USER MANUAL HCE2400 SCHEPPACH
natural_image
Scheppach water heater with attached tool and hose (no visible text or symbols)

text_image
https://www.scheppach.com/dalservice
scheppach
HCE2400
| DE | Elektro-HochdruckreinigerOriginalbetriebsanleitung | 5 |
| GB | Electrical high-pressure cleanerTranslation of original instruction manual | 18 |
| FR | Nettoyeur haute pression électriqueTraduction des instructions d'origine | 28 |
| IT | Idropulitrice elettricaLa traduzione dal manuale di istruzioni originale | 39 |
| NL | Elektrische hogedrukreinigerVertaling van de originele gebruikshandleiding | 50 |
| ES | Limpiador eléctrico de alta presiónTraducción del manual de instrucciones original | 61 |
| PT | Limpador de alta pressão elétricoTradução do manual de operação original | 72 |

text_image
Labeled diagram of a water heater with numbered parts for identification

text_image
2
10
3
6
2

text_image
4
A
13
2

text_image
5
18
12
14
B
13
D
C
9
17
16
15
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Verehrter Kunde,
Homepage: https://www.scheppach.com/de/service
text_image
https://www.scheppach.com/de/service
scheppach
Explanation of the symbols on the device
 | Before commissioning, read and observe the operating manual and safety instructions! |
 | Wear safety goggles! |
 | Wear hearing protection! |
 | Protection class II |
 | The device must not be connected directly to the public drinking water network. |
 | Do not direct the high-pressure jet towards any persons, animals, active electrical equipment or the device itself. |
 | The product complies with the applicable European directives. |
 | The product complies with the applicable Serbian directives. |
Table of contents: Page:
- Introduction....20
- Device description (Fig. 1)....20
- Scope of delivery 20
- Proper use 21
- Safety instructions for high-pressure cleaners 21
- Residual risks 23
- Technical data....23
- Unpacking 23
- Before commissioning 24
- Operation....25
- Electrical connection 25
- Maintenance 26
- Disposal and recycling....26
- Troubleshooting....27
- Declaration of conformity 85
1. Introduction
Manufacturer:
Scheppach GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Dear Customer,
we wish you much pleasure and success in working with your new device.
Note:
In accordance with the applicable product liability laws, the manufacturer of this device assumes no liability for damage to the device or caused by the device arising from:
- Improper handling,
- Failure to comply with the operating instructions,
• Repairs carried out by third parties, unauthorised specialists,
• Installing and replacing non-original spare parts,
• Application other than specified,
- Failures of the electrical system in the event of the electrical regulations and VDE provisions 0100, DIN 57113 / VDE0113 not being observed.
Note:
Read the whole text of the operating manual before assembly and commissioning.
This operating manual should help you familiarise yourself with your power tool and teach you how to use it for its intended purpose.
The operating manual include important instructions for the safe, proper and economic operation of the power tool, for avoiding danger, for minimising repair costs and downtimes and for increasing the reliability and extending the service life of the power tool.
In addition to the safety instructions in this operating manual, you must also observe the regulations applicable to the operation of the power tool in your country.
Keep the operating manual package with the power tool at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture. They must be read and carefully observed by all operating personnel before starting the work. The power tool may only be used by personnel who have been trained to use it and who have been instructed with respect to the associated hazards. The required minimum age must be observed.
In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed.
We accept no liability for accidents or damage that occur due to a failure to observe this manual and the safety instructions.
2. Device description (Fig. 1)
- Handle
- High-pressure hose
- Cable holder
- On/off switch
- Wheel cover
- Connection for high-pressure hose
- Transport wheel
- Lance holder
- Cleaning agent container
- Water supply connection
- Nozzle cleaning needle
- Patio cleaner
- Spray gun
- Extension piece
- Turbo nozzle
- Nozzle
- Kärcher adapter
- Cleaning brush
3. Scope of delivery
Item Quantity Designation
| 1x High-pressure cleaner |
| 1 1x Handle |
| 2 1x High-pressure hose |
| 3 1x Cable holder |
| 8 1x Lance holder |
| 9 1x Cleaning agent container |
| 10 1x Water supply connection |
| 11 1x Nozzle cleaning needle |
| 12 1x Patio cleaner |
| 13 1x Spray gun |
| 14 1x Extension piece |
| 15 1x Turbo nozzle |
| 16 1x Nozzle |
| 17 1x Kärcher adapter |
| 18 1x Cleaning brush |
| 2x Screw |
| 1x Operating manual |
4. Proper use
The high-pressure cleaner is intended for use in private areas for cleaning vehicles, machines, buildings, façades, etc. with high pressure.
