FMC010 - Furadeira STANLEY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FMC010 STANLEY em formato PDF.
| Tipo de produto | Furadeira/parafusadeira sem fio |
| Marca | Stanley |
| Modelo | FMC010 (Fat Max) |
| Tensão nominal | 10,8 V CC |
| Velocidade sem carga | 0-315 rpm (1ª velocidade) / 0-1200 rpm (2ª velocidade) |
| Torque máximo | 27 Nm (PTI) |
| Capacidade do mandril | 10 mm (autotravante) |
| Capacidade máxima de perfuração (aço) | 10 mm |
| Capacidade máxima de perfuração (madeira) | 25 mm |
| Peso | 1,1 kg |
| Tipo de bateria | Íon de lítio (Li-Ion) |
| Capacidade da bateria | 1,5 Ah (modelo FMC085L) |
| Tempo de carga | Aproximadamente 30 minutos |
| Carregador | FMC090L (entrada 220-240 V CA, saída 10,8 V CC / 2 A) |
| Nível de pressão sonora (LpA) | 62,5 dB(A), incerteza K=3 dB(A) |
| Nível de potência sonora (LWA) | 73,5 dB(A), incerteza K=3 dB(A) |
| Vibração (perfuração em metal) | < 2,5 m/s², incerteza K=1,5 m/s² |
| Vibração (aparafusamento sem impacto) | < 2,5 m/s², incerteza K=1,5 m/s² |
| Uso previsto | Perfuração e aparafusamento em madeira, metal e plástico |
| Funções principais | Seletor de velocidade de 2 posições, botão liga/desliga com variação, inversor de sentido de rotação, anel de ajuste de torque (16 posições + perfuração), lanterna de trabalho LED, clipe de cinto |
| Manutenção e limpeza | Limpar as aberturas de ventilação com uma escova macia; limpar o compartimento do motor com um pano úmido; abrir regularmente o mandril para remover a poeira |
| Segurança | Isolamento elétrico duplo do carregador; instruções de segurança detalhadas (área de trabalho, elétrica, pessoal, uso da bateria) |
| Peças de reposição e reparabilidade | Reparos exclusivamente por pessoal qualificado; usar peças de reposição aprovadas pela Stanley |
| Garantia | 12 meses contra qualquer defeito de material ou fabricação (sujeito a uso conforme) |
| Informações ambientais | Reciclagem: não descartar com lixo doméstico; depositar baterias usadas em um centro de reciclagem |
Perguntas frequentes - FMC010 STANLEY
Perguntas dos utilizadores sobre FMC010 STANLEY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FMC010 - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FMC010 da marca STANLEY.
MANUAL DE UTILIZADOR FMC010 STANLEY
2800 Mechelen, Bélgica
09/03/2012
Garantía
O seu berbequim/aparafusadora Stanley Fat Max foi concebido para aparafusar e para perfurar madeira, metal e plástico. Esta ferramenta destina-se a profissionais e privadas, usuários não-profissionais.
Instruções de segurança
Avisos de segurança gerais para ferramentas eléctricas

Atenção! Leia com atenção todos os avisos de segurança e instruções. O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde todos os avisos e instruções para futura referência. A expressão "ferramenta eléctrica" utilizada a seguir refere-se a ferramentas eléctricas com ligação à corrente eléctrica (com cabo) ou com bateria (sem fios).
- Segurança na área de trabalho
a. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou mal iluminadas são propícias a acidentes.
b. Não trabalhe com ferramentas eléctricas em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de poeiras ou vapores.
c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eléctrica. As distracções podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.
- Segurança eléctrica
a. A ficha da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras em ferramentas eléctricas com ligação à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um maior risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
c. As ferramentas eléctricas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos.
d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes móveis. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim. A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques eléctricos.
f. Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize um Dispositivo de Corrente Residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.
