MANUAL DE UTILIZADOR Conga Rockstar 12500 Stellar AquaPet Flex CECOTEC
Instruções de segurança 23
Veiligheidsinstructures
- Peças e componentes 87
- Antes de使用者 88
- Montagem 88
- Funcionamento 89
- Limpeza e manutenção 91
- Resolucao de problemas 93
- Especificações tíncicas 94
- Reciclagem de produits electricos eeletronicos 94
- Garantia e SAT 95
- Copyright 95
INHOUD
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
- Certifique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão especialcada na etiqueta de classificacao do aparelho e de que a tomada tenha ligaçao à terra.
- Este produit foramconcebido exclusivamente para usodomestico. Não é adequado para usos commerciais ouindustriais.
- Inspecione o cabo de alimentação regularamente em busca de danos visíveis. Se o cabo aparecer danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Tecnica da Cecotec para fazer qualquer tipo de perigo.
- Não utilize o produit se tiver caído ou se minha dano visível.
- Não tente reparar o aparecido por contapropria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Tecnica da Cecotec se tiver algouma duvida.
- Nunca utilize lubricantes nem produits de limpeza causticos ou abrasivos para limpar o disposicao.
- Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado pela Cecotec, já que poderá fazer danos.
- Não utilize o produto perto de fontes de calor, substâncias inflamáveis ou superfícies molhadas, nem permitta que entre em contacto com água ou outros liquidos. Não o utilize em exterioriores.
- Não utilize o aparecido para"Aspirar láquidos,brasas,beatas de cigarro ou cinzas quentes,nem superfícies molhadas.
-
Não utilize em superfícies de betão, asfalto ou outras superfícies rugosas.
-
Remova qualquer coisa mais espessa do que uma palha do interior do disposicao, poi pode bloquear o tubo de sucao.
- Pare de usar o aparelho se ouvir um som anomal ou uma temperatura superior ao normal.
- Mantenha a saída de ar livre de obstáculos para fazer a perda do poder de��ção.
- Verifique regularamente o tubo de��ão para assegurar-se de que não está entupido.
- Tenha especial cuidado ao usar perto das escalas.
- Nãobloqueie as aberturas do aparelho nem obstrua o fluxo de ar. Mantenha as aberturas livres de objetos, e não os cubra com roupa ou dedos.
- Desligue e desconecte o produits da corrente elétrica quando não for usar durante longos periodos de tempo, antes de o limpar, antes de montar ou desmontar os componentes e antes de retiring a bateria.
- ATENÇA: este tubo contém ligações electrolyicas:
- Não utilizes para aspirarágua;
- Sem imersão em água para limpeza;
- O tubo deve ser verificado regularamente e não deve ser realizado se estiver danificado.
- AVISO: O seu aparecido tem peças rotativas que podemrepresentar um risco de aprimisionamento. Exercer extremacautela.
- Puxe da ficha para o desconectar, não puxe pelo cabo.
- Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outras parte eletrica do aparelho na água ou qualquer及其他 parte liquido nem exponha as conexões electrolyticas à agua. Certifique-se de ter muitas completenesscadas secas antes de tocar a tomada ou ligar o aparelho.
- Este aparelho pode ser utilisé por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fibras,
sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à'utilisation do aparelho de uma forma segura e comprehendem os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Instruções da bateria
- Este disposativo inclui uma bateria de iões de lítio.
- Não a queime nem a exponha a temperatura altas,.POIS pode explodir.
- Tanto a bateria como as pilhas podem aparecer fugas em condições extremas. Se a bateria gotejar, não toque no liquido. Se o liquido entra em contacto com a pele, lave-se imeditamente com água e sabão. Se o liquido entra em contacto com os olhos, lave imeditamente os olhos comágua limpa em abundência duranteleo menos 10 minutos e procure assistência médica. Utilize luvas para Manipular a bateria e deite-a fora imeditamente de acordo com a normativa local.
- Evite o contacto entre a bateria e os��enos objetos metálicos como clipes, moedas, chaves, parafudos ou pregos.
- Não altere a bateria de forma nenhuma.
- A bateria deve ser removida para uma eliminacao segura.
- Mantenha as pilhas e baterias que possam ser engolidas fora do alcance das criancas.
- A ingestão de pilhas e baterias pode fazer queimaduras, perfuração de tecido mole e morte. Pode fazer queimaduras graves nas两大 horas seguintes à sua ingestão.
- Se as pilhas ou a bateria forearm engolidas, procure
prontamenteeguardados médicos nas instalações médicas mais proxies.
- ATENÇA: para recarregar a bateria, utilize apenas a unidade de alimentação fornecida com o aparelho, referencia YLJX2I-E350100.
- As baterias não recarregáveis não devem ser carregadas.
- Os terminais de alimentação da bateria não devem estar em curto-circuito.
- Se o produit tiver de ser armazenado por um longo periodo de tempo, é aconselhável remove a bateria.
- A bateria deve ser inserida na posicao correta.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Componentes e acessosórios: Fig. 1
- Pega
- Acionador On/Off
- Bateria extraível
- Botão de libertação da bateria amovível
- Botão de desbloqueio do deposito de pó
- Tubo extensivel
- Botão de ativação da mangueira
- Pé de aspiração
- Ecrä LED
- Corpo principal de aspiração
- Depóstito de sujidade
- Acessórios para moveris e esquinas.
- Botão de libertação da mangueira
- Botão de libertação do pé de suscurçao
- Carregador
- Suporte de parede com carregador
- Tanque de agua
- Acessório para animais de estimação com两大 bocas
- Tubo extensivel
- Escova anti-emaranhado multifunções
- Acessório motorizzato para estofos
- Acessório escova para moveris
- Acessório para cantos
Ecrā: Fig. 2
- Indicador do modo de aspiração (Eco, Medio, Turbo e Auto)
- Anel luminoso
- Indicador de percentagem da bateria
- Indicador de mau functimento do pé de sucção
- Lembrete de limpeza do filtro
- Botão de comutation do modo de aspiração
- Icone da bateria
- Icone do tipo de piso: alcatifas
- Indicador Percentagem da potência
- Icone do tipo de pavemento: pavemento duro
- Botão de mudança de tipo de piso
PORTUGUES
NOTA:
Os graficos deste manual são representações esquamáticas e podem não correspondir exatamente ao produits.
2.ANTES DE USAR
- Este aspirador apareça uma embalagem desenhada para o proteger durante o seu transporte. Tire o aspirador da caixa e retire todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para fazer danos no aspirador vertical, caso necessite de o transporte no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de recicular todos os itens corretemente.
- Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluindo e em bom estado. Se algo gue malas fazer ou não estiver em boas condições, contactar imeditamente o Servico de Assistência Tecnica oficial da Cecotec.
Conteudo da caixa
- Aspirador vertical
- Bateria extraível
- Tubo extensivel
- Acessórios integrado para moveres e esquinas.
- Carregarador
- Suporte de parede com carregador
Tanque de agua
- Acessório para animais de estimação com两大 bocas
- Tuboflexivel
- Escova anti-emaranhado multifunções
- Acessório motorizzato para estofos
- Acessório escova para moveris
- Acessório para cantos
- Manual do utiliser
3. MONTAGEM
Instalacao do tubo. Fig. 3
- Insira o tubo no corpo de succão principal até ouvir um estalido.
- Para desinstalar o tubo de succão, prima o botão de libertação do tubo e retire o tubo de succão.
Instalacao do pé de succao. Fig. 4
- Introduzir o pé de succão na extremidade do tubo às ouvir um estalido.
- Paraletalopedeaspiracao,primoobotao delibertao do pedeaspiracao paraotirar.
Instalacao da bateria.Fig.5
- Instale a bateria na parte inferior do corpo de succão principal até encaixar no lugar.
- Para remover a bateria, prima o botão de libertação da bateria e remove a bateria.
Carregar.Fig.6
Ligue o carregador à porta de carraggio e, em seguida, ligne o autres lado do carraggio à tomada elétrica.
Nota:
- Carregue a bateria antes de utilizes o disposicao pela primarya vez.
- Recomenda-se que a bateria sera totalmente carregada nas primeiras 3'utilizacoes.
- Não correque a bateria durante longos periodos de tempo, quando é不错 a bateria.
Durante o corregamento
A percentagem da bateria晕entará até atingir 100% , marcando a carga completeness.
Durante a utilização
Quando a cargo da bateria é inferior a 20% , o modo turbo não está disponible para protecao e melhoria da vidautildo dispositivo.
Suporte de parede. Fig. 7
- Coloque o suporte de parede na parede e marque os pontos ond devem ser feitos os furos para a fixacao deste. Recomenda-se que a ventosa assente no chao para que o suporte de parede não suporte o peso total do aspirador.
- Faça os buracos e fixe o suporte da parede com os parafusos de expansão para pendurar nele o aspirador.
4. FUNCIONAMENTO
Pode utiliser este aspirador de duals maneiras différentes: Fig. 8
- Aspirador de mão, com fixação integra para cantos e moveris no tubo ou fixando a fixação desejada diretamente no corpo principal.
- Aspirador vertical, utilizing o tubo de aspiração com o acessório desejado ou o pé de aspiração ligado ao tubo.
PORTUGUES
Como usar o aspirador
- SeLECTIONO o acessatorio的概率 para a tarefa de limpeza que pretende realizar.
- Prima o gatifilo de ligar/desligar para ativar o disposito. Prima novamente para parar a operacao.
- Prima o botão de comutation do modo de succção para fazer entre 4NJeis de succão, incluindo um modo automatico. Este modo adapta automaticamente a aspiração em funcão da quantidade de sujidade.
- Prima o botão de alteração do tipo de piso para fazer a velocidade da escova consoante se trate de um piso duro ou de uma alcatifa.
- Quando se utilizes o deposito de agua, é necessario選擇ar apenas o modo Eco. A)'utilização de qualquer outras forma pode danificar o produits.
- Tenha em atençao que se a bateria estiver abaixo dos 20% , o modo turbo nao pode serutilizzato.
Acessórios
Pé de aspiração Fig. 9
A ventosa é adequada tanto para alcatifas como para pavimentosuros.
Acessório para cantos. Fig. 1 (23)
Utilize este accesario para limpar cantos, recantos, bordas e outros locais de dificil accesso.
Acessórios integrado para moveris e esquinas. Fig. 1 (12)
Utilize este acesssorio integrado no corpo de aspiracao principal para limpar superficies estofadas, teclados, candeeiros, cortinas, persianas, saidas de ar, etc. Para alternar entre o lado长大o e o lado estreito, prima o botao no acesssorio e deslize a escova para cima ou para baixo.
Acessório alongado para moveris. Fig. 1 (22)
Utilize este acessario para alcançar os locais mais inaccessíveis.
TuboflexivelFig.1(19)
Utilize este tubo para ligar os acessos ao corpo principal para maior controlo e precisao. É especialmente recomendado para uso como acessório para animais de estimação.
Acessório para animais de estimação. Fig. 10
-
Este acessório permite-lhe escovar e(desmarcar sem esforço (consoante a cabeca) éutilizada) o pelo do seu animal de estimação. Para maior comodidade, recomenda-se a aplicação deste acessório juntamente com o tubo de extensão.
-
Para instalar o acessario para animais de estimação na unidade principal,(ALinke),ambas as partes de modo que se encaixem umas nas outras até que se encaixe no lugar.
-
Para remover, prima o botão de libertação do acessório para animais de estimações, quando segurafirmamentea unidade principal.
- Prima o botão de libertação da casa para tirá-lo e assim poder colocar a casa que desejar. Para colocar a casa, introduza as abas inferiores e a continua pressione a parte superior às vezes encaixado.
- Prima o gatilho do acesssorio para libertar os pilos e aspirar instantanamente.
Acessório motorizzato para estofos. Fig.1 (21)
Este acessorio e recomendado para a limpeza de moveris, sofas, tecidos e outros estofos.
Acessório WaterTank - Depóstito de agua. Fig. 11
Acessório com o qual se pode passar a mopa e esfregar, bastardando fixá-lo ao aspirador.
- Para que o acessório possa dispensarágua, é necessário premir o botão de ativação da lavagem e verificar se está na posicao de dispensa. E quando acabar de lavar a loça, não se esqueça de premir novamente para desativar esta funcao.
- Não utilizeiros de limpeza. Utilizar agua limpa a temperatura ambiente.
- Não utilize o aspirador para aspirarágua.
-
- Quando o aspirador não for正常使用 durante um longo periodo de tempo, remover o deposito de água e esvaziar a agua restante. Não expor à luz solar direta durante longos periodos de tempo nem armazenar em ambientes humidos.
- Quando utiliser o aparelho, certifique-se de que a tampa do deposito de agua não está Completely aberta.
Aviso: Utilize o modo Eco apenas quando estiver a utiliser o deposito de agua.
Instalar a mopa. Fig. 12
- Cologne a mopa no chão e certifique-se de que o velcro fique para cima.
- Alinke a mopa com as tiras de velcro do deposito e prenda-a sem cobrir as rodas.
Troca demopa
- Retire o deposito de agua do resto do aspirador.
- Use o seu pé para pressionar o acessório no chão e puxar o resto do aspirador para cima, até que as两大 partes estejameparadas.
- Substituir a mopa e enchcer de novo o deposito de agua.
- Reinstale o deposito de agua, insira o deposito na parte inferior da ventosa e pressione ate encaixar no lugar.
- Certifique-se de que o aparelho esteja apagado e desligado da tomada antes de o limpar
- Para fazer o aspirador eficiente, verifique periodically se o tubo flexivel não está entupido.
PORTUGUES
- Utilize um pano macio e ligeiramente humedecido para limpar a superficie do aparelho.
- Nunca vergulhe o aspirador em agua ou outros liquidos ou permita a sua entrada no aparecido.
- Não utilize esponjas, pós ou produits de limpeza abrasivos para limpar o aparelho.
- Não coloque o aparelho à luz direta do sol.
- Não deixe o aparecido molhado antes o limpar.
- Depois de utiliser a escova durante muito tempo, as fibras podem fazer enredadas com o Cable ou outras partículas. Limpe-a para que volta a funcional corretemente.
- Prima o botão de libertação do caixote do lixo no corpo principal do aspirador e levante o caixote do lixo.
- Prima a patilha de libertação na tampa do deposito de pó para abrir a tampa do deposito de pó e esvaziar o deposito de pó.
- Secure o recipient e para o p e retire o filtro para limpeza, levante o suporte do filtro com a rede metálica e, para terminar a limpeza, pode limpá-lo com um pano humido.
- Limpe todas as peças com um pano ligeiramente humido.
- Depois de efetuar a manutenção do aspirador, lembre-se de repor o lambre de limpeza doimento premindo e mantendo premido o botão de mudança de sução durante 3 segundos.
Limpeza do filtrdo motor Fig.14
- Esticar a tampa amovivel que cobre o motor de aspiracao.
- Retire ohetto e limpe-o.
- Recomenda-se a limpeza do fazer algo menos a cada 6 vezes.
Limpeza do pé de sucção e da escova. Fig. 9
- Prima o botão de libertação da escova para pavimentosuros e retire a escova, conforme indicado na figura 9.
- Remova osPelos e os detritos a volta da escova com os dedos.
- Limpar a escova com um pano humido.
- Certifique-se de que a escova está Completely seca antes de voltar a colocar o aspirador em等功能amento.
- Colque a escova novamente.
ADVERTÉNCIA:
A escova motorizada inclui ligações electrolyicas, não a vergulhe em água para a limpar. Certifique-se de que está Completely seca antes de a voltar a colocar.
Limpeza do Watertank
- Para limpar o deposito de agua, encha-o com agua limpa, agite e esvazie-o.
- A mopá é lavável, por tanto é recomendável lavar(before de cada uso.
- Mude a mopa a cada 20-30 usos aproximadamente (dependendo do uso).
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Códigos deerro
| Códico deerro Descrição doerro Como resolvê o problema? |
| E1: Carregador O carregador não fornece cargasuficiente àbateria. | Certificque-se de que o carregador correto é fornecido pelo Cecotec. | |
| E2: Proteçao do motor da ventosa | Anomalia com o pé de aspiração. | Limpe o pé de aspiração e certificado-se de que não está entupido com Cableos ou sujidade que passam bloquear o rolo. |
| E3: Conduita de ar entupida | O motor não tem fluxo de ar. | Verificar se os filtros não estoadobstruídos, bem como o tubo flexível ou a base de aspiração. |
| E4: Proteçao do motor de aspiração | Avaria no motor de aspiração. | Verificar se os filtros não estoadobstruídos, bem como o tubo flexível ou a base de aspiração. |
| E5: Proteçao contra aquecimento excessivo | O aspirador sobraqueceu devidao a esforço ou exposicao ao sol ou a temperatas elevadas. | Aguarde que o aspirador arrefeca até atemperatura de funcaoamento. |
Se detetar um problema com o aparecido ou se este não estiver a funciona corretamente, pode efetuar algumas verificações simples antes de contactar o服务于 de assistência Tecnica Cecotec.
| Problema Solutação | |
| O aspirador não liga. | Antes de utilizesar o aparecido, verifique se este está totalmente carregado. |
| Verifique se oatório está corretramente posicaoado ou instalado. |
PORTUGUES
| Não aspira/ não aspira o sufúiente. | Esvaziar o depósito de pó, verificar se o FILTER no interior está limpo e corretramente posicionado. Verificar también o FILTER na saísda do motor e o seu posicionamento correto. |
| Verificar se o tubo de sução flexível, a base de sução e o tubo da pistola está entupidos e limpar se necessário. |
| O aparecido não carrega. | Utilize abenas o_carregarador fornecido para carregar o aparecido. |
| A bateria pode ter sobraquecido devido à exposuição à luz solar ou a uma utilização prolongada; recarregue o disposítivo quando this tiver arrefecido completeness. |
| Certifique-se de que a pilha está corretramente inserida. |
Para quaisquerthersproblemascomo seudispositivoouseoproblemapersistir,contacte a AssistenciaTecnicaCecotec.
7. ESPECIFICAções TÉCNICAS
Referência: 00666
Produco: Conga Rockstar 12500 Stellar AquaPet Flex
Tensão: 100-240 V ~
Potência nominal do motor: 650 W
Potência nominal da escova: 50 W
Bateria de Ion-Litio: 29,6 V, 4000 mAh, 118,40 Wh
Potência nominal do carregaror: 35 V, 1A, 35,0 W
As espécificações típecas podem ser alteradas sem Notificationo prévia para melhorar a qualida do produits.
Fabricado na China | Desenhado na Espanha
8. RECICLAGEM DE PRODutos ELETRICOS E ELETRONICOS

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produits e/ou bateria deve ser eliminado separatamente do lixo dométrico. quando este produit atingir o fim da sua vida éutil,deer a remove as pilhas/ baterias/acumuladores e leva-lo para um punto de recolha designado pelas autoridades locais.
Para obter informação detaltohada acerca da forma mais adequada de eliminar os seu equipamentos electrolycos e eletronicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.
9. GARANTIA E SAT
A Cecotec sera responsavel perante o utiliser final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produits nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Recomenda-se que as reparacoes sejam efetuadas por pessoal qualificado.
Se detetar um incidente com o produit ou tiver alguma duvida, contacte o Servico de Assistencia Tecnica oficial da Cecotec atraves do numero +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteudo esta publicação não pode, não todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado numSYSTEMA de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
NEDERLANDS
1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN