CoreM4 Go - Pametni telefon CROSSCALL - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo CoreM4 Go CROSSCALL v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o CoreM4 Go CROSSCALL
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Pametni telefon v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila CoreM4 Go - CROSSCALL in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. CoreM4 Go znamke CROSSCALL.
NAVODILA ZA UPORABO CoreM4 Go CROSSCALL
Funkcija za zaklepanje dotika 257
Nasvet: po potopitvi 257
Nasveti za čim boljšo uporabo CORE-M4 GO 257
Zapiranje odprtih aplikacij z enim klikom 257
Nastavitev več jezikov 257
Baterija 258-259
Polnjenje baterije 258
Način varčevanja z energijo akumulatorja 258
Nasveti in previdnostni ukrepi pri polnjenju baterije 259
SPOZNAJTE SVOJ TELEFON
Uporaba zaslona dotik.... 261-262
Pole za obvestila 262-263
Zaklepanje in odklepanje zaslona 263
Prilagoditev začetnega zaslona 263
Nastavitev datuma in časa 264
Upravljanje naprave in podatkov 264
UPORABA TELEFONA
Začetni zaslon 265
Vrstica stanja 265
Gradniki 265
Ikone aplikacij 265
Telefon 265-266
Stiki 266-267
Sporočila 267
Kamera 267
*Magconn Technology
Galerija 268
Računalo 268
Avdio.... 268
Brskalnik 269
E-pošta.... 269
Posodobitve sistema 269
VARNOSTNI UKREPI
Splošne varnostne informacije 269-271
Informacije o vodotesnosti 271
Medicinske naprave 272
Cestno prometna varnost 272
Moč in polnjenje 273
Zaščita sluha 273-274
Zaščita okolja.... 274
Čiščenje in vzdrževanje 274
Klic v sili 275
Priporočila za zmanjšanje izpostavljenosti uporabnika sevanju.... 275
NADALJNJE INFORMACIJE
Skladnost 275
Frekvenčni pasovi in moč 276
Informacije o dodatkih in programski opremi.... 277
Stopnja specifične absorpcije (SAR) 277
Avtorske pravice 278
PRILOGA
Pomembne informacije 278
Garancija 278-279
Hvala, ker ste se odločili za CROSSCALL in za nakup tega pametnega telefona.
S pomočjo navodil za uporabo se boste lažje seznanili z novo napravo.
Z zaščito IP68 vas lahko CORE-M4 GO spremlja med vsemi dejavnostmi, bodisi na morju (zdrži 30-minutno potopitev na globini 2 m) ali v gorah, v močnem dežju (zaradi zaslona, opremljenega s tehnologijo Wet Touch ostane popolnoma funkcionalen).


ODPOREN
CORE-M4 GO ima zaščito TPU (termoplastični poliuretan) okoli ohišja, s tem pa izboljšano blaženje udarcev. Polikarbonatni rob ob straneh zaslona in fotoaparata zagotavljata optimalno zaščito, njegov zaslon Gorilla® Glass 3 pa pomeni, da prenese zaslon modela CORE-M4 GO tudi padce (preizkus padca z višine 2 m na 6 straneh) in je odporen na praske (preizkus odpornosti proti praskam v ekstremnih pogojih uporabe).

DOLGOTRAJNA BATERIJA
Baterija s 3000 mAh zagotavlja, da deluje telefon tudi po več dni brez polnjenja, kar pomeni, da se lahko vedno zanesete na svoj mobilni telefon. Tudi med intenzivno uporabo (GPS, fotografiranje itd.) lahko dalj časa uživate v svojih zunanjih dejavnosti, ne da bi vas skrbelo, da se bo baterija izpraznila. Zaradi magnetne povezave X-LINK ^™* ga lahko polnite brezžično, kar pomeni, da ne potrebujete kabla.
*Magconn Technology

Reže X-BLOCKER so del zasnove telefona, kar pomeni, da se lahko poveže z dodatnim sistemom X-LINK™* za povezavo opreme (magnetni priključek, ki se uporablja za pritrditev CORE-M4 GO na različne dodatke, med katerimi nekateri omogočajo celo polnjenje ali prenos podatkov). X-BLOCKER je edinstvena funkcija, ki zagotavlja, da je vaš pametni telefon varno pritrjen in med uporabo ne bo padel ali odletel tudi na najbolj razgibanem terenu (štirikolesnik, dirkališče, smučanje itd.). Vsi ti dodatki odpirajo pot do številnih novih možnosti!
CORE-M4 GO IMA CERTIFIKAT MIL-STD-810G
Vojaški standard MIL-STD-810G je ustvarila ameriška vojska za poustvarjanje pogojev pri elektronskih napravah, ki se uporabljajo na terenu v ekstremnih pogojih. CORE-M4 GO je preizkušen v laboratoriju in dokazano prenese zelo neugodno in zahtevno zunanje okolje. Opravil je naslednjih 13 preizkusov: Hitra dekompresija z 12.192 m nadmorske višine na 2.438 m v manj kot 15 s, ekstremno visoke in nizke temperature (od -25 °C/-13 °F do 51 °C / 124 °F), temperaturni šok, zaledenitev in leden dež , vlaga, sončno sevanje (UV), dež, slana megla, onesnaženje s tekočinami, vibracije, udarec in visoki pospeški. CORE-M4 GO je primeren za vse najzahtevnejše okoliščine: skoki s padalom, jadralno padalstvo, letalstvo, ekstremno kajakaštvo, kolesarjenje, vožnja s štirikolesniki, vožnja z motornimi kolesi, 4x4 in vožnja z vodnimi skuterji, pa tudi visoke temperature, ekstremni mraz in močan dež. Primeren je tudi za uporabo v laboratorijih, pa tudi v gradbeništvu.
O VAŠEM TELEFONU
Pregled naprave

- Zvočnik
- Prednja kamera 2MP
- Gumb za glasnost +/-
- Vklopno/izklopni gumb
- Utori za X-BLOCKER
- Programljiva tipka št. 1
- Mikrofon
- Prostor za trak
- USB tip C (vodotesen pokrov - vedno mora biti ustrezno zaprt!)
- Programljiva tipka št. 2
Nameščanje traka\*\*

- Predal za vstavljanje kartice SIM ali kartice micro-SD
- Svetlobni senzor
- Priključek za slušalke (vodotesen pokrov - vedno mora biti ustrezno zaprt!)
- Kamera 12 MP
- Bliskavica
- X-LINK ^M* (pritrditev / polnjenje / prenos podatkov)
- Zvočnik
ZAČETEK UPORABE
VSTAVLJANJE KARTICE SIM
- Preverite, ali je vaša naprava izključena
Če ni, jo izključite s pritiskom na vklopni/izklopni gumb (On/Off)
- Odprite predal za kartico SIM s pomočjo priloženega orodja za odstranjevanje kartice SIM
a. Vzemite priloženo orodje
b. Vstavite ga v luknjo, kot je prikazano spodaj in potegnite predal za kartico SIM iz ohišja.

a. Vstavite kartico SIM v najmanjši predal, obrnjena naj bo navzdol

b. Če želite, vstavite drugo kartico SIM (ali pomnilniško kartico micro SD z zmogljivostjo do 256 GB), v največji predal, obrnjena naj bo navzdol.