The machine may only be used in the intended manner. Any use beyond this is improper. The user/operator, not the manufacturer, is responsible for damages or injuries of any type resulting from this.
Please note that our equipment was not designed with the intention of use for commercial or industrial purposes. We assume no guarantee if the device is used in commercial or industrial applications, or for equivalent work.
5. Safety instructions for high-pressure cleaners
Before using your device for the first time, read these safety instructions and the original operating manual. Act accordingly.
- In addition to the information in the operating manual, the general safety and accident prevention regulations of the legislature must be observed.
- Warning and information labels attached to the device provide important information for safe operation.
Danger levels
⚠️ DANGER
• Information on an imminent danger that will lead to severe personal injury or death.
⚠ WARNING
• Information on a potentially dangerous situation that can lead to severe personal injury or death.
△CAUTION
• Information on a potentially dangerous situation that can lead to minor injuries.
ATTENTION
• Information on a potentially dangerous situation that can lead to property damage.
Electrical components
⚠️ DANGER
• Danger of electric shock!
- Never touch the mains plug and socket with wet hands.
- Check the mains connection cable with mains plug for damage before each use. Have a damaged mains connection cable replaced immediately by an authorised customer service/electrician.
Do not operate the device with a damaged mains connection cable.
- All live parts in the work area must be protected from water jets.
- The mains plug and coupling of an extension lead must be waterproof and must not lie in the water. The coupling must still not lie on the floor. It is recommended to use cable drums, which guarantee that the socket is at least 60 mm above the ground.
- Ensure that the mains power connection and extension lead are not broken or damaged by being driven over, crushed, pulled or the like. Protect the mains connection cable from heat, oil and sharp edges.
- Pull out the mains plug before carrying out any cleaning and maintenance work.
- All repair work, also to any electrical components, must be carried out by an authorised customer service centre.
⚠ WARNING
- The device may only be connected to an electrical connection that has been carried out by an electrician in accordance with IEC 60364.
- Connect the device to alternating current only. The voltage must match the type plate on the device.
- Protection class I devices may only be connected to properly earthed power sources.
- For safety reasons, we generally recommend operating the device via a residual current circuit breaker (max. 30 mA).
- An unsuitable electrical extension lead can be dangerous. For outdoor use, only use an approved, appropriately labelled, electrical extension lead with a sufficient cable cross-section:
1–10 m: 1.5 mm ^2 ; 10 – 30 m: 2.5 millimeters ^2
• Always completely unwind the extension lead from the cable drum.
Warning! This power tool generates an electromagnetic field during operation. This field can impair active or passive medical implants under certain circumstances. In order to prevent the risk of serious or deadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the power tool.
Safe use
⚠️ DANGER
- The user must use the device as intended. They must take the local conditions into account and pay attention to persons around them when working with the device.
- Check important components such as the high-pressure hose, hand spray gun and safety devices for damage before each use. Replace damaged components immediately. Do not operate the device with damaged components.
- High-pressure jets can be dangerous when used improperly. The jet must not be directed towards any persons, animals, active electrical equipment or the device itself.
- Do not direct the high-pressure jets at others or yourself in order to clean clothing or footwear.
- Vehicle tyres/tyre valves can be damaged by the high-pressure jet and burst. The first sign of this is discolouration of the tyre. Damaged vehicle tyres/tyre valves are life-threatening. Maintain a jetting distance of at least 30 cm when cleaning!
⚠ WARNING
- Do not use the device when other people are in range unless they are wearing protective clothing.
- The device must not be operated by children or untrained persons.
- This device is not designed to be operated by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities, or who have insufficient experience and/or insufficient knowledge unless they are being supervised by a person who is responsible for their safety or they are receiving instruction about how this device is to be used and have understood the resulting dangers. Children may not play with the device.
• Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
△CAUTION
- Before doing any work with or on the device, ensure that it is stable in order to avoid accidents or damage if the device topples over.
- The emergent water jet at the high pressure nozzle creates a recoil force on the hand spray gun. Make sure you have a secure footing and hold the hand spray gun and jet pipe firmly.
- Never leave the device unattended while it is in operation.
ATTENTION
- Switch the device off at the device switch during longer work breaks.
- Do not operate the device at temperatures below 0^ .
Other dangers
⚠️ DANGER
- Do not operate the device in explosive environments.
- Do not spray objects that contain harmful substances (e.g. asbestos).
- Never draw in liquids containing solvents or undiluted acids and solvents! These include, for example, petrol, paint thinner or heating oil. The spray mist is highly flammable, explosive and poisonous. Do not use acetone, undiluted acids and solvents as they corrode the materials used on the device.
- Keep packaging films away from children, there is a risk of suffocation!
⚠ WARNING
- In accordance with the applicable regulations, the device must never be operated in the drinking water network without a system separator. Make sure that the connection of your household water system, on which the high-pressure cleaner is operated, is equipped with a system separator in accordance with EN 12729 type BA.
• Water that has run through a system separator is no longer considered drinking water.
- High-pressure hoses, fixtures and couplings are important for device safety. Only use high-pressure hoses, fixtures and couplings recommended by the manufacturer.
- When disconnecting the inlet or high-pressure hose, hot water can escape from the connections after operation.
⚠️CAUTION
- When selecting the storage location and during transport, note the weight of the device (see technical data) in order to avoid accidents or injuries.
- Uninterrupted use of the device for several hours can lead to numbness in the hands in rare cases.
- Wear gloves.
- Keep hands warm.
• Take regular breaks from work.
Working with a cleaning agent ⚠ WARNING
- This device has been developed for the use of cleaning agents that are supplied or recommended by the manufacturer. The use of other cleaning agents or chemicals may affect the safety of the device.
- Incorrect use of cleaning agents can cause severe injuries or poisoning.
- Keep cleaning agents out of the reach of children.
Safety devices
△CAUTION
- Safety devices are used to protect the user and must not be changed or bypassed.
- The pressure switch can reduce the pressure if the preset value is exceeded.
- The pistol has a lock. When the lock is activated, the pistol cannot be operated.
- Thermosensor: The thermal sensor protects the motor from overload. The device can be restarted after a few minutes when the temperature sensor has cooled down.
Personal protective equipment
△CAUTION
- Wear suitable protective clothing and safety goggles to protect against splashing water or dirt.
- Aerosols can develop when using high-pressure cleaners. Inhaling aerosols can cause damage to your health. Depending on the application, fully shielded nozzles (e.g. surface cleaners) can be used for high-pressure cleaning, which significantly reduce the emission of aqueous aerosols. The use of such shielding is not possible in all applications. If the use of a fully shielded nozzle is not possible, a respirator of class FFP 2 or comparable, depending on the environment to be cleaned, must be used.
6. Residual risks
Even when this power tool is operated properly, residual risks still remain. The following hazards may arise in connection with the design and construction of this power tool:
- Lung damage if suitable dust protection mask is not worn.
- Hearing damage if suitable hearing protection is not worn.
- Damage to health resulting from hand/arm vibration if the device is used over an extended period of time or if it is not properly operated and maintained.
7. Technical data
Mains voltage 230-240 V\~ / 50 Hz
| Power consumption 2400 W |
| Working pressure 12 MPa |
| Rated pressure 18 MPa |
Delivery rate 5.5 l/min
| Max. water supply pressure 0.4 MPa |
Protection class II
Danger!
Noise and vibration
The noise and vibration levels have been determined in accordance with EN 60335.
| Sound pressure level L_pA | 78 dB |
| Uncertainty K_pA | 3 dB |
| Sound power level L_WA | 94 db |
| Uncertainty K_WA | 3 dB |
Wear hearing protection.
Exposure to noise can cause hearing loss.
Total vibration emission values (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 60335. Vibration emission value a_h ≤ 2.5 m/s^2
The vibration emission value specified has been measured in accordance with a standardised test procedure and may change depending on the type and manner in which the power tool is used and may be above the specified value in exceptional cases.
The specified vibration emission value can be used to compare one power tool with other.
The specified vibration emission value can also be used for an initial assessment of the impairment.
Keep the noise level and vibration to a minimum!
- Only use faultless devices.
- Maintain and clean the device at regular intervals.
- Adapt your working methods to the device.
- Do not overload the device.
- Have the device checked if necessary.
- Switch the device off if it is not in use.
- Wear gloves.
8. Unpacking
- Open the packaging and carefully remove the product.
- Remove the packaging material, as well as the packaging and transport safety devices (if present).
-
Check whether the scope of delivery is complete.
-
Check the product and accessory parts for transport damage. In the event of complaints the carrier must be informed immediately. Later claims will not be recognised.
- If possible, keep the packaging until the expiry of the warranty period.
- Familiarise yourself with the product by means of the operating manual before using for the first time.
- With accessories as well as wearing parts and replacement parts use only original parts. Spare parts can be obtained from your specialist dealer.
- When ordering please provide our article number as well as type and year of manufacture for the product
⚠ WARNING!
The product and the packaging material are not children's toys! Do not let children play with plastic bags, films or small parts! There is a danger of choking or suffocating!
9. Before commissioning
Correct use of the device
- The high-pressure cleaner must be set up on a level, firm surface.
