CoreM4 Go - Smartphone CROSSCALL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CoreM4 Go CROSSCALL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CoreM4 Go CROSSCALL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CoreM4 Go - CROSSCALL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CoreM4 Go da marca CROSSCALL.
MANUAL DE UTILIZADOR CoreM4 Go CROSSCALL
O MELHOR DO CORE-M4 GO
Hermético 179
Resistente 179
Bateria de longa duração 179
Acessórios 180
Com certificação MIL-STD-810G.... 180
SOBRE O SEU TELEFONE
Visão geral do aparelho 181
INTRODUÇÃO
Instalar o cartão SIM.... 182
Ligar e desligar o telefone 182-183
PONTOS FORTES DO CORE-M4 GO
X-LINK ^TM* 183
Sistema de fixação X-BLOCKER.... 183
Aplicação X-SENSORS 184
Teclas programáveis 184
X-SAFE 184-188
Recomendação para usar o seu CORE-M4 GO debaixo de água 188
Função Touch-lock 188
Recomendação: após imersão.... 188
Dicas para aproveitar o seu CORE-M4 GO ao máximo 188
Remover apps abertas com um clique 188
Dicas e precauções para carregar a sua bateria.... 190
COMPREENDER O SEU TELEFONE
Como utilizar o ecrã tátil.... 192-193
Painel de notificações.... 194
Bloquear e desbloquear o ecrã.... 194
Personalizar o ecrã inicial 194-195
Alterar a data e hora.... 195
Dispositivo e gestão de dados 195
USAR O SEU TELEFONE
Ecrã inicial 195-196
Barra de estado 196
Widgets 196
Icones de aplicações 196
Telephone 196-197
Contactos.... 197-198
Mensagens....

Câmara.... 198
Galeria 198
Calculadora 199
Audio 199
Browser....199-200
E-mail 200
Atualizações do sistema 200
200
MEDIDAS DE SEGURANÇA
Informação geral de segurança ....
Informação sobre resistência à água....200-202
Segurança rodoviária 203
Potência e carregamento 203-204
Proteção da sua audição 204
Proteção ambiental.... 205
Limpeza e manutenção 205
Chamadas de emergência 205-206
Recomendações para reduzir a exposição do utilizador à radiação ....206
206
MAIS INFORMAÇÕES
Conformidade ....
Bandas de frequência e potência....206-207
Informação sobre acessórios e software 207
Taxa de Absorção Específica (SAR) 208
Direitos de autor 208
209
ANEXO
Informações importantes......
Garantia 209
209-210
O manual de instruções ajuda-o a compreender o seu novo aparelho.
O MELHOR DO CORE-M4 GO

HERMÉTICO
Com classificação IP68, o CORE-M4 GO acompanha-o durante todas as suas atividades, tanto no mar (suporta uma imersão de 30 minutos a uma profundidade de 2 metros) ou nas montanhas sob chuva torrencial (continua sempre totalmente funcional graças ao seu ecrã equipado com tecnologia Wet Touch).

RESISTENTE
O CORE-M4 GO tem proteção de TPU (Poliuretano termoplástico) à volta do seu revestimento, oferecendo-lhe uma maior absorção dos choques. As extremidades de policarbonato nos lados do ecrã e câmara oferecem uma proteção perfeita e o seu ecrã Gorilla® Glass 3 significa que o ecrã no CORE-M4 GO consegue suportar uma queda (Teste de Queda 2 metros em 6 lados) e é resistente aos arranhões (Teste de Arranhões em condições extremas de utilização).

BATERIA DE LONGA DURAÇÃO
A sua bateria de 3000 mAh significa que o telefone tem uma vida útil da bateria de vários dias, por isso pode confiar sempre no seu telemóvel. Mesmo durante utilização intensiva (GPS, fotografias, etc.), pode usufruir das suas atividades no exterior durante mais tempo sem se preocupar que a bateria acabe. Graças ao seu conetor magnético X-LINK™*, pode ser carregado sem fios, sem a necessidade de qualquer cabo.
* Magconn Technology

Os slots X-BLOCKER estão integrados diretamente no design do telefone para se poder ligar ao ecossistema do acessório X-LINK™* (um conetor magnético usado para fixar o CORE-M4 GO a vários acessórios, sendo que alguns deles até permitem o carregamento ou a transferência de dados). O X-BLOCKER é uma funcionalidade única que garante que o seu smartphone está bem preso, para impedir que escorregue ou caia durante a utilização, mesmo no terreno mais acidentado (moto-quatro, ciclocross, esqui, etc.). Todos estes acessórios abrem caminho a uma série de opções novas!
O CORE-M4 GO POSSUI CERTIFICAÇÃO MIL-STD-810G
A norma militar MIL-STD-810G foi criada pelo exército americano para reproduzir as conduções dos dispositivos eletrónicos usados no terreno em condições extremas. O CORE-M4 GO foi testado em laboratório para suportar ambientes hostis e exigentes no exterior. Foi alvo dos seguintes 13 testes: Descompressão Rápida de 12 192m de altitude para 2438m em menos de 15 s, operacional em temperaturas altas e baixas extremas (de 25 °C/-13 °F a 51 °C/124 °F), choque de temperatura, gelo e chuva gelada, humidade, radiação solar (UV), chuva, névoa salina, contaminação de fluidos, vibração, choque e elevada aceleração. O CORE-M4 GO é adequado para todas as situações mais exigentes: saltos de paraquedas, parapente, aviação, canoagem extrema, ciclismo, moto-quatro, motorizada, 4x4 e jet-ski, bem como altas temperaturas, frio extremo e chuva intensa. Também é adequado para utilização em laboratórios e no setor da construção.

SOBRE O SEU TELEFONE
Visão geral do aparelho

- Altifalante
- Câmara frontal 2MP
- Botão do volume +/-
- Botão para ligar/desligar
- Entalhes X-BLOCKER
- Tecla programável n.º1
- Microfone
8.Espaco para a fita - USB Tipo C (tampa hermética - manter sempre bem fechada!)
- Tecla programável n.º 2
Como instalar uma fita**

* Magconn Technology
** Fita não incluída

- Slot para inserir cartão SIM ou cartão microSD
- Sensor de luz
- Conetor para auriculares (tampa hermética - manter sempre bem fechada!)
- Câmara 12 MP
- Flash
- X-LINK™ (fixação / carregamento / transferência de dados)
- Altifalante
INTRODUÇÃO
INSTALAR O CARTÃO SIM
- Verificar se o seu aparelho está desligado
Se não estiver, desligue carregando no botão de ligar/desligar
- Abrir o slot para cartão SIM usando o ejetor de cartão SIM fornecido
a.Pegar na ferramenta fornecida
b.Inseri-la no orifício, como mostrado abaixo, para ejetar o slot para cartão SIM do seu encaixe.

- Puxar o slot completamente com o lado de metal para cima
- Inserir os cartões SIM / cartão micro SD
a. Inserir o cartão SIM, virado para baixo, no compartimento mais pequeno

b. Se desejar, inserir um segundo cartão SIM (ou um cartão micro SD de até 256 GB), virado para baixo, no compartimento maior.