- Segurança pessoal
a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e seja prudente ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá causar graves lesões.
b. Utilize equipamento de protecção pessoal. Use sempre óculos de protecção. Equipamento de protecção como, por exemplo, máscara anti-poeiras, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e a aplicação de ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica e/ou à bateria, e antes de pegar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas eléctricas com o dedo no botão ou ligar ferramentas eléctricas à tomada com o interruptor na posição de ligado pode dar origem a acidentes.
d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fenda antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa peça em rotação da ferramenta eléctrica poderá causar lesões.
e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ficar presos nas peças em movimento.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A recolha das poeiras pode reduzir os riscos provocados por poeiras.
- Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica
a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica adequada para o trabalho pretendido. A ferramenta eléctrica correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura, com a potência com que foi concebida.
b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e terá de ser reparada.
c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da tomada antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de prevenção de segurança reduzem o risco de ligação inadvertida da ferramenta eléctrica.
d. Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que a ferramenta eléctrica seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas se utilizadas por pessoas não qualificadas.
e. Efectue a manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as partes móveis estão desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situação que possa afectar o funcionamento das ferramentas eléctricas. As peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta eléctrica. Muitos acidentes têm como causa uma manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas.
f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte com a manutenção adequada e extremidades afiadas bloqueiam com menos frequência e são mais fáceis de controlar.
g. Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e peças de ferramenta de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
- Utilização e manutenção da bateria
a. Carregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode dar origem a risco de incêndio quando utilizado com outro tipo de bateria.
b. Utilize ferramentas eléctricas apenas com baterias específicas. A utilização de outras baterias pode dar origem a risco de danos e incêndio.
c. Quando uma bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam fazer ligação de um terminal a outro. O curto-circuito de terminais de bateria pode causar queimaduras ou incêndio.
d. Sob condições exageradas, a bateria pode verter líquido – evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave em abundância com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica. O líquido vertido da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
- Reparação
a. A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Isso garante a manutenção da segurança da ferramenta eléctrica.
Atenção! Avisos de segurança adicionais para berbequins e berbequins de percussão
Utilize protecção auditiva com berbequins de percussão. A exposição a ruídos pode causar perdas auditivas.
Utilize o punho auxiliar fornecido com a ferramenta. A perda de controlo pode provocar ferimentos.
- Segure a ferramenta eléctrica pelas áreas isoladas quando executar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com a cablagem oculta.. O acessório de corte em contacto com um cabo "electrificado" poderá expor peças metálicas do sistema eléctrico da ferramenta e provocar um choque eléctrico ao operador.
- Segure a ferramenta eléctrica pelas áreas isoladas quando executar uma operação em que o fixador possa entrar em contacto com a cablagem oculta.. Os fixadores em contacto com um cabo "electrificado" poderão expor peças metálicas do sistema eléctrico da ferramenta e provocar um choque eléctrico ao operador.
Utilize grampos ou outro meio para fixar e apoiar a peça numa plataforma estável. Se fixar a peça com a mão ou contra o seu corpo, a peça fica instável e pode dar origem à perda de controlo.
- Antes de perfurar paredes, tectos ou chãos, verifique a localização de cablagem e tubos.
- Evite tocar na ponta de uma broca logo após a perfuração, uma vez que esta poderá estar quente.
PORTUGUÊS
(Tradução das instruções originais)
- Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, excepto se forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no aparelho.
A utilização prevista para este aparelho está descrita no manual de instruções. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos e/ou danos materiais.
Segurança de terceiros
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, excepto se forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
- As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no aparelho.
Riscos residuais.
Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta que poderão não constar nos avisos de segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, etc.
Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e com a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Incluem:
◆ ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
◆ ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios.
◆ ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta por períodos prolongados, faça intervalos regulares.
◆ Diminuição da audição.
Os problemas de saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF).
Vibração
Os valores de emissão de vibração declarados na secção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 60745 e podem ser utilizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode ainda ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição.
Atenção! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada. O nível de vibração pode aumentar acima do nível indicado.
Quando avaliar a exposição da vibração para determinar as medidas de segurança exigidas pela norma 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eléctricas na sua actividade profissional, deve ser considerada uma estimativa de exposição de vibração, as actuais condições de utilização e o modo de utilização da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de funcionamento, como os períodos de inactividade e espera da ferramenta, para além do tempo de funcionamento.
Rótulos na ferramenta
A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:

Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções.
Instruções de segurança adicionais para baterias e carregadores
Baterias
◆ Nunca tente abrir a bateria por motivo algum.
♦ Não exponha a bateria à água.
- Não exponha a bateria ao calor.
- Não as armazene em locais onde a temperatura possa exceder os 40 °C.
- Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 10 °C e 40 °C.
Carregue apenas com o carregador fornecido com o aparelho/ferramenta. A utilização de um carregador errado pode resultar em choque eléctrico ou sobreaquecimento da bateria.
- Quando eliminar as baterias, siga as instruções da secção "Protecção do ambiente".
- Não danifique a bateria por perfuração ou impacto, pois poderá originar risco de ferimentos e incêndio. Não carregue baterias danificadas.
Em condições extremas, pode ocorrer uma fuga nas baterias. Se detectar a fuga de líquido das baterias, limpe o líquido cuidadosamente com um pano. Evite o contacto com a pele.
- Em caso de contacto com a pele ou com os olhos, siga as instruções seguintes.
Atenção! O fluido da bateria pode causar ferimentos pessoais ou danos materiais. Em caso de contacto com a pele, enxagúe imediatamente com água. Em caso de vermelhidão, dor ou irritação, contacte um médico. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe imediatamente com água limpa e contacte um médico.
Não tente carregar baterias danificadas.

Carregadores
O seu carregador foi concebido para uma tensão específica. Verifique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa de especificações.
Atenção! Nunca tente substituir a unidade do carregador por uma tomada normal de alimentação.
Utilize o carregador Black & Decker apenas para carregar a bateria do aparelho/ferramenta com que foi fornecido. Outras baterias poderão rebentar, provocando lesões pessoais e danos.
◆ Nunca tente carregar baterias não recarregáveis.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizado Black & Decker para evitar acidentes.
- Não exponha o carregador à água.
♦ Não abra o carregador.
- Não manipule o interior do carregador.
- O aparelho/ferramenta/bateria deve ser colocado numa área com boa ventilação durante o carregamento.

O carregador deverá ser utilizado apenas em espaços interiores.

Leia o manual de instruções antes da utilização.
Segurança eléctrica

O carregador tem um isolamento duplo, pelo que não é necessário um fio de terra. Verifique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa de especificações. Nunca tente substituir a unidade do carregador por uma tomada normal de alimentação.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizado Stanley para evitar acidentes.
Componentes
Esta ferramenta inclui alguns ou todos os seguintes componentes.
- Interruptor de velocidade variável
- Patilha para a frente/para trás
- Mandril
- Botão de ajuste do binário
- Bateria
-
Clip de cinto
-
Luz de trabalho LED
- Selector de velocidade
- Porta-pontas magnético
Fig. A
Atenção! Antes de montar, remova a bateria da ferramenta.
Colocar e remover a bateria (fig. B)
Para colocar a bateria (5), alinhe-a com o receptáculo na ferramenta. Faça deslizar a bateria para dentro do recep-táculo e puxe até que a bateria se encaixe devidamente.
Para remover a bateria, pressione os botões de desbloqueio (12) enquanto retira, simultaneamente, a bateria do receptáculo.
Colocar e remover uma broca ou ponta de aparafusadora
Esta ferramenta inclui um mandril sem chave para facilitar a troca de pontas.
Bloqueie a ferramenta colocando a patilha para a frente/para trás (2) na posição central.
- Segure o mandril (3) e rode-o na direcção contrária ao dos ponteiros do relógio, visto a partir da extremidade do mandril.