• Each time the machine is operated, it is recommended to observe the correct operating position: one hand on the gun and the other hand on the lance.
- The water jet must never be directed at electrical lines or the machine.
- A small amount of leakage of the pump is normal in order to avoid damaging the pump when it is at a standstill.
• The machine must not be used in rooms where there is a risk of explosion under any circumstances.
- The working temperature must be between +5 and 50°C. Do not cover or make changes to the lance or spray nozzles.
- The high-pressure cleaner is designed for operation with cold or moderately warm water (max. up to 50°C); higher temperatures will cause damage to the pump.
- The incoming water must not be dirty, sandy or contaminated with chemical products that can impair the function and decrease the durability of the machine.
Assembly
Assembling the device (Fig. 1)
Push the handle (1) onto the fastening points at the top of the device and secure using the two screws provided (length 20 mm). Then insert thecable holder (3) into the opening provided on the left side of the device.
Water supply connection (Fig. 2)
Screw the connection for the water supply (10) on-to the device. The connection for the water supply (10) features a connection for standard hose coupling systems. Attach the hose coupling of the supply hose (min. ∅ 1/2" / approx. 13 mm) onto the connection for the water supply (10).
Always use an enhanced water hose with an industry-standard coupling for the water supply. The length should be at least 6.0 m. (not included in the scope of delivery)
A backflow prevention device must be installed between the drinking water and the high-pressure cleaner! Ask your plumbing expert about this.
Suction from open tanks/containers and natural bodies of water
Use a special self-suction accessory (not included in the scope of delivery / available from specialist dealer).
With this accessory, the high-pressure cleaner can take in water 0.5 m above the water level. This can last about 25 to 50 seconds.
Immerse the accessory's hose completely under water to drive the air out of the hose.
Connect the accessory's hose to the high-pressure cleaner, and make sure that the suction strainer remains under water.
Let the high-pressure cleaner run with the spray gun removed until the water flows evenly out of the high-pressure hose. If no water comes out after 25 to 50 seconds, switch off and check all connections.
Once the water is flowing, turn off the high-pressure cleaner and connect the spray gun and spray lance to start work.
High-pressure hose connection (Fig. 3/4)
Connect the high-pressure hose (2) to the connection for the high-pressure hose (6). Remove the protective cover first.
Insert the other end of the high-pressure hose (2) into the pistol connection (13).
To remove the high-pressure hose (2), press the button Taste (A) and pull it out.
Connecting the attachments (Fig. 5)
To mount attachments 9, 14 and 18, press them into the pistol (13) and turn them until they lock.
To mount the attachments 12, 15, 16 and 17, insert these into the extension piece (14) and turn them until they lock.
Electrical connection
- Before connecting, make certain that the data on the type plate matches with the mains power data.
- When using extension leads, make sure that they are suitable for outdoor use and that they have a sufficient wire cross-section:
1–10 m: 1.5 millimeters ^2
10–30 m: 2.5 millimeters ^2
- Plug the mains plug on the mains cable into the socket.
10. Operation
⚠ Attention!
Always make sure the product is fully assembled before commissioning!
The machine consists of an assembly with a pump, which is covered by a shockproof housing. The machine is equipped with a lance and a handy pistol for an optimal working position, whose shape and equipment comply with the applicable regulations.
Commissioning:
Once you have completely assembled the high-pressure cleaner and all connections have been made, proceed as follows:
Turn on the water supply. Unlock the pistol (13) via the locking switch (C). Pull back the trigger lever (D) so that the air in the device can discharge. (Fig. 5)
Switch on the device by setting the on/off switch (4) to "ON". Next, press the trigger lever (D). (Fig. 1/5)
To switch off, release the trigger lever (D), and the device switches to stand-by. The high-pressure cleaner starts again when you press the trigger lever (D). (Fig. 5)
To switch off the high-pressure cleaner completely, set the on/off switch (4) to "OFF". (Fig. 1)
Cleaning agent container (9)
Fill the cleaner container with the corresponding cleaner. The spray width can be adjusted at the nozzle.
Using the attachments (Fig. 1):
Patio cleaner (12): For cleaning floor and wall surfaces.
Turbo nozzle (15): To eliminate stubborn dirt.
Nozzle (16): For coarse cleaning work.
Cleaning brush (18): For surface cleaning.
11. Electrical connection
The electrical motor installed is connected and ready for operation. The connection complies with the applicable VDE and DIN provisions.
The customer's mains connection as well as the extension cable used must also comply with these regulations.
Damaged electrical connection cable
The insulation on electrical connection cables is often damaged.
This may have the following causes:
- Pressure points, where connection cables are passed through windows or doors.