- Inserir o slot novamente no telefone
a. Verificar se os cartões estão bem alinhados.
b. Verificar se o slot está bem alinhado com a ranhura no telefone quando o inserir.
c. Inserir o slot e empurrá-lo, como indicado acima.
Nota: Para garantir que o seu smartphone é hermético, certificar-se de que o slot está totalmente inserido e bloqueado.
LIGAR E DESLIGAR O TELEFONE

- Carregar neste botão para ligar ou bloquear o ecrã.
- Carregar neste botão e mantê-lo carregado para ligar e desligar o aparelho.
- Carregar simultaneamente neste botão e no botão de Volume «-» para realizar uma captura de ecrã.
Ligar o telefone
Carregar no botão de ligar/desligar, mantê-lo carregado e aguardar alguns segundos até o ecrã ligar.
Quando ligar o seu telefone pela primeira vez ou depois de realizar um reset de dados seguir as instruções no ecrã para configurar o seu aparelho.
Desligar o telefone
Carregar no botão de ligar/desligar até surgir o menu pop-up e depois selecionar para desligá-lo.
PONTOS FORTES DO CORE-M4 GO

X-LINK™\*
SISTEMA DE FIXAÇÃO MAGNÉTICO INTELIGENTE
Este conetor magnético na parte traseira do seu smartphone pode ser usado para fixar e ligar o seu smartphone a acessórios exclusivos X-LINK™.
Este conetor pode ser usado para carregamento (1A) e/ou transferência de dados usando a característica OTG (Em Movimento) (quando preso nos acessórios compatíveis)
X-BLOCKER
Em situações que exigem uma fixação máxima, este acessório exclusivo fornecido com o seu CORE-M4 GO garante que o seu smartphone ficará bem preso nos acessórios compatíveis. Prende-se facilmente aos orifícios na parte lateral do seu telemóvel. O revestimento com silicone reduz as vibrações provocadas pelos choques.
Antes de iniciar qualquer atividade, verificar se o X-BLOCKER está perfeitamente encaixado em ambos os orifícios do telefone
Descubra a gama completa de acessórios compatíveis com o X-LINK™ e o X-BLOCKER em www.crosscall.com

* Magconn Technology
APLICAÇÃO X-SENSORS
Quando abrir a aplicação (app) pela primeira vez, ler os termos e condições de utilização e carregar em «Accept» para aceitá-los antes de usar a app.
Esta app fornece informação sobre os sensores incorporados no seu telemóvel.
Magnetómetro: Esta é a funcionalidade da bússola. Mede a orientação do telefone relativamente ao norte magnético. Calibrar a sua bússola seguindo as instruções no ecrã.
Acelerómetro: deixa-o medir e ver a aceleração do telefone com base em 3 eixos. Usando integração matemática, mede a velocidade a que o aparelho se move e também localiza a sua posição.
GPS: posição do aparelho e precisão do sinal de GPS. Pode descobrir o número de satélites ao alcance, bem como a sua posição exata.
Sensor de proximidade: desliga o ecrã durante chamadas quando o telefone é colocado perto do ouvido.
Sensor de luz: mede a luz que alcança o ecrã do telefone.
Bluetooth (4.2) e redes (2G, 3G e 4G): mostra a presença e capacidade das redes de comunicação.
Estado da bateria: fornece uma indicação visual instantânea da taxa de carregamento/descarregamento da bateria.
TECLAS PROGRAMÁVEIS
Em Definições > Botão > escolher a função que pretende dar a essas teclas. Escolher «Ação de pressão» e «Modo de pressão» para cada botão.
Como predefinição, a tecla cinzenta está programada para iniciar a app de fotos e a tecla vermelha está programada para iniciar a app X-SAFE.
X-SAFE

A X-SAFE é uma aplicação incorporada no smartphone CROSSCALL que permite alertar alguém em caso de emergência.
PASSO 1: CONFIGURAÇÕES DO X-SAFE

1. Abrir a aplicação X-SAFE

- Configurar a informação de emergência: número de telefone e mensagem.

- Certificar-se de que a caixa de verificação «Activate X-SAFE» está ativada.

PASSO 2: ASSOCIAÇÃO ENTRE O X-SAFE E O BOTÃO DEDICADO
- Entrar em Definições > Botão e selecionar o «Botão Dedicado»

- Carregar em Ação de pressão e certificar-se de que o X-SAFE está selecionado.

- Voltar ao menu de botões e carregar em Modo de pressão e escolher o seu modo preferido.


PASSO 3: INICIAR UM ALERTA

flowchart
graph LR
A["Mobile Phone"] -->|3x ou premir demoradamente| B["Emergency Call 0601020304"]
B -->|1 sec. Cancel| C["Mobile Phone"]
Recomendamos vivamente iniciar um alerta para verificar se a configuração do X-SAFE está operacional. É acionada uma contagem decrescente. O utilizador pode interromper o alerta se carregar no ecrã. No fim da contagem decrescente, é iniciada automaticamente uma chamada para a pessoa previamente escolhida.
AVISOS
Qualquer atividade é uma atividade potencialmente perigosa e, por vezes, pode provocar lesões ou morte. O Utilizador das Aplicações é totalmente responsável pela sua atividade e deve saber como antecipar potenciais perigos. Também deve saber como avaliar a sua capacidade física para praticar uma atividade. Em especial, usar a imagem de práticas desportivas que possam ser extremas nos meios de comunicação e a promoção do aparelho permite testemunhar a natureza resistente e funcional do seu aparelho, mas NÃO é um incentivo para o Utilizador realizar estas atividades ou atividades semelhantes.
ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE
O acesso e utilização das Aplicações é da responsabilidade do Utilizador. Em consequência, a CROSSCALL não deve ser considerada responsável por qualquer dano resultante do acesso e/ou utilização da Aplicação e da informação que contém. O Utilizador é, além disso, informado que a CROSSCALL pode ter de interromper temporariamente o acesso à Aplicação por motivos técnicos, em especial por motivos de manutenção. O Utilizador aceita estas interrupções e renuncia a qualquer reclamação sobre esta questão.
A Aplicação e os Serviços são fornecidos «como se apresentam» e «conforme disponíveis», sem qualquer garantia. A CROSSCALL envida todos os esforços para garantir que a Aplicação e os seus conteúdos são fidedignos. Se, contudo, o Utilizador reparar em qualquer erro ou omissão, a CROSSCALL agradece se o Utilizador informar a CROSSCALL através do seguinte e-mail: sav@crosscall.com.
O Utilizador declara que está ciente das características e limitações, e aceita-as, da rede móvel e da rede de Internet e, em especial, as características funcionais e desempenho técnico das redes; problemas relacionados com a ligações e/ou acesso às redes e/ou

