CROSSCALL CoreM4 Go - Smartphone

CoreM4 Go - Smartphone CROSSCALL - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis CoreM4 Go CROSSCALL in PDF-formaat.

📄 314 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice CROSSCALL CoreM4 Go - page 213
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over CoreM4 Go CROSSCALL

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Smartphone in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CoreM4 Go - CROSSCALL en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CoreM4 Go van het merk CROSSCALL.

GEBRUIKSAANWIJZING CoreM4 Go CROSSCALL

Batterij met lange levensduur 213

Accessoires 214

Gecertificeerd MIL-STD-810G 214

OVER UW TELEFOON

Overzicht van het toestel 215

AAN DE SLAG

De SIM-kaart installeren 216

De telefoon aan- en uitzetten.... 216-217

DE STERKE PUNTEN VAN DE CORE-M4 GO

X-LINKTM ^TM* 217

Het X-BLOCKER bevestigingssysteem 217

X-SENSORS applicatie 218

Programmeerbare toetsen 218

X-SAFE 218-222

Advies voor het gebruik van uw CORE-M4 GO onderwater 222

Touch-lock functie 222

Advies: na onderdompeling.... 222

Tips om het meeste en beste uit uw CORE-M4 GO te halen 222

Open apps in één klik verwijderen 222

Meerdere talen instellen 222

Batterij.... 223-224

De batterij opladen.... 223

Battry Saver Mode (Batterijbesparingsmodus) 223

Tips en voorzorgsmaatregelen voor het opladen van de batterij 224

UW TELEFOON LEREN KENNEN

Het aanraakscherm gebruiken 226-227

Meldingsvenster 228

Het scherm vergrendelen en ontgrendelen 228

Het startscherm aanpassen.... 228-229

Datum en tijd wijzigen 229

Toestel- en gegevensbeheer 229-230

UW TELEFOON GEBRUIKEN

Startscherm 230

Statusbalk 230

Widgets 230

Applicatiepictogrammen 230

Telefoon 230-231

Contacten 231-232

Berichten 232

Camera.... 232-233

CROSSCALL CoreM4 Go - UW TELEFOON GEBRUIKEN - 1

Galerij.... 233

Rekenmachine 233

Audio 233-234

Browser 234

E-mail 234

Systeemupdates 234

VEILIGHEIDSMAATREGELEN

Algemene veiligheidsinformatie 234-236

Informatie over waterbestendigheid 236-237

Medische hulpmiddelen 237-238

Verkeersveiligheid 238

Vermogen en opladen 238-239

Uw gehoor beschermen 239-240

Milieubescherming.... 240

Reiniging en onderhoud 240

Noodoproepen 240-241

Aanbevelingen om blootstelling van de gebruiker aan straling te beperken .... 241

VERDERE INFORMATIE

Conformiteit 241

Frequentiebanden en vermogen 242

Informatie over accessoires en software.... 243

Belangrijke informatie.... 244

Garantie 244-245

Hartelijk dank voor het kiezen van CROSSCALL en het kopen van deze smartphone.

De handleiding is om u te helpen bij het leren kennen van uw telefoon.

DE STERKE PUNTEN VAN DE CORE-M4 GO

CROSSCALL CoreM4 Go - DE STERKE PUNTEN VAN DE CORE-M4 GO - 1

WATERDICHT

De CORE-M4 GO voldoet aan de IP68-norm en begeleidt u tijdens al uw activiteiten, op zee (het toestel kan 30 minuten onderdompeling op 2 meter diepte weerstaan) of in de bergen bij hevige regenval (het toestel functioneert altijd volledig dankzij de Wet Touch technology).

CROSSCALL CoreM4 Go - DE STERKE PUNTEN VAN DE CORE-M4 GO - 2

ROBUUST

De CORE-M4 GO heeft een TPU- (thermoplastische polyurethaan) bescherming rond de behuizing wat zorgt voor een verbeterde schokabsorptie. Randen van polycarbonaat aan de zijkanten van het scherm en de camera zorgen voor een optimale bescherming en het Gorilla® Glass 3-scherm betekent dat het scherm van de CORE-M4 GO niet breekt als het toestel valt (Droptest van 2 meter hoogte op 6 kanten) en krasbestendig is (Krastest in extreme gebruiksomstandigheden).

CROSSCALL CoreM4 Go - DE STERKE PUNTEN VAN DE CORE-M4 GO - 3

BATTERIJ MET LANGE LEVENSDUUR

De 3000 mAh batterij betekent dat de telefoon een levensduur van enkele dagen heeft zodat u altijd kunt rekenen op uw mobiele telefoon. Zelfs tijdens intensief gebruik (GPS, foto's, enz.) kunt u lang genieten van uw activiteiten in de buitenlucht zonder bang te hoeven zijn dat de batterij leegloopt. Dankzij de magnetische connector X-LINK™* kan het toestel draadloos worden opgeladen, kabels zijn niet meer nodig.

* Magconn Technology

CROSSCALL CoreM4 Go - BATTERIJ MET LANGE LEVENSDUUR - 1

De sleuven van de X-BLOCKER zijn direct geïntegreerd in het ontwerp van de telefoon zodat het verbinding kan maken met het X-LINK™* accessoire ecosysteem (een magnetische connector die gebruikt wordt om de CORE-M4 GO aan verschillende accessoires te bevestigen. Sommige accessoires kunnen zelfs gebruikt worden voor gegevensoverdracht). De X-BLOCKER is een unieke tool die ervoor zorgt dat uw smartphone stevig bevestigd is zodat het toestel niet kan vallen tijdens gebruik, zelfs op het meest ruige terrein (quad biking, crosscycle, skiën, enz.). Al deze accessoires geven u talloze nieuwe opties!

DE CORE-M4 GO IS MIL-STD-810G GECERTIFICEERD

De MIL-STD-810G militaire norm werd opgezet door het Amerikaanse leger om de omstandigheden na te bootsen van elektronische apparaten die gebruikt worden in extreme omstandigheden. De CORE-M4 GO is getest in een laboratorium om vijandige en veeleisende situaties in de buitenwereld te weerstaan. Het toestel onderging de volgende 13 testen: Snelle decompressie van 12.192 m hoogte naar 2.438 m in minder dan 15 seconden, extreem hoge en lage gebruikstemperaturen (van -25 °C/-13 °F tot 51 °C/124 °F), temperatuurschok, ijsvorming en ijzel , luchtvochtigheid, zonnestraling (UV), regen, zoutnevel, vloeibare verontreiniging, trillingen, schokken en versnelling. De CORE-M4 GO is geschikt voor de meest veeleisende situaties: parachutespringen, paragliden, luchtvaart, extreem kajakken, fietsen, quad rijden, motorrijden, in een jeep rijden en jetskiën, evenals hoge temperaturen, extreme kou en zware regen. Het is ook geschikt voor gebruik in laboratoria en in de bouw.

CROSSCALL CoreM4 Go - DE CORE-M4 GO IS MIL-STD-810G GECERTIFICEERD - 1

OVER UW TELEFOON

Overzicht van het toestel

1 12 11 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10

  1. Luidspreker
  2. 2 MP-camera aan de voorkant
  3. Volumeknop +/-
  4. Aan/uit-knop
  5. inkepingen voor X-BLOCKER
  6. Programmeerbare toets nr. 1
  7. Microfoon
    8.Ruimte voor het riempje
  8. USB Type-C (waterdichte dop - altijd goed afgesloten houden!)

13 14 15 16 17

  1. Programmeerbare toets nr. 2
  2. Lade voor SIM-kaart of Micro SD-kaart
  3. Lichtsensor
  4. Jack voor oortelefoons (waterdichte dop - altijd goed afgesloten houden!)
  5. 12 MP-camera
  6. Flits
  7. X-LINK ^TM* (bevestigen/opladen/gegevens overdragen)
  8. Luidspreker

Het installeren van het riempje\*\*

CROSSCALL CoreM4 Go - Het installeren van het riempje\*\* - 1

** Riem niet inbegrepen

AAN DE SLAG

DE SIM-KAART INSTALLEREN

  1. Controleer of uw toestel is uitgeschakeld

Zo niet, schakel het toestel uit door op de Aan/Uit-knop te drukken

  1. Open de simkaartlade met gebruik van het meegeleverde simkaartverwijdertool

a. Neem de meegeleverde tool
b. Steek de tool in het gaatje (zie illustratie hieronder) om de simkaartlade uit te schuiven.

