UR8350 - Rádio Soundmaster - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho UR8350 Soundmaster em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur UR8350 Soundmaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UR8350 - Soundmaster e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UR8350 da marca Soundmaster.
MANUAL DE UTILIZADOR UR8350 Soundmaster
FUNCIONAMIENTO BASICO
RESTABLECIMIENTO DE FABRICA
Não junte este aparecido juntamente com os resíduos domesticos no final do seu ciclo de vidautil. Colque-oomun punto de recolha para reciclagem de aparehos eletricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparecido,manualdoutilizadorounaembalagem.
Os materiais são reutilizaveis de acordo com as MARCAS respectivas. Ao reutiliza-los, recicla-los ou qualquer outra forma de utilizesao de aparelhos antigos, está a contribuir de forma importante para a protecao do nosso ambiente.
Contacte as suas autoridades locais para obter informações sobre pontos de recolha.

AVISO
Risco deCHOque electrico NaoAbrir!

Cuidado: Para reduzir o risco deCHOque eletrico, não retire a tampa (ou or evestamento traseiro).Nao existem no interior peças passiveis de serem substituidas pelo Utilizador. Permita que a assistencia的技术ica sera efectuada por um专业技术e qualificado.

Este sentido indica a Presence de tensao perigosao no interior do aparelho, sufficiente para provocarchoques electricos.

Este*simbolo indica a presence de instruções defunção e manutençao importantes para oaparelho

As pilhas usadas são um residuo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os residuos domesticos! Enquanto consumidor, está legalmente obligado a depositar todas as pilhas num local adequado para uma reciclagem
ambiente responsavel - independente de as pilhas conterem ou não substancias perigosas*).Cologne as pilhas gratuitoamente num dos pontos de recolha Públicos na sua localidade ou em lojas que commercializem pilhas do mesmo tipo.
Cologne apenas pilhas completeness descarregadas. *)Marcadas Cd = cadmio, Hg = mercury, Pb = chumbo

O uso constante de fones de ouvido em alto volume pode prejudicar sua audicao.
- Utilize o aparelhoapanas em ambientes internos e secos.
Proteja o aparelho da humidade. - A unidade deve的功能ar apenas em um clima temperado.
-
Não abra o aparecido. RISCO DE CHOQUE ELECTRICO! Permitta que o aparecido sera aberto e assistido por um técnico qualificado.
-
Ligue este aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra. Certifique-se de que a tensão da rede elétrica coresponde com as espécificações da placar informativa do aparelho.
- Certifique-se de que o cabo de alimentacao permanece seco durante o functiimento. nao trilhe ou danifique o cabo de alimentacao de forma alguma.
- Um cabo de alimentação danificado deve ser imeditamente substituído por um centro de assistência técnica autorizzato.
- Em caso de occurência de trovoada, deslueg imeditamente o aparecido da tomada.
- As crianças devem supervisionadas por um adulto responsavel quando utilizesm o aparecido.
- Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
- NÃO utilize PRODutos DE LIMPEZA ou PANOS ABRASIVOS!
- Não exponha o aparecido a luz solar directa ou a outras fontes de calor.
- Instale o aparelho num local com ventilacao sufficiente para fazer a accumulacao de calor.
- Não cubra as aberturas de ventilação!
- Instale o aparelho num local seguro e sem vibrações.
- Instale o aparelho o mais longe possivel de computador e fornos microondas; caso contrario, a recepçao de radio podera sofrer interferencias.
- Não abra ou reparou o revestamento. Não é seguro fazê-lo e irá anular a sua garantia. As reparações devem ser efectuadas apenas por um service/centro autorizado de assistência.
Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio. - As pilhas usadas são um resíduo perigoso e não devem ser colocadas juntamente com os resíduos domesticos!!! Coloque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade.
- Mantenha as pilhas afastadas das crianças. Estas poderao engolir as pilhas. Se uma pilha for engolida, contacte imeditamente um medico.
- Verifique as susas pilhas regularmente para evaporar derramamento das mesmas.
LOCALIZAZão DOS CONTROSOS
1 Controlo de volume
2 Emespera
3 Procurar /
4 Predefinições
5 Hibernação
6 Repeticao do alarme
7 Confirmar
8 Alarme
9 Info
10 Modo
11 Sintonizar +/-
12 Entrada USB
13 Antenna
14 Altifalante
15 Compartimento das pilhas (na parte inferior)
16 Visor LCD
17 Entrada para auricular
18 Entrada AUX
19 Ficha CC


