MODE D'EMPLOI Conga Rockstar 12500 Stellar AquaPet Flex CECOTEC
Instructions de sécurité 11
- Pièces et composants 59
- Avant utilisation 60
- Montage 60
- Fonctionnement 61
5.Nettoyage et entretien 64
- Résolution de problèmes 65
- Specifications techniques 66
- Recyclage des équipements
électriques etlectroniques 67
9.Garantie et SAV 67
- Copyright 67
INHALT
Veuillez dire les instructions suivantes avec attention avant d'utiliser l'appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utiliser.
- Assurez-vous que le voltage du réseau coincide avec le voltage spécifique sur l'étiquette de classification de l'appareil et que la prise possède une connexion à terre.
- Cet apparéil a été concu pour un usage exclusivement domestique. Il n'est pas approprié pour un usage commercial ni industririel.
- Inspectez le cable d'alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le cable présente des dommages, il doit être réparé par le Service d'Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger.
- N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé ou s'il présente des dommages.
- N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Veuillez contacter le Service ÀpRES-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement.
- N'utilisez jamais de produits de nettoyage caustiques ou abrasifs pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisezaucun accessoire qui ne soit pas recommandé par Cecotec, cela pourrait endommager le produit.
- Ne placez pas l'appareil pres de sources de chaleur, substances inflammables, surfaces mouillées ou des gouttes d'eau pourraient tomber et ne le laissez pas entraer en contact avec de l'eau ni avecaucun autre liquide. Ne l'utilisez pas en extérieur.
-
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides, des allumettes encore allumées, des mégots, ou de la cendre chaude. N'aspirez pas non plus sur des surfaces mouillées.
-
Ne l'utilisez pas sur des sols en béton, en asphalte ni autres surfaces rugueuses.
- Retirez de l'intérieur de l'appareil tout type de saleté qui soit plus épaisse qu'une paille car cela pourrait bloquer le tube d'aspiration.
- Arrêtez d'utiliser l'appareil si vous entendez un bruit bizarre lors de son utilisation ou que vous vous rendez compte que la température de l'appareil est plus élevé que d'habitude.
- Maintenez la sortie d'air dégagée de tous types d'obstacles afin d'éviter la perte de puissance d'aspiration.
- Veuillez examiner le tube d'aspiration de temps en temps pour vous assurer qu'il n'est pas bloqué.
- Faites bien attention lorsque vous utilisez l'appareil pres d'un escalier.
- Ne bloquez pas les ouvertures de l'appareil et n'obstruez pas le flux d'air. Maintenez les ouvertures dégagées : sans objets et ne le recouvre pas avec des vêtements ni avec les doigts.
- Éteignez et débranchez l'appareil de la source d'alimentation lorsque vous n'algiez pas l'utiliser pendant longtemps, avant de le nettoyer, de monter ou de démonter les composants et avant dePTRir la batterie.
- AVERTISSEMENT : ce tube contient des connexions électriques :
- Ne l'utilisez pas pour aspirer de l'eau ;
- Ne le submergez pas dans l'eau pour le nettoyer ;
- Le tube doit être contrôle régulièrement et il ne doit pas être utilisé s'il est endommagé.
- AVERTISSEMENT : votre apparéil possède des pièces rotatives qui peuvent présenter un risque de coincement. Faites bien attention.
-
Tirez sur la fiche pour le débrancher; ne tirez pas sur le cable.
-
Ne submergez pas le cable, la prise ni aucune autre partie de l'appareil dans l'eau ni dansaucunautre liquide,ni n'exposez les connexions electriques à l'eau.Assurez-vous d'avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d'allumer l'appareil.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans experience ni connaissances s'ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations nécessaires à l'utilisation correcte de l' apparéil et qu'ils ont bien compris les risques qu'il implique. Empêchez les enfants de journer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien du produit ne peuvent pas été menés à terme par les enfants.
Instructions de la batterie
- Cet apparéil comprend une batterie au lithium-ion.
- Ne brûlez ni n'exposez la batterie à des températures élevées, elle pourrait exploser.
- La batterie comme les piles peuvent partager des fuites dans des conditions extrêmes. Si la batterie goutte, ne touche pas le liquide. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez-la immédiatement avec de l'eau et du savon. Si le liquide entre en contact avec les yeux, lavez-les immédiatement avec de l'eau propre en abondance pendant 10 minutes minimum puis consultez votre médecin. Utilisez des gants pour manipuler la batterie et jetez-la immédiatement selon les normes locales.
- Évitez le contact entre la batterie et les petits objets métalliques comme des clips, pièces, clés, vis ou clous.
- Ne modifies pas la batterie de quelques maniere qu'elle soit.