sites; problemas relacionados com a disponibilidade e congestão das redes; problemas relacionados com a falha ou saturação das redes; problemas relacionados com o período de trânsito, acesso a informação online, tempos de resposta de exibição, consulta, pesquisa ou transferência de dados de outro modo; riscos de interrupção; falta de proteção de determinados dados contra possível apropriação indevida ou pirataria; risco de contaminação por possíveis vírus a circular nas referidas redes, etc., pelo qual a CROSSCALL não será considerada responsável.
O Utilizador confirma que foi informado das presentes disposições e isenta a CROSSCALL de qualquer responsabilidade em caso de morte, acidentes, doenças e/ou qualquer tipo de incidente provocado, em particular, após qualquer ação indevida.
RECOMENDAÇÃO PARA USAR O SEU CORE-M4 GO DEBAIXO DE ÁGUA Funcionalidade Touch-lock
Para tirar fotografias debaixo de água, deve ativar a funcionalidade touch-lock que bloqueia o seu ecrã tátil (no modo de fotografias, ícone no topo do seu ecrã). Pode depois carregar num botão de volume para tirar fotografias (ou usar os botões programáveis).
Recomendação: após imersão
Após imersão em água do mar; deve passar o seu telemóvel por água doce. Secar cuidadosamente as tampas e conetores.
As ranhuras do altifalante e do microfone podem estar bloqueadas com água. Aguardar alguns minutos antes de realizar uma chamada para obter uma funcionalidade perfeita.
DICAS PARA APROVEITAR O SEU CORE-M4 GO AO MÁXIMO
NOVO: Remover apps abertas com um clique
Clique no ícone de navegação quadrado no canto inferior direito do seu ecrã para visualizar as aplicações abertas.
Para fechar estas aplicações, clique na cruz no canto superior direito da janela da aplicação que deseja fechar ou clique em «Limpar Tudo» para fechar todas as aplicações abertas em simultâneo.
Para usar o chat e mandar mensagens em mais do que um idioma, pode configurar vários idiomas para o seu teclado se adaptar e corrigir o idioma que está a usar atualmente.
Definições > Sistema > Idiomas e introdução > Idiomas > + Adicionar um idioma
Quando escrever uma mensagem, basta carregar na barra de espaços e selecionar a sua preferência de idioma.

BATERIA
Tempo de conversação: 36 horas
Tempo de inatividade: 382 horas
Tempo de GPS*: 6 horas 30 minutos
*GPS + DADOS + GOOGLE maps acionado + 100 % Luminosidade do ecrã
N.B. O consumo de bateria pode ser influenciado pela qualidade da rede, luminosidade do ecrã, ligações permitidas (WiFi, Bluetooth, NFC), serviços de localização, etc.
Carregar a bateria
Certificar-se de que carrega totalmente o seu equipamento antes da primeira utilização usando o carregador de CA fornecido.

Nunca carregar o seu telefone usando a ligação magnética X-LINK™ e a ligação USB ao mesmo tempo, pode encurtar a vida útil dos dispositivos do seu telefone.
- Abrir a cobertura antipó e ligar o cabo USB ao adaptador de corrente USB e depois inserir a extremidade do cabo USB na entrada USB.

- Ligar o adaptador de corrente USB a uma tomada elétrica.
- Quando a bateria estiver totalmente carregada, desligar o telefone do carregador. Primeiro, desligar o carregador do dispositivo e depois desligá-lo da tomada elétrica.
Modo de poupança da bateria
Escurece o ecrã do seu telefone e limita o desempenho da CPU para conservar energia da bateria.
Acessível através da barra de notificações (deslizando do topo para a fundo do ecrã), ícone + poupança da bateria.
Para desativar este modo, carregar no mesmo ícone novamente. Se carregar neste ícone durante alguns segundos, irá ver informação sobre o estado da sua bateria.

Dicas e precauções para carregar a sua bateria

A bateria está incorporada no telefone e não pode ser retirada. Não remover a barreira sozinho.
- Usar apenas carregadores, baterias e cabos aprovados. Usar carregadores ou cabos não aprovados pode provocar a explosão da bateria ou danificar o telefone.
- Evitar usar o seu telefone enquanto carrega. Não tapar o telefone nem o adaptador de corrente.
- Uma ligação incorreta do carregador pode danificar o seu telefone com gravidade. Qualquer dano causado por má utilização não é abrangido pela garantia.
- Se a potência de CA for baixa, o seu telefone pode demorar mais tempo a carregar.
- Se usar carregadores não convencionais, como computadores, o tempo de carregamento pode ser superior.
- Carregar a bateria antes de usar o telefone pela primeira vez e retirar o carregador imediatamente após o primeiro carregamento estar concluído.
- Retirar o carregador da tomada elétrica quando o telefone não está a carregar.
- O telefone pode não ligar logo se estiver a carregar uma bateria vazia. Depois de o telefone estar a carregar há algum tempo, o telefone irá ligar normalmente.
- A duração do carregamento pode variar dependendo da temperatura ambiente e do nível de bateria restante.
- O telefone pode ser carregado em segurança a uma temperatura entre 0 °C e 40 °C. Carregar com temperaturas abaixo de 0 °C ou acima de 40 °C pode afetar adversamente o desempenho da bateria e reduzir a vida útil da bateria. O carregamento constante a temperaturas extremas irá danificar a bateria.
- Durante o carregamento, o telefone e o carregador podem ficar quentes.
Isto é totalmente normal e não deve afetar a vida útil ou o desempenho do telefone. Se a bateria parecer mais quente do que o habitual, deixar de carregá-la. Colocar o seu telefone num local frio e deixá-lo arrefecer. Evitar o contacto prolongado com a superfície do seu telefone quando está quente.

As características do aparelho podem variar, dependendo da sua localização, idioma, operador e modelo. Este dispositivo é compatível com OTG. Usar um cabo OTG padrão.

COMPREENDER O SEU TELEFONE
Ecrã inicial

Carregar nesta tecla para visualizar o ecrã inicial
Recente

Carregue nesta tecla para visualizar as aplicações abertas.
Retroceder

Carregar para voltar ao ecrã anterior

COMO UTILIZAR O ECRÃ TÁTIL
São precisos apenas alguns movimentos simples para controlar o seu telefone e as suas apps.
Carregar

natural_image
Hand pressing a circular button on a plain background (no text or symbols)Para abrir uma app, escolher um item do menu, carregar numa tecla no ecrã tátil ou inserir um caractere usando o teclado no ecrã, carregar no item como dedo.
Carregar prolongadamente
Colocar o seu dedo num item ou no ecrã e manter a pressão durante 2 segundos para aceder às opções disponíveis.
Deslizar

Deslizar para a esquerda ou para a direita no ecrã inicial ou no ecrã das apps para ver outras páginas.

Deslize o seu dedo de baixo para cima a partir da extremidade inferior do ecrã para visualizar o seu ecrã de aplicações disponíveis no seu telemóvel.
Deslizar para cima e para baixo para percorrer uma página web ou lista de itens.

Ações com dois dedos

Começar com dois dedos juntos e depois afastá-los numa página web, mapa ou imagem para aumentar uma parte do mesmo.

Para mover um item, colocar o dedo nele, pressionar e arrastar o item para a localização pretendida.
PAINEL DE NOTIFICAÇÕES
Abrir o painel de notificações

-
Deslizar no sentido descendente a partir da extremidade superior do ecrã para abrir o painel de notificações.
-
Deslizar o dedo no sentido descendente novamente a partir da extremidade superior do ecrã para entrar na barra de atalhos.

