STANLEY FMC625 - Furadeira

FMC625 - Furadeira STANLEY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FMC625 STANLEY em formato PDF.

📄 43 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice STANLEY FMC625 - page 23

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FMC625 - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FMC625 da marca STANLEY.

MANUAL DE UTILIZADOR FMC625 STANLEY

Atenção! leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde todos os avisos e instruções para futura refe- rência. A expressão “ferramenta eléctrica” utilizada a seguir refere-se a ferramentas eléctricas com ligação à corrente eléctrica (com cabo) ou com bateria (sem os).

1. Segurança na área de trabalho

a. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes. b. Não trabalhe com ferramentas eléctricas em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inamáveis. As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão inamar estas poeiras ou vapores. c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eléctrica. As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.

2. Segurança eléctrica

a. As chas da ferramenta eléctrica devem caber na tomada. Nunca modique a cha de forma alguma. Não utilize chas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As chas não modicadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico. b. Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigorícos. Se o seu corpo estiver “ligado” à terra, o risco de choque eléctrico é maior. c. As ferramentas eléctricas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. d. Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica.44 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS

(Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS h. Não permita que o facto de estar familiarizado com a utilização frequente das ferramentas o torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção irreectida pode causar ferimentos numa fracção de segundos.

4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica

a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eciente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida. b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada. c. Desligue a cha da tomada e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente. d. Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta eléctrica seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualicações necessárias para as manusear. e. Proceda à manutenção das ferramentas eléctricas. Verique se as partes móveis estão desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situação que possa afectar o funcionamento das ferramentas eléctricas. Se a ferramenta eléctrica estiver danicada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuciente. f. Mantenha as ferramentas de corte aadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte aadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade. g. Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e peças de ferramenta de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização da ferramenta eléctrica para ns diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas. h. Mantenha os punhos e as pegas de xação secos, limpos e sem qualquer óleo ou gordura. Se tiver as mãos escorregadias e as superfícies com gordura, isso não permite um manuseamento e controlo seguros da ferramentas em situações inesperadas.

5. Utilização e cuidados a ter com a ferramenta com

pilhas a. Carregue apenas com o carregador especicado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode causar um incêndio se for utilizado com outra bateria. b. Utilize ferramentas eléctricas apenas com baterias especícas. A utilização de outras baterias pode dar origem a risco de danos e incêndio. c. Quando não utilizar a pilha, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que permitam fazer a ligação de um terminal para outro. O curto-circuito de terminais das pilhas pode causar queimaduras ou incêndio. d. Em condições abusivas, pode derramar líquido da pilha, devendo evitar o contacto. Se tocar acidentalmente no líquido, lave bem com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, consulte um médico. O líquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. e. Não utilize uma bateria ou uma ferramenta que esteja danicada ou modicada. As baterias danicadas ou modicadas podem ter um comportamento imprevisível, podendo dar origem a um incêndio, explosão ou risco de ferimentos. f. Não exponha a bateria ou ferramenta ao fogo ou excesso de temperatura. A exposição a fogo ou a uma temperatura superior a 130 °C pode dar origem a uma explosão. g. Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora da gama de temperaturas especicadas nas instruções. Se o carregamento não for efectuado correctamente ou se a temperaturas não estiverem de acordo com o limite especicado, a bateria pode car danicada e há um maior risco de incêndio.

a. A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualicado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica. b. Nunca repare baterias danicadas. A reparação de baterias só deve ser efectuada pelo fabricante ou por fornecedor de serviços autorizado. Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas

Atenção! Avisos de segurança adicionais para berbequins e chaves de fendas. u Utilize o punho auxiliar fornecido com a ferramenta. A perda de controlo pode causar lesões pessoais. u Segure a ferramenta eléctrica pelas áreas isoladas quando executar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com a cablagem oculta. O acessório de corte que entre em contacto com um o com tensão eléctrica poderão fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduzam electri- cidade e electrocutem o utilizador. u Segure a ferramenta eléctrica pelas áreas isoladas quando executar uma operação em que o xador possa entrar em contacto com a cablagem oculta. Os xadores que entrem em contacto com um o com tensão eléctrica poderão fazer com que as peças de metal ex- postas da ferramenta conduzam electricidade e electrocu- tem o utilizador. u Utilize grampos ou outro sistema prático para apoiar e xar a peça numa plataforma estável. Segurar a peça com a mão ou contra o corpo pode causar instabilidade e perda de controlo. u Antes de perfurar paredes, tectos ou chãos, verique a localização de cablagem e tubos. u Evite tocar na ponta de uma broca logo após a perfura- ção, uma vez que esta poderá estar quente. u A utilização adequada é descrita neste manual de instru- ções. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos e/ou danos materiais. Segurança de terceiros u Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, excepto se forem vigiadas e instruídas acerca da sua utilização por uma pessoa responsável pela sua segurança. u As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no aparelho. Riscos residuais Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta, que poderão não constar nos avisos de segu- rança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, etc. Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes e com a implementação de dispositivos de Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, extremidades aguçadas ou peças móveis. Os cabos danicados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriado para esse m. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico. f. Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.

3. Segurança pessoal

a. Mantenha-se alerta, tenha atenção ao que está a fazer e seja cuidadoso quando trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves. b. Utilize equipamento de protecção pessoal. Use sempre uma protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos. c. Evite arranques involuntários. Certique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica e/ou à bateria, e antes de pegar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado, poderá originar acidentes. d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou de ajuste que se encontre numa peça em rotação da ferramenta eléctrica poderá causar lesões. e. Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. f. Use vestuário adequado. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem car presos nestas peças. g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de poeiras, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.46 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS

(Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem: u Ferimentos causados pelo contacto com peças em rota- ção/movimento. u Ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios. u Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta durante períodos prolongados, certique-se de que faz pausas regularmente. u Danos auditivos. u Problemas de saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: traba- lhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF). Vibração Os valores de emissão de vibração declarados na secção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medi- dos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela EN 60745 e podem ser utilizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode ainda ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição. Atenção! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor decla- rado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada. O nível de vibração pode aumentar acima do nível indicado. Quando avaliar a exposição da vibração para determinar as medidas de segurança exigidas pela Directiva 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eléctricas na sua actividade prossional, deve ser considera- da uma estimativa de exposição de vibração, as condições reais de utilização e o modo de utilização da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de funcionamento, como os períodos de inactividade e espera da ferramenta, para além do tempo de funcionamento. Etiquetas colocadas na ferramenta A ferramenta apresenta os seguintes símbolos de aviso juntamente com o código de data:

Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções. Instruções de segurança adicionais para baterias e carregadores (não fornecidos com a ferramenta) Baterias u Nunca tente abrir a bateria, seja qual for o motivo. u Não exponha as pilhas à água. u Não armazene em locais onde a temperatura possa exceder os 40 °C. u Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 10 °C e 40 °C. u Carregue apenas com o carregador fornecido com a ferramenta. u Ao eliminar as pilhas, siga as instruções indicadas na secção “Protecção do ambiente”.

Não tente carregar baterias danicadas. Carregadores u Utilize o seu carregador Stanley Fat Max apenas para car- regar a bateria na ferramenta respectiva. Outras baterias podem rebentar, provocando ferimentos e danos. u Nunca tente carregar baterias não recarregáveis. u Substitua os cabos defeituosos imediatamente. u Não exponha o carregador à água. u Não abra o carregador. u Não manipule o interior do carregador.

O adaptador deverá ser utilizado apenas em espaços interiores.

Antes da utilização, leia o manual de ins- truções. Segurança eléctrica

O seu carregador tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precisa de ligação à terra. Verique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa de especicações. Nunca tente substituir a unidade do carregador por uma tomada de alimentação normal. u Se o cabo de alimentação estiver danicado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistên- cia autorizado Stanley Fat Max para evitar acidentes. Componentes Esta ferramenta inclui alguns ou todos os seguintes compo- nentes.