CROSSCALL CoreM4 Go - DE SIM-KAART INSTALLEREN - 1

  1. Trek de lade volledig uit met de metalen kant naar boven
  2. Plaats de SIM-kaarten / micro SD-kaart.

a. Plaats de SIM-kaart, met de voorkant naar beneden, in het kleinste compartiment

CROSSCALL CoreM4 Go - DE SIM-KAART INSTALLEREN - 2

b. U kunt een tweede SIM-kaart (of een micro SD-kaart tot 256 GB), met de voorkant naar beneden, in het grootste compartiment plaatsen.

SIM 2 SIM 1 MICRO SD SIM 1

  1. Duw de lade terug in de telefoon

a. Controleer of de kaarten correct geplaatst zijn.
b. Controleer of de lade goed met de sleuf in de telefoon is uitgelijnd voordat u deze terugduwt.
c. Duw de lade terug (zie illustratie hierboven).

Let op: Om de waterdichtheid van de smartphone te verzekeren moet de lade compleet ingeduwd en vergrendeld zijn.

DE TELEFOON AAN- EN UITZETTEN

CROSSCALL CoreM4 Go - DE TELEFOON AAN- EN UITZETTEN - 1

  1. Druk op deze knop om het scherm aan te zetten of te vergrendelen.
  2. Druk op deze knop en houd de knop ingedrukt om het toestel aan- en uit te zetten.
  3. Druk tegelijkertijd op deze knop en de “-” volumeknop om een screenshot te nemen.

De telefoon aanzetten

Druk op de aan/uit- knop en houd deze ingedrukt. Wacht een paar seconden totdat het scherm aangaat.

Als u uw telefoon voor de eerste keer aanzet of na een reset, dient u de instellingsinstructies op het scherm van uw toestel te volgen.

De telefoon uitzetten

Houd de aan/uit-knop ingedrukt totdat het pop-up menu verschijnt, selecteer vervolgens (1) voor uitzetten.

DE STERKE PUNTEN VAN DE CORE-M4 GO

CROSSCALL CoreM4 Go - DE STERKE PUNTEN VAN DE CORE-M4 GO - 1

HET SLIMME MAGNETISCHE BEVESTIGINGSSYSTEEM

Deze magnetische connector aan de achterzijde van uw smartphone kan worden gebruikt om uw smartphone te bevestigen op en te verbinden met de exclusieve X-LINK™-accessoires.

Deze connector kan gebruikt worden om op te laden (1A) en/of gegevens over te dragen met gebruik van de OTG (On The Go) functie (als het toestel eenmaal bevestigd is op de compatibele accessoires).

X-BLOCKER

In situaties die een extra stevige bevestiging vergen, zorgt dit exclusieve accessoire ervoor dat uw smartphone veilig bevestigd is op de compatibele accessoires. De X-BLOCKER wordt meegeleverd met uw CORE-M4 GO. Het is eenvoudig te bevestigen in de sleuven aan de zijkant van uw mobiele telefoon. De silicone laag reduceert de trillingen veroorzaakt door schokken.

Voordat u met een activiteit start, moet u controleren of de X-BLOCKER perfect in beide sleuven van de telefoon geklemd zit

Ontdek het volledige assortiment van accessoires die compatibel zijn met X-LINK™ en X-BLOCKER op www.crosscall.com

CROSSCALL CoreM4 Go - X-BLOCKER - 1

Als u de applicatie (app) voor de eerste keer opent, lees dan de gebruiksvoorwaarden en klik op "Accept" voordat u de app begint te gebruiken.

Deze app geeft u informatie over de sensoren in uw mobiele telefoon.

De magnetometer: Dit is de kompasfunctie. Het meet de richting van de telefoon ten opzichte van het magnetische noorden. Kalibreer uw kompas door de instructies op het scherm te volgen.

De versnellingsmeter: laat u de versnelling van de telefoon zien en meten, gebaseerd op 3 assen. Met gebruik van wiskundige integratie meet het de snelheid waarmee het toestel voortbeweegt en traceert het de positie van de telefoon.

GPS: positie van het toestel en nauwkeurigheid van het GPS-signaal. U kunt zien binnen het bereik van hoeveel satellieten u zich bevindt evenals uw precieze locatie.

Nabijheidssensor: zet het scherm uit tijdens telefoongesprekken als de telefoon dicht bij het oor wordt gehouden.

Lichtsensor: meet het licht dat het scherm bereikt.

Bluetooth (4.2) en netwerken (2G, 3G, en 4G): tonen de aanwezigheid en de sterkte van de communicatienetwerken.

Batterijstatus: geeft een directe, visuele indicatie van de batterijstatus.

PROGRAMMEERBARE TOETSEN

Kies in Settings > Button de functie die u aan deze toetsen wilt toewijzen. Kies voor elke knop "Press action" en "Press mode".

De grijze toets staat standaard geprogrammeerd om de camera te starten en de rode toets om de X-SAFE app te starten.

X-SAFE

CROSSCALL CoreM4 Go - X-SAFE - 1

X-SAFE is een applicatie dat in de CROSSCALL smartphone ingebed is en waarmee de gebruiker in geval van nood iemand kan waarschuwen.

STAP 1: X-SAFE INSTELLINGEN

CROSSCALL CoreM4 Go - STAP 1: X-SAFE INSTELLINGEN - 1

1. Open de X-SAFE applicatie

CROSSCALL CoreM4 Go - Open de X-SAFE applicatie - 1

2. Informatie bij noodgevallen instellen: telefoonnummer en bericht.

CROSSCALL CoreM4 Go - Informatie bij noodgevallen instellen: telefoonnummer en bericht. - 1

3. Zorg ervoor dat het vakje "Activate X-SAFE" is aangevinkt.

CROSSCALL CoreM4 Go - Zorg ervoor dat het vakje "Activate X-SAFE" is aangevinkt. - 1

  1. Ga naar Settings > Button en kies de "Dedicated Button"

16:18 Buttons PTT Button Press action Camera Press mode Long press Dedicated Button Press action X SAFE Press mode Long press

  1. Klik op Press action en zorg ervoor dat X-SAFE is geselecteerd.

CROSSCALL CoreM4 Go - Zorg ervoor dat het vakje "Activate X-SAFE" is aangevinkt. - 3

  1. Ga terug naar het knoppenmenu en klik op Press mode en kies de gewenste modus.

16:18 Press mode Long press Three shorts press

CROSSCALL CoreM4 Go - Zorg ervoor dat het vakje "Activate X-SAFE" is aangevinkt. - 5

We raden u sterk aan een alarmsignaal af te geven om te controleren of uw X-SAFE instellingen operationeel zijn. De afteltimer wordt geactiveerd. De gebruiker kan het alarmsignaal onderbreken door te drukken. Als de afteltimer op nul komt, wordt de vooraf geselecteerd persoon automatisch gebeld.

WAARSCHUWINGEN

Elke activiteit is een potentieel gevaarlijke activiteit en kan soms leiden tot letsel of de dood. De Gebruiker van de applicaties is volledig verantwoordelijk voor zijn activiteit en moet weten in te spelen op mogelijke gevaren. Hij moet ook zijn fysieke capaciteit weten te evalueren om een activiteit te beoefenen. Met name het gebruik van het imago van extreme sporten om te communiceren over de bestendigheid en de prestaties van uw toestel is op geen ENKELE wijze bedoeld om de Gebruiker aan te moedigen vergelijkbare activiteiten te ondernemen.

DISCLAIMERS

De toegang tot en het gebruik van de Applicaties is op eigen risico van de Gebruiker. CROSSCALL kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld voor schade ten gevolge van toegang tot en/of gebruik van de Applicatie en de informatie die het bevat. De Gebruiker wordt bovendien op de hoogte gesteld van het feit dat CROSSCALL om technische redenen, met name voor onderhoud, toegang tot de Applicatie tijdelijk kan onderbreken. De Gebruiker aanvaardt deze onderbrekingen en ziet in dit opzicht af van elke vordering.

De Applicatie en de Diensten worden zonder enige vorm van garantie en afhankelijk van beschikbaarheid aangeboden. CROSSCALL doet haar uiterste best om ervoor te zorgen dat de Applicatie en de inhoud ervan betrouwbaar zijn. Indien de Gebruiker echter fouten of nalatigheden opmerkt, wil CROSSCALL dit heel graag weten en verzoekt het de Gebruiker vriendelijk een e-mail te sturen aan het volgende adres: sav@crosscall.com.