ALIMENTACAO
Aviso:
Antes de utilizes o aparelho, verifique se a alimentacao no local é compativel com o mesmo.
Nao ligue ou deslige o cabo de alimentacao com as maoos molhadas.
Quando planear não usar este aparecido por longos periodos de tempo, desligue a ficha da tomada e se houver pilhas no compartmento das pilhas, retire-as.
UTILIZAR O APARELHO LIGADO À CORRENTE CA
Insira a ficha CC com a extremidade do cabo na entrada DC localizada na parte deTRS do aparelho e lique o adaptordo CA a toma de eltrica.
UTILIZACAO DE EMERGENCIA COM PILHAS
Para reproducir o seu aparecido com pilhas, o adaptor da CA deve estar desligado do mesmo. Abra o compartmento das pilhas e insira 4 pilhas "AAA" (LR03) (não incluidas) no compartmento das pilhas. Fecha o compartmento das pilhas.
O aparecido pode ser utilisé com todas as funcionalidades até 24 horas, na eventualidade de uma falha no abastecimento de energia e do desigamento do cabo de alimentação, atraves das pilhas inseidas.
Note: Verifique regularamente as pilhas. As pilhas velhas ou descarregadas devem ser substituções. Se o aparecido não for realizado por um periodo de tempo prolongado ou for realizado exclusivamente ligado à correnteétrica CA, remove as pilhas do compartmento das pilhas para fazer o vazamento.
FUNCTIONAMENTO BÁSICO
Prima o botão "STANDBY" para ligar ou desligar o aparelho.
Prima o botão “VOL +/-” paraacular ou diminuiro o volume.
MODO DAB
Para uma melhor receção, estique completeness a antenna telescópica. Se inicial o modo DABPGA, o aparecido meça a procurar automaticamente as estaçoes que podem ser recebidas.
Prima o botão "MODE" para selecionar o modo de radio DAB.
Procura automática
Prima o botão "SCAN", "Autotune Full Scan" irá aparecer no visor. O número de estações DAB estápresentado no canto superior direito e o aparvelho irá reproduzir automaticamente a primaira estação. Prima o botão "TUNE▼/▲" para escolher a estação segunte ou anterior.
Procura manual
- No modo DAB, prima sem soltar o botão "ENTER" para selecionar a sintonização manual. Prima "TUNE" para sintonizarmanualmente os canais DAB.
- Após definir, prima "ENTER" para confirmar.
- Volte para o menu principal, "MAN" sera aparecido no canto superior direito. Prima "ENTER" para confirmar. "DAB" sera aparecido no canto superior direito.
- Em seguida, pode repetir o procedimento a partir do passo 1 para definir a sintonização manual dos outros canais.
Predefinir estações de raggio DAB
- Escolha a estação de rádio DAB desejada.
- Prima sem soltar o botão "PRESET". "Preset Empty 1" aparece no visor; "1" está a piscar no visor.
- Prima "TUNE / para escolher o número da colocação desejada (1-10). Em seguida, prima o botão "ENTER" para guardar.
- Repita os mesmos procedimentos até todas as estagens de rádio serem armazenadas.
Recuperar as estações de radio guardadas
- Prima o botão “PRESET” e(before o botão “TUNE / ” para選擇ar a rádio desejada.
- Prima o botão "ENTER" para confirmar.
Exibicão de informacao
O aparecido tem muitos de informações DAB, os quais sãopresentados na红线 inferior do visor. Prima o botão "INFO" para ver ostips disponíveis:
Frequencia do ensemble Velocidade de transmissao de audio Nome do ensemble
Forca do sinal
Hora/Data
DLS (Segmentação dinária de etiquetas):
MODO FM
- Prima o botão "MODE" para selecionar o modo de rádio FM.
- Prima o botão "SCAN" para,iniciar a procura. quando uma estação de radio é encontrarada, a frequência no visor para e a reprodução inicia automaticamente.
Se a receção não for boa, prima "TUNE" para fazer a sintonização.
No modo de rádio FM, prima o botão “ENTER” para selecionar o modo de.audio “Auto” ou “mono”.
O armazenamento de estagens predefinidas é feito como no modo DAB!
Exibicao de informacao
O aparecido tem muitos de informações FM, os quais sãopresentados na LINHA inferior do visor. Prima o botão "INFO" para ver ostips disponíveis:
PTY (como de programa)
Forca do sinal
Data e hora
Frequencia da estacao
- Prima o botão "MODE" para selecionar o modo USB. USB sera aparecido no visor.
- Insira uma unidade USB na porta USB na parte superior do aparelho.
- A música irá tocar automaticamente.
- Prima o botão "SCAN" para reproducir ou interromper a reprodução.
- Prima o botão "TUNE▼/▲" para selecionar o retroprocesso ou avanço de faixa.
- Pressione o botão PRESET para escolher Repetir uma música / Repetir todas as datasas / Reprodução aleatoria.
MODO AUX-IN
- Ligue a fonte de audio externa a entrada AUX IN na parte deTRS do aparelho.
- Prima o botão "MODE" para selecionar o modo AUX.
- Inicie a reproducao na sua fonte de audio externa. Use os controlos no seu disposicao externo.
ALARME
Definir o alarme 1
- Coloque o aparelho no modo de espera e prima o botão "ALARM" até o menu do alarme 1 serpresentado no visor.
- "OFF" ou "ON" volte a pescar para indicar que pode ser mudados. Prima "TUNE / " para definir o alarme desejado para ON e prima "ENTER" para confirmar.
- Os digitos das horas piscam ahora. Prima o botão “TUNE / ” para definir a hora da hora do alarme. Prima “ENTER” para confirmar.
- Os horas podem ahora ser definidos. Prima novamente "TUNE / para definir os关键时刻 e prima "ENTER" novamente para confirmar.
- Seleciono o som do alarme (BEEP Tone1, BEEP Tone2, DAB, FM ou USB) com os botões "TUNE". Prima o botão "ENTER" para confirmar.
- Agora defina o volume do alarme com os botões "TUNE / e confirma novamente com o botão "ENTER". As definições são guardadas.
Definir o alarme 2
- Coloque o aparelho no modo de espera e prima o botao "ALARM" ate o menu do alarme 2 ser aparecido no visor.
- As outras definições são iguais às do ALARME 1.
Parar o alarme
Para parar o alarme quando this etado ativado; prima o botao "ALARM" ou "STANDBY" para parar o som do alarme. O alarme sera parado aoe dia segunte. Se nao premir o botao, o som do alarme ira parar automaticamente apso 59 minuto.
Desligar completeness o alarme
- Prima o botão "ALARM" até o menu do alarme 1 ou alarme 2 serpresentado.
- Prima o botão "TUNE▼/▲" para definir o alarme desejado como "OFF" e prima "ENTER" para confirmar.
Repeticao do alarme
Quando o som do alarme está ligado, prima o botão "SNOOZE" para parar temporariamente o som do alarme. O som do alarme soa novamente 9 horas antes.
SUSPENSAO
Prima o botão "SLEEP" para definir o temporizador de adormecer. Pode escolher as seguintes definções:
OFF-15-30-45-60-90 minutes.
- Colque o aparelho no modo de espera.
- Prima sem soltar o botão "PRESET", "ACTIVE BACKLIGHT" épresentado no visor.
- Ajuste a luminosidade desejada com o botão "TUNE /
- Após 3 segundos, o visor muda para "STANDBY BACKLIGHT". Ajuste también a luminosidade deseja com o botão "TUNE▼/▲".
CONFIGURAÇÃO DO RELÓGIO
- Cologne o aparelho no modo de espera.
- Prima sem soltar o botao "AL ARM" ate ver "SET CLOCK" e a data no visor.
- Prima o botão "TUNE / para fazer a data e a hora e, finalmente, prima "ENTER" para confirmar.
AUSCULTADOR
- Ligue a ficha de 3,5 mm dos seuas auscultadores a entrada de auscultadores na parte de das do aparelho.
- Ligue o aparelho e a música virá através dos seuas auscultadores. O som é silenciado ao mesmo tempo no altifalante.
No modo DAB, prima sem soltar o botão "MODE" às "Press ENTER Key to Reset" serpresentado no visor. Prima o botão "ENTER" para Reiniciar o aparecido.
ESPECIFICAZOGES TECNICAS
| Alimentação | : Utilizar apenas o adaptor de alimentação fornecido |
| Alimentação de entrada | : 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,3 A |
| Potência de saía | : 5 V 1 A |
| Alimentação a pilhas | : 4 x pilhas tipo AAA 1,5 V CC (não incluidas) |
| Intervalo DAB+ | : 174,928 – 239,200 MHz |
| Gama FM | : 87,5 – 108 MHz |
| Estações predefinidas | : 10 DAB+, 10 FM |
Direitos de alteracoes tecnicas e erros de impressao reservados. Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de. Duplicacao apenas com a autorização da Woerlein GmbH
OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI

Por este meio, Wörlein GmbH declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposções da Directa 2014/53/EU.
Uma cópia da declaração de conformidade pode ser obtida no endereço acima.
ManualFácil