- Kinks where the connection cable has been improperly fixed or routed.
- Places where the connection cables have been cut due to being driven over.
- Insulation damage due to being ripped out of the wall outlet.
- Cracks due to the insulation ageing.
Such damaged electrical connection cables must not be used and are life-threatening due to the insulation damage.
Check the electrical connection cables for damage regularly. Ensure that the connection cables are disconnected from electrical power when checking for damage.
Electrical connection cables must comply with the applicable VDE and DIN provisions. Only use connection cables of the same designation.
The printing of the type designation on the connection cable is mandatory.
Connection type Y
If it is necessary to replace the mains connection cable, this must be done by the manufacturer or their representative to avoid safety hazards.
- The product fulfils the requirements of EN 61000-3-11 and is subject to special connection requirements. This means that use at any freely selectable connection points is not permitted.
- The product can cause temporary voltage fluctuations in unfavourable mains conditions.
- The product is only intended for use at connection points that
a) do not exceed a maximum permissible mains impedance "Z" (Zmax. =0.441 Ω), or
b) have a mains constant current carrying capacity of at least 100 A per phase.
- As the user, you are required to ensure that the connection point at which you wish to operate the product fulfils one of the requirements mentioned, a) or b). If necessary, consult with your energy supplier in this regard.
12. Maintenance
⚠ Warning! Pull out the mains plug before carrying out any setting, servicing or repair work!
General maintenance tasks
- Keep protective devices, air vents and the motor housing as free of dust and dirt as possible. Rub the device clean with a clean cloth or blow it off with compressed air at low pressure.
• We recommend that you clean the device directly after every use.
- Clean the device at regular intervals using a damp cloth and a little soft soap. Do not use any cleaning products or solvents; they could attack the plastic parts of the device. Make sure that no water can penetrate the interior of the device.
Long service life of the electric pump
If longer downtimes of the machine (more than 3 months) are planned in rooms where there is a risk of frost, it is advisable to fill the machine with an anti-freeze (similar agent as used for vehicles).
If the device has not been used for a long time, limescale builds up in the electric pump, which can lead to starting difficulties.
With this product, it is necessary to note that the following parts are subject to natural or usage-related wear, or that the following parts are required as consumables.
Wearing parts*: Belt, hose, lance, nozzles and attachments, air filters, seals
* may not be included in the scope of delivery!
Cleaning the nozzle (Fig. 1)
To clean a clogged nozzle, please use the wire (11) provided.
13. Disposal and recycling
Notes for packaging



The packaging materials are recyclable. Please dispose of packaging in an environmentally friendly manner.
Notes on the electrical and electronic equipment act (ElektroG)

Waste electrical and electronic equipment does not belong in household waste, but must be collected and disposed of separately!
- If the manufacturer delivers a new electrical device to a private household, the manufacturer can arrange for the free collection of the old electrical device upon request from the end user. Please contact the manufacturer's customer service for this.
• These statements only apply to devices installed and sold in the countries of the European Union and which are subject to the European Directive 2012/19/EU. In countries outside the European Union, different regulations may apply to the disposal of waste electrical and electronic equipment.
14. Troubleshooting
| Malfunction Cause Remedy |
| Device does not work. | No electrical voltage on the device. | Check fuse, mains cable, mains plug and have them replaced by qualified personnel if necessary. |
| The conductor cross-section of the extension lead is too small or the extension lead is too long. | Use extension leads with a larger wire cross-section or use shorter extension leads. |
| Mains voltage is below the specified value. | Contact the energy supply company if necessary. |
| Pump is frozen. Check, defrost if necessary. | |
| Motor runs, but no pressure is built up. | Intake of air in the water supply. | Check supply hose and hose connections, replace if necessary. |
| Outlet nozzle too large. Check, replace if necessary. | |
| Irregular operating pressure. Intake of air in the water supply. | Check supply hose and hose connections, replace if necessary. |
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Cher client,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen, Germania
Egregio Cliente,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Geachte klant,
Günzburger Straße 69
Günzburger Straße 69
text_image
Exploded view diagram of a mechanical assembly with numbered parts for identification

text_image
Exploded view diagram of a cleaning or spray cleaning device with numbered parts for identification
Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, 89335 Ichenhausen
| DE | EU-KonformitätserklärungÜbersetzung der OriginalkonformitätserklärungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. | Der hier beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.*Technische Unterlagen verfügbar bei: ** |
| Artikelnummer*** | Artikelbezeichnung: Elektro-Hochdruckreiniger HCE2400 | Marke**** |
| GB | EU Declaration of ConformityTranslation of the original Declaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards. | The object of the declaration described here fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.*Technical documentation available at: ** |
| Item number*** | Item designation: Electrical high-pressure cleaner HCE2400 | Brand**** |
| FR | Déclaration UE de conformitéTraduction de la déclaration de conformité originaleNous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. | L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.*Dossier technique auprès de: ** |
| Référence *** | Désignation de l'article: Nettoyeur haute pression électrique HCE2400 | Marque **** |
| IT | Dichiarazione di conformità UETraduzione della dichiarazione di conformità originaleDichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descritto è conforme alle direttive e alle norme vigenti. | L'oggetto della dichiarazione, qui descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sul-la restrizione nell'utilizzo di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elektrici ed elettronici.*Documentazione tecnica disponibile presso: ** |
| Gaminio numeris *** | Nome articolo: Idropulitrice elettrica HCE2400 | Marchio **** |
| NL | EU-conformiteitsverklaringVertaling van de originele conformiteitsverklaringWij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het hier beschreven pro-duct voldoet aan de geldende richtlijnen en normen. | Het hier beschreven onderwerp van deze verklaring voldoet aan de voorschriften van richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en de Raad van 8 juni 2011 omtrent de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.*Technische documentatie verkrijgbaar bij: ** |
| Artikelnummer *** | Artikelnaam: Elektrische hogedrukreiniger HCE2400 | Merk **** |
| ES | Declaración de conformidad UETraducción de la Declaración de conformidad originalDeclaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto aquí descrito cumple las directivas y normas aplicables. | El objeto de la declaración aquí descrito cumple las disposiciones de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y el Consejo del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.*Documentación técnica disponible en: ** |
| Núm. de artículo*** | Denominación del artículo: Limpiador eléctrico de alta presión HCE2400 | Marca**** |
| PT | Declaração de conformidade UETradução da declaração de conformidade originalDeclaramos, à nossa exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descrito está em conformidade com as diretivas e normas aplicáveis. | O objeto da declaração aqui descrito cumpre com as normas da Diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeo e do Conselho de 8 de junio de 2011 relativamente à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos.*Documentos técnicos disponíveis junto de: ** |
| Número de artigo*** | Designação do artigo: Limpador de alta pressão elétrico HCE2400 | Marca**** |
| CZ | EU prohlásení o shoděPřeklad originálního prohlásení o shoděProhlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde popsaný výrobek od-povídá platným smènicím a normám. | Zde popsaný předmět prohlásení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evrop-ského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.*Technické podklady k dispozici u: ** |
| Číslo výrobku*** | Název výrobku: Elektrický vysokotlaký čistič HCE2400 | Značka**** |
| SK | EÚ vyhlásenie o zhodePreklad originálneho vyhlásenia o zhodeNa vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v súlade s platnými smernicami a normami. | Tu opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EU z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zarladeniach.*Technické podklady sú k dispozícii na: ** |
| Číslo výrobku *** | Označenie výrobku: Elektrický vysokotlakový čistič HCE2400 | Značka **** |
| HU | EU megfelelőségi nyilatkozatAz eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordításaSaját kizárólagos felelősségünkre kijelentjük, hogy az itt ismertetett termék megfelel az érvényes irányelveknek és szabványoknak. | A nyilatkozat itt megnevezett tárgya teljesíti az Európai Parlament és Tanács 2011. június 8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvének előírásait.*A műszaki dokumentáció elérhető: ** |
| Cikkszám *** | Termék megnevezése: Elektromos nagynyomású mosó HCE2400 | Márka **** |
| PL | Deklaracja zgodności UETłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodnościOświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jestzgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami. | Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z wymogamidyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r.w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji wsprzęcie elektrycznym i elektronicznym .*Dokumentacja techniczna dostępna na stronie: ** |
| Numer artykułu *** | Nazwa artykułu: Elektryczna myjka wysokociśnieniowa HCE2400 | Marka **** |
| HR | EU izjava o sukladnostiPrijevod originalne izjave o sukladnostiNa svoju odgovornost izjavljujemo da je ovdje opisan proizvod usklađen vażećim direktivama i normama. | Ovdje opisani predmet izjave ispunjava propise Direktive 2011/65/EU Europskogparlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o ograničenju uporabe određenih opasnihtvari u električnoj i elektroničkoj opremi .*Tehnička dokumentacija dostupna je na: ** |
| Broj artikła*** | Naziv artikła: Električni visokotlačni čistač HCE2400 | Marka**** |
| SI | EU izjava o skladnostiPrevod originalne izjave o skladnostiS polno odgovornostjo izjavljamo, da je tukaj opisani izdelek v skladu z ve-ljavnimi smernicami in standardí. | Tukaj opisani predmet izjave izpolnjuje predpise Direktive 2011/65/EU Evrop-skega parlamenta in Sveta z dne 8. junii 2011 za omejevanje uporabe določenihnevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah .*Tehnični dokumenti so na voljo pri: ** |
| Številka izdelka *** | Opis izdelka: Električni visokotlačni čistilnik HCE2400 | Znamka **** |
| EE | EL vastavusdeklaratsioonVastavusdeklaratsiooni originaali tõlgeMe deklareerimine ainuisikuliselt vastutades, et siin kirjeldatud toode ühtibesitatud direktiivide ja normidega. | Deklaratsiooni objektiks olev siin kirjeldatud ese vastab Europa Parlamendi janõukogu direktiivile 2011/65/EÜ kuupäevaga 8. juuni 2011 teatud ohtlike ainetekasutamispiirangu kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes .*Tehnilised dokumentid on saadaval: ** |
| Artiklinumber *** | Art nimetus: Elektri-kõrgsurvepesur HCE2400 | Kaubamärk **** |
| LT | EB atitikties deklaracijaAtitikties deklaracijos originalo vertimasPrisiimdami išskirtinę atsakomybę deklaruojame, kad čia apraśytas gaminys atitinka galiojančias direktyvas ir standartus. | Čia apraśytas deklaracijos objektas atitinka 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/65/ES dél tam tikrą pavojingų medžiagų nau-dojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo reikalavimus .*Techninius dokumentus galima gauti iš: ** |
| Gaminio numeris *** | Gaminio pavadlinimas: Elektrinis dldello slėgio valymo įrenglnys HCE2400 | Prekės ženklas **** |
| LV | ES atbilstības deklarācijaOriginālās atbilstības deklarācijas tulkojumsMēs, uzņemoties pilnu atbildību, paziņojam, ka šeit aprakstītais ražojumsatbilst spēkā esošajām direktīvām un standartiem. | Šeit aprakstītais deklarācijas priekšmets atbilst Eiropas Parlamenta un EiropasPadomes 2011. gada 8. jūnija Direktīvas 2011/65/ES noteikumiem par noteiktubístamo vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās ie-ricēs .*Tehniskā lieta ir pieejama pie: ** |
| Preces numurs *** | Preces apzīmējums: Elektriskais spiedlena údens strūklas tirišanas aparāts HCE2400 | Prečzīme **** |
| SE | EU-försäkran om överensstämmelseÖversättning från försäkran om överensstämmelse ioriginalVi förklarar under eget ansvar att produkten som beskrivs här överensstämm-mer med gällande riktlinjer och standarder. | Föremålet för försäkran som beskrivs här överensstämmer med bestämmelser-na i Europaparlamentets och rădets direktiv 2011/65/EU av den 8 juni 2011 ombegränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektron-niska produkter .*Teknisk dokumentation tillgänglig hos: ** |
| Artikelnummer *** | Artikelbeteckning: Eldriven högtryckstvätt HCE2400 | Märke **** |
| FI | EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusAlkuperäisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksenkäännösVakuutamme omalla vastuullamme, että tãssä kuvattu tuote täyttää voimas-sa olevien direktiivien ja standardien määräykset. | Tässä kuvattu vakuutuksen kohde täyttää tiettyjen vaarallisten aineiden käytönrajolttamisesta sähkö- ja elektronikkalaitteissa 8. kesäkuuta 2011 annetun Eu-roopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU määräykset .*Tekniset asiakirjat saatavana: ** |
| Tuotenro *** | Tuotenimike: Sähkökäyttöinen korkeapainepesuri HCE2400 | Merkki **** |