◆ Coloque o veio de pontas no mandril.
- Aperte firmemente o mandril rodando-o na direcção dos ponteiros do relógio, visto a partir da extremidade do mandril.
Atenção! Não tente apertar brocas (ou qualquer outro acessório) segurando a parte frontal do mandril e rodando a ferramenta. Nestas condições pode danificar o mandril ou provocar ferimentos pessoais ao trocar acessórios.
Utilização
Atenção! Deixe a ferramenta funcionar ao seu próprio ritmo. Não a sobrecarregue.
Carregar a bateria (fig. A)
A bateria precisa de ser carregada antes da primeira utilização e sempre que não consiga produzir energia suficiente em trabalhos habitualmente feitos sem dificuldade. A bateria pode aquecer durante o carregamento; isto é normal e não indica um problema.
Atenção! Não carregue a bateria a temperaturas ambientes abaixo de 10 °C ou acima de 40 °C. Temperatura de carregamento recomendada: aprox. 24 °C.
Nota: O carregador não irá carregar a bateria se a temperatura das células for inferior a 10 °C ou superior a 40 °C.
A bateria não deve ser retirada do carregador para que este carregue automaticamente quando a temperatura das células aquecer ou arrefecer.
Para carregar a bateria (5), encaixe-a no carregador (10). A bateria só pode ser encaixada no carregador de uma forma. Não force. Certifique-se de que a bateria está completamente introduzida no carregador.
◆ Ligue o carregador e ligue-o à corrente.
O carregamento está concluído quando o indicador de carga (11) se acender a verde de forma contínua. O carregador e a bateria podem ser deixados ligados indefinidamente com o LED aceso. O LED irá mudar para o estado de intermitente a verde (a carregar) à medida que o carregador ocasionalmente preenche a carga da bateria. O indicador de carga (11) ficará aceso enquanto a bateria estiver fixa ao carregador ligado na tomada.
- As baterias descarregadas devem ser carregadas no espaço de 1 semana. A vida útil de uma bateria diminuirá muito se for guardada sem carga.
Deixar a bateria no carregador
O carregador e a bateria podem permanecer ligados com o LED aceso indefinidamente. O carregador irá manter a bateria completamente carregada.
Diagnóstico do carregador
Se o carregador detectar uma bateria fraca ou danificada, o indicador de carga (11) piscará rapidamente a vermelho. Proceda da seguinte forma:
♦ Volte a colocar a bateria (5).
- Se os indicadores de carga continuarem a piscar rapidamente a vermelho, utilize uma bateria diferente para determinar se o processo de carga está a funcionar correctamente.
- Se a bateria de substituição carregar correctamente, então a bateria original está defeituosa e deve ser entregue num centro de serviço para reciclagem.
- Se a bateria nova der a mesma indicação que a bateria original, leve o carregador até um centro de assistência autorizado para ser testado.
Nota: Determinar se a bateria está defeituosa pode demorar até 60 minutos. Se a bateria estiver demasiado quente ou fria, o LED piscará alternadamente de modo rápido e lento, piscando uma vez a cada velocidade e repetindo o processo.
Seleccionar a direcção de rotação (fig. C)
Para perfuração e para apertar parafusos, utilize a rotação para a frente (no sentido dos ponteiros do relógio). Para soltar parafusos ou remover uma broca encravada, utilize a rotação para trás (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio).
Para seleccionar a rotação para a frente, empurre a patilha para a frente/para trás (2) para a posição da esquerda.
Para seleccionar a rotação para trás, pressione a patilha para a frente/para trás para a direita.
Para bloquear a ferramenta, coloque a patilha para trás/para a frente na posição central.
Seleccionar o binário (fig. E)
Esta ferramenta possui um mandril para definir o binário para as diversas aplicações de perfuração e aparafusamento. Parafusos grandes e materiais duros requerem uma definição de binário mais elevada do que parafusos pequenos e materiais mais macios. Para a definição do símbolo, consulte a lista a abaixo.