1. Interruptor de velocidade variável

2. Patilha para a frente/para trás

3. Selector de modo/botão de ajuste do binário

5. Selector de velocidade

8. Luz de trabalho LED

Montagem Atenção! Antes de montar, remova a bateria da ferramenta. Colocar e remover a bateria (g. B) u Para colocar a bateria (7), alinhe-a com o receptáculo na ferramenta. Faça deslizar a bateria para dentro do recep- táculo e puxe até que a bateria se encaixe devidamente. u Para remover a bateria, pressione o botão de desbloqueio (13) enquanto retira, ao mesmo tempo, a bateria do receptáculo. Colocar e remover uma broca ou ponta de aparafu- sadora Esta ferramenta inclui um mandril sem chave para facilitar a troca de pontas. u Bloqueie a ferramenta colocando a patilha para a frente/ para trás (2) na posição central. u Abra o mandril rodando-o (4) com uma mão enquanto segura na ferramenta com a outra. u Coloque o veio de pontas no mandril. u Aperte rmemente o mandril rodando-o (4) com uma mão enquanto segura na ferramenta com a outra. Esta ferramenta é fornecida com uma ponta de aparafusadora de extremidade dupla no porta pontas (6). u Para retirar a ponta de aparafusadora do suporte de pontas, levante-a do encaixe. u Para guardar a ponta de aparafusadora, encaixe-a com rmeza no porta pontas. Utilização Atenção! Deixe a ferramenta funcionar ao seu próprio ritmo. Não a sobrecarregue. Atenção! Antes de perfurar paredes, tectos ou chãos, veri- que a localização de cablagem e tubos. Carregar a bateria (g. A) A bateria precisa de ser carregada antes da primeira utili- zação e sempre que não consiga produzir energia suciente em trabalhos habitualmente feitos sem diculdade. A bateria pode aquecer durante o carregamento; isto é normal e não indica um problema. Atenção! Não carregue a bateria a temperaturas ambientes abaixo de 10 °C ou acima de 40 °C. Temperatura de carrega- mento recomendada: aprox. 24 °C. Nota: O carregador não irá carregar a bateria se a temperatura das células for inferior a 0 °C ou superior a 40 °C. A bateria não deve ser retirada do carregador para que este carregue automaticamente quando a temperatura das células aquecer ou arrefecer. u Para carregar a bateria (7), insira-a no carregador (11). A bateria só pode ser encaixada no carregador de uma forma. Não force. Certique-se de que a bateria está completamente introduzida no carregador. u Ligue o carregador e ligue-o à corrente. O indicador de carga (12) irá car em modo intermitente verde (lento). O carregamento está concluído quando o indicador de carga (12) car verde de forma contínua. O carregador e a bateria podem ser deixados ligados indenidamente com o LED aceso. O LED irá mudar para o estado de intermitente a verde (a carregar) à medida que o carregador ocasionalmente preenche a carga da bateria. O indicador de carga (12) cará aceso enquanto a bateria estiver xa ao carregador ligado na tomada. u As baterias descarregadas devem ser carregadas no espaço de 1 semana. A vida útil de uma bateria diminuirá muito se for guardada sem carga. Deixar a bateria no carregador O carregador e a bateria podem permanecer ligados com o LED aceso indenidamente. O carregador irá manter a bateria completamente carregada. Diagnóstico do carregador Se o carregador detectar uma bateria fraca ou danicada, o indicador de carga (12) piscará rapidamente a vermelho. Proceda da seguinte forma: u Volte a colocar a bateria (7). u Se os indicadores de carga continuarem a piscar rapidamente a vermelho, utilize uma bateria diferente para determinar se o processo de carga está a funcionar correctamente. u Se a bateria de substituição carregar correctamente, en- tão a bateria original está defeituosa e deve ser entregue num centro de serviço para reciclagem. u Se a bateria nova der a mesma indicação que a bateria original, leve o carregador até um centro de assistência autorizado para ser testado. Nota: determinar se a bateria está defeituosa pode demorar até 60 minutos. Se a bateria estiver demasiado quente ou fria, o LED piscará alternadamente de modo rápido e lento, piscando uma vez a cada velocidade e repetindo o processo. Seleccionar a direcção de rotação (g. C) Para perfuração e para apertar parafusos, utilize a rotação para a frente (no sentido dos ponteiros do relógio). Para soltar parafusos ou remover uma broca encravada, utilize a rotação para trás (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio). u Para seleccionar a rotação para a frente, empurre a patilha para a frente/para trás (2) para a posição da esquerda.48 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS

(Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u Para seleccionar a rotação para trás, pressione a patilha para a frente/para trás para a direita. u Para bloquear a ferramenta, coloque a patilha para trás/ para a frente na posição central. Seleccionar o modo de funcionamento ou o binário (g. D) Esta ferramenta é fornecida com um botão para seleccionar o modo de funcionamento e para denir o binário para apertar parafusos. Parafusos grandes e materiais duros requerem uma denição de binário mais elevada do que parafusos pequenos e materiais mais macios. O botão possui diversas opções para melhor se adaptar à sua aplicação. u Para perfurar em madeira, metal e plástico, coloque o botão (3) na posição de perfuração, alinhando o símbolo com a marca (14). u Para apertar parafusos, coloque o mandril de ajuste na posição pretendida. Se ainda não souber qual a posição apropriada, proceda da seguinte forma: - Coloque o botão (3) na posição de binário mínimo. - Aperte o primeiro parafuso. - Se o mecanismo forçar antes de atingir o resultado desejado, aumente a posição do botão e continue a apertar o parafuso. Repita até atingir a denição correcta. Utilize esta denição para os restantes parafusos. Perfurar em pedra (g. D e E) u Para perfurar em pedra, coloque o botão (3) na posição de perfuração de martelo, alinhando o símbolo com a marca (14). u Deslize o selector de velocidade (5) para a parte da frente da ferramenta (2ª posição). Selector de velocidade (g. E) u Para perfurar aço e para aparafusar, deslize o selector de velocidade (5) na direcção da parte de trás da ferramenta (1ª posição). u Para perfurar outros materiai diferentes de aço, deslize o selector de velocidade (5) na direcção da parte da frente da ferramenta (2ª posição). Perfurar/aparafusar u Seleccione a rotação para a frente ou para trás utilizando a patilha para a frente/trás (2). u Para ligar a ferramenta, prima o interruptor para ligar/ desligar (1). A velocidade da ferramenta depende de como pressiona o interruptor. u Para desligar a ferramenta, solte o interruptor. Luz de trabalho LED A luz de trabalho LED (8) é activada automaticamente quando o gatilho é libertado. A luz de trabalho LED acende-se quando o gatilho é parcialmente libertado, antes de a unidade entrar em funcionamento. Indicador do estado de carga A ferramenta está equipada com um indicador do estado de carga. Este pode ser utilizado para apresentar o nível de carga actual da bateria durante a utilização. u Prima o botão do indicador do estado de carga (9). Sugestões para uma utilização ideal Perfurar u Aplique sempre uma pressão ligeira em linha recta com a broca. u Pouco antes de a ponta da broca alcançar o lado oposto do material, reduza a pressão exercida na ferramenta. u Utilize um bloco de madeira para proteger materiais que possam lascar. u Utilize brocas espada para perfurar orifícios de grande diâmetro em madeira. u Utilize brocas HSS para perfurar metal.u Utilize brocas para pedra para perfurar pedra macia.u Utilize um lubricante para perfurar metais diferentes de ferro fundido e latão. u Para melhor precisão, efectue um pequeno furo no centro do orifício a perfurar. Aparafusar u Utilize sempre o tipo e tamanho de pontas para aparafu- sadora correctos. u Se os parafusos forem de difícil aperto, aplique uma pequena quantidade de líquido de lavagem ou sabão como lubricante. u Segure sempre a ferramenta e a ponta da aparafusadora em linha recta com o parafuso. Manutenção A sua ferramenta Stanley Fat Max foi concebida para funcio- nar por um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Um funcionamento contínuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpeza regular da ferramenta. O seu carregador não necessita de manutenção para além da limpeza regular. Atenção! Antes de ser realizada qualquer operação de manutenção na ferramenta, remova a bateria da ferramenta. Desligue o carregador antes de o limpar. u Limpe regularmente as saídas de ventilação da ferra- menta e o carregador com uma escova suave ou um pano seco. u Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido. u Não utilize nenhum produto de limpeza abrasivo ou a base de solvente. u Abra o mandril regularmente e sacuda para remover qualquer vestígio de pó do seu interior. Protecção do ambiente

Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produtos e as baterias assinaladas com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com o lixo domés- tico normal. Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de matérias-primas. Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com Dados técnicos FMC625 (H1)Tensão V

Velocidade sem carga Mín. 0-400/0-1600Binário máx. Nm 51.4Capacidade do mandril mm 13Capacidade máx. de perfuraçãoAço/madeira/pedra mm 13/38/13CarregadorTensão de entrada V 230 230Tensão de saída V 20 18Corrente A 2 2Tempo de carga aprox. min 45 - 120 45 - 120Bateria FMC685L FMC687L FMC688LTensão V

Capacidade Ah 1.5 2.0 4.0 Tipo Li-Ion Li-Ion Li-IonNível de pressão acústica de acordo com a norma EN 60745:Pressão acústica (L ) 88,1 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A)Potência acústica (L ) 99,1 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A)Valores totais de vibração (soma vectores triax) de acordo com a EN 60745:Perfurar com percussão em betão (ah, ID) 13.1 m/s , imprecisão (K) 1.5 m/s Perfurar em metal (a h, D ) <2,5 m/s , imprecisão (K) 1,5 m/s Apertar parafusos sem percussão (a ) <2,5 m/s , imprecisão (K) 1,5 m/s

Declaração de conformidade CE

FMC625 - Martelo perfurador/aparafusadora A Stanley Fat Max declara que os produtos descritos em “dados técnicos” estão em conformidade com as seguintes normas: EN60745-1:2009+A11:2010 EN60745-2-1:2010 Estes produtos estão também em conformidade com a Directiva 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a Stanley Fat Max na morada indicada ou consulte o verso do manual. O abaixo assinado é responsável pela compilação do cheiro técnico e faz esta declaração em nome da Stanley Fat Max. R. Laverick Director de Engenharia Stanley Fat Max Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Reino Unido 30/07/2018 Garantia A Stanley Europe cona na qualidade dos seus produtos e oferece aos clientes uma garantia de 12 meses a partir da data de compra. Esta garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre. Para acionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Stanley Fat Max e terá de apresentar o comprovativo de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Os termos e condições da garantia de 1 ano da Stanley Europe e a localização do agente de reparação autorizado mais próximo pode ser obtido na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma lial da Stanley Europe, cuja morada está indicada neste manual. Visite o nosso Website www.stanley.eu/3 para registar o seu novo produto Stanley Fat Max e receber actualizações sobre novos produtos e ofertas especiais.50 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STANLEY

Modelo : FMC625

Categoria : Furadeira