De Gebruiker verklaart dat hij/zij zich bewust is van de eigenschappen en beperkingen van het mobiele netwerk en het Internet netwerk en deze accepteert, met name de functionele kenmerken en technische prestaties van de netwerken; problemen met betrekking tot

CROSSCALL CoreM4 Go - DISCLAIMERS - 1

de verbinding met en/of de toegang tot de netwerken en/of websites; problemen met betrekking tot de beschikbaarheid en de overbelasting van de netwerken; problemen met betrekking tot het uitvallen of de verzadiging van de netwerken; problemen met betrekking tot transittijd, toegang tot online informatie, responstijden betreffende de weergave, het raadplegen, opvragen of anderszins overdragen van gegevens; kans op storingen; gebrek aan bescherming van bepaalde gegevens tegen eventueel misbruik of hacken; kans op besmetting door mogelijke virussen die op de genoemde netwerken aanwezig zijn, enz. waarvoor CROSSCALL niet aansprakelijk gesteld kan worden.

De Gebruiker bevestigt op de hoogte te zijn gesteld van de huidige bepalingen en verleent kwijting aan CROSSCALL in geval van overlijden, ongevallen, ziekte en/of een andere vorm van incident die, met name, voortvloeit uit een ongeschikte handelswijze.

ADVIES VOOR HET GEBRUIK VAN UW CORE-M4 GO ONDERWATER Touch-lock functie

Activeer detouch-lockfunctie om foto's onderwater tenemen. Deze functie vergrendelt uw aanraakscherm (in fotomodus, pictogram bovenaan uw scherm). Vervolgens kunt u op een volumeknop drukken om foto's te maken (of de programmeerbare knoppen gebruiken).

Advies: na onderdompeling

Na onderdompeling in zeewater; dient u uw mobiele telefoon met zoet water af te spoelen. Droog de dopjes en connectors zeer zorgvuldig.

Het kan zijn dat de spleten van de luidspreker en de microfoon vol met water zitten. Wacht een paar minuten met bellen zodat de telefoon vervolgens weer optimaal kan functioneren.

TIPS OM HET MEESTE EN BESTE UIT UW CORE-M4 GO TE HALEN NIEUW: In één klik open apps verwijderen

Klik op het vierkante navigatiepictogram rechts onderaan op uw scherm om de geopende applicaties weer te geven.

Om deze applicaties te sluiten, klikt u op het kruisje rechtsboven in het venster van de applicatie die u wilt sluiten of op "Alles Sluiten" om alle geopende applicaties tegelijk te sluiten.

Meerdere talen instellen

Om in meer dan één taal te kunnen communiceren, kunt u meerdere talen instellen zodat uw toetsenbord zich aanpast en de taal corrigeert die u op dat moment gebruikt.

Settings > System > Languages & Input > Languages > +Add a language

Druk eenvoudigweg op de spatiebalk en selecteer uw taalvoorkeur als u een bericht wilt schrijven.

CROSSCALL CoreM4 Go - Settings > System > Languages & Input > Languages > +Add a language - 1

BATTERIJ

Gesprekstijd: 36 uur Standby tijd: 426 uur GPS-tijd*: 6 uur 30 min

*GPS + DATA + GOOGLE maps ingeschakeld + 100% helderheid van het scherm

N.B. Batterij kan beïnvloed worden door de kwaliteit van het netwerk, de helderheid van het scherm, de geactiveerde verbindingen (Wifi, Bluetooth, NFC), locatiediensten, enz.

De batterij opladen

Zorg ervoor dat u uw toestel compleet oplaadt vóór het eerste gebruik. Gebruik hiervoor de meegeleverde oplader.

CROSSCALL CoreM4 Go - De batterij opladen - 1

Laad de telefoon nooit op met gebruik van de magnetische X-LINK™* verbinding en de USB-aansluiting tegelijk, dit kan de levensduur van uw toestel nadelig beïnvloeden.

  1. Open de stofplug en sluit de USB-kabel aan op de USB-adapter, sluit vervolgens de USB-kabel aan op de USB-poort.

CROSSCALL CoreM4 Go - De batterij opladen - 2

  1. Doe de USB-adapter het stopcontact.
  2. Koppel de telefoon los van de oplader als de batterij volledig is opgeladen. Haal eerst de oplader uit het toestel en haal daarna de oplader uit het stopcontact.

Battery Saver Mode (Batterijbesparingsmodus)

Het dimt het scherm van de telefoon en beperkt CPU-prestaties om de batterij te besparen. Toegankelijk via de meldingsbalk (door van boven naar beneden over het scherm te vegen), pictogram + battery saver.

Druk nogmaals op het pictogram op deze modus uit te schakelen. Als u enkele seconden op het pictogram blijft drukken, ziet u informatie over uw batterijstatus.

CROSSCALL CoreM4 Go - Battery Saver Mode (Batterijbesparingsmodus) - 1

Tips en voorzorgsmaatregelen voor het opladen van de batterij

CROSSCALL CoreM4 Go - Tips en voorzorgsmaatregelen voor het opladen van de batterij - 1

De batterij is ingebouwd in de telefoon en kan niet worden verwijderd. Verwijder de batterij niet zelf.

  • Gebruik alleen goedgekeurde opladers, batterijen en kabels. Het gebruik van niet-goedgekeurde opladers of kabels kan ontploffing van de batterij veroorzaken of de telefoon beschadigen.
  • Vermijd het gebruik van de telefoon tijdens het opladen. Bedek de telefoon of de adapter niet.
  • Een onjuiste aansluiting op de oplader kan uw telefoon ernstig beschadigen. Schade ontstaan als gevolg van onjuist gebruik valt niet onder de garantie.
  • Als de netspanning lager is, duurt het opladen van uw telefoon langer.
  • Als u andere opladers zoals computers gebruikt, kan de oplaadtijd langer zijn.
  • Laad de batterij op voordat u de telefoon voor de eerste keer gebruikt en ontkoppel de oplader meteen na de eerste keer volledig opladen van het toestel.
  • Haal de oplader uit het stopcontact als de telefoon niet opgeladen wordt.
  • De telefoon gaat misschien niet meteen aan als u een lege batterij oplaadt. Zodra de telefoon wat meer opgeladen is, zal het toestel normaal starten.
  • De oplaadtijd kan variëren en is afhankelijk van de omgevingstemperatuur en het resterende batterijniveau.
  • De telefoon kan veilig worden opgeladen bij een temperatuur tussen de 0 °C en 40 °C. Opladen bij temperaturen lager dan 0 °C of hoger dan 40 °C kan de batterij beschadigen en de levensduur verkorten. Langdurige opladen bij extreme temperaturen zal de batterij beschadigen.
  • Tijdens het opladen kunnen de telefoon en de oplader warm worden.

Dit is volkomen normaal en heeft geen invloed op de levensduur of prestaties van de telefoon. Als de batterij warmer lijkt dan normaal, stop dan met opladen. Leg uw telefoon op een koele plek en laat het toestel afkoelen. Vermijd langdurig contact met het oppervlak van de telefoon als het warm is.

CROSSCALL CoreM4 Go - Tips en voorzorgsmaatregelen voor het opladen van de batterij - 2

De functies van het toestel kunnen variëren en zijn afhankelijk van uw locatie, taal, operator en model. Dit apparaat is OTG-compatibel. Gebruik een standaard OTG-kabel.

CROSSCALL CoreM4 Go - Tips en voorzorgsmaatregelen voor het opladen van de batterij - 3

UW TELEFOON LEREN KENNEN

Home
CROSSCALL CoreM4 Go - UW TELEFOON LEREN KENNEN - 1

Druk op deze toets om het startscherm weer te geven

Recent
CROSSCALL CoreM4 Go - UW TELEFOON LEREN KENNEN - 2

Druk op deze toets om de geopende applicaties weer te geven.

Terug
CROSSCALL CoreM4 Go - UW TELEFOON LEREN KENNEN - 3

Druk om terug te gaan naar het vorige scherm

CROSSCALL CoreM4 Go - UW TELEFOON LEREN KENNEN - 4

Een paar eenvoudige bewegingen zijn voldoende om uw telefoon en de apps te kunnen bedienen.

Tik

CROSSCALL CoreM4 Go - Tik - 1

Om een app te openen, kies een menu-item, druk op een toets op het aanraakscherm of voer een teken in via het toetsenbord op het scherm, tik het item aan met uw vinger.