- Vstavite predal nazaj v telefon
a. Preverite, ali sta kartici pravilno poravnani.
b. Preverite, ali je predal pravilno poravnan z režo v telefonu in ga nato vstavite.
c. Vstavite predal in ga potisnite, kot je prikazano zgoraj.
Prosimo, upoštevajte: će želite zagotoviti vodotesnost pametnega telefona, preverite, ali je predal vstavljen do konca in zataknjen.
VKLOP IN IZKLOP TELEFONA

Pritisnite in držite gumb vklop/izklop ter počakajte nekaj sekund, da se vklopi zaslon. Ko prvič vklopite telefon ali po ponastavitvi podatkov, sledite navodilom na zaslonu za nastavite svoje naprave.
Izklop telefona
Pritiskajte na gumb vklop/izklop, dokler se ne pojavi pojavni meni, nato izberite ⏻ za izklop.
PREDNOSTI TELEFONA CORE-M4 GO

X-LINK™\*
PAMETNI MAGNETNI PRIKLJUČNI SISTEM
Ta magnetni priključek na zadnji strani pametnega telefona lahko uporabite za priključitev in povezavo telefona z ekskluzivnimi dodatki X-LINK™.
Ta priključek lahko uporabite za polnjenje (1 A) in/ali prenos podatkov s pomočjo funkcije OTG (On The Go (po povezavi z združljivim dodatkom)
X-BLOCKER
V okoliščinah, ki zahtevajo zanesljiv kontakt, ta ekskluzivna dodatna oprema, ki je priložena napravi CORE-M4 GO, zagotavlja, da bo vaš pametni telefon varno povezan z združljivo dodatno opremo. Enostavno se pritrdi na reže ob strani mobilnega telefona. Silikonska zaščitna prevleka zmanjšuje vibracije, ki jih povzročijo udarci.
Preden začnete s katero koli dejavnostjo preverite, ali je X-BLOCKER pravilno vstavljen v reži telefona
Odkrijte celo paleto dodatkov, združljivih z X-LINK™ in X-BLOCKER na www.crosscall.com

Ko prvič odprete aplikacijo (app), preberite pogoje uporabe in tapnite »Sprejmi«, da jih potrdite, preden začnete uporabljati aplikacijo.
Ta aplikacija vam posreduje informacije o senzorjih, vgrajenih v vaš mobilni telefon.
Merilnik magnetnega polja: Opravlja funkcijo kompasa. Meri usmeritev telefona glede na magnetni sever. Kalibrirajte kompas tako, da upoštevate navodila na zaslonu.
Merilnik pospeška: omogoča meritev pospeška telefona v treh oseh. S pomočjo matematične integracije meri funkcija hitrost premikanja naprave ter spremlja njen položaj.
GPS: položaj naprave in natančnost signala GPS. Pogledate lahko število satelitov v dosegu ter vaš natančen položaj.
Senzor bližine: izklopi zaslon med telefonskim klicem, će je slednji v bližini ušesa.
Svetlobni senzor: meri svetlobo, s katero je obsevan zaslon telefona.
Bluetooth (4.2) in omrežja (2G, 3G in 4G): prikazuje prisotnost in moč komunikacijskih omrežij.
Stanje baterije: posreduje trenutni vizualni prikaz hitrosti polnjenja/praznjenja baterije.
PROGRAMLJIVE TIPKE
V Nastavitve > Gumb izberite funkcijo, ki jo želite dodeliti tem tipkam. Pri vsaki tipki izberite »Pritisnite dejanje« in »Pritisnite način«.
Privzeto je siva tipka programirana za zagon fotoaparata, rdeča tipka pa za zagon aplikacije X-SAFE.
X-SAFE

X-SAFE je aplikacija, nameščena v pametni telefon CROSSCALL, z njo pa lahko obvestite nekoga v nujnem primeru.
1. KORAK: NASTAVITVE X-SAFE
1. Odprite aplikacijo X-SAFE

2. Nastavitev informacij za nujni klic: telefonska številka in sporočilo.


3. Preverite, ali je aktivirano potrdilno polje »Activate X-SAFE«.

- Pojdite na Nastavitve > Gumb in izberite «Nastavitve namenskih gumbov».

- Tapnite na Pritisnite dejanje in poskrbite, da boste izbrali X-SAFE.

- Vrnite se na meni s tipkami in tapnite na Pritisnite način ter izberite vaš priljubljeni način.

3. KORAK: AKTIVIRANJE OPOZORILA

flowchart
graph LR
A["Mobile Phone"] -->|3x all dolg pritisk| B["Emergency Call 0601020304"]
B -->|1 sec. Cancel| C["Mobile Phone"]
Priporočamo, da nastavite opozorilo in preverite, ali je nastavitev X-SAFE aktivirana. Sproži se odštevanje. Uporabnik lahko opozorilo prekine s pritiskom. Na koncu odštevanja telefon samodejno pokliče predhodno izbrano osebo.
OPOZORILA
Vsaka dejavnost je potencialno nevarna dejavnost in lahko včasih povzroči poškodbe ali smrt. Uporabnik aplikacij je v celoti odgovoren za svojo dejavnost in mora znati predvideti morebitne nevarnosti. Znati mora tudi oceniti svojo telesno pripravljenost za izvajanje določene dejavnosti. Še zlasti uporaba fotografij ekstremnih športov za komunikacijo z mediji in reklamiranje naprave s ciljem prikaza njene odpornosti in zmogljivosti, v NOBENEM primeru ne spodbuja uporabnika k sodelovanju v takih ali podobnih dejavnostih.
ZAVRNITEV ODGOVORNOSTI
Uporabnik sam odgovarja za dostop do aplikacij in njihovo uporabo. Zato CROSSCALL ne odgovarja za škodo, ki bi nastala zaradi dostopa do aplikacij in/ali njihove uporabe oziroma informacij, ki jih vsebujejo. Uporabnika poleg tega obveščamo, da bo moral morda CROSSCALL začasno prekiniti dostop do aplikacije zaradi tehničnih razlogov, še zlasti zaradi vzdrževanja. Uporabnik sprejema te prekinitve in se odpoveduje kakršnemu koli zahtevku, ki bi izhajali iz take prekinitve.
Aplikacija in storitve so na razpolago v obstoječi obliki in takrat, ko so dosegljive, brez kakršnega koli jamstva. CROSSCALL se po svojih najboljših močeh trudi zagotoviti, da so aplikacija in njihova vsebina zanesljivi. Če pa uporabnik opazi napake ali pomanjkljivosti, ga CROSSCALL vljudno prosi, da mu posreduje tovrstne informacije na naslednji naslov: sav@crosscall.com.
Uporabnik izjavlja, da se zaveda in sprejema lastnosti in omejitve mobilnega in internetnega omrežja kamor spadajo še zlasti funkcionalne lastnosti in tehnične zmogljivosti omrežij; težave v zvezi s povezavo in/ali dostopom do omrežij in/ali spletnih strani; težave, povezane z razpoložljivostjo in prezasedenostjo omrežij; težave, povezane z odpovedjo ali nasičenostjo omrežij; težave, povezane s časom prenosa, dostopom do

spletnih informacij, odzivnim časom prikaza, svetovanjem, poizvedovanjem ali drugim prenašanjem podatkov; tveganjem prekinitve; pomanjkljivo zaščito določenih podatkov pred morebitnimi odtujitvami ali vdori; nevarnost okužbe z virusi, ki krožijo po zadevnih omrežjih itd., za katere pa CROSSCALL ne odgovarja.
Uporabnik potrjuje, da je seznanjen s temi določbami in odvezuje CROSSCALL kakršne koli odgovornosti v primeru smrti, nesreč, bolezni in/ali kakršnih koli incidentov, ki nastanejo še zlasti po neustrezni uporabi.
NASVET ZA UPORABO NAPRAVE CORE-M4 GO POD VODO
Funkcija zaklepanja na dotik
Če želite fotografirati pod vodo, aktivirajte funkcijo zaklepanja na dotik, 🚙 ki zaklene zaslon na dotik (v načinu za fotografiranje, ikona na vrhu zaslona). Nato lahko za fotografiranje pritisnete gumb za glasnost (ali uporabite gumbe, ki se programirajo).
Nasvet: po potopitvi
Po potopitvi v morsko vodo; sperite mobilni telefon s sladko vodo. Skrbno osušite pokrove in priključke.
Lahko, da je voda napolnila reže zvočnika in mikrofona. Počakajte nekaj minut preden znova opravite klic, da zagotovite pravilno delovanje.
NASVETI ZA ČIM BOLJŠO UPORABO CORE-M4 GO
NOVO: Zapiranje odprtih aplikacij z enim klikom
Za prikaz odprtih aplikacij kliknite kvadratno ikono za krmarjenje v spodnjem desnem kotu zaslona.
Če želite zapreti te aplikacije, kliknite križec v zgornjem desnem kotu okna aplikacije, ki jo želite zapreti, ali kliknite «Izbriši vse», če želite zapreti vse odprte aplikacije hkrati.
Nastavitev več jezikov
Za klepet in sporočila v več jezikih lahko nastavite več jezikov, s tem pa se bo tipkovnica prilagodila in izvajala popravke v jeziku, ki ga trenutno uporabljate.
Nastavitve > Sistem >Jeziki in vnos > Jeziki > + Dodaj jezik
Ko pišete sporočilo, preprosto pritisnite preslednico in izberite želeni jezik.
BATERIJA
Čas pogovora: 36 ur Čas pripravljenosti: 426 ur Čas GPS*: 6 ur 30 min
*GPS + PRENOS PODATKOV + vključeni GOOGLE maps + 100% osvetlitev zaslona
OP. Na porabo baterije vplivajo tudi kakovost omrežja osvetlitev zaslona, vključene povezave (WiFi, Bluetooth, NFC), lokacijske storitve itd.
Polnjenje baterije
Poskrbite, da boste s priloženim polnilnikom za izmenično omrežje do konca napolnili svojo napravo.
Nikoli ne polnite hkrati vašega telefona z magnetno povezavo X-LINK™ in priključkom USB, saj lahko s tem skrajšate življenjsko dobo naprav v telefonu.
- Odprite pokrov proti prahu in priključite kabel USB na napajalni vmesnik USB, nato paše USB kabel na priključek USB.

- Priklopite napajalni vmesnik USB v omrežno vtičnico.
- Ko je baterija do konca napolnjena, odklopite telefon s polnilnika. Najprej odklopite polnilnik z naprave, nato pa še polnilni vmesnik iz električne vtičnice.
Način varčevanja z energijo akumulatorja
Zatemni zaslon telefona in zmanjša zmogljivost CPU ter s tem zmanjša porabo baterije. Dostop v vrstici z obvestili (podrsajte od zgoraj navzdol po zaslonu), ikona varčevanja z energijo akumulatorja Za izklop tega načina znova pritisnite na isto ikono. Če pritisnete in držite to ikono nekaj sekund, se bodo prikazale informacije o stanju baterije.

Nasveti previdnostni ukrepi pri polnjenju baterije

- Uporabljajte le odobrene polnilnike, baterije in kable. Zaradi uporabe neodobrenih polnilnikov lahko baterija eksplodira ali poškoduje telefon.
- Ne uporabljajte telefona medtem, ko se le ta polni. Ne pokrivajte telefona ali napajalnika.
- Nepravilna priključitev polnilnika lahko resno poškoduje telefon. Garancija ne velja za kakršno koli škodo, ki jo povzroči neustrezna uporaba.
- Če je manjša moč napajalnega omrežja, se bo telefon polnil dalja časa.
- Če uporabljate nestandardne polnilnike, kot so na primer računalniki, bo trajalo polnjenje dalj časa.
- Prosimo, napolnite baterije pred prvo uporabo telefona in takoj odklopite polnilnik, ko se prvo polnjenje zaključi.
- Odstranite polnilnik z električne vtičnice, če ne polnite telefona.
- Mogoče se telefon ne bo takoj vklopil, će polnite povsem izpraznjeno baterijo. Potem, ko ga nekaj časa polnite, se bo telefon normalno vklopil.
- Čas polnjenja je odvisen od temperature okolice in nivoja napolnjenosti baterije.
- Telefon lahko varno polnite pri temperaturi med 0 °C in 40 °C. Polnjenje pri temperaturah pod 0 °C ali nad 40 °C lahko zmanjša zmogljivost baterije in skrajša njeno življenjsko dobo. Dolgo polnjenje pri ekstremnih temperaturah bo poškodovalo baterijo.
• Med polnjenjem se lahko telefon in polnilnik segrejeta.
To je povsem normalno in ne vpliva na življenjsko dobo ali zmogljivost telefona. Če se vam zdi baterija bolj vroča kot običajno, prekinite polnjenje. Telefon postavite na hladno in pustite, da se ohladi. Če je telefon vroč, se izogibajte dolgotrajnemu stiku z njegovo površino.

Funkcije naprave se lahko razlikujejo glede na vašo lokacijo, jezik, omrežnega operaterja in model. Ta naprava je združljiva z OTG. Prosimo, uporabite standardni kabel OTG.
SPOZNAJTE SVOJ TELEFON
Domov

Pritisnite to tipko za odpiranje začetnega zaslona.
Zadnji

Pritisnite to tipko za prikaz odprtih aplikacij.
Nazaj

Pritisnite to tipko za vrnitev na prejšnji zaslon.
KAKO UPORABLJATE ZASLON NA DOTIK
Vse kar je potrebno, je nekaj preprostih gibov, s katerimi boste obvladali telefon in aplikacije.
Tap

Če želite odpreti aplikacijo, izberite element menija, pritisnite tipko na zaslonu na dotik ali vnesite znak s tipkovnico na zaslonu tapnite element s prstom.
Dolg pritisk
Postavite prst na predmet ali na zaslon in ga držite 2 sekundi, da odprete razpoložljive možnosti.
Podrsajte

Na zaslonu začetnega zaslona ali aplikacij podrsajte v levo ali desno, da si ogledate druge strani.

S prstom povlecite od spodaj navzgor od spodnjega roba zaslona, da si ogledate zaslon razpoložljivih aplikacij na svojem telefonu.
Podrsajte navzgor in navzdol, da se pomikate po spletni strani ali seznamu elementov.
Dejanja z dvema prstoma

Začnite z dvema prstoma skupaj, nato pa jih razširite na zaslonu spletne strani, zemljevida ali slike, da povečate njen del.

- Podrsajte navzdol z zgornjega roba zaslona, da odprete polje z obvestili.
- Znova podrsajte s prstom z zgornjega roba zaslona navzdol, da odprete jeziček z bližnjicami.
Nastavitev možnost za obvestila
- Pojdite na Nastavitve > Aplikacije in obvestila.
- Po potrebi vklopite ali izklopite obvestila.
Zapiranje polja z obvestili
Podrsajte navzgor ali pritisnite na začetni gumb, da zaprete polje z obvestili.
ZAKLEPANJE IN ODKLEPANJE ZASLONA
Zaklepanje zaslona
- Pritisnitevklopno/izklopni gumb za ročno zaklepanje zaslona.
- Zaslon se samodejno zaklene in preklopi v način spanja po obdobju mirovanja, s tem pa se zmanjša poraba energije in preprečijo nezaželena dejanja. Če želite spremeniti čas do preklopa, izberite Nastavitve > Prikaz > Dodatno > Stanje pripravljenosti in izberite trajanje.
Odklepanje zaslona
Pritisnite na vklopno/izklopni gumb za ponovni vklop zaslona in podrsajte v kateri koli smeri.
PRILAGODITEV ZAČETNEGA ZASLONA
Wallpapers
- Tapnite podržite pritisk na katerem koli praznem delu zaslona, za dostop do urejevalnika začetnega zaslona.
- Izberite OZADJA za prilagoditev vašega zaslona.
Pripomočki (widgets)
Nekatere aplikacije telefona ponujajo bližnjice, ki so posebej zasnovane za vaš začetni zaslon
- Tapnite podržite pritisk na katerem koli praznem delu zaslona, za dostop do urejevalnika začetnega zaslona.
- Izberite BLIŽNJICE nato pa pripomočke, ki jih želite namestiti na svoj začetni zaslon.
- Će želite odstraniti pripomoček z začetnega zaslona, držite prst na pripomočku, ki ga želite odstraniti, in ga povlecite do možnosti «Odstrani», ki se prikaže na vrhu zaslona.
Bližnjice do aplikacij
Do najljubših aplikacij lahko dodate bližnjico neposredno na domači strani oz. straneh svojega telefona.
- Odprite zaslon z aplikacijami (od spodaj navzgor)
- Položite prst na ikono aplikacije, za katero želite ustvariti bližnjico. Pridržite prst in povlecite ikono z menija, da pridete na začetni zaslon.
- Bližnjico do aplikacije postavite, kamor želite. Po potrebi ustvarite novo domačo stran tako, da se pomaknete na levo stran zaslona.
SPREMINJANJE DATUMA IN ČASA
Pojdite na Nastavitve > Sistem > Datum in ura.
- Omogočite Samodejni časovni pas in s tem izberite časovni pas omrežja.
- Izberite Uporabljaj 24-urno obliko za uporabo 24-urnega zapisa.
UPRAVLJANJE NAPRAVE IN PODATKOV
Prenos podatkov

Pri prenosu podatkov ne odklopite kabla USB iz naprave. S tem lahko povzročite izgubo podatkov in/ali poškodbo naprave.
- S kablom USB povežite vašo napravo z računalnikom.
- Odprite polje za obvestila in nato tapnite Vklopljen je prenos datotek prek USA-ja > Prenos datotek. Tapnite Transfer photos PTP (prenos fotografij), će vaš računalnik ne podpira formata za prenos medijev - Media Transfer Protocol (MTP).
- Prenesite datoteke med vašo napravo in vašim računalnikom. Na zaslonu računalnika se bo pojavilo sporočilo. Sledite navodilom na zaslonu za prenos fotografij/videoposnetkov itd.
Mobilni podatki
V začetnem meniju se pomaknite navzdol po vrstici z obvestili in kliknite na »Mobilni Podatki«, da jih onemogočite, ali:
Nastavitve > Omrežje in internet > Mobilno omrežje ter onemogočite »Mobilni podatki«.
Tovarniška ponastavitev
Restore factory (tovarniška ponastavitev): Nastavitve > Sistem > Dodatno > Ponastavi možnosti in pritisnite Izbriši vse podatke (tovarniška ponastavitev), nato pa pritisnite PONASTAVI TELEFON.

S tem boste izbrisali vse podatke iz notranjega pomnilnika telefona. Preden izberete tovarniško ponastavitev, pripravite varnostno kopirajo vseh pomembnih podatkov, shranjenih v napravi. Naprava se bo samodejno ponovno zagnala.

UPORABA TELEFONA
ZAČETNI ZASLON
Na začetnem zaslonu je dostop do vseh funkcij telefona. Na njem so gradniki, bližnjice do aplikacij in še veliko več.

Začetni zaslon se lahko prikaže drugače, odvisno od regije ali operaterja.
VRSTICA STANJA
Prikazane so ikone stanja in obvestila.
WIDGETS / GRADNIKI
Gradniki so samostojne aplikacije, ki zaženejo določene funkcije aplikacij, ki omogočajo lažji dostop in prikažejo informacije na začetnem zaslonu.
IKONE APLIKACIJ
Tapnite na ikono, na primer aplikacijo ali mapo, da jo odprete in uporabite.
TELEFON
Vzpostavljanje telefonskih klicev
- Pritisnite 📞 na začetnem zaslonu ali zaslonu z aplikacijami.
- Pritisnite 🚪 za prikaz tipkovnice in vnos telefonske številke.
- Pritisnite 📞 za vzpostavitev klica.
Klic s pomočjo zgodovine klicev ali seznama stikov
Pritisnite 📊 ali 📁 ter stik ali telefonsko številko za klicanje.
Vzpostavitev mednarodnega klica
- Pritisnite 🎯 za prikaz tipkovnice.
- Pritisnite 0 in držite toliko časa, da se prikaže znak +.
- Vpišite klicno številko države in področja ter telefonsko številko.
Nato pritisnite
Sprejem klicev
Sprejem klica
Pri dohodnem klicu pritisnite

in podrsajte za sprejem klica.
Zavrnitev klica
Pri dohodnem klicu pritisnite

za zavrnitev klica.
STIKI
Dodajanje stikov
Ročno ustvarjanje stika
- Tapnite ikono za stike na začetnem zaslonu ali zaslonu z aplikacijami.
- Pritisnite + za vnos podatkov stika.
- Pritisnite Shrani.
Dodajanje stika s tipkovnico
- Pritisnite

za odpiranje

- Vpišite številko in tapnite Ustvari nov stik.
Dodajanje stika iz prejetega klica
- Pritisnite

-
Pritisnite ⏻ za pregled prejetih klicev.
-
Kliknite na številko, ki jo želite dodati, nato pa na «Ustvari stik».
Uvoz stikov
Stike lahko uvozite v svoj telefon s pomnilniških storitev.
- Tapnite ikono za stike na začetnem zaslonu ali zaslonu z aplikacijami.
- Pritisnite UVOZI.
- Izberite možnost uvoza.
Iskanje stikov
Tapnite ikono za stike na začetnem zaslonu ali zaslonu z aplikacijami.

Uporabite enega od načinov iskanja:
• Listajte navzgor ali navzdol po seznamu stikov.
- Podrsajte po indeksu na desni strani seznama stikov za hitrejše listanje.
- Tapnite O na vrhu zaslona za iskanje stika.
SPOROČILA
Pošiljanje sporočil
- Tapnite ikono za sporočila na začetnem zaslonu ali zaslonu z aplikacijami.
- Kliknite na «Začni klepet»
- Dodajte prejemnike in napišite sporočilo.
- Pošljite sporočilo.
Prikaz sporočil
- Tapnite ikono za sporočila na začetnem zaslonu ali zaslonu z aplikacijami.
- Izberite stik v seznamu sporočil.
- Preglejte pogovor.
Iskanje sporočil
- Tapnite ikono za sporočila na začetnem zaslonu ali zaslonu z aplikacijami.
- Pritisnite za vpis ključnih besed za iskanje sporočila.
KAMERA
Posnamete lahko fotografije ali videe.
Fotografiranje
- Pritisnite 📄 na začetnem zaslonu ali zaslonu z aplikacijami.
- Uokvirite predmet slikanja na zaslonu.
- Posnemite fotografijo. Vaša fotografija bo samodejno shranjena v Galerija.
Vklop kamere iz zaklenjenega zaslona
Za hitro snemanje fotografij lahko vklopite kamero iz zaklenjenega zaslona.
Povlecite ikono 📄 izven velikega kroga na zaklenjenem zaslonu.
GALERIJA
Ogled fotografij in videov
- Sliko ali video izbrišete tako, da izberete sliko ali video in pritisnete za brisanje.
- Če želite hkrati izbrisati več slik ali videov, kliknite nánato pa na «Izberite element» (izbira predmeta). Nato izberite slike ali videe, ki jih želite izbrisati in pritisnite 📂 za njihovo brisanje.
Z računalom lahko izvajate enostavne ali zapletene računske operacije.
-
Tapnite na zaslonu z aplikacijami.
-
Spremenite usmerjenost zaslona, da preklopite iz standardnega na znanstveno računalo.
AVDIO
Dodajanje skladb v telefon
- Kopiranje skladb iz vašega računalnika s pomočjo kabla USB.
- Prenos skladb z interneta.
• Kopiranje skladb po povezavi Bluetooth.
Poslušanje glasbe
- Tapnite ikono za glasbo.
- Izberite skladbo za predvajanje.
- Ko predvajate skladbo, pritisnite na gumb za začetni zaslon, da zapustite predvajalnik glasbe in pri tem ne prekinete predvajanje skladbe. Za vrnitev na zaslon predvajalnika odprite polje z obvestili in tapnite na naslov skladbe.

BRSKALNIK
Povežite se z medmrežjem za iskanje informacij in dodajanje spletnih strani med priljubljene za hiter dostop.
- Pritisnite

- Vpišite naslov v iskalno vrstico in pritisnite na ⬇. Poleg dostopa do spletnih strani, shranjevanja med priljubljene strani in preklapljanja med odprtimi okni, so podprte tudi druge funkcije.
E-POŠTA
Nastavitev e-poštnega računa
Nastavite račun za e-pošto, ko prvič uporabite orodje za e-pošto.
-
Tapnite M na zaslonu z aplikacijami.
-
Tapnite na V REDU, in nato kliknite na Dodajte e-poštni naslov. Izberite svojega ponudnika e-pošte.
-
Sledite navodilom na zaslonu za dokončanje nastavitev.
POSODOBITVE SISTEMA
Posodobitve so spremembe različice programske opreme, ki je bila prvotno nameščena v telefonu.
Namen teh posodobitev je zagotoviti popravke za morebitne napake.
VARNOSTNI UKREPI
SPLOŠNE VARNOSTNE INFORMACIJE
Če ne upoštevate naslednjih varnostnih navodil, lahko povzročite požar, električni udar, telesne poškodb ali poškodbo telefona ali druge lastnine. Pred uporabo telefona preberite vsa varnostna navodila.
- Vedno izklopite telefon tam, kjer je prepovedana njegova uporaba, ali tam, kjer bi lahko povzročil motnje ali nevarnost.
- Izogibajte se izpostavljenosti magnetnim poljem.
- Prosimo izklopite telefon na letalih in letališčih, će tako zahtevajo pravila.
- Izklopite telefon, ko ste v bližini precizne elektronske opreme. Telefon lahko vpliva na delovanje tovrstnih oprav.

- Ne postavljajte telefona ali opreme v zabojnike z močnim magnetnim poljem.
- Ne puščajte magnetnih medijev za shranjevanje podatkov v bližini telefona. Sevanje, ki ga oddaja telefon, lahko izbriše shranjene podatke.
- Ne izpostavljajte telefona neposredni sončni svetlobi. Ne izpostavljajte telefona visokim temperaturam in ga ne uporabljajte v prisotnosti vnetljivih plinov (npr. na bencinski črpalki).
- Ko vzpostavljate klic, držite telefon vsaj 15 mm od telesa.
- Majhni deli lahko povzročijo zadušitev.
• Vaš telefon lahko predvaja glasen zvok. - Preprečite udarce ali poškodbe telefona.
- Nekateri deli vašega mobilnega telefona so izdelani iz stekla. Če telefon pade na trdo površino ali ga pretrpi udarec, se bo steklo po vsej verjetnosti zlomilo. Če se steklo zlomi, se ga ne dotikajte in ga ne skušajte odstraniti s telefona. Ne uporabljajte telefona, dokler stekla ne zamenja pooblaščeni servis.
- Ne razstavljajte telefona ali njegove opreme. Telefone lahko popravlja le ustrezno usposobljeno osebje.
- Električna omrežna vtičnica mora biti v bližini telefona in mora biti lahko dosegljiva.
- Upoštevajte vse zakone in predpise, ki se nanašajo na uporabo telefona. Ko uporabljate telefon, upoštevajte zasebnost in pravice drugih.
- Ko uporabljate kabel USB upoštevajte napotke iz predmetnega priročnika. V nasprotnem primeru lahko poškodujete mobilni telefon ali osebni računalnik.
- Telefon očistite s suho, mehko krpo. Prosimo, ne uporabljajte vode, razen će upoštevate spodaj navedene pogoje »Informacije o vodotesnosti« in alkohola, milnice ali kemikalij.
- Poskrbite za varnostno kopiranje pomembnih podatkov. Popravila ali drugi dejavniki lahko povzročijo izgubo podatkov.
- Ne izklopite telefona ko prenašate datoteke ali formatirate pomnilnik. V nasprotnem primeru lahko povzročite odpoved programa ali poškodbo datoteke.
- Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen će oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave.
- Telefon in polnilnik hranite izven dosega otrok. Otrokom ne dovolite nenadzorovane uporabe telefona ali polnilnika.
- Majhne dodatke telefona shranjujte izven dosega otrok, da preprečite zadušitev.
- Ne dopustite, da bi otroci ali domače živali grizli ali lizali napravo.
-
Ne spreminjajte in ne obnavljajte telefona.
-
Ne izpostavljajte telefona ognju, eksplozijam ali drugim nevarnostim.
- Prosimo izklopite telefon, ko ste v bližini eksplozivnih materialov ali tekočin.
- Telefon lahko priključite le z vmesnikom USB 2.0.
- Idealna delovna temperatura je med 0 °C in 40 °C. Najprimernejša temperatura za skladiščenje je med 20 °C in 50 °C.
- Prekinite uporabo naprave, će so katerikoli deli počeni ali zlomljeni, oziroma se pregrevajo.
- Ne pritisnite naprave na oči, ušesa ali kateri koli drugi del telesa in je ne vtaknite v usta.
- Ne uporabite bliskavice blizu oči ljudi ali živali.
- Uporabite le originalno opremo telefona in ne vstavite njegove baterije v drug telefon.
INFORMACIJE O VODOTESNOSTI
- Kupili ste mobilni telefon z zaščito IP68. Dabizagotovili optimalno uporabo in vodotesnost poskrbite, da bodo lopute in čepi ter pokrovi vseh odprtin ustrezno zatesnjeni.
- Ne odpirajte pokrovov in predala kartice SIM, če je telefon v vodi ali zelo vlažnem okolju.
- Preverite, ali niso pokrovi poškodovani, ko jih odpirate in zapirate. Poskrbite, da na tesnilu ne bo nečistoč, kot sta pesek ali prah, in s tem preprečite poškodovanje naprave.
- Lopute, ki pokrivajo odprtine se lahko razrahljajo pri padcu ali udarcu.
- Preverite, ali so vsi pokrovi pravilno poravnani in popolnoma zaprti.
- Če napravo potopite v vodo, in će zmočite mikrofon ali zvočnik, zvok med klicem morda ne bo razločen. Priporočljivo je, da po potopitvi počakajte nekaj minut, da se povrne originalna kakovost zvoka telefona. Preverite, ali je mikrofon ali zvočnik čist; s suho krpo ga obrišite do suhega.
- Če napravo zmoči slana ali klorirana voda, jo sperite z vodo iz vodovoda in nato temeljito osušite z mehko, suho krpo. Skrbno osušite pokrove in priključke.
- Vodotesnost naprave lahko včasih in v določenih okoliščinah povzroči rahle vibracije. Tovrstni tresljaji, na primer pri večji glasnosti predvajanja, so neškodljivi in ne vplivajo na delovanje naprave.
- Ne razstavljajte vodotesnih membran na mikrofonu in zvočnikih in ne uporabljajte predmetov, ki bi jih lahko poškodovali (ostre konice, rezila itd.).
- Ne izpostavljajte naprave kovinskim delcem: nakopičijo se lahko na zvočniku vašega izdelka, ker so v njegovi notranjosti magneti. Kovinske delce lahko odstranite z mehko krpo. Namesto tega ga lahko namestite v prozorno plastično vrečo.
- Nihanje temperature lahko povzroči povečanje ali zmanjšanje tlaka, kar lahko vpliva na kakovost zvoka. Po potrebi odprite lopute, da izpustite zrak
MEDICINSKI PRIPOMOČKI
- Prosimo, izklopite telefon v bolnišnicah in drugih medicinskih ustanovah, če je to zahtevano.
- Telefon vsebuje radijsko anteno, ki oddaja elektromagnetno polje. Ta elektromagnetna polja lahko motijo srčne spodbujevalnike in druge medicinske naprave.
- Če uporabljate srčni spodbujevalnik, mora biti med spodbujevalnikom in telefonom vedno vsaj 20 cm razdalje.
- Napravo držite na nasprotni strani implantata.
- Če menite, da vaš telefon moti srčni spodbujevalnik ali druge medicinske naprave, ga prenehajte uporabljati in se posvetujte z zdravnikom glede posebnih informacij o vaši medicinski napravi.
- Ko opravljate ponavljajoče se postopke, kot je na primer pošiljanje besedilnih sporočil ali igranje iger na telefonu, lahko začutite neprijeten občutek v rokah, zapestjih, ramah, vratu ali drugih delih telesa. Če se počutite neprijetno, prenehajte uporabljati telefon in se posvetujte z zdravnikom.
CESTNO PROMETNA VARNOST
- Upoštevajte vse varnostne ukrepe in standarde, ki se nanašajo na uporabo telefona med vožnjo.
- Upoštevajte vse lokalne zakone. Roke morajo biti vedno proste, da lahko nemoteno upravljate vozilo med vožnjo. Za volanom mora biti vaša prva skrb varna vožnja.
- Zapeljite s cestišča in parkirajte, preden opravite ali sprejmete telefonski klic, će to zahtevajo okoliščine.
- Radijski signali lahko povzročajo motnje v nekaterih elektronskih sistemih vozila, kot na primer avtoradiu in varnostni opremi.
- Če je vaše vozilo opremljeno z varnostno blazino, ne ovirajte njenega dostopa tako, da postavite pred njo premično ali nepremično brezžično opremo. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost, da varnostna blazina ne bo delovala, le to pa lahko povzroči hude telesne poškodbe. Med vožnjo ne smete držati v roki mobilnega telefona in ga uporabljati.
- Ko poslušate glasbo poskrbite, da bo glasnost na primernem nivoju in boste lahko spremljali dogajanje v okolici. Ta točka je še posebno pomembna, ko ste na cesti.
- Uporaba telefona lahko v določenih okoliščinah vpliva na vašo zbranost in poveča tveganje. Upoštevajte pravila, ki prepovedujejo ali omejujejo uporabo telefona ali slušalk (na primer prepoved pošiljanja besedilnih sporočil med vožnjo ali uporabe slušalk med kolesarjenjem).
• Med vožnjo ne smete držati v roki mobilnega telefona in ga uporabljati.

MOČ IN POLNJENJE
• Ne odvrzite telefona v ogenj
• Preprečite kratek stik
- Ne izpostavite temperaturam nad 60 °C/140 °F
- Reciklirajte baterijo v skladu z veljavnimi standardi.
- Napolnite telefon s pomočjo kabla USB in priloženega napajalnika. Če uporabite nezdružljivi napajalnik, lahko trajno poškodujete telefon.
- Napajalnik mora biti priključen blizu telefona na lahko dosegljivem mestu.
- Uporaba poškodovanih kablov ali polnilnikov ter polnjenje v vlažnem okolju lahko povzroči električni udar.
- Napajalniki so namenjeni za uporabo v zaprtih prostorih.
- Napajalna vtičnica mora biti lahko dostopna. Vtič ne sme biti blokiran med uporabo.
- Telefon izklopite iz električnega omrežja, tako da iztaknete izm./enosm. napajalni kabel iz stenske vtičnice.
- Napajalniki se lahko segrejejo med normalno uporabo, daljši stik pa lahko povzroči poškodbe.
- Med uporabo vedno zagotovite zadostno prezračevanje okoli napajalnikov.
- Ne ovirajte prezračevanja s prekrivanjem prezračevalnih odprtin (npr. časopisi, prti, zavese itd.) da preprečite pregrevanje in nepravilno delovanje. Okoli telefona naj bo vsaj 10 cm prostora.
- Telefon naj bi se uporabljal v območjih z zmernimi temperaturami.
- Priključka USB ne vstavljajte in ne odstranjujte z mokrimi rokami, ker lahko s tem povzročite električni udar.
- Ker je telefon opremljen z vgrajenim akumulatorjem, ki se ponovno polni, izdelka ne izpostavljajte prekomerni vročini (soncu, ognju itd.).
- Izogibajte se uporabi priključka za sočasno izvajanje več dejanj in pazite, da se sponke baterije ne dotikajo prevodnih elementov, kot so kovine ali tekočine.
ZAŠČITA SLUHA

tem telefonu so upoštevani veljavni predpisi glede omejitve največje glasnosti izhoda. Dolgo poslušanje s slušalkami pri visoki glasnostjo lahko povzroči izgubo sluha!
- Če imate občutek, da vam zvoni v ušesih, prenehajte uporabljati izdelek ali zmanjšajte glasnost.
- Ne nastavite glasnost na najvišji nivo, medicinski strokovnjaki ne priporočajo, da bi bili dalj časa izpostavljeni visokim nivojem hrupa.
- Previdno uporabljajte slušalke, saj lahko povzroči previsok zvočni tlak v slušalk ali naglavnih slušalkah izgubo sluha.
- Da preprečite poškodbe sluha, se izogibajte poslušanju pri visokem nivoju glasnosti.
- Uporabljajte samo slušalke, ki so priložene telefonu.
ZAŠČITA OKOLJA
- Ko odvržete embalažo, baterijo ali rabljen telefon, upoštevajte lokalne predpise glede odstranjevanja odpadkov. Odnesite jih na zbirno mesto in omogočite s tem ustrezno recikliranje. Ne odlagajte telefonov ali rabljenih baterij v navadne posode za odpadke.
- Odložite rabljene litijeve baterije, ki jih ne želite hraniti na temu namenjenih mestih. Ne odlagajte jih v posode za navadne odpadke.

Ne odlagajte telefonov ali rabljenih baterij v navadne posode za smeti.
- Izklopite telefon pred čiščenjem ali vzdrževanjem. Polnilnik mora biti izključen iz vtičnice. Telefon in polnilnik morata biti izključena, da preprečite električni udar ali kratek stik baterije ali polnilnika. Zaprite pokrove.
- Ne čistite telefona ali polnilnika s kemikalijami (alkohol, benzen) in kemičnimi agensi ali agresivnimi čistili, saj lahko s tem poškodujete dele ali povzročite napačno delovanje. Napravo lahko očistite z mehko, rahlo vlažno antistatično krpo. Ali z vodo iz vodovoda po napotkih INFORMACIJE O VODOTESNOSTI na strani 270.
- Ne praskajte ohišja telefona in ne posegajte vanj, saj lahko snovi v barvi povzročijo alergijsko reakcijo. Če pride do takšne reakcije, takoj prenehajte uporabljati telefon in se posvetujte z zdravnikom.
- Odstranite prah iz napajalnega priključka vtičnice in ga hranite na suhem, da preprečite nevarnost požara.
- Če telefon ali katera koli dodatna oprema ne deluje pravilno, se obrnite na lokalnega ponudnika servisnih storitev.
- Telefona in njegovih dodatkov ne razstavljajte sami.

KLIC V SILI
Če je telefon vklopljen in ste v območju pokritosti omrežja, ga lahko uporabite za klic v sili. Vendar številke za klic v sili morda niso dostopne v vseh omrežjih. Nikoli se ne smete zanašati na svoj telefon za klice v sili.
PRIPOROČILA ZA ZMANJŠANJE IZPOSTAVLJENOSTI SEVANJU
- Uporabite svoj mobilni telefon na območjih, ki jih pokriva vaše omrežje, da zmanjšate količino prejetega sevanja (zlasti na podzemnih parkiriščih ali med vožnjo vlaka in avtomobila).
- Uporabljajte telefon tam, kjer je dober sprejem (t.j. : največje število »črtic« za omrežni signal).
- Uporabljajte komplet za prostoročno telefoniranje.
- Med klici naj telefon ne bo v bližini trebuha nosečnic in spodnjega dela abdomna najstnikov.
- Otroci in mladostniki bi morali mobilne telefone uporabljati razumno, tako da se izogibajo nočni komunikaciji in omejijo pogostost in trajanje klicev.
NADALJNJE INFORMACIJE
SKLADNOST
CE
- CROSSCALL potrjuje, da te smernice izpolnjujejo osnovna priporočila in druge zadevne ukrepe, navedene v Direktivi 2014/53/EU. Najnovejšo veljavno različico izjave o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani https://CROSSCALL.com/docs/legal/ce-international_declaration_of_kladnost-CORE-M4 GO.pdf. Otroci in mladostniki bi morali mobilne telefone uporabljati razumno, tako da se izogibajo nočni komunikaciji in omejijo pogostost in trajanje klicev.
- Omejitve v frekvenčnem pasu 2,4 GHz: Norveška: ta pododstavek se ne uporablja za geografsko območje, ki se nahaja v polmeru 20 km od središča Ny-Ålesunda. Omejitve v frekvenčnem pasu 5 GHz: v skladu z 10. odstavkom, 10. člena Direktive 2014/53/EU je na embalaži označeno, da za to radijsko opremo veljajo nekatere omejitve pri prometu v Belgiji (BE), v Bolgariji (BG), v Češki republiki (CZ), na Danskem (DK), v Nemčiji (DE), v Estoniji (EE), na Irskem (IE), v Grčiji (EL), v Španiji (ES), v Franciji (FR), na Hrvaškem (HR), v Italiji (IT), na Cipru (CY), v Latviji (LV), v Litvi (LT), v Luksemburgu (LU), na Madžarskem (HU), na Malti (MT), na Nizozemskem (NL), v Avstriji (AT), na Poljskem (PL), na Portugalskem (PT), v Romuniji (RO), v Sloveniji (SI), na Slovaškem (SK), na Finskem (FI), na Švedskem (SE), v Združenem kraljestvu (UK), v Turčiji (TR), na Norveškem (NO), v Švici (CH), na Islandiji (IS) in v Lihtenštajnu (LI).
FREKVENČNI PASOVI IN MOČ
- Frekvenčni pas, ki ga uporablja radijska oprema: Nekateri frekvenčni pasovi morda niso na razpolago v vseh državah ali na vseh področjih. Prosimo, pokličite lokalnega omrežnega operaterja za podrobnejše informacije.
- Najvišja frekvenca oddajanega radijskega signala v frekvenčnem pasu, v katerem obratuje radijska oprema: Največja moč za vse pasove je manjša od najvišje določene mejne vrednosti v skladu s tem usklajenim standardom. Mejne vrednosti prenosa nazivne frekvence in prenosa moči (sevano in/ali s prevodnostjo), ki veljajo za to radijsko opremo, so naslednje:
Frekvenčni pasovi Frekvenca največja moč
| GSM900 880 MHz-915 MHz 32,02 dBm | ||
| DSC1800 1710 MHz-1785 MHz 29,85 dBm | ||
| WCDMA B1 1920 MHz-1980 MHz 23,71 dBm | ||
| WCDMA B5 824 MHz-849 MHz 24,26 dBm | ||
| WCDMA B8 880 MHz-915 MHz | 23,97 dBm | |
| LTE B1 | 1920 MHz-1980 MHz 24,12 dBm | |
| LTE B3 | 1710 MHz-785 MHz 24,35 dBm | |
| LTE B5 | 824 MHz-849 MHz | 24,12 dBm |
| LTE B7 | 2500 MHz-2570 MHz | 24,14 dBm |
| LTE B8 | 880 MHz-915 MHz 23,86 dBm | |
| LTE B20 | 2010 MHz-2050 MHz | 24,39 dBm |
| LTE B28 | 2570 MHz-2620 MHz | 24,66 dBm |
| LTE B38 | 2300 MHz-2400 MHz | 23,87 dBm |
| Bluetooth | 2402 MHz-2480 MHz | 9,72 dBm |
| Bluetooth LE | 2402 MHz-2480 MHz | 5,51 dBm |
| 802,11 a/b/g/n/ac (HT 20/40/80) | 2412 MHZ-2472 MHz | 17,81 dBm |
| 5150 MHZ-5250 MHz | 11,38 dBm | |
| 5250 MHZ-5350 MHz | 11,21 dBm | |
| 5470 MHZ-5725 MHz | 11,66 dBm | |
| 5725 MHZ-5850 MHz | 13,16 dBm | |

INFORMACIJE O PRIKLJUČKIH IN PROGRAMJU
Priporočamo, da uporabite naslednje dodatke:
| DODATEK MODEL TEHNIČNI PODATKI | ||
![]() | Blagovna znamka:CROSSCALLModel:CSCM4CM4GO.BK.EU | Vhodna napetost: 100-240 V~Vhodna frekvenca: 50/60HzIzhodna napetost: 5,0 V ---Izhodni tok: 1,0 AIzhodna moč: 5,0 WPovprečna učinkovitost pri delovanju: 73,82 %Učinkovitost pri nizki obremenitvi (10 %): --Poraba brez obremenitve: 0,084 W |
![]() | Oznaka CROSSCALL:EP.CORE.BK.2019 | IPX4 |
![]() | Oznaka CROSSCALL:CABL.COM4.GO.BU | USB / USB-C |
Različica programske opreme izdelka je L1551.X.XX.XX.XXXX (kjer je X = 0 do 9, A do Z, ki predstavlja posodobitve, povezane z izkušnjo uporabnika, varnostnimi popravki itd.). Proizvajalec objavlja posodobitve programske opreme, da odpravi napake ali izboljša funkcionalnost izdelka po njegovi predstavitvi na tržišču. Vse različice programske opreme, ki jih je objavil proizvajalec, so preverjene in vedno v skladu z veljavnimi predpisi. Uporabnik nima dostopa do vseh nastavitev radijske frekvence (na primer frekvenčni pas in izhodna moč) oziroma jih ne more spreminjati. Najnovejše informacije o dodatkih in programski opremi so na razpolago v Izjavi o skladnosti, ki si jo lahko ogledate na spletni strani:
STOPNJA SPECIFIČNE ABSORPCIJE (SAR)
- Ta naprava je v skladu z direktivami, ki se nanašajo na izpostavljenost radiofrekvencam, kadar se uporablja blizu glave ali na minimalni razdalji 5 mm od telesa. Po smernicah ICNIRP je meja SAR 2,0 W/kg za glavo in telo in 4,0 W/kg za okončine v povprečju za 10 g celičnega tkiva, ki absorbira večino frekvenc.
Maksimalne vrednosti za ta model:
- SAR za glavo: 0,72 (W/kg) ==> odobrena mejna vrednost: 2 (W/kg)
- SAR za trup: 1,32 (W/kg) ==> odobrena mejna vrednost: 2 (W/kg)
- SAR za okončine: 2,55 (W/kg) ==> odobrena mejna vrednost: 4 (W/kg)
CORE-M4 GO, načrtovan v Franciji in izdelan na Kitajskem
Konstruiral in uvozil: CROSSCALL - 245 RUE PAUL LANGEVIN13290 AIX EN Pce - Francija
Celotno različico navodil za uporabo lahko dobite na spletišču www.crosscall.com.
AVTORSKE PRAVICE
Ta oprema je namenjena zasebni uporabi. Kopiranje CD-jev ali prenos glasbe, videoposnetkov ali fotografij za nadaljnjo prodajo ali za kakršne koli druge komercialne namene lahko pomeni kršitev zakona o avtorskih pravicah. Za kopiranje ali shranjevanje celotnega ali delnega dokumenta, knjige in/ali predstavitve, ki ga ščiti avtorsko pravo, se lahko zahteva dovoljenje. Prosimo, seznanite se z vsemi veljavnimi zakoni glede shranjevanja in uporabe takšnih vsebin v vaši državi in v okviru njene zakonodaje.
PRILOGA
POMEMBNE INFORMACIJE
Da bi vam zagotovili optimalno izkušnjo, se telefon redno povezuje z internetnimi in e-poštnimi strežniki. To samodejno in neizogibno ustvari izmenjavo podatkov, ki se lahko zaračuna poleg vašega obstoječega načrta ali odšteje od vaših predhodno plačanih količin.
Da bi se izognili kakršnim koli težavam z obračunavanjem, povezanih s storitvami, ki uporabljajo internet, vam priporočamo, da izberete tak paket, ki vključuje neomejen dostop do interneta in e-pošte. Prav tako se izogibajte spreminjanju predhodno nastavljenih privzetih nastavitev. Če želite, se lahko povežete z omrežjem WiFi, da izboljšate hitrost in učinkovitost. Še posebej priporočamo uporabo WiFi omrežja pri pretakanju ali prenosu iger, videoposnetkov ali filmov.
PRAVILA IN POGOJI GARANCIJE
Za vaš telefon, skupaj z baterijo in dodatki v škatli, velja garancija za kakršne koli okvare ali napake, nastale zaradi njihove zasnove ali izdelave ali odpovedi opreme v običajnih pogojih uporabe za čas veljavnosti garancije v obdobju šestintrideset (36) mesecev od datuma nakupa telefona, navedenem na originalnem računu. Veljavnost garancije samodejno preneha po izteku šestintrideset (36) mesecev. Rezervni deli, potrebni za uporabo CORE-M4 GO, so na razpolago 3 leta od datuma nakupa.
Ta garancija ne zajema:
- Kakršne koli napake ali odpovedi, ki so prijavljene po izteku garancijskega obdobja,
- Poškodbe zaradi nezgode, slabega vremena udara strele, požara, kemikalij, napetostnega sunka, nepravilne uporabe ali vzdrževanja naprave ali opreme (zlom stekla, nečistoče, spreminjanje notranjih komponent naprave zaradi nenormalne ali daljše izpostavljenosti tekočinam), ali kakršna koli druga neskladnost z napotki iz predmetnih navodil,
- Običajna obraba, ki nastane po prodaji (praske, raze, udarci in na splošno vse poškodbe zunanjih delov naprave, ki ne vplivajo na njeno delovanje);
- Mobilni telefon stranke ali tretje osebe, ki je spremenila programsko opremo, ki jo je originalno dobavil proizvajalec,
- Kakršne koli spremembe ali popravila s strani oseb, ki jih niso pooblastili CROSSCALL, njegove podružnice ali vaš prodajalec,
- Oksidacija, ki jo povzroči kupec z napačno namestitvijo pokrovov za priključke USB ali avdio, ki so bistvenega pomena za zagotavljanje vodotesnosti.
Preden se obrnete na naš poprodajni servis vam svetujemo, da upoštevate spodnja
navodila:
• Popolnoma napolnite baterijo,
- Nadgradite programsko opremo ali obnovite tovarniške nastavitve telefona (če želite obnoviti privzete nastavitve, pritisnite in držite tipko za vklop/izklop in tipko za povečanje glasnosti).
OPOZORILO: VSI uporabniški podatki telefona (stiki, fotografije, sporočila, datoteke in prenesene aplikacije) bodo nepovratno izgubljeni. Svetujemo vam, da pred formatiranjem telefona pripravite popolno varnostno kopijo podatkov v telefonu.
V primeru, da je na vašem telefonu okvara, ki preprečuje normalno uporabo, ga boste morali zaupati naši poprodajni službi. Vaš telefon ne bo popravljen ali zamenjan, će odstranite ali spremenite blagovne znamke ali serijske številke (IMEI) ali će nimate potrdilo o nakupu oziroma je slednje nečitljivo.
Če je potrjena pomanjkljiva skladnosti ali napaka, se zamenja ali popravi celoten telefon ali njegov del. Ta garancija se nanaša na dele in stroške dela.
Preden telefon pošljete v naš poprodajni servis, priporočamo:
- Zapišite in spravite IMEI na varno mesto (*),
- Odstranite kartico SD in kartico SIM,
- Shranite vseh vaše osebne podatkov. Naš servisni center bo moral morda formatirati vaš telefon.
(*) IMEI je serijska številka, ki se uporablja za identifikacijo vaše naprave in spremljanje poprodajne storitve. Kodo IMEI lahko poiščete na več načinov:
- Tapnite * #06# na tipkovnici mobilnega telefona,
- Preverite embalažo vašega telefona,
- Na hrbtni strani telefona in odvisno od modela je IMEI mogoče naveden na nalepki ali v notranjosti telefona, pod baterijo (če je odstranljiva).
- Preslikajte kodo QR pod pokrovom priključka.
Dokumenti in informacije, ki jih morate priložiti pri pošiljanju telefona na našo poprodajno službo:
- kopija računa ali potrdila, ki vsebuje datum nakupa, vrsto izdelka in ime distributerja,
- številka IMEI telefona,
- opis napake v telefonu.
Vabimo vas, da si preberete splošne pogoje storitve, ki so na spletni strani CROSSCALL na naslednjem naslovu: www.crosscall.com
SADRŽAJ
NAJBOLJE OD UREĐAJA CORE-M4 GO
Vodootporan 282
Čvrst 282
Ikone aplikacija 299
Telefon 299
Kontakti 299-300
Poruke 300-301
Kamera.... 301
*Magconn Technology
Galerija 301-302
Kalkulator 302
Zvuk 302
Preglednik.... 302
E-pošta.... 303
Ažuriranje sustava 303
SIGURNOSNE MJERE
Opće sigurnosne informacije 303-305
Informacije o vodootpornosti 305
Medicinski uređaji 306
Sigurnost u prometu 306
Napajanje i punjenje 307
Zaštita sluha.... 307-308
Zaštita okoliša 308
Čišćenje i održavanje.... 308
Pozivi u nuždi 309
Preporuke za smanjenje izloženosti korisnika zračenju 309
DODATNE INFORMACIJE
Usklađenost 309
Frekvencijski pojasevi i snaga 310
Informacije o priboru i softveru 311
Specifična apsorbirana snaga (SAR) 311
Autorsko pravo 312
DODATAK
Važne informacije 312
Jamstvo 312-313
Prečaci do aplikacija
Prečac do omiljenih aplikacija možete dodati izravno na početne stranice vašeg telefona.
- Otvorite zaslon aplikacija (odozdo prema gore)
- Stavite prst na ikonu aplikacije za koju želite kreirati prečac. Držite prst i povucite ikonu iz izbornika da biste došli do početnog zaslona.
- Da biste uklonili widget s početnog zaslona, držite prst na widgetu koji želite ukloniti i povucite ga do «Ukloni» koji se pojavljuje na vrhu zaslona.
PROMJENA DATUMA I VREMENA
Idite u Postavke > Sustav > Datum i vrijeme.
Konfiguriranje računa e-pošte
Postavite račun e-pošte kada po prvi puta otvarate značajku e-pošte.


