IBIZA SOUND SPRAYCOLOR1000 - Máquina de efeitos

SPRAYCOLOR1000 - Máquina de efeitos IBIZA SOUND - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SPRAYCOLOR1000 IBIZA SOUND em formato PDF.

📄 36 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice IBIZA SOUND SPRAYCOLOR1000 - page 20

Baixe as instruções para o seu Máquina de efeitos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SPRAYCOLOR1000 - IBIZA SOUND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SPRAYCOLOR1000 da marca IBIZA SOUND.

MANUAL DE UTILIZADOR SPRAYCOLOR1000 IBIZA SOUND

NON APRIRE L'ALLOGGIAMENTO

Leia o manual com atenção e guarde-o para referência futura. APÓS CADA UTILIZAÇÃO, RETIRE A MANGUEIRA DO DEPÓSITO E PRESSIONE O CONTROLO REMOTO PARA PULVERIZAR NÉVOA ATÉ QUE TODO O FLUIDO DE NÉVOA TENHA SIDO REMOVIDO DOS CONDU- TOS! NÃO FAZER ISTO ENTUPIRÁ A MÁQUINA! AVISO ATENÇÃO

PERIGO DE ELETROCUSSÃO

Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica certi󰊟que-se que este está de acordo com as especi󰊟cações técnicas. Consulte as especi󰊟cações técnicas no 󰊟m do manual. O aparelho não deve ser exposto a líquidos, ambientes excessivamente húmidos nem colocar pesos ou recipientes com líquido sob o aparelho.

EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS

A unidade está em conformidade com os padrões CE Apenas para uso interno Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao ambiente ou à saúde humana decorrentes da eliminação descontrolada de resíduos, recicle-os de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, utilize os sistemas de devolução e recolha ou contacte o revendedor onde o produto foi adquirido. Podem levar este produto para reciclagem ambientalmente segura.

Distância mínima entre o aparelho e outros objetos Classe de proteção I. Requer uma conexão à terra INSTRUÇÕES E AVISOS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

  • A máquina de fumo deve ser colocada a pelo menos 100 cm de distância de materiais in󰊠amáveis, como corti- nas, livros, etc.
  • Não bloqueie as aberturas na parte superior da caixa para garantir uma boa ventilação. O elemento de aque- cimento da máquina de fumar gera calor que deve ser dissipado. Não coloque nada em cima da máquina.
  • Apenas para uso interno.
  • Faça com que o produto seja veri󰊟cado por uma pessoa quali󰊟cada antes da primeira utilização.
  • O produto contém peças sob tensão. NÃO abra a máquina de fumo.
  • Se o produto estiver dani󰊟cado, não o ligue à corrente.
  • Ligue este produto apenas a uma fonte de alimentação de 220-240 Vca 50/60 Hz com uma ligação à terra de proteção.
  • Desligue sempre o produto durante tempestades com raios ou quando não estiver a ser utilizado.
  • Para evitar acidentes em locais públicos, cumpra as leis locais e os regulamentos/avisos de segurança.
  • Manter fora do alcance das crianças.
  • Tenha cuidado ao encher o reservatório de 󰊠uido. Primeiro desligue o cabo de alimentação. Em seguida, desa- perte a tampa do depósito e encha o depósito utilizando um funil.
  • Escolha um local onde o tanque seja facilmente acessível.
  • Coloque na horizontal, não incline a máquina e não a coloque ao contrário.
  • A máquina não é à prova de água. Se entrar humidade, água ou 󰊠uido de nevoeiro na máquina, desligue a alimentação e contacte o seu distribuidor.
  • Não existem peças sobressalentes dentro do produto. Se precisar de o reparar, contacte um revendedor ou o󰊟cina pro󰊟ssional.
  • Não pulverize diretamente sobre pessoas ou fogo.
  • A temperatura do nevoeiro é muito elevada, por isso mantenha uma distância de mais de 300 cm (40°C-80°C) entre a máquina e qualquer outro material.Code: 16-2074
  • Não exponha o aparelho a gotas ou salpicos de água e não coloque objetos cheios de líquidos, como vasos, sobre o aparelho.
  • A máquina só deve ser utilizada em climas temperados.
  • Não adicione líquidos in󰊠amáveis, como óleo, gás, perfume, etc.
  • Observe todos os sinais de aviso e instruções de operação em todos os equipamentos.
  • Esvazie o depósito antes de o mover.
  • Não beba líquido de nevoeiro, caso contrário procure imediatamente assistência médica. Utilize água limpa para lavar a pele e os olhos, caso tenham entrado em contacto com líquido de nevoeiro. DISPOSITIVO DE DESCONEXÃO: A tomada deve ser instalada junto ao equipamento e de fácil acesso.

INSTRUÇÕES PARA DESEMBALAR

Imediatamente após receber um acessório, desembale cuidadosamente a caixa e veri󰊟que o conteúdo para garantir que todas as peças estão presentes e foram recebidas em boas condições. Noti󰊟que imediatamente a empresa de transporte e guarde o material da embalagem para inspeção se alguma peça parecer dani󰊟cada du- rante o transporte ou se a própria caixa apresentar sinais de manuseamento incorreto. Guarde a caixa e todos os materiais de embalagem. Se um aparelho tiver de ser devolvido à fábrica, é importante que o aparelho seja devolvido na caixa e embalagem originais de fábrica.

  • 1 peça. SPRAY-COLOR-1000
  • 1 comando remoto com 󰊟o
  • 1 comando remoto sem 󰊟o
  • 1 peça. manual do utilizador
  • 1 peça. cabo de alimentação NOTAS IMPORTANTES
  • Antes de encher o líquido de nevoeiro, desligue a unidade da rede elétrica.
  • Para evitar curto-circuitos, não deixe o líquido de nevoeiro 󰊠uir para o interior da máquina antes de encher.
  • A máquina de nevoeiro deve ser instalada no solo. Não é permitido inclinar a unidade ou colocá-la virada para baixo
  • Após a utilização, desligue a máquina de fumo e desligue-a da rede elétrica
  • A máquina de nevoeiro não é à prova de água. Se entrar humidade ou líquido de névoa na máquina, deve desligá-la imediatamente da rede elétrica e contactar o seu revendedor.
  • É proibido pulverizar diretamente sobre as pessoas. Mantenha afastado de objetos in󰊠amáveis e explosivos
  • O spray de nevoeiro está demasiado quente, mantenha uma distância de pelo menos 5 metros ao utilizá-lo
  • Por favor, não toque na superfície da máquina de fumo durante a utilização porque a caixa atingirá 40-80°C
  • Quando a máquina não funcionar, veri󰊟que se o fusível está ou não queimado. Se estiver, substitua-o por um fusível idêntico, descubra a avaria e reinicie a máquina. Mas atenção: a reparação deve ser feita por pro󰊟ssio- nal. OPERAÇÃO

COMANDO REMOTO SEM FIO

Ligue o receptor fornecido à tomada WIRELESS REMOTE CONTROL. Os botões do telecomando sem 󰊟os fornecido têm as seguintes funções: 1: Pressione para pulverizar neblina, solte para interromper a neblina 2: Prima para iluminar os 2 grupos de LEDs em cores diferentes 3: Modo de som: Os 2 grupos de LEDs acendem ao ritmo da música. Pressione novamente para produzir um efeito estroboscópico 4: Mantenha pressionado para ligar os LEDs. A cada pressão, os LEDs acendem com uma cor diferente. Na últi- ma pressão, os LEDs são desligados.

INSTALAR A BATERIA NO CONTROLE REMOTO

  • Coloque o comando à distância voltado para baixo numa superfície plana.
  • Empurre a tampa do compartimento na direção da seta para abrir o compartimento da bateria.
  • Deslize suavemente o compartimento da bateria para o fechar. Bloqueia automaticamente.

RECOMENDAÇÕES PARA BATERIAS

Este símbolo indica que as baterias usadas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico, mas sim de- positadas corretamente de acordo com os regulamentos locais. As baterias não devem ser expostas a calor excessivo, como luz solar, fogo ou algo semelhante. Quando as baterias internas não forem utilizadas, retire-as para evitar danos causados por fugas ou corrosão das baterias. ATENÇÃO: Perigo de explosão se a bateria for colocada incorretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente. AVISO: Não engula a bateria. Perigo de queimaduras químicas. Mantenha as pilhas novas e velhas fora do alcance das crian- ças. Se o compartimento da bateria não fechar corretamente, pare de utilizar o produto e mantenha-o fora do alcance das crianças. Se tiver dúvidas se as pilhas foram engolidas ou introduzidas em qualquer outra parte do corpo, contacte imediatamente um médico.

CONTROLO REMOTO COM FIO

Quando a máquina de nevoeiro está a aquecer, o LED do comando com 󰊟os 󰊟ca apagado. Quando o LED acen- der a vermelho, a máquina estará pronta a utilizar. Prima o botão vermelho para produzir neblina. Solte o botão para parar o nevoeiro. LIMPEZA E FREQUÊNCIA DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO APÓS CADA UTILIZAÇÃO, RETIRE A MANGUEIRA DO DEPÓSITO E PRESSIONE O CONTROLO REMOTO PARA PULVERIZAR NÉVOA ATÉ QUE TODO O FLUIDO DE NÉVOA TENHA SIDO REMOVIDO DOS CONDU- TOS! NÃO FAZER ISTO ENTUPIRÁ A MÁQUINA!

  • Limpe a máquina de fumo periodicamente para a manter em boas condições.
  • O líquido de nevoeiro deve ser transparente e não poluído. A tampa do frasco deve ser bem enroscada após o enchimento do líquido de nevoeiro.
  • Quando a máquina de nebulização funcionou 40 horas continuamente, utilize 80% de água destilada e 20% de vinagre branco para limpar as impurezas que se acumularam no interior do tubo de aquecimento
  • Remova o bico antes que a máquina de fumo aqueça. Use vinagre para o limpar e mantê-lo limpo
  • Deite o líquido da névoa e encha o depósito com a mistura de água destilada/vinagre como acima. Ligue a alimentação e a máquina aquecerá.
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : IBIZA SOUND

Modelo : SPRAYCOLOR1000

Categoria : Máquina de efeitos