| DK | EU-overensstemmelseserklæringOversættelse af den originaleoverensstemmelseserklæringVi erklærer under eget ansvar, at det her beskrevne produkt overholder de gældende direktiver og standarder. | Genstanden for den her beskrevne erklæring overholder bestemmelserne iEuropa-Parlamentets og Rădels direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 vedr. be-grænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr .*Tekniske dokumenter findes på: ** |
| Artikelnummer *** | Art.-betegnelse: Elektrisk højtryksrenser HCE2400 | Mærke **** |
| NO | EU-samsvarserklæringOversettelse av den opprinneligesamsvarserklæringenVi erklærer med eneansvar at produktet som er beskrevet her er i samsvarmed gjeldende direktiver og standarder. | Gjenstand for erklæringen beskrevet her oppfyller forskriftene til direktiv2011/65/EU fra Europa-Parlamentet og Rădet av 8. juni 2011 om begrensning avbruken av bestemte farlige stoffer i elektronikk og elektronisk utstyr .*Tekniske dokumenter tilgjengelig hos: ** |
| Artikelnummer *** | Art.betegnelse: Elektrisk høytrykksspyler HCE2400 | Merke **** |
| BG | ЕС Декларация за съответствиеПревод на оригиналната декларация насъответствиеНие декларираме на своя отговорност, че описаният тук продукт отговаря на приложимите директиви и стандарти. | Описаният предмет в декларацията отговаря на разпоредбите на Дирек-тива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г.относно ограничението на употребата на определени опасни вещества велектрическото и електронното оборудване.*Техническата документация се предоставя от:* |
| Каталожен номер *** | Обозначение на артикула: Електрическа машина за почистване с високо налягане HCE2400 | Марка **** |
| GR | Дήλωση συμμόρφωσης ЕЕМетάφраση από το πρωτότυπο της δήλωσης συμμόρφωσηςΔηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη όπι το προϊόν που περιγράφεταιστο παρόν βρίσκεται σε συμμόρφωση με τις ισχύουσες Οδηγίες και Πρό-тупа. | To αντικείμενο της παρούσας δήλωσης, то отпою περιγράφεται εδώ, εκπλη-ρώνειτις διατάξεις της Οδηγίας 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Καινοβουλίου καιτου Συμβουλίου της Βης Ιουνίου 2011 σχετικά με τον περιορισμό της χρήσηςорισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό.*Ο τεχνικός φάκελος είναι διαθέσιμος στη θέση:* |
| Αριθμός είδους *** | Ονομασία είδ.: Нλεκτρική μηχανή καθαρισμού υπό υψηλή πίεση HCE2400 | Мáрка **** |
| RO | Declaratie de conformitate UETraducere a declarației de conformitate originaleDeclarăm pe proprie răspundere că produsul descris aici coincide cu direc-tivele și normele în vigoare. | Obiectul declarației descris aici îndeplinește prescripțiile directivei 2011/65/UE aParlamentului European și a Consiliului din 8 lunie 2011 asupra limitării utilizăriianumitor substanțe periculoase în aparatele electrice și electronice.*Documentație tehnică disponibilă la:** |
| Număr articol *** | Notație art.: Dispozitiv electric de curățare de înaltă presiune HCE2400 | Marcă **** |
| RS | EU izjava o usaglašenostiPrevod originalne izjave o usklađenostiiIzjavljujemo na našu isključivu odgovomost da je ovde opisani proizvod usk-lađen sa primenljivim smernicama i standardima. | Ovde opisani predmet ove izjave ispunjava odredbe Direktive 2011/65/EUEvropskog parlamenta i Saveta od 8. juna 2011. godine o ograničenju upotreb određenih opasnih materija u električnoj i elektronskoj opremi.*Tehnička dokumentacija dostupna kod: ** |
| Broj artikla *** | Oznaka proizvoda: Električni uređaj za čišćenje pod visokim pritiskom HCE2400 | Brend **** |
| TR | AB uygunluk beyanıOrijinal uygunluk beyanının çevirisiBurada açıklanan ürünün geçerli yönetmeliklere ve standartlara uygun oldu-ğunu tamamen kendi sorumluluğumuz altında beyan ediyoruz. | İşbu uygunluk beyanının düzenlendiği burada adı geçen ürün, Avrupa Parlamen-tosu'nun ve 8 Haziran 2011 tarihli Konsey'in elektrik ve elektronik cihazlarda belirli tehlikeli maddelerin sınırlandırılmasına ilişkin 2011/65/AT sayılı direktifini yerine getirmektedir.*Teknik belgeler şurada mevcuttur:* |
| Ürün numarası *** | Ürün Tanım: Elektrikli yüksek basınçlı temizleyici HCE2400 | Marka **** |
| ***5907705906, 5907705909 | ****SCHEPPACH |
| **:Georg KohlerGünzburger Str. 69D-89335 Ichenhauseni.V.Andreas Pecher /Head of Project Managementi.V. Andreas Pecher /Ichenhausen, 10.07.2025 | 2011/65/EU*2014/30/EU2016/1628/EU2014/29/EU2014/35/EU2004/22/EG2014/68/EU89/686/EWG_96/58/EG90/396/EWG | 2006/42/EGAnnex IVNotified Body:Notified Body No.:Certificate No.: | 2000/14/EG; 2005/88/EGNoise:measured L_WA =guaranteed L_WA =Annex VAnnex VINotified Body:Notified Body No.: |
| 2016/1628/EUEmission No.: |
| EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2+A15; EN 60335-2-79:2012; EN 62233:2008; EN IEC 55014-1:2021;EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019+A1; EN IEC 61000-3-11:2019 |
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer loses its rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.