Para perfurar madeira, metal e plásticos, coloque o botão de ajuste de binário (4)na posição com o símbolo 1.
Para apertar parafusos, coloque o mandril de ajuste na posição pretendida. Se ainda não souber qual a posição apropriada, proceda da seguinte forma:
- Defina o botão de ajuste de binário (4) na posição de binário mais baixa.
- Aperte o primeiro parafuso.
- Se o mecanismo forçar antes de atingir o resultado desejado, aumente a posição do botão e continue a apertar o parafuso. Repita até atingir a definição correcta. Utilize esta definição para os restantes parafusos.
Selector de velocidade (fig. D)
Para perfurar aço e para aparafusar, deslize o selector de velocidade (8) na direcção da parte de trás da ferramenta (1ª posição).
Para perfurar outros materiais diferentes de aço, deslize o selector de velocidade (8) na direcção da parte da frente da ferramenta (2ª posição).
Perfurar/aparafusar
- Seleccione a rotação para a frente ou para trás utilizando a patilha para a frente/trás (2).
Para ligar a ferramenta, prima o interruptor para ligar/desligar (1). A velocidade da ferramenta depende de como pressiona o interruptor.
Para desligar a ferramenta, solte o interruptor.
Luz de trabalho LED
A luz de trabalho LED (7) é activada automaticamente quando o gatilho é libertado. A luz de trabalho LED acende-se quando o gatilho é parcialmente libertado, antes de a unidade entrar em funcionamento.
Sugestões para uma utilização ideal
Perfurar
◆ Aplique sempre uma pressão ligeira em linha recta com a broca.
- Pouco antes de a ponta da broca alcançar o lado oposto do material, reduza a pressão exercida na ferramenta.
◆ Utilize um bloco de madeira para proteger materiais que possam lascar.
◆ Utilize brocas espada para perfurar orifícios de grande diâmetro em madeira.
◆ Utilize brocas HSS para perfurar metal.
◆ Utilize brocas para pedra para perfurar pedra macia.
◆ Utilize um lubrificante para perfurar metais diferentes de ferro fundido e latão.
Para melhor precisão, efectue um pequeno furo no centro do orifício a perfurar.
Aparafusar
◆ Utilize sempre o tipo e tamanho de pontas para aparafusadora correctos.
- Se os parafusos forem de difícil aperto, aplique uma pequena quantidade de líquido de lavagem ou sabão como lubrificante.
◆ Segure sempre a ferramenta e a ponta da aparafusadora em linha recta com o parafuso.
Manutenção
A sua ferramenta Stanley Fat Max foi concebida para funcionar por um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Um funcionamento contínuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpeza regular da ferramenta.
O seu carregador não necessita de manutenção para além da limpeza regular.
Atenção! Antes de ser realizada qualquer operação de manutenção na ferramenta, remova a bateria da ferramenta. Desligue o carregador antes de o limpar.
- Limpe regularmente as saídas de ventilação da ferra- menta e o carregador com uma escova suave ou um pano seco.
- Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido. Não utilize nenhum produto de limpeza abrasivo ou a base de solvente.
♦ Abra o mandril regularmente e sacuda para remover qualquer vestígio de pó do seu interior.
Protecção do ambiente

Recolha separada. Este produto não pode ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos normais.
Se, em algum momento, for necessário substituir este produto Stanley Fat Max ou se este deixar de ter utilidade, não elimine o produto num caixote do lixo. Este produto pode ser separado para reciclagem.

A recolha separada de produtos e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados.
A reutilização de materiais reciclados ajuda a evitar a poluição ambiental e reduz a procura de matérias-primas.
A legislação local poderá prever a recolha separada de produtos domésticos eléctricos, seja em lixeiras municipais ou através do revendedor quando adquire um produto novo.
A Stanley Europe dispõe de instalações para recolha e reciclagem de produtos Stanley Fat Max quando estes atingem o fim da vida útil. Para usufruir deste serviço, devolva o produto em qualquer agente de reparação autorizado, que os recolherá em seu nome.
Pode verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si, contactando os escritórios locais da Stanley Europe através do endereço indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista de agentes de manutenção autorizados Stanley Europe, detalhes completos e contactos do serviço pós-venda, no endereço: www.2helpU.com
Baterias

Deixe a bateria descarregar completamente e, em seguida, remova-a da ferramenta.
As baterias de NiCd, NiMH e de lões de Lítio são recicláveis. Leve as baterias ao seu agente de manutenção autorizado ou a uma estação de reciclagem local.
Dados técnicos
| FMC010 (H1) | ||
| Tensão V | DC | 10.8 |
| Velocidade sem carga Mín. | -1 | 0-315, 0-1200 |
| Binário máx. | Nm 27 | |
| (Classificação PTI) | ||
| Capacidade do mandril mm 10 | ||
| Capacidade máx. de perfuração | ||
| Aço/madeira mm 10/25 | ||
| Peso kg 1.1 | ||
| Carregador FMC090L tipo 1 | ||
| Tensão de entrada | V_AC | 220-240 |
| Tensão de saída V | DC | 10.8 |
| Corrente A 2 | ||
| Tempo de carga aprox. min | 30 | |
| Bateria | FMC085L | |
| Tensão | V_DC | 10.8 |
| Capacidade Ah 1.5 | ||
| Tipo lões de lítio | ||
| Nivel de pressão acústica de acordo com EN 60745: |
| Pressão acústica (LpA) 62.5 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A) |
| Potência acústica (LWA) 73.5 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A) |
| Valores totais de vibração (soma vectores triax) de acordo com EN 60745: |
| Perfurar em metal ( a_h,D ) < 2.5 m/s ^2 , imprecisão (K) 1.5 m/s ^2 Aparafusamento sem percussão ( a_h,s ) < 2.5 m/s ^2 , imprecisão (K) 1.5 m/s ^2 |
Declaração de conformidade CE
A Stanley Europe declara que os produtos descritos em "dados técnicos" estão em conformidade com as seguintes
normas:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-1
Estes produtos estão também em conformidade com a Directiva 2014/30/EU e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a Stanley Europe no endereço indicado ou consulte a parte posterior do manual.
O signatário é responsável pela compilação do ficheiro técnico e efectua esta declaração em nome da Stanley Europe.

text_image
R. DauveR. Laverick
Engineering Manager
Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18,
2800 Mechelen, Bélgica
09/03/2012
Garantia
A Stanley Europe confia na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente a utilizadores profissionais do produto. Esta declaração de garantia é um complemento dos seus direitos contratuais como utilizador privado não profissional, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e da Associação Europeia de Comércio Livre.
GARANTIA TOTAL DE UM ANO
Se o seu produto Stanley Fat Max avariar devido a defeitos de material ou fabrico, num período de 12 meses após a data da compra, a Stanley Europe garante a substituição das peças defeituosas sem qualquer encargo ou – se assim o entendermos – a substituição da unidade sem encargos, desde que:
- O produto não tenha sido alvo de utilização indevida e tenha sido utilizado em conformidade com o manual de instruções.
- O produto tenha sido sujeito a um desgaste aceitável;
- Não tenham sido tentadas reparações por pessoas não autorizadas;
◆ Seja apresentada prova de compra. - O produto Stanley Fat Max seja devolvido com todos os componentes originais
Se pretender fazer uma reclamação, contacte o seu vendedor ou verifique a localização do agente de manutenção autorizado Stanley Fat Max mais perto de si no catálogo Stanley Fat Max ou contacte os escritórios locais da Stanley no endereço indicado neste manual. Pode encontrar na Internet uma lista de agentes de manutenção autorizados Stanley Fat Max e detalhes completos do serviço pós-venda, no endereço:www.stanley.eu/3