essas normas. Cabo de ligação elétrica com defeito Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica. As causas para tal poderão ser:
- Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
- Pontos de dobragem devido a uma xação ou con- dução incorreta do cabo de ligação.
- Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
- Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
- Fissuras devido ao envelhecimento do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danicados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento. Inspecione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certique-se de que o cabo de ligação não está ligado à rede elétrica. Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a mesma marcação. É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.www.scheppach.com
- Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos: - Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex., depósitos municipais). - Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor este- ja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade. - Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança. - Para se informar acerca de condições de devo- lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo servi- ço de apoio ao cliente.
- Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador nal. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.
- Estas declarações são apenas válidas para apare- lhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Eu- ropeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legis- lação divergente. Se o aparelho não for utilizado durante um período prolongado, surgem depósitos de calcário na bom- ba elétrica, que poderão provocar diculdades de ar- ranque. Informações de assistência Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a uti- lização ou natural e que as peças seguintes são neces- sárias como consumíveis. Peças de desgaste*: Correia, mangueira, lança, bocais e acessórios, ltro de ar, vedantes
- Não obrigatoriamente incluídas no âmbito de forne- cimento! Limpeza do bocal (Fig. 1) Para limpar um bocal entupido, utilize o arame (11) for- necido.
13. Eliminação e reciclagem
Notas relativas à embalagem Os materiais de embala- gem são recicláveis. Eli- mine as embalagens de forma respeitadora do ambiente. Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG) Os aparelhos elétricos e eletrónicos usa- dos não pertencem no lixo doméstico, de- vendo ser alvo de uma recolha ou elimina- ção separadas!
- As baterias e pilhas usadas que não estejam mon- tadas de modo xo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do apa- relho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
- Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétri- cos e eletrónicos são legalmente obrigados a devol- ver os mesmos após a sua utilização.
- O utilizador nal tem a responsabilidade pela elimi- nação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
- O símbolo do caixote do lixo riscado signica que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não de- vem ser eliminados no lixo doméstico.www.scheppach.com
14. Resolução de problemas
Falha Causa Resolução O aparelho não funciona. Nenhuma tensão elétrica no aparelho. Vericar o fusível, o cabo de rede e a cha de rede e eventualmente pedir a um técnico para substituir. Secção transversal condutora da linha de prolongamento insuciente ou linha de prolongamento demasiado comprida. Utilizar linhas de prolongamento com uma secção transversal do o superior ou uma linha de prolongamento mais curta. A tensão de rede encontra-se abaixo do valor prescrito. Eventualmente entrar em contacto com a sua companhia elétrica. A bomba está congelada. Vericar, eventualmente descongelar. O motor funciona, mas não ocorre qualquer aumento da pressão. Aspiração de ar na alimentação de água. Vericar a mangueira de alimentação e as conexões da mangueira, eventualmente substituir. Bocal de saída demasiado grande. Vericar, eventualmente substituir. Pressão de serviço irregular. Aspiração de ar na alimentação de água. Vericar a mangueira de alimentação e as conexões da mangueira, eventualmente substituir.www.scheppach.com 83www.scheppach.com 84www.scheppach.com
Declaração de conformidade UE Tradução da declaração de conformidade original Declaramos, à nossa exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descri-to está em conformidade com as diretivas e normas aplicáveis.O objeto da declaração aqui descrito cumpre com as normas da Diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos. *Documentos técnicos disponíveis junto de: ** Número de artigo*** Designação do artigo: Limpador de alta pressão elétrico HCE2400 Marca****
Notice-Facile