-
La batterie doit être retiree pour être eliminée en toute sécurité.
-
Maintenez les piles et batteries hors de portée des enfants, car elles risquent d'être avalées.
- L'ingestion de batteries ou piles peut provoquer des brûlures, la perforation des tissus mous et même la mort. L'ingestion de la batterie peut cause de graves brûlures dans les deux heures suivant l'ingestion.
- En cas d'ingestion de piles ou batteries, consultez immédiatement votre médecin.
- AVERTISSEMENT : pour charger la batterie, utilisez uniquement l'unité d'alimentation fournie avec l'appareil, avec référence YLJX2I-E350100.
- Les batteries non rechargeables ne doivent pas etre rechargées.
- Les bornes d'alimentation de la batterie ne doivent pas etre court-circuítées.
- Si l'appareil doit être stocké pendant une longue période, il est conseillé dePTRirer la batterie.
- La batterie doit être insérée dans la bonne position.
SICHERHEITSHINWEISE
Composants et accessoires de l'aspirateur. Img. 1
- Poignée
- Gachette marche/arret
- Batterie amovible
- Bouton de libération de la batterie
- Bouton de libération du réservoir de saleté
- Tube flexible
- Bouton d'activation du tube flexible
- Buse d'aspiration
- Écran LED
- Unité principale d'aspiration
- Réservoir de saleté
- Accessoire pour meubles et recoins
- Bouton de libération du tube flexible
- Bouton de libération de la buse d'aspiration
- Chargeur
- Support mural avec fonction de charge
- Reservoir d'eau (Water Tank)
- Accessoire pour les poils des animaux deOMPagnie a deux têtes
- Tuyau extensible
- Brosse multifonctions anti-nœuds
- Accessoire motorisé pour tissus d'ameublement
- Accessoire allongé pour meubles
- Accessoire pour les recoins
Écran : Img. 2
- Indicateur du mode d'aspiration (Eco, Medium, Turbo et Auto)
- Anneau lumineux
- Indicateur du pourcentage de la batterie
- Indicateur de mauvais fonctionnement de la buse d'aspiration
- Rappel pour nettoyer le filtré
- Bouton pour changer le mode d'aspiration
- Indicateur de batterie
- Icône du type de surface : tapis
- Indicateur du pourcentage de la puissance
- Icône de type de surface : sol dur
- Bouton pour changer le type de surface
FRANÇAIS
NOTE:
Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à leurs du produit.
2.AVANT UTILISATION
- Cet aspirateur-balai possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez l'aspirateur-balai de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l'emballage. Rangez la boîte d'origine et le reste des éléments provenant de l'emballage dans un endroit sur pour éviter d'endommager l'aspirateur-balai si vous devez le transporter à l'avir. Si vous devez vous défaire de l'emballage d'origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement.
Assurez-vous que toutes les pieces et les composants sont inclus et en bon état. S'il manque une piece, une partie, un accessoire ou que l'appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Avec-Vente officiel de Cecotec.
Contenu de la boîte
- Aspirateur-balai
- Batterie amovible
- Tube flexible
- Accessoire pour meubles et recoins
- Chargeur
- Support mural avec fonction de charge
- Réservoir d'eau (Water Tank)
- Accessoire pour les-poils des animaux de compagnie à deux têtes
-Tuyau extensible
- Brosse multifonctions anti-nœuds
- Accessoire motorisé pour tissus d'ameublement
- Accessoire allongé pour meubles
- Accessoire pour les recoins
- Manuel d'instructions
3. MONTAGE
Installation du tube.Img.3
- Insérez le tube dans l'unité principale d'aspiration jusqu'à ce que vous entendiez un « cliç ».
- Pour désinstaller le tube d'aspiration, appuyez sur le bouton de libération du tube et retirez le tube d'aspiration.
Installation de la buse d'aspiration.Img. 4
- Insérez la buse d'aspiration dans l'extrémité du tube jusqu'à ce que vous entendiez un « cli c »
Pour retirer la buse d'aspiration, appuyez sur le bouton de libération de la buse d'aspiration.
Installer la batterie.Img. 5
- Installez la batterie dans la partie inférieure de l'unité principale d'aspiration jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
- Pourzheimer la batterie, appuyez sur le bouton de libération de la batterie et retirez-la.
Charge.lmg.6
Branchez le chargeur dans le port de charge, puis branchez l'autre côté du chargeur dans la prise de courant.
Note:
- Chargez complètement la batterie avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
- Il est recommandé de charger complètement la batterie au cours des trois premières utilisations.
- Ne chargez pas la batterie pendant de longues périodes, car cela pourrait l'endommager.
Pendant la charge
Le pourcentage de la batterie augmentera jusqu'à ce qu'ilatteigne 100% ,ce qui correspond à une charge complète.
Pendant utilisation
Lorsque la charge de la batterie est inférieure à 20% , le mode Turbo n'est pas disponible pour protégger et améliorer la durée de vie de l'appareil.
Support mural.Img.7
- Placez le support mural sur le mur et marquez les points où vous allez fixer le support. Faites attention à la hauteur de fixation. La buse d'aspiration doit reposer sur le sol pour que le support mural ne supporte pas tout le poids de l'aspirateur.
- Percez des trous et fixez le support mural à l'aide de vis d'expansion pour suspendre l'aspirateur.
4. FONCTIONNEMENT
Vouspouvezutiliser cetaspirateur de deux manieres differentes:Img.8
- Comme aspirateur à main, en insérant l'accessoire intégré pour les meubles et recoins dans le tube ou en fixant l'accessoire souhaité directement dans l'unité principale.
FRANÇAIS
- Comme aspirateur-balai, en utilisant le tube d'aspiration avec l'accessoire souhaité ou la buse d'aspiration fixés au tube.
- Sélectionnez l'accessoire approprié en fonction de la tâche de nettoyage que vous souhaitez effectuer.
- Appuyez sur la gachette de marche/arrêt pour activer l'appareil. Appuyez à nouveau pour arrêter son fonctionnement.
- Appuyez sur le bouton de changement du mode d'aspiration pourCHOISER entre 4 niveaux d'aspiration, y compris le mode automatique. Ce mode adapte automatiquement l'aspiration en fonction de la quantite de saleté.
- Appuyez sur le bouton pour changer le type de surface pour régler la vitesse de la Brosse selon qu'il s'agit d'un sol dur ou d'un tapis.
- Lors de l'utilisation du réserve d'eau (Water Tank), vous doivent seLECTIONner le mode Eco unquèment. L'utilisation d'un autre mode peut endommager l'appareil.
- Veuillez noter que si la batterie est inférieure a 20% , le mode Turbo ne peut pas etre utilise.
Accessoires
Buse d'aspiration.Img.9
La buse d'aspiration convient aussi bien aux tapis qu'aux sols durs.
Accessoire pour les recoins.Img.1 (23)
Cet accessoire permet de nettoyer les coins, les recoins, les bords et d'autres zones difficiles à atteindre.
Accessoire pour meubles et recoins. Img. 1 (12)
Utilisez cet accessoire qui se trouve intégré dans l'unité principale d'aspiration pour nettoyer les surfaces rembournées, les claviers, les lampes, les rideaux, les stores, les grilles d'aération, etc. Pour passer du côté large au côté étroit, appuyez sur le bouton de l'accessoire et faites glisser la Brosse vers le haut ou vers le bas.
Accessaire allongé pour meubles. Img. 1 (22)
Cet accessoire permet d'atteindre les zones les plus inaccessibles.
Tuyau extensible.Img.1 (19)
Ce tube permet de raccarder les accessoires à l'unité principale pour un meilleur contrôle et une plus grande précision. Il est particulièrement recommendé de l'utiliser avec l'accessoire pour les-poils des animaux de compagnie.
Accessoire pour les poils d'animaux.Img.10
Cet accessoire vous permet de brosser et de démêler (selon la tête utilisée) le pelage de votre animal sans effort. Pour des raisons pratiques, il est recommendé d'utiliser cet accessoire avec le tuyau extensible.
- Pour installer l'accessoire pour les poils d'animaux dans l'unité principale, alignez les deux parties jusqu'à ce qu'elles s'emboitent.
- Pour le retarder, appuyez sur le bouton de libération et tirez sur l'accessoire pour les poils d'animaux tout en tenant fermement l'unité principale.
- Appuyez sur le bouton de libération de la tête pour la retirer et installer la tête souhaitée. Pour fixer la tête, insérez les languettes inférieures, puis appuyez sur la partie supérieure jusqu'à ce qu'elle s'emboîte.
- Appuyez sur la gachette de l'accessoire pour libérer et aspirer les poils.
Accessoire motorisé pour tissus d'ameublement. Img. 1 (21)
Cet accessoire est recommandé pour le nettoyage des meubles, canapés, tissus et autres revêtements.
Accessoire WaterTank - Reservoir d'eau.Img.11
Accessoire avec lequel vous pourrez passer la serpillière et nettoyer le sol en l'installant sur votre aspirateur.
- Pour que l'accessoire distribue de l'eau, vous devez appuyer sur le bouton d'activation du nettoyage du sol et vérifier qu'il est en position de distribution. Une fois