Configurar as opções de notificações
- Entrar em Definições > Apps & notificações.
- Ativar ou desativar notificações, conforme pretendido.
Fechar o painel de notificações
Deslizar no sentido ascendente ou carregar no botão home para fechar o painel de notificações.
BLOQUEAR E DESBLOQUEAR O ECRÃ
Bloquear o ecrã
- Carregar no botão de ligar/desligar para bloquear o ecrã manualmente.
- O ecrã bloqueia automaticamente e entra em modo de suspensão depois de estar inativo durante algum tempo, para diminuir o consumo de energia e impedir ações não pretendidas. Para alterar o tempo de espera do ecrã entrar em Definições > Ecrã > Avançadas > Suspensão e selecionar duração.
Desbloquear o ecrã
Carregar no botão de ligar/desligar para ligar o ecrã e deslizar em qualquer direção.
PERSONALIZAR O ECRÃ INICIAL
Imagens de fundo
- Carregar e manter a pressão numa zona vazia do ecrã para entrar no editor de ecrã inicial.
- Seleccionar IMAGENS DE FUNDO para personalizar o seu ecrã.
Widgets
Algumas aplicações do seu telemóvel propõem atalhos especificamente concebidos para o seu ecrã inicial
- Carregar e manter a pressão numa zona vazia do ecrã para entrar no editor de ecrã inicial.
- Seleccione ATALHOS para escolher os widgets que pretende colocar no seu ecrã inicial.
- Para eliminar um widget do seu ecrã inicial, mantenha o dedo no widget que pretende eliminar e arraste-o para «Eliminar» que surge no topo do ecrã.
Atalhos para as aplicações
Pode adicionar atalhos para as suas aplicações favoritas diretamente nas páginas iniciais do seu telemóvel.
- Abra o ecrã das aplicações (de baixo para cima)
- Posicione o seu dedo no ícone da aplicação para a qual pretende criar o atalho. Mantenha o seu dedo e arraste o ícone para fora do menu até ao ecrã inicial.

- Posicione o seu atalho de aplicação no local à sua escolha. Se necessário, crie uma nova página inicial à esquerda do ecrã.
ALTERAR A DATA E HORA
Entrar em Definições > Sistema > Data e hora.
- Acionar Fuso horário automático para autorizar o fuso horário da rede.
- Seleccionar Utilizar formato 24 horas para usar o relógio com 24 horas.
DISPOSITIVO E GESTÃO DE DADOS
Transferência de dados

Não desligar o cabo USB do dispositivo durante a transferência de dados. Isto pode provocar a perda de dados e/ou danificar o aparelho.
- Usando um cabo USB, ligar o seu aparelho a um computador.
- Abrir o painel de notificações e selecionar O dispositivo está a carregar por USB > Transferência de ficheiros. Tap Transfer photos PTP se o seu computador não suportar o formato Media Transfer Protocol (MTP)
- Transferir os ficheiros entre o seu dispositivo e o computador. Irá surgir uma mensagem no ecrã do seu computador. Seguir as instruções no ecrã para transferir fotografias/vídeos, etc.
Dados Móveis
No menu inicial, percorrer a barra de notificações e carregar no widget Dados móveis para desativá-los ou:
Definições > Rede e Internet > Rede móvel e desativar Dados móveis.
Reset de fábrica
Restaurar configurações de fábrica: Definições > Sistema > Avançadas > Opções de reposição and press Apagar todos os datos (reposição de dados de fábrica) e depois carregar em REPOR TELEFONE.

Isto irá apagar todos os dados do armazenamento interno do seu telefone. Antes de realizar um reset de fábrica, certificar-se de que realiza uma cópia de segurança de todos os dados importantes guardados no aparelho. O aparelho irá reiniciar automaticamente.
USAR O SEU TELEFONE
ECRÃ INICIAL
O ecrã inicial é o ponto de partida para aceder a todas as funcionalidades do telefone. Exibe widgets, atalhos para apps e muito mais.

O ecrã inicial pode ser diferente, dependendo da região ou operador.
BARRA DE ESTADO
Isto exibe os ícones de estado e notificações.
WIDGETS
Os widgets são aplicações autónomas que iniciam funções de app específicas para fornecer um acesso fácil e informação no seu ecrã inicial.
ÍCONES DE APLICAÇÃO
Carregar num ícone, como uma app ou uma pasta, para abrir e usá-la.
TELEFONE
Efetuar chamadas
- Carregar em 📞 no ecrã inicial ou no ecrã das apps.
- Carregar em para abrir o teclado e inserir um número de telefone.
- Carregar em para efetuar uma chamada.
Efetuar uma chamada a partir dos registos de chamadas ou da lista de contactos
Carregar em 📊 ou 📞 e num contacto ou número de telefone para efetuar uma chamada.
Efetuar uma chamada internacional
- Carregar em para abrir o teclado.
- Carregar no 0 e manter a pressão até surgir o sinal +.
- Inserir o código do país, código de zona e número de telefone.
Depois carregar em

Receber chamadas
Atender uma chamada
Quando uma chamada é recebida, carregar em a chamada.

e deslizar para cima para atender

Rejeitar uma chamada
Quando uma chamada é recebida, carregar em

para rejeitar a chamada.
CONTACTOS
Adicionar contactos
Criar um contacto manualmente
- Carregar no ícone de contactos no ecrã inicial ou no ecrã das apps.
- Carregar em + para inserir a informação de contacto.
- Carregar em guardar.
Adicionar um contacto usando o teclado
- Carregar em

para abrir

- Inserir o número e carregar em Criar novo contacto.
Adicionar um contacto a partir de uma chamada recebida
- Carregar em

- Carregar em

para ver as suas chamadas recebidas.
- Clique no número a adicionar e depois em «Criar um contacto».
Importar contactos
Pode importar contactos de dispositivos de armazenamento para o seu aparelho.
- Carregar no ícone de contactos no ecrã inicial ou no ecrã das apps.
- Carregar em IMPORTAR.
- Seleccionar uma opção de importação.
Pesquisar os seus contactos
Carregar no ícone de contactos no ecrã inicial ou no ecrã das apps.
Utilizar um dos seguintes métodos de pesquisa:
- Percorrer a lista de contactos para cima ou para baixo.
- Deslizar ao longo do índice à direita da lista de contactos para percorrer mais depressa.
- Carregarem Q na parte superior do ecrã para procurar um contacto.
MENSAGENS
Enviar mensagens
- Carregar no ícone de mensagem no ecrã inicial ou no ecrã das apps.
- Clique em «Iniciar chat»
- Adicionar destinatários e inserir uma mensagem.
- Enviar a mensagem.
Exibir mensagens
- Carregar no ícone de mensagem no ecrã inicial ou no ecrã das apps.
- Seleccionar um contacto na lista de mensagens.
- Visualizar a sua conversa.
Pesquisar mensagens
- Carregar no ícone de mensagem no ecrã inicial ou no ecrã das apps.
- Carregarem para inserir palavras-chave para pesquisar mensagens.
CÂMARA
Pode tirar fotografias ou gravar vídeos.
Tirar fotografias
- Carregar em ecrã inicial ou no ecrã das apps.
- Enquadrar a imagem no ecrã.
- Tirar uma fotografia. A sua fotografia será guardada automaticamente na Galeria.
Ligar a câmara a partir do ecrã bloqueado
Pode abrir a câmara a partir do ecrã bloqueado para tirar fotografias rapidamente.
Deslizar o ícone 📄 para fora do grande círculo no ecrã bloqueado.