Lang indrukken

Plaats uw vinger 2 seconden op een item of op het scherm om toegang te krijgen tot de beschikbare opties.

Vegen

CROSSCALL CoreM4 Go - Vegen - 1

Veeg naar links of rechts op het startscherm of app-scherm om de andere pagina's te zien.

CROSSCALL CoreM4 Go - Vegen - 2

Laat uw vinger van onder naar boven glijden, vanaf de onderste rand van het scherm, om het scherm met de beschikbare applicaties op uw telefoon weer te geven.

Veeg omhoog en omlaag om door een webpagina of een lijst met items te bladeren.

CROSSCALL CoreM4 Go - Vegen - 3

Handelingen met twee vingers

CROSSCALL CoreM4 Go - Handelingen met twee vingers - 1

Begin met twee vingers naast elkaar en spreid ze vervolgens op een webpagina, een kaart of een afbeelding om op een deel ervan in te zoomen.

CROSSCALL CoreM4 Go - Handelingen met twee vingers - 2

Breng de vingers weer samen om uit te zoomen.

Slepen

CROSSCALL CoreM4 Go - Slepen - 1

Plaats uw vinger op het item dat u wilt verplaatsen, houd het vast en sleep het naar de gewenste locatie.

CROSSCALL CoreM4 Go - Slepen - 2

MELDINGSVENSTER Het meldingsvenster openen

CROSSCALL CoreM4 Go - MELDINGSVENSTER Het meldingsvenster openen - 1

  1. Veeg vanaf de bovenrand van het scherm naar beneden om zo het meldingsvenster te openen.
  2. Veeg nogmaals met uw vinger vanaf de bovenrand van het scherm naar beneden om naar het tabblad snelkoppelingen te gaan.

Meldingsopties instellen

  1. Ga naar Settings > Apps & notifications.
  2. Schakel meldingen naar wens in of uit.

Het meldingsvenster sluiten

Veeg omhoog of druk op de home-knop om het meldingspaneel te sluiten.

HET SCHERM VERGRENDELEN EN ONTGRENDELEN Het scherm vergrendelen

  • Druk op de aan/uit-knop om het scherm handmatig te vergrendelen.
  • Het scherm vergrendelt automatisch en gaat in slaapmodus als het toestel voor een bepaalde tijd niet gebruikt wordt. Dit bespaart energie en voorkomt onbedoeld gebruik. Ga naar Settings > Display > Advanced > Sleep en kies de duur om de time-out van het scherm te wijzigen.

Het scherm ontgrendelen

Druk op de aan/uit-knop om het scherm terug aan te zetten en veeg in een onwillekeurige richting.

HET STARTSCHERM AANPASSEN

Wallpapers

  1. Tik op een leeg gebied van het scherm en houd de vinger op dit gebied om toegang te krijgen tot de editor van het startscherm.
  2. Selecteer WALLPAPERS om u scherm aan te passen.

Widgets

Bepaalde applicaties op uw telefoon bieden specifieke sneltoetsen speciaal ontwikkeld voor uw opstartscherm

CROSSCALL CoreM4 Go - Widgets - 1

  1. Tik op een leeg gebied van het scherm en houd de vinger op dit gebied om toegang te krijgen tot de editor van het startscherm.
  2. Selecteer SHORTCUTS om de widgets te kiezen die u op uw opstartscherm wilt plaatsen.
  3. Om een widget van het opstartscherm te verwijderen, houdt u uw vinger op de widget die u wilt verwijderen en verplaatst u de widget naar "Verwijderen" bovenaan het scherm.

Sneltoetsen naar de applicaties

U kunt de sneltoets naar uw favoriete applicaties direct toevoegen aan de startpagina('s) van uw telefoon.

  1. Open het scherm van de applicaties (van beneden naar boven)
  2. Plaats uw vinger op het pictogram van de applicatie waarvoor u de sneltoets wilt aanmaken. Houd uw vinger op het pictogram en sleep het uit het menu naar het opstartscherm.
  3. Plaats de sneltoets voor de applicatie waar u wilt. Maak indien nodig een nieuwe startpagina aan, aan de linkerkant van het scherm.

DATUM EN TIJD WIJZIGEN

Ga naar Settings > System > Datum & time.

• Activeer Automatic time zone om de tijdzone van het netwerk aan te zetten.
- SelecteerUse 24-hour format om de 24-uurs klok te gebruiken.

TOESTEL- EN GEGEVENSBEHEER

Gegevensoverdracht

CROSSCALL CoreM4 Go - Gegevensoverdracht - 1

Haal de USB-kabel niet uit het toestel tijdens het overdragen van gegevens. Dit kan leiden tot verlies van gegevens en/of schade aan het apparaat.

  1. Verbind uw toestel aan een computer met gebruik van een USB-kabel.
  2. Open het meldingsvenster en tik op Charging this device via USB > File Transfert. Tik op Foto's overdragen PTP als uw computer het Media Transfer Protocol-formaat (MTP) niet ondersteunt.
  3. Draag de bestanden over tussen uw toestel en uw computer. Er verschijnt een bericht op uw computerscherm. Volg de instructies op het scherm om uw foto's/video's, enz. over te dragen.

Mobiele data

Ga op het home-menu naar de meldingsbalk en klik op de widget Mobile data om deze uit te schakelen of:

Menu Settings > Network & Internet > Mobile Network en zet Mobile data uit.

Resetten naar fabrieksinstellingen

Resetten naar fabrieksinstellingen: Settings > System > Advanced > Reset options en druk op Erase all data (factory reset) en druk op RESET PHONE.

CROSSCALL CoreM4 Go - Resetten naar fabrieksinstellingen - 1

Hiermee worden alle gegevens uit het interne geheugen van uw telefoon gewist. Voordat u deze reset uitvoert, moet u ervoor zorgen dat alle belangrijke gegevens op het toestel geback-upt zijn. Het toestel zal automatisch herstarten.

UW TELEFOON GEBRUIKEN

STARTSCHERM

Het startscherm is het beginpunt om toegang te krijgen tot alle functies op de telefoon. Het toont widgets, snelkoppelingen naar apps, en nog veel meer.

De lay-out van het startscherm kan verschillen en is afhankelijk van de regio of operator.

STATUSBALK

Dit toont de statuspictogrammen en -meldingen.

WIDGETS

Widgets zijn autonome applicaties die specifieke app-functies starten om eenvoudige toegang en informatie op uw startscherm te verschaffen.

APPLICATIE-PICTOGRAMMEN

Tik op een pictogram, zoals een app of een map om deze te openen of te gebruiken.

TELEFOON

Bellen

  1. Druk op op het startscherm of het app-scherm.
  2. Druk op om het toetsenbord te openen en voer een telefoonnummer in.
  3. Druk op om te bellen.

Bellen met gebruik van de oproeplijst of een lijst met contacten

Druk op of en op een contact of een telefoonnummer om te bellen.

Een internationaal telefoongesprek

  1. Druk op om het toetsenbord te openen.
  2. Druk op 0 en houd uw vinger erop totdat de + verschijnt.
  3. Voer de landcode, het netnummer en het telefoonnummer in

Druk vervolgens op

CROSSCALL CoreM4 Go - Een internationaal telefoongesprek - 1

Oproepen ontvangen

Een oproep beantwoorden

Druk op en veeg naar boven om een inkomende oproep te beantwoorden.

Een oproep weigeren

Druk op om een inkomende oproep te weigeren.

CONTACTEN

Contacten toevoegen

Handmatig een contact aanmaken

  1. Tik op het contact pictogram op het startscherm of het app-scherm.
  2. Druk op + om de contactinformatie in te voeren.
  3. Druk op Save.

Een contact toevoegen met gebruik van het toetsenbord

  1. Druk op

CROSSCALL CoreM4 Go - Een contact toevoegen met gebruik van het toetsenbord - 1

om

CROSSCALL CoreM4 Go - Een contact toevoegen met gebruik van het toetsenbord - 2

  1. Voer het nummer in en tik op Create new contact.

Een contact toevoegen via een ontvangen oproep

  1. Druk op

CROSSCALL CoreM4 Go - Een contact toevoegen via een ontvangen oproep - 1

  1. Druk op

CROSSCALL CoreM4 Go - Een contact toevoegen via een ontvangen oproep - 2

om uw ontvangen oproepen te zien.

  1. Klik op het toe te voegen nummer en vervolgens op "Create new contact"

Contacten importeren

U kunt contacten uit de opslagservice van uw toestel importeren.

  1. Tik op het contact pictogram op het startscherm of het app-scherm.
  2. Druk op IMPORT.
  3. Selecteer een importoptie.

In uw contacten zoeken

Tik op het contact pictogram op het startscherm of het app-scherm.

Gebruik een van de volgende zoekmethoden:

  • Blader omhoog of omlaag in de lijst met contacten.
  • Veeg langs de index aan de rechterkant van de lijst om snel te kunnen bladeren.
    •Drukop bovenaan het scherm om een contact op te zoeken.

BERICHTEN

Berichten versturen

  1. Tik op het berichten pictogram op het startscherm of het app-scherm.
  2. Klik op "Start Chat"
  3. Voeg ontvangers toe en schrijf een bericht.
  4. Verzend het bericht.

Berichten weergeven

  1. Tik op het berichten pictogram op het startscherm of het app-scherm.
  2. Selecteer een contact in de lijst met berichten.
  3. Bekijk uw gesprek.

Berichten zoeken

  1. Tik op het berichten pictogram op het startscherm of het app-scherm.
  2. Drukop om sleutelwoorden in te voeren en zo berichten te zoeken.

CAMERA

U kunt foto's maken of video's opnemen.

Foto's nemen

  1. Druk op net startscherm of het app-scherm.
  2. Zorg ervoor dat uw onderwerp goed in beeld is.
  3. Maak een foto. Uw foto wordt automatisch in de Gallery

CROSSCALL CoreM4 Go - Foto's nemen - 1

De camera gebruiken met een vergrendeld scherm

Om snel foto's te nemen, kunt u de camera vanaf het vergrendelde scherm openen.

Veeg over het pictogram buiten de grote cirkel op het vergrendelde scherm.

GALERIJ

Afbeeldingen en video's bekijken

  1. Tik op het galerij pictogram op het app-scherm.
  2. Selecteer een afbeelding of video.

Afbeeldingen en video's wissen

  • Selecteer een afbeelding of video en druk op om het te wissen.
  • Tik op het hoofdscherm van de Galerij, klik open klik op "Select item". Zo kunt u meerdere afbeeldingen en video's tegelijk wissen. Selecteer de afbeeldingen of video's die u wilt wissen en druk op 📄 om ze te wissen.

Afbeeldingen en video's delen

Selecteer een afbeelding of video en druk op onderaan het scherm. Selecteer de wijze waarop u wilt delen

REKENMACHINE

Met de Rekenmachine-applicatie kunt u eenvoudige en ingewikkelde berekeningen uitvoeren.

  1. Druk op op net app-scherm.

  2. Wijzig de schermoriëntatie om van de standaard rekenmachine naar de wetenschappelijke rekenmachine te gaan.

AUDIO

Muziek toevoegen aan uw telefoon

  • Kopieer muziek van uw computer met gebruik van de USB-kabel.
  • Download muziek van het internet.
    • Kopieer muziek via Bluetooth.

Naar muziek luisteren

  1. Tik op het muziek pictogram.
  2. Selecteer het af te spelen nummer.

  3. U kunt het muziekspeler-scherm verlaten door op de home-knop te drukken zonder dat het nummer stopt. Om terug te gaan naar het muziekspeler-scherm, opent u het meldingsvenster en tikt u op het nummer.

BROWSER

Maak verbinding met het internet om informatie op te zoeken en webpagina's aan uw favorieten toe te voegen voor snelle toegang.

  1. Druk op 9.

  2. Voer het adres in op de zoekbalk in en druk op ⬤. U krijgt niet alleen toegang tot webpagina's; favorieten, schakelen tussen meerdere vensters en andere functies worden ook ondersteund.

E-MAIL

E-mail accounts configureren

Maak een e-mail account aan wanneer u de e-mailfunctie voor het eerst gebruikt.

  1. Drukopop het app-scherm.

  2. Klik op GOT IT en klik op Add an email adress. Kies uw provider.

  3. Volg de instructies op het scherm om de configuratie te voltooien.

SYSTEEMUPDATES

Updates zijn wijzigingen in de versie van de software die oorspronkelijk op uw telefoon is geïnstalleerd.

Het doel van deze updates is oplossingen te bieden voor potentiële bugs.

VEILIGHEIDSMAATREGELEN

ALGEMENE VEILIGHEIDSINFORMATIE

Het niet naleven van de onderstaande veiligheidsinstructies kan leiden tot brand,

CROSSCALL CoreM4 Go - ALGEMENE VEILIGHEIDSINFORMATIE - 1

elektrische schokken, letsel of schade aan de telefoon of andere eigendommen. Lees alle veiligheidsvoorschriften hieronder voordat u de telefoon gaat gebruiken.

- Zet de telefoon altijd uit als gebruik ervan verboden is of als de telefoon storing of gevaar kan veroorzaken.

- Vermijd blootstelling aan magnetische velden.

- Zet uw telefoon uit in vliegtuigen en op vliegvelden als dit gevraagd wordt.

- Zet uw telefoon uit als u zich in de buurt bevindt van hoge precisie elektronica. De telefoon kan de werking van deze apparatuur verstoren.

- Plaats uw telefoon of accessoires niet in houders met een krachtig elektromagnetisch veld.

- Plaats geen magnetische opslagmedia in de buurt van uw telefoon. De straling van de telefoon kan de hierin opgeslagen informatie wissen.

- Houd de telefoon uit de buurt van direct zonlicht. Stel uw telefoon niet bloot aan hoge temperaturen en gebruik het toestel niet in de aanwezigheid van brandbare gassen (bijv. benzinestation).

- Houd uw telefoon ten minste 15 mm van uw lichaam tijdens het bellen.

- Kleine onderdelen vormen een verstikkingsrisico.

- Uw telefoon kan een hard geluid maken.

- Vermijd stoten of beschadigen van uw telefoon.

- Sommige onderdelen van uw telefoon zijn van glas gemaakt. Glas kan breken of barsten als uw telefoon op een harde ondergrond valt. Als het glas breekt, moet u de glazen onderdelen van de telefoon niet aanraken of proberen het gebroken glas uit de telefoon te verwijderen. Gebruik uw telefoon niet totdat het glas vervangen is door een erkende operator.

- Probeer uw telefoon of de accessoires niet uit elkaar te halen. Telefoons mogen alleen onderhouden of gerepareerd worden door gekwalificeerd personeel.

- Het stopcontact moet zich in de buurt van de telefoon bevinden en eenvoudig toegankelijk zijn.

- Leef alle wetten en regelgevingen na die betrekking hebben op gebruik van de telefoon. Respecteer de privacy en rechten van anderen als u de telefoon gebruikt.

- Volg de instructies in deze handleiding op voor het gebruik van de USB-kabel. Het niet-naleven kan beschadiging van de telefoon of PC veroorzaken.

- Reinig uw telefoon met een zachte droge doek. Gebruik geen water, tenzij de voorwaarden "Informatie over waterbestendigheid" nageleefd worden, alcohol, zeep of chemicaliën.

CROSSCALL CoreM4 Go - ALGEMENE VEILIGHEIDSINFORMATIE - 2

  • Zorg ervoor dat u een back-up maakt van uw belangrijke gegevens. Een reparatie of andere factoren kunnen leiden tot verlies van gegevens.
  • Koppel uw telefoon niet los tijdens het overdragen van bestanden of het formatteren van het geheugen. Dit kan leiden tot een programmastoring of schade aan bestanden.
  • Houd de telefoon en oplader buiten bereik van kinderen. Laat kinderen de telefoon of oplader niet zonder toezicht gebruiken.
  • Dit toestel is niet geschikt voor personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke zintuigelijke of mentale capaciteiten of voor personen die geen ervaring of kennis van het apparaat hebben waardoor het gebruik niet veilig is als ze niet onder toezicht staan of als ze geen gebruiksinstructies hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Houd kleine accessoires voor de telefoon buiten bereik van kinderen om risico op verstikking te voorkomen.
  • Kinderen en dieren niet laten kauwen op of likken aan het toestel.
  • Uw telefoon niet wijzigen of aanpassen.
  • Stel uw telefoon niet bloot aan vuur, ontploffingen of andere bronnen van gevaar.
  • Zet uw telefoon uit als u zich in de buurt van explosieve materialen of vloeistoffen bevindt.
  • De telefoon mag alleen aangesloten worden op een USB 2.0-interface.
  • De ideale gebruikstemperatuur ligt tussen de 0 °C en 40 °C. De ideale opslagtemperatuur ligt tussen de 20 °C en 50 °C.
  • Stop het gebruik van uw toestel als er onderdelen gebarsten of gebroken zijn of als het toestel oververhit raakt.
  • Druk het toestel niet tegen uw ogen, oren of andere lichaamsdelen en doe het niet in uw mond.
  • De flits niet dicht bij de ogen van mensen of dieren gebruiken.
  • Gebruik alleen originele accessoires voor deze telefoon en installeer de batterij niet in een andere telefoon.