GALERIA
Ver imagens e vídeos
- Tocar no ícone da galeria no ecrã das apps.
- Seleccionar uma imagem ou um vídeo.
Eliminar imagens e vídeos
- Para eliminar uma imagem ou vídeo, selecionar uma imagem ou vídeo e carregar em para eliminar.
- Para eliminar várias imagens e vídeos, clique em: e clique em «Seleccionar item». Em seguida, selecionar as imagens ou vídeos que pretende eliminar e carregar em 📄 para eliminar.
Partilhar imagens e vídeos
Seleccionar uma imagem ou vídeo e carregar em na parte inferior do ecrã. Seleccionar um método de partilha.
CALCULADORA
Pode realizar cálculos simples ou complexos usando a aplicação da Calculadora.
-
Carregar em no ecrã das apps.
-
Alterar a orientação do ecrã para alternar entre a calculadora padrão e a calculadora científica.
ÁUDIO
Adicionar músicas ao seu telefone
- Copiar músicas do seu computador usando o cabo USB.
- Descarregar músicas a partir da internet.
• Copiar músicas através de Bluetooth.
Ouvir música
- Carregar no ícone da música.
-
Selecionar uma música para tocar.
-
Quando estiver a ouvir uma música, carregar no botão home para sair do ecrã do leitor de música sem parar a música. Para regressar ao ecrã do leitor de música, abrir o painel de notificações e carregar no título da música.
BROWSER
Ligar à internet para pesquisar informação e adicionar páginas web aos seus favoritos para acesso rápido.
-
Carregar em 9.
-
Inserir o endereço na barra de pesquisa e carregar em ⬤. Não tem acesso apenas a páginas web; favoritos, alternar entre várias janelas e outras funcionalidades também são suportadas.
Configurar contas de e-mail
Definir uma conta de e-mail quando abre a funcionalidade de e-mail pela primeira vez.
-
Carregar em M no ecrã das apps.
-
Carregar em ENTENDI e depois carregar em Adicionar um endereço de e-mail. Escolher o operador do seu e-mail.
-
Seguir as instruções no ecrã para concluir a configuração.
ATUALIZAÇÕES DO SISTEMA
As atualizações são alterações à versão do software inicialmente instalada no seu telefone. O objetivo destas atualizações é fornecer resoluções para potenciais problemas.
MEDIDAS DE SEGURANÇA
INFORMAÇÃO GERAL DE SEGURANÇA
Não cumprir as instruções de segurança seguintes pode provocar um incêndio, choque elétrico, lesões ou danos no seu telefone ou noutra propriedade. Ler todas as instruções de segurança abaixo antes de usar o seu telefone.
- Desligar sempre o seu telefone quando for proibido usá-lo ou quando pode provocar interferência ou perigo.
- Evitar a exposição a campos magnéticos.

- Desligar o seu telefone em aviões ou aeroportos quando lhe for pedido.
- Desligar o seu telefone quando está perto de equipamento eletrónico de elevada precisão. O telefone pode afetar o desempenho deste tipo de equipamento.
- Não colocar o seu telefone ou acessórios em recipientes com um forte campo magnético.
- Não deixar dispositivos de armazenamento de dados magnéticos perto do seu telefone. A radiação emitida pelo telefone pode apagar a informação aí guardada.
- Manter o telefone protegido da luz solar direta. Não expor o seu telefone a altas temperaturas e não o usar na presença de gases inflamáveis (ex.: posto de abastecimento).
- Manter o seu telefone a, pelo menos, 15 mm do seu corpo quando efetuar chamadas.
- As peças pequenas podem provocar asfixia.
- O seu telefone pode emitir um som forte.
- Evitar impactos ou danos no seu telefone.
- Algumas peças do seu telefone são feitas de vidro. É provável que o vidro se parta se o seu telefone cair numa superfície dura ou sofrer um impacto. Se o vidro partir, não tocar nas peças de vidro do telefone e não tentar remover o vidro partido do telefone. Só usar o telefone depois de o vidro ter sido substituído por um operador autorizado.
- Não tentar desmontar o seu telefone ou os seus acessórios. Os telefones só devem ser alvo de manutenção ou reparação por pessoas qualificadas.
- A tomada de energia deve estar localizada perto do telefone e deve ter um acesso fácil.
- Cumprir todas as leis e regulamentos relacionados com a utilização do telefone. Respeitar a privacidade e os direitos de outros quando usar o seu telefone.
- Seguir as instruções neste manual para utilização do cabo USB. Caso contrário, o seu telefone ou PC poderão ficar danificados.
- Limpar o telefone com um pano macio e seco. Não usar água, a menos que se respeitem as condições mencionadas abaixo «Informação sobre resistência à água» álcool, sabão ou químicos.
- Certificar-se de que realiza uma cópia de segurança de dados importantes. Uma reparação ou outros fatores pode provocar a perda de dados.
- Não desligar o telefone quando transfere ficheiros ou formata a memória. Isto pode provocar falha do programa ou danos dos ficheiros.
- Manter o telefone e o carregador fora do alcance de crianças. Não permitir que as crianças usem o telefone ou o carregador sem supervisão.
- Este aparelho não está previsto para pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou cuja falta de experiência ou de conhecimentos as impediriam de garantir uma utilização segura dos aparelhos, se não forem vigiadas ou até previamente iniciadas pela pessoa responsável pela segurança destas.
- Manter os pequenos acessórios dos telefone fora do alcance das crianças para evitar asfixia.

- Não deixar que as crianças ou animais de estimação roam ou lambam o aparelho.
- Não modificar ou reparar o seu telefone.
- Não expor o seu telefone a chamas, explosões ou outras fontes de perigo.
- Desligar o seu telefone quando está perto de materiais ou líquidos explosivos.
- O telefone só deve ser ligado a uma interface USB 2.0.
- A temperatura operacional ideal encontra-se entre 0 °C e 40 °C. A temperatura ideal para armazenamento encontra-se entre 20 °C e 50 °C.
- Não usar o aparelho se uma das suas peças estiver rachada, partida ou se sobreaquecer.
- Não colocar o seu aparelho contra os olhos, ouvidos ou qualquer outra parte do corpo e não o colocar na boca.
- Não usar o flash perto dos olhos de pessoas ou animais.
- Usar apenas os acessórios originais para este telefone e não instalar a sua bateria noutro telefone.
INFORMAÇÃO SOBRE RESISTÊNCIA À ÁGUA
- Comprou um telemóvel compatível com IP68. Para garantir uma utilização perfeita e a resistência à água, certificar-se de que todas as abas e tampas nas aberturas e a capa estão bem vedadas.
- Não abrir as tampas nem o slot do SIM do dispositivo se estiver na água ou num ambiente bastante húmido.
- Certificar-se de que as tampas não estão danificadas quando as abre ou fecha. Certificar-se de que a vedação não tem quaisquer detritos, como areia ou poeira, para evitar danificar o equipamento.
- As abas que cobrem as aberturas podem ficar soltas em caso de queda ou impacto.
- Certificar-se de que todas as capas estão corretamente alinhadas e totalmente fechadas.
- Se o dispositivo tiver sido submergido em água ou o microfone ou o altifalante estiver molhado, o som pode não ser nítido durante uma chamada. Recomenda-se aguardar alguns minutos após a imersão do dispositivo para recuperar a sua qualidade de áudio inicial. Certificar-se de que o microfone ou altifalante está limpo e seco, limpando-o com um pano seco.
- Se o dispositivo for molhado com água salgada ou com cloro, passá-lo por água corrente e depois secá-lo cuidadosamente com um pano seco e macio. Secar cuidadosamente as tampas e conetores.
- A resistência do dispositivo à água pode provocar ligeiras vibrações em determinadas circunstâncias. Estas vibrações, por exemplo, quando o volume do som é aumentado, são completamente normais e não afetam o desempenho do dispositivo.
-
Não desmontar a membrana à prova de água sobre o microfone ou os altifalantes e não usar um dispositivo que a possa danificar (afiado, cortante, etc.).
-
Não expor o produto a partículas de metal: podem acumular-se no microfone do seu produto devido à utilização de um íman dentro do componente do microfone. As partículas de metal podem ser limpas com um pano macio. Em vez disso, pode colocá-lo num saco de plástico transparente.
- A flutuação de temperatura pode provocar um aumento ou diminuição da pressão, que pode afetar a qualidade do som. Se necessário, abrir as abas para libertar o ar.
- Desligar o telefone em hospitais e outras instalações médicas, conforme necessário.
- O seu telefone contém antenas de rádio que emitem campos eletromagnéticos. Estes campos eletromagnéticos podem interferir com pacemakers e outros dispositivos médicos.
- Se usar um pacemaker, deve manter uma separação mínima de 20 cm entre o seu pacemaker e o telefone.
- Segurar o aparelho no lado oposto ao do implante.
- Se achar que o seu telefone está a interferir com o seu pacemaker ou com outro dispositivo médico, deixar de usá-lo e consultar o médico para informação específica sobre o seu dispositivo médico.
- Quando realizar atividades repetitivas, como mandar mensagens ou jogar no telefone, pode sentir um desconforto ocasional nas mãos, braços, pulsos, ombros, pescoço ou outras partes do corpo. Em caso de desconforto, deixar de usar o telefone e consultar um médico.
SEGURANÇA RODOVIÁRIA
- Cumprir todas as medidas de segurança e normas relacionadas com a utilização do seu aparelho enquanto conduz.
- Cumprir as leis locais. Manter sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz. Atrás do volante, a sua primeira preocupação deve ser a segurança rodoviária.
- Encostar e estacionar antes de efetuar ou receber uma chamada se as condições de tráfego o permitirem.
- Os sinais de frequência de rádio podem perturbar alguns sistemas eletrónicos no seu veículo, como o rádio do carro e equipamento de segurança.
- Se o seu veículo estiver equipado com airbag, não obstruir o seu acesso colocando equipamento wireless portátil ou fixo à frente dele. Caso contrário, arrisca-se a impedir que o airbag funcione e pode provocar lesões corporais graves. É proibido usar o telemóvel na mão enquanto se conduz.
- Ao ouvir música, certificar-se de que mantém o volume a um nível razoável para estar consciente do que o rodeia. Este ponto é especialmente importante quando está perto de uma estrada.
- Usar o seu telefone em determinadas circunstâncias pode distraí-lo e provocar perigo.
Cumprir quaisquer regras que proíbam ou restrinjam a utilização de um telefone ou auriculares (por exemplo, não enviar mensagens de texto enquanto conduz ou usar auscultadores enquanto anda de bicicleta).
- É proibido usar o telemóvel na mão enquanto se conduz.
POTÊNCIA E CARREGAMENTO
- Não atirar para o fogo
- Não realizar curto-circuito
- Não expor a temperaturas acima de 60 °C/140 °F
- Reciclar a bateria de acordo com as normas em vigor
- Carregar o seu telefone usando o cabo USB e o adaptador de corrente fornecido. Usar um cabo ou adaptador incompatível pode provocar danos permanentes no seu telefone.
- O adaptador de corrente deve ser ligado perto do telefone e deve estar facilmente acessível.
- Usar cabos ou adaptadores danificados, ou realizar um carregamento na presença de humidade, pode provocar um choque elétrico.
- O adaptador de corrente foi concebido para uso exclusivo em áreas fechadas.
- A tomada de energia deve ter um acesso fácil. A ficha não deve ser bloqueada durante a utilização.
- Para desligar completamente o telefone da potência de CA, retirar o cabo AC/DC da tomada da parede.
- Os adaptadores de corrente podem ficar quentes durante a utilização normal e o contacto prolongado pode provocar lesões.
- Garantir sempre uma ventilação adequada à volta dos adaptadores de corrente durante a utilização.
- A ventilação não deve ser obstruída ao tapar entradas de ar com objetos (ex.: jornais, toalhas, cortinados, etc.) para impedir sobreaquecimento e mau funcionamento. Deixar, pelo menos, um espaço de 10 cm à volta do telefone.
- O telefone deve ser usado em áreas com um clima temperado.
- Não inserir ou remover uma entrada USB com as mãos molhadas porque isto pode provocar um risco de choque elétrico.
- Como o telefone está equipado com uma bateria recarregável interna, não expor o produto a um calor excessivo (sol, fogo, etc.).
- Evitar usar o conetor para realizar várias ações ao mesmo tempo e certificar-se de que os terminais da bateria não tocam em quaisquer elementos condutores, como metal ou líquido.

PROTEÇÃO DA SUA AUDIÇÃO

e telefone cumpre os regulamentos atuais em termos de limitação do volume máximo de saída. Ouvir com auriculares com o volume alto durante períodos prolongados pode provocar perda auditiva!
- Deixar de utilizar o produto ou baixar o volume caso sinta zumbidos nos ouvidos.
- Não manter o volume muito alto, os profissionais médicos não recomendam a exposição a elevados níveis de ruído durante um período de tempo prolongado.
- Usar os auriculares com sensatez, pois uma pressão excessiva de som, proveniente dos auriculares ou de auscultadores pode provocar perda auditiva.
- Para prevenir danos na sua audição, evitar ouvir com um volume muito alto durante longos períodos de tempo.
- Usar apenas os auscultadores fornecidos com o seu telefone.
PROTEÇÃO AMBIENTAL
- Respeitar os regulamentos locais em termos de eliminação de resíduos quando deitar fora a embalagem, a bateria ou o telefone usado. Levá-los a um ponto de recolha para que possam ser reciclados de forma adequada. Não colocar os telefones ou baterias usadas nos caixotes do lixo normais.
- Eliminar as baterias de lítio usadas que não pretende guardar num local designado para o efeito. Não colocar nos caixotes do lixo.

Não colocar os telefones ou baterias usadas nos caixotes do lixo normais.
Existe o risco de a bateria explodir se a substituir por um modelo não adequado. Eliminar as baterias usadas de acordo com as instruções.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Desligar o telefone antes de qualquer limpeza ou manutenção. O carregador não deve estar ligado à tomada. O telefone e o carregador devem estar desligados para prevenir um choque elétrico ou curto-circuito da bateria ou do carregador. Fechar as tampas.
- Não limpar o telefone ou o carregador com substâncias químicas (álcool, benzeno), agentes químicos ou agentes de limpeza abrasivos para não danificar as peças ou provocar mau funcionamento. O aparelho pode ser limpo com um pano macio, antiestático e ligeiramente humedecido. Ou com água corrente, seguindo as instruções da INFORMAÇÃO SOBRE RESISTÊNCIA À ÁGUA, página 201.
- Não riscar nem forçar a capa do telefone porque as substâncias da tinta podem provocar uma reação alérgica. Caso ocorra uma reação desse género, parar de usar o telefone imediatamente e consultar um médico.
-
Retirar o pó da tomada elétrica e mantê-la seca para prevenir o risco de incêndio.
-
Se o telefone ou algum dos seus acessórios não funcionar bem, contactar o seu prestador de serviços local.
- Não desmontar o telefone nem os acessórios.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Em caso de emergência, se o telefone estiver ligado e se estiver na área de cobertura da rede, pode ser usado para efetuar uma chamada de emergência. Porém, os números de emergência podem não estar acessíveis em todas as redes. Nunca deve confiar apenas no seu telefone para fazer chamadas de emergência.

RECOMENDAÇÕES PARA REDUZIR A EXPOSIÇÃO DO UTILIZADOR À RADIAÇÃO
- Usar o seu telemóvel em áreas abrangidas pela sua rede para diminuir a quantidade de radiação recebida (em especial, em parques de estacionamento subterrâneos ou durante viagens de comboio e carro).
- Usar o seu telefone quando existe uma boa receção (ou seja, : número máximo de barras na rede).
- Utilizar um kit mãos-livres.
- Durante as chamadas, manter o telefone afastado da barriga de grávidas e da região abdominal inferior de adolescentes.
- As crianças e os adolescentes devem usar telemóveis de forma razoável, evitando comunicações noturnas e limitando a frequência e duração das chamadas.
MAIS INFORMAÇÕES
CONFORMIDADE
CE
- A CROSSCALL confirma que este aparelho cumpre as recomendações básicas e outras medidas relevantes na diretiva 2014/53/UE. A última versão aplicável da Declaração de Conformidade pode ser consultada no site: https://CROSSCALL.com/docs/legal/ce-international_declaration_of_conformity-CORE-M4 GO.pdf. As crianças e os adolescentes devem usar telemóveis de forma razoável, evitando comunicações noturnas e limitando a frequência e duração das chamadas.
- Restrições relacionadas com a banda 2,4 GHz: Noruega: o presente subparágrafo não se aplica à zona geográfica localizada num raio de 20 km a partir do centro de Ny-Ålesund. Restrições relacionadas com a banda 5 GHz: em conformidade com o artigo 10, parágrafo 10 da Diretiva 2014/53/UE, a embalagem indica que este equipamento de rádio está sujeito a determinadas restrições quando colocado no mercado na Bélgica (BE), Bulgária (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estónia
(EE), Irlanda (IE), Grécia (EL), Espanha (ES), França (FR), Croácia (HR), Itália (IT), Chipre (CY), Letónia (LV), Lituânia (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), Malta (MT), Países Baixos (NL), Áustria (AT), Polónia (PL), Portugal (PT), Roménia (RO), Eslovénia (SL), Eslo váquia (SK), Finlândia (FI), Suécia (SE), Reino Unido (UK), Turquia (TR), Noruega (NO), Suíça (CH), Islândia (IS) e Liechtenstein (LI).
BANDA DE FREQUÊNCIA E POTÊNCIA
- Banda de frequência usada pelo equipamento de rádio: determinadas bandas podem não estar disponíveis em todos os países ou regiões. Contactar o operador local para receber informação mais detalhada.
- Frequência máxima do sinal de rádio emitida na banda de frequência onde o equipamento de rádio opera: A potência máxima para todas as bandas é inferior ao valor limite mais alto especificado segundo a norma harmonizada associada. A banda de frequência nominal e os limites de transmissão de potência (por irradiação e/ou condução) aplicáveis a este equipamento de rádio são os seguintes:
Bandas Frequência potência máxima
| GSM900 880MHz-915MHz 32,02 dBm | ||
| DSC1800 1710MHz-1785MHz 29,85 dBm | ||
| WCDMA B1 1920MHz-1980MHz 23,71 dBm | ||
| WCDMA B5 824MHz-849MHz | 24,26 dBm | |
| WCDMA B8 880MHz-915MHz | 23,97 dBm | |
| LTE B1 | 1920MHz-1980MHz 24,12 dBm | |
| LTE B3 | 1710MHz-785MHz | 24,35 dBm |
| LTE B5 | 824MHz-849MHz | 24,12 dBm |
| LTE B7 | 2500MHz-2570MHz | 24,14 dBm |
| LTE B8 | 880MHz-915MHz 23,86 dBm | |
| LTE B20 | 2010MHz-2050MHz | 24,39 dBm |
| LTE B28 | 2570MHz-2620MHz | 24,66 dBm |
| LTE B38 | 2300MHz-2400MHz | 23,87 dBm |
| Bluetooth | 2402MHZ-2480MHz | 9,72 dBm |
| Bluetooth LE | 2402MHZ-2480MHz | 5,51 dBm |
| 802.11 a/b/g/n/ac (HT 20/40/80) | 2412MHZ-2472MHz | 17,81 dBm |
| 5150MHZ-5250MHz | 11,38 dBm | |
| 5250MHZ-5350MHz | 11,21 dBm | |
| 5470MHZ-5725MHz | 11,66 dBm | |
| 5725MHZ-5850MHz | 13,16 dBm | |
INFORMAÇÕES SOBRE ACESSÓRIOS E SOFTWARE
Recomendamos a utilização dos seguintes acessórios:
| ACESSÓRIO MODELO | DADOS TÉCNICOS | |
![]() | Marca: CROSSCALL Modelo: CSCM4CM4GO.BK.EU | Tensão de entrada: 100-240V~Frequência de entrada de CA: 50/60HzTensão de saída: 5.0V ---Corrente de saída: 1.0APotência de saída: 5.0WEficiência ativa média: 73,82 %Eficiência com carga baixa (10 %): --Consumo de energia sem carga: 0.084W |
![]() | Ref.aCROSSCALL: EP.CORE.BK.2019 | IPX4 |
![]() | Ref.aCROSSCALL: CABL.COM4.GO.BU | USB / USB-C |
A versão de software do produto é L1551.X.XX.XX.XXXX (em que X=0 s 9, A a Z, representando atualizações à experiência do utilizador, correções de segurança, etc.). As atualizações de software são publicadas pelo fabricante para corrigir erros ou melhorar funcionalidades após o lançamento do produto. Todas as versões de software publicadas pelo fabricante foram verificadas e cumprem sempre os regulamentos aplicáveis.
Nem todas as configurações da frequência de rádio (por exemplo, a banda da frequência e potência de saída) estão acessíveis ao utilizador ou podem ser modificadas pelo mesmo. A última informação relacionada com acessórios e software está disponível na Declaração de Conformidade, que pode ser consultada no site:
TAXA DE ABSORÇÃO ESPECÍFICA (SAR)
- Este aparelho cumpre as diretivas relacionadas com a exposição à frequência de rádio quando é usado perto da cabeça ou a uma distância mínima de 5 mm do corpo. Em conformidade com as diretrizes da ICNIRP, o limite SAR é de 2,0 watts/kg para cabeça e corpo e 4,0 watts/kg para membro em média para 10g de tecido celular que absorve a maioria das frequências.
- SAR Cabeça: 0,72 (W/kg) ==> valor limite autorizado: 2 (W/kg)
- SAR Corpo: 1,32 (W/kg) ==> valor limite autorizado: 2 (W/kg)
- SAR Membro: 2,55 (W/kg) ==> valor limite autorizado: 4 (W/kg)
CORE-M4 GO, criado em França e montado na China
Criado e importado por: CROSSCALL - 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX EN Pce - França
Visite o website www.crosscall.com para obter uma versão completa do manual do utilizador.

DIREITOS DE AUTOR
Este equipamento está reservado para utilização privada. Copiar CD ou descarregar música, vídeos ou fotografias para revenda ou com qualquer outro objetivo comercial pode constituir uma violação dos direitos de autor. Pode ser necessária autorização para copiar ou guardar a totalidade ou parte de um documento, livro e/ou apresentação regida por direitos de autor. Certificar-se de que está familiarizado com todas as leis aplicáveis relativamente à gravação e utilização desse conteúdo no seu país e jurisdição.
ANEXO
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Para lhe oferecer uma experiência perfeita, o telefone liga-se regularmente a servidores de internet e e-mail. Isto gera, de forma automática e inevitável, partilhas de dados que podem ser cobradas para além do seu plano existente ou deduzidas do seu plano pré-pago.
Para evitar qualquer problema de faturação relacionado com serviços que usam a internet, aconselhamos vivamente a optar por um pacote adequado que inclua acesso ilimitado à internet e ao e-mail. Além disso, evitar alterar as configurações predefinidas de fábrica. Se pretender, pode ligar-se a uma rede WiFi para melhorar a velocidade e a eficácia. Recomendamos especialmente a utilização de uma rede WiFi para streaming ou descarregar jogos, vídeos ou filmes.
TERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA
O seu telefone, bem como a bateria e acessórios na caixa, têm garantia contra qualquer defeito ou mau funcionamento que possa surgir devido ao seu design ou fabrico, ou falha do equipamento, em condições normais de utilização, durante o prazo do período de garantia de trinta e seis (36) meses a partir da data de compra do seu telemóvel, conforme indicado na sua fatura original. A garantia termina automaticamente passados trinta e seis (36) meses. As peças sobresselentes necessárias para a utilização do CORE-M4 GO estão disponíveis por um período de 3 anos a partir da data da sua compra.
Esta garantia não abrange:
- Quaisquer erros ou falhas declarados após o período de validade desta garantia,
- Danos devido a um acidente, mau tempo, raios, incêndio, químicos, pico de corrente, má utilização ou má manutenção do aparelho ou acessório (ecrã partido, sujidade, alteração dos componentes internos do aparelho provocada por uma exposição anormal ou prolongada a um elemento líquido) ou qualquer falha no cumprimento das instruções incluídas no manual do utilizador,
- Desgaste normal de qualquer tipo que surja após a venda (incluindo riscos, arranhões, raspadelas e, em geral, qualquer dano nas partes externas do aparelho que não afetem o seu funcionamento);
- O telemóvel de um Cliente ou terceiro que tenha modificado o software originalmente fornecido pelo fabricante,
- Qualquer modificação ou reparação por parte de pessoas não autorizadas pela CROSSCALL ou pelas suas filiais, ou pelo seu revendedor,
- Oxidação provocada pela inserção incorreta por parte do cliente das tampas USB ou da entrada áudio, essenciais para garantir a resistência do produto à água.
Antes de contactar o nosso Serviço Pós-venda, aconselhamos que siga as instruções abaixo:
- Carregar totalmente a bateria,
- Atualizar o software ou Repor as configurações de fábrica para formatar o telefone (para restaurar a configuração predefinida, carregue e mantenha pressionado o botão de ligar/desligar e o botão de Mais Volume).
AVISO: TODOS os dados do utilizador do telefone (contactos, fotografias, mensagens, ficheiros e aplicações descarregadas) serão perdidas definitivamente. Aconselhamos a realização de uma cópia de segurança completa dos dados do seu telefone antes de formatá-lo.
Caso se descubra que o seu telefone tem um defeito que impede a sua utilização normal, terá de enviar o seu aparelho para o nosso Serviço Pós-venda. O seu telefone não será reparado ou substituído se as marcas ou números de série (IMEI) tiverem sido eliminados ou alterados ou se a fatura da sua compra estiver em falta ou se for ilegível.
Se a falta de conformidade ou o defeito se confirmar, todo o seu telefone, ou parte do mesmo, será substituído ou reparado. Esta garantia abrange peças e despesas de trabalho.
Antes de enviar o seu telefone para o nosso Serviço Pós-venda, recomendamos:
- Escrever e colocar o seu IMEI num local seguro (*),
- Retirar o cartão SD e o cartão SIM,
- Guardar os seus dados pessoais. O nosso centro de reparação pode ter necessidade de formatar o seu telefone.
(*) O seu código IMEI é o número de série usado para identificar o seu aparelho e monitorizar o serviço pós-venda. Existem várias formas de descobrir o seu código IMEI:
- Carregar em *#06# no teclado do seu telemóvel,
- Verificar na embalagem do seu telefone,
- Na parte traseira do seu telefone e dependendo do modelo, o IMEI pode ser fornecido numa etiqueta ou dentro do telefone, debaixo da bateria (se for removível).
- Digitalizar o Código QR localizado sob a tampa do conetor jack.
Documentos e informação que tem de anexar quando enviar o seu telefone para o nosso Serviço Pós-venda:
- Cópia da fatura ou recibo, indicando a data da compra, tipo de Produto e nome do Distribuidor,
- O número do IMEI do telefone,
- Descrição do problema com o telefone.
Convidamo-lo a ler os termos e condições gerais do serviço disponíveis no site da CROSSCALL no seguinte endereço: www.crosscall.com

INHOUD
DE STERKE PUNTEN VAN DE CORE-M4 GO
Waterdicht 213
Robuust 213