INFORMATIE OVER WATERBESTENDIGHEID

  • U hebt zojuist een mobiele telefoon gekocht die aan de IP68-norm voldoet. Om optimaal gebruik en waterbestendigheid te waarborgen, dienen alle klepjes en pluggen op de openingen en de behuizing correct zijn afgesloten.
  • Doe de dopjes en de simkaartlade niet open als het toestel in water of in een zeer vochtige omgeving bevindt.

  • Zorg ervoor dat de dopjes niet beschadigd worden bij het openen of sluiten. Zorg ervoor dat er geen vuil zoals zand of stof in de afdichting komt om beschadiging van het apparaat te voorkomen.

  • De klepjes die de openingen afsluiten, kunnen loskomen als het toestel valt of ergens tegenaan stoot.
  • Zorg ervoor dat alle behuizingen goed aansluiten en volledig afgesloten zijn.
  • Als het toestel ondergedompeld is geweest in water, of de microfoon of de luidspreker nat is, kan het geluid tijdens een gesprek mogelijk minder helder zijn. Na onderdompeling van het apparaat wordt aanbevolen een paar minuten te wachten zodat de oorspronkelijke geluidskwaliteit zich kan herstellen. Zorg dat de microfoon of luidspreker schoon en droog is door ze af te vegen met een droge doek.
  • Als het toestel nat wordt door zeewater of water met chloor, spoel het dan af met leidingwater en droog het zorgvuldig met een zachte, schone doek. Droog de dopjes en connectors zeer zorgvuldig af.
  • De waterbestendigheid van het apparaat kan lichte trillingen veroorzaken in bepaalde omstandigheden. Zulke vibraties, bijvoorbeeld bij een hoog volume, zijn volstrekt normaal. De prestaties van het toestel hebben daar niet onder te lijden.
  • Het waterdichte membraan dat over de microfoon of over de luidsprekers zit mag niet verwijderd worden. Gebruik ook geen instrument dat dit membraan kan beschadigen (iets wat kan snijden of scherp is, enz.).
  • Stel het product niet bloot aan metalen deeltjes: deze kunnen zich ophopen op de luidspreker van uw product aangezien er zich een magneet bevindt in het compartiment van de luidspreker. De metalen deeltjes kunnen met een zachte doek worden weggeveegd. U kunt het toestel in een doorzichtige plastic zak doen om het te beschermen.
  • Temperatuurverschillen kunnen de druk verhogen of verlagen. Dit kan de geluidskwaliteit beïnvloeden. Open, indien nodig, de klepjes om lucht te laten ontsnappen

MEDISCHE HULPMIDDELEN

  • Zet uw telefoon uit in ziekenhuizen en indien vereist in andere medische instellingen.
  • Uw telefoon bevat radio-antennes die elektromagnetische velden afgeven. Deze elektromagnetische velden kunnen interfereren met pacemakers en andere medische apparaten.
  • Als u een pacemaker draagt, dient er ten minste 20 cm tussen uw pacemaker en uw telefoon te zitten.
  • Houd het toestel aan de andere kant van het lichaam (niet aan de kant waar de pacemaker zit).

  • Als u denkt dat uw telefoon uw pacemaker of een ander medisch apparaat verstoort, stop dan het gebruik en raadpleeg uw arts voor meer specifieke informatie over uw medische apparatuur.

  • Bij het uitvoeren van repetitieve handelingen, zoals het versturen van tekstberichten of spelen van spelletjes op uw telefoon, kunt u incidenteel last krijgen van uw handen, armen, polsen, schouders, nek of andere delen van uw lichaam. Als u zich ongemakkelijk voelt, stop met het gebruik van uw telefoon en raadpleeg uw arts.

VERKEERSVEILIGHEID

  • Leef alle veiligheidsmaatregelen en normen na die van toepassing zijn op het gebruik van uw toestel tijdens deelname aan het verkeer.
  • Houd u aan alle lokale wetgevingen. Houd tijdens het rijden altijd uw handen vrij om het voertuig te besturen. Tijdens het rijden moet verkeersveiligheid uw prioriteit zijn.
  • Als de verkeerssituatie het vereist, ga aan de kant van de weg staan en parkeer voordat u belt of de telefoon beantwoordt.
  • Radiofrequentiesignalen kunnen bepaalde elektronische systemen in uw voertuig verstoren, zoals een autoradio en veiligheidsuitrustingen.
  • Als uw voertuig is uitgerust met een airbag, blokkeer de toegang dan niet door draagbare of vaste draadloze apparatuur voor de airbag te plaatsen. Dit zou het functioneren van de airbag kunnen belemmeren en ernstig lichamelijk letsel kunnen veroorzaken. Het is verboden een mobiele telefoon in de hand te hebben tijdens het rijden.
  • Als u naar muziek luistert, zorg er dan voor dat het volume op een redelijk niveau staat zodat u nog steeds hoort wat er rondom u heen gaande is. Dit is vooral erg belangrijk als u zich in de buurt van een weg bevindt.
  • Het gebruik van uw telefoon in bepaalde omstandigheden kan u afleiden en een gevaarlijke situatie veroorzaken. Leef de regels na die het gebruik van een telefoon of oortelefoons verbieden of beperken (bijvoorbeeld, geen tekstberichten sturen tijdens het rijden of geen koptelefoon gebruiken tijdens het fietsen).
  • Het is verboden een mobiele telefoon in de hand te hebben tijdens het rijden.

STROOMVOORZIENING EN OPLADEN

  • Niet in het vuur gooien
    •Nietkortsluiten
  • Niet blootstellen aan temperaturen boven de 60 °C/140 °F
  • De batterij recyclen volgens de van kracht zijnde regelgeving.
  • Laad uw telefoon op met gebruik van de USB-kabel en adapter die meegeleverd zijn. Het gebruik van een andere adapter of kabel kan permanente schade aan de telefoon

veroorzaken.

  • De adapter moet in de buurt van de telefoon in het stopcontact gedaan worden en eenvoudig toegankelijk zijn.
  • Het gebruik van beschadigde kabels of opladers of opladen in een vochtige omgeving, kan elektrische schokken veroorzaken.
  • De adapter mag alleen binnenshuis gebruikt worden.
  • Het stopcontact moet eenvoudig toegankelijk zijn. De stekker mag tijdens gebruik niet worden geblokkeerd.
  • Trek de stekker uit het stopcontact om de telefoon volledig los te koppelen van de stroomvoorziening.
  • Adapters kunnen warm worden tijdens normaal gebruik. Langdurig contact kan letsel veroorzaken.
  • Zorg altijd voor voldoende ventilatie tijdens het gebruik van adapters.
  • Luchtopeningen mogen niet bedekt worden met voorwerpen (bijv. kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.) aangezien dit oververhitting en storingen kan veroorzaken. Laat tenminste 10 cm ruimte vrij rond de telefoon.
  • De telefoon dient in een gemiddeld klimaat gebruikt te worden.
  • Kom niet aan een USB-poort met natte handen, dit kan elektrische schokken veroorzaken.
  • De telefoon is uitgerust met een interne oplaadbare batterij dus stel het toestel niet bloot aan extreme hitte (zon, vuur, enz.).
  • Gebruik de connector niet om tegelijkertijd meerdere dingen te doen en zorg ervoor dat de uiteinden van de batterij geen geleidende elementen raken zoals metaal of vloeistoffen.

ze telefoon voldoet aan de huidige regelgeving op het gebied van de maximale bovengrens voor uitgangsvolume. Luisteren met oortelefoons op een hoog volume voor langere tijd kan leiden tot gehoorverlies!

  • De telefoon niet meer gebruiken of het volume lager zetten als uw oren gaan tuiten.
  • Stel het volume niet in op het hoogste niveau. Medisch personeel raden af langere tijd aan hoge geluidsniveaus blootgesteld te worden.
  • Gebruik de oortelefoons verstandig aangezien overmatige geluidsdruk uit de oordopjes of een audio-headset gehoorverlies kan veroorzaken.
    • Vermijd langdurige luisteren op een hoog volume om schade aan uw gehoor te

voorkomen.

- Gebruik alleen de koptelefoon die meegeleverd wordt met uw telefoon.

BESCHERMING VAN HET MILIEU

  • Leef de plaatselijke regelgeving na op gebied van de verwijdering van afval als u de verpakking, de batterij of de afgedankte telefoon moet weggooien. Breng de producten naar een inzamelpunt zodat ze op juiste wijze gerecycled kunnen worden. Gooi telefoons of gebruikte batterijen nooit in de gewone vuilnisbak.
  • Lever uw gebruikte, afgedankte lithiumbatterijen in op de daarvoor bedoelde plek. Gooi ze niet in een vuilnisbak.

CROSSCALL CoreM4 Go - BESCHERMING VAN HET MILIEU - 1

Gooi telefoons of gebruikte batterijen nooit in de gewone vuilnisbak.

Er bestaat een risico dat de batterij zal ontploffen als u deze vervangt door een ongeschikt model. Gooi de gebruikte batterijen weg volgens de instructies.

REINIGING EN ONDERHOUD

  • Zet de telefoon uit alvorens deze schoon te maken en te onderhouden. De oplader moet uit het stopcontact worden gehaald. De telefoon en de oplader moeten losgekoppeld worden om elektrische schokken of kortsluiting van de batterij of oplader te voorkomen. Sluit de dopjes.
  • Reinig de telefoon of oplader niet met chemische stoffen (alcohol, benzeen), chemische middelen of schurende schoonmaakmiddelen om te voorkomen dat onderdelen beschadigen of er een storing ontstaat. Het toestel kan worden gereinigd met een zachte, enigszins vochtig antistatische doek. Of met leidingwater volgens de instructies INFORMATIE OVER WATERBESTENDIGHEID op pagina 236.
  • Kras of beschadig de telefoonbehuizing niet aangezien er stoffen in de verf zitten die een allergische reactie kunnen veroorzaken. Als een dergelijke reactie optreedt, stop het gebruik van de telefoon onmiddellijk en raadpleeg een arts.
  • Veeg stof van de stekker en zorg ervoor dat deze niet nat wordt om risico op brand te voorkomen.
  • Als de telefoon of een van de accessoires niet goed functioneert, neem dan contact op met uw lokale dienstverlener.
  • Probeer niet zelf de telefoon of de accessoires uit elkaar te halen.

NOODOPROEPEN

In het geval van nood, als de telefoon aanstaat en u zich in een gebied bevindt dat door

CROSSCALL CoreM4 Go - NOODOPROEPEN - 1

een netwerk wordt gedekt, kunt u het toestel gebruiken om een noodoproep te plaatsen. Het kan echter zijn dat bepaalde noodnummers niet bereikbaar zijn op all netwerken. Vertrouw nooit op uw mobiele telefoon voor noodoproepen.

AANBEVELINGEN OM BLOOTSTELLING VAN DE GEBRUIKER AAN STRALING TE BEPERKEN

  • Gebruik uw mobiele telefoon in gebieden die gedekt worden door uw netwerk om de hoeveelheid straling te beperken (met name in ondergrondse parkeergarages of onderweg in de trein of in de auto).
  • Gebruik uw telefoon waar u een goede ontvangst hebt (dwz.: maximum aantal streepjes voor het netwerk).
  • Gebruik een handsfree-kit.
  • Houd tijdens gesprekken de telefoon uit de buurt van de buik van zwangere vrouwen en de onderbuik van tieners.
  • Kinderen en jongeren moeten redelijk gebruik maken van mobiele telefoons en 's avonds en 's nachts communicatie vermijden en bovendien de frequentie en duur van gesprekken beperken.

VERDERE INFORMATIE

CONFORMITEIT

CE

  • CROSSCALL bevestigt dat dit apparaat voldoet aan de belangrijkste aanbevelingen en andere relevante maatregelen in de richtlijn 2014/53/EG. De meest recente van toepassing zijnde Conformiteitsverklaring kan geraadpleegd worden op de website https://CROSSCALL.com/docs/legal/ce-international_declaration_of_conformity-CORE-M4 GO.pdf. Kinderen en jongeren moeten redelijk gebruik maken van mobiele telefoons en 's avonds en 's nachts communicatie vermijden en bovendien de frequentie en duur van gesprekken beperken.
  • Beperkingen met betrekking tot de 2,4GHz-band: Noorwegen: Deze rubriek is niet van toepassing op het geografische gebied dat binnen een straal van 20 km rond het centrum van Ny-Ålesund ligt. Beperkingen met betrekking tot de 5 GHz-band: Overeenkomstig artikel 10, paragraaf 10 van richtlijn 2014/53/EG, staat op de verpakking vermeld dat deze radioapparatuur onderworpen is aan bepaalde beperkingen wanneer verkocht in België (BE), Bulgarije (BG), Tsjechië (CZ), Denemarken (DK), Duitsland (DE), Estland (EE), Ierland (IE), Griekenland (EL), Spanje (ES), Frankrijk (FR), Kroatië (HR), Italië (IT), Cyprus (CY), Letland (LV), Litouwen (LT), Luxemburg (LU), Hongarije (HU), Malta (MT), Nederland (NL), Oostenrijk (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Roemenië (RO), Slovenië (SI), Slo wakije (SK), Finland (FI), Zweden (SE), het Verenigd Koninkrijk (UK), Turkije (TR), Noorwegen (NO), Zwitserland (CH), IJsland (IS), en Liechtenstein (LI).

FREQUENTIEBANDEN EN VERMOGEN

  • Frequentieband gebruikt door radioapparatuur: sommige banden zijn niet beschikbaar in alle landen of gebieden. Neem contact op met de lokale netwerk-provider voor verdere informatie.
  • Maximum radiofrequentiesignaal uitgezonden over de frequentieband waar de radioapparatuur op functioneert: Het maximale vermogen voor alle banden is minder dan de hoogste grenswaarde aangegeven in de bijbehorende geharmoniseerde norm. De nominale frequentieband en grenzen voor zendvermogen (uitgestraald en/of door geleiding) van toepassing op deze radioapparatuur zijn de volgende:

Banden Frequentie maximaal vermogen

GSM900 880MHz-915MHz 32.02 dBm

DSC1800 1710MHz-1785MHz 29.85 dBm

WCDMA B1 1920MHz-1980MHz 23.71 dBm

WCDMA B5 824MHz-849MHz 24.26 dBm

WCDMA B8 880MHz-915MHz 23.97 dBm

LTE B1 1920MHz-1980MHz 24.12 dBm

LTE B3 1710MHz-785MHz 24.35 dBm

LTE B5 824MHz-849MHz 24.12 dBm

LTE B7 2500MHz-2570MHz 24.14 dBm

LTE B8 880MHz-915MHz 23.86 dBm

LTE B20 2010MHz-2050MHz 24.39 dBm

LTE B28 2570MHz-2620MHz 24.66 dBm

LTE B38 2300MHz-2400MHz 23.87 dBm

Bluetooth 2402MHZ-2480MHz 9.72 dBm

Bluetooth LE 2402MHZ-2480MHz 5.51 dBm

802.11 a/b/g/n/ac 2412MHZ-2472MHz 17.81 dBm (HT 20/40/80)

5150MHZ-5250MHz 11.38 dBm

5250MHZ-5350MHz 11.21 dBm

5470MHZ-5725MHz 11.66 dBm

5725MHZ-5850MHz 13.16 dBm

CROSSCALL CoreM4 Go - FREQUENTIEBANDEN EN VERMOGEN - 1

ACCESSOIRES EN SOFTWARE INFORMATIE

Wij raden u aan de volgende accessoires gebruiken:

ACCESSOIRE MODELTECHNISCHE GEGEVENS
CROSSCALL CoreM4 Go - ACCESSOIRES EN SOFTWARE INFORMATIE - 1Handelsmerk:CROSSCALLModel:CSCM4CM4GO.BK.EUIngangsspanning: 100-240V~Voedingsfrequentie: 50/60HzUitgangsspanning: 5,0V ---Uitgangsstroom: 1,0AUitgangsvermogen: 5,0WGemiddelde actieve efficiëntie:73,82%Efficiëntie bij lage belasting (10%):--Energieverbruik bij nullast: 0,084W
CROSSCALL CoreM4 Go - ACCESSOIRES EN SOFTWARE INFORMATIE - 2CROSSCALL ref:EP.CORE.BK.2019IPX4
CROSSCALL CoreM4 Go - ACCESSOIRES EN SOFTWARE INFORMATIE - 3CROSSCALL ref:CABL.COM4.GO.BUUSB / USB-C

De softwareversie van het product is L1551.X.XX.XX.XXXX (X=0 tot 9, A tot Z staat voor updates met betrekking tot gebruikerservaring, beveiligingspatches, enz.). Software-updates worden gepubliceerd door de fabrikant om bugs te corrigeren of functies te verbeteren na de lancering van het product. Alle software versies die door de fabrikant worden uitgebracht, zijn gecontroleerd en voldoen altijd aan de toepasselijke regels.

Niet alle radiofrequentie-instellingen (bijvoorbeeld de frequentieband en uitgangsvermogen) zijn toegankelijk voor de gebruiker of kunnen door hem/haar gewijzigd worden. De meest recente informatie met betrekking tot accessoires en software is beschikbaar in de Conformiteitsverklaring die geraadpleegd kan worden op de website:

SPECIFIEKE ABSORPTIERATIO (SAR)

- Dit toestel voldoet aan de richtlijnen inzake blootstelling aan radiofrequentie wanneer het vlak bij het hoofd of op minimaal 5 mm van het lichaam wordt gebruikt. Volgens de ICNIRP-richtlijnen is de SAR-limiet gemiddeld 2,0 W/kg voor hoofd en lichaam, en 4,0 W/kg voor ledematen voor 10 gram celweefsel dat de meeste frequenties absorbeert.

Maximumwaarden voor dit model:

  • SAR hoofd: 0,72 (W/kg) ==> toegestane grenswaarde: 2 (W/kg)
  • SAR lichaam: 1,32 (W/kg) ==> toegestane grenswaarde: 2 (W/kg)
  • SAR ledematen: 2,55 (W/kg) ==> toegestane grenswaarde: 4 (W/kg)

CORE-M4 GO, ontworpen in Frankrijk en samengesteld in China

Ontworpen en geïmporteerd door: CROSSCALL - 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX EN Pce - Frankrijk

Bezoek de www.crosscall.com website voor een volledige versie van de handleiding.

Dit apparaat is bestemd voor privégebruik. Cd's kopieren of muziek, video's of foto's downloaden voor verkoop of andere zakelijke doeleinden kan een inbreuk vormen op de auteurswet. Toestemming kan nodig zijn om een volledig of een deel van een document, boek en/of presentatie dat onder auteursrecht valt, te kopieren of op te slaan. Zorg ervoor dat u bekend bent met alle van toepassing zijnde wetten in uw land en rechtsgebied met betrekking tot het opslaan en gebruik van deze content.

BIJLAGE

BELANGRIJKE INFORMATIE

De telefoon maakt regelmatig verbinding met het internet en e-mailservers om u een optimale ervaring te verschaffen. Dit zorgt automatisch en onvermijdelijk voor datauitwisseling waarvoor kosten in rekening kunnen worden gebracht, naast uw bestaande pakket, of die kunnen worden afgetrokken van een prepaidtegoed.

Om eventuele factureringsproblemen met betrekking tot diensten die gebruik maken van internet te voorkomen, bevelen wij u sterk aan om te kiezen voor een geschikt pakket dat onbeperkte toegang tot het internet en e-mailservers biedt. Vermijd tevens het wijzigen van vooraf ingestelde standaardinstellingen. indien gewenst, kunt u verbinding maken met een Wifi-netwerk om snelheid en efficiëntie te verbeteren. We raden met name aan een Wifi-netwerk te gebruiken wanneer u spellen, video's of films streamt of downloadt.

ALGEMENE VOORWAARDEN VAN DE GARANTIE

De telefoon, de batterij en accessoires in de doos worden gedekt door de garantie tegen alle defecten of storingen die het gevolg zijn van het ontwerp en de fabricage of van een storing in de apparatuur, bij normaal gebruik, gedurende de looptijd van de garantieperiode van zesendertig (36) maanden vanaf de datum van aankoop van uw telefoon, zoals vermeld op uw originele factuur. De garantie vervalt automatisch aan het einde van de zesendertig (36) maanden. De reserveonderdelen die nodig zijn voor het gebruik van de CORE-M4 GO zijn beschikbaar voor een periode van 3 jaar vanaf de datum van uw aankoop.

De volgende situaties vallen niet onder de garantie:

  • Alle fouten of storingen die na de geldigheidsduur van deze garantie worden gemeld,
  • Schade naar aanleiding van een ongeval, slecht weer, blikseminslag, brand, chemicaliën, piekspanning, verkeerd gebruik of onjuist onderhoud van het apparaat of een accessoire (gebroken scherm, vuil, wijziging van de interne componenten van de apparaat veroorzaakt door abnormale of langdurige blootstelling aan een vloeistof) of niet-naleving van de instructies in de handleiding,
  • Normale slijtage of schade die optreedt na de verkoop (zoals krassen, schrammen, slijtage en in het algemeen schade aan de externe onderdelen van het toestel die geen invloed op de werking);
  • Het mobiel van een Klant of een derde die de software wijzigt die oorspronkelijk door de fabrikant werd geleverd,
  • Elke wijziging of reparatie door personen die niet door CROSSCALL of haar dochteronderneming of uw verkoper erkend zijn,

CROSSCALL CoreM4 Go - ALGEMENE VOORWAARDEN VAN DE GARANTIE - 1

- Oxidatie veroorzaakt door de klant door het verkeerd plaatsen van de dopjes op de USB- of audio-poorten. Deze dopjes zijn essentieel om de waterbestendigheid van het product te verzekeren.

Voordat u contact opneemt met de Klantenservice, raden wij u aan de onderstaande instructies te volgen:

• Laad de batterij volledig op,
- Upgrade de software of herstel de fabrieksinstellingen om de telefoon te formatteren (om te herstellen naar de standaardinstellingen, druk op de Aan/Uit-toets en de +Volume-toets en houd deze toetsen ingedrukt).

WAARSCHUWING: ALLE gebruikersgegevens op de telefoon (contacten, foto's, berichten, bestanden en gedownloade applicaties) worden definitief verwijderd. We bevelen u sterk aan een complete back-up te maken van uw gegevens voordat u de telefoon formatteert.

Indien uw telefoon een defect vertoont dat normaal gebruik verhindert, dient u het toestel naar onze Klantenservice te sturen. Uw telefoon zal niet gerepareerd of vervangen worden als de handelsmerken of serienummers (IMEI) verwijderd of gewijzigd zijn of als uw aankoopbewijs ontbreekt of niet leesbaar is.

Als gebrek aan conformiteit of het defect bevestigd wordt, zal de gehele of een deel van de telefoon vervangen of gerepareerd worden. Deze garantie dekt zowel onderdelen als arbeidskosten.

Voordat u uw telefoon naar onze Klantenservice stuurt, raden we aan:

  • Uw IMEI-nummer op te schrijven en op een veilige plaats te bewaren (*),
  • De SD-kaart en de SIM-kaart uit de telefoon te halen,
  • Al uw persoonlijke gegevens op te slaan. Het kan zijn dat ons reparatiecentrum uw telefoon moet formatteren.

(*) Uw IMEI-code is het serienummer dat gebruikt wordt om het apparaat te identificeren en de service na verkoop te volgen. U kunt de IMEI-code op verschillende manieren opzoeken:

  • Tik *#06# op het toetsenbord van uw mobiele telefoon,
  • Kijk op de verpakking van uw telefoon,
  • Kijk op de achterkant van uw telefoon, de IMEI-code kan ook op een etiket of in de telefoon staan onder de batterij (als de batterij uitneembaar is). De plek van de IMEI-code is afhankelijk van het model.
  • Scan de QR-code onder het dopje van de jack connector.

Documenten en informatie die moeten worden meegestuurd met uw telefoon naar onze Klantenservice:

  • Een kopie van de factuur of het aankoopbewijs met daarop de datum van aankoop, het type product en de naam van de verkoper,
  • Het IMEI-nummer van de telefoon,
  • Beschrijving van de storing.

Wij nodigen u uit de algemene dienstvoorwaarden te lezen die op de CROSSCALL-website staan vermeld: www.crosscall.com

KAZALO

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : CROSSCALL

Model : CoreM4 Go

Categorie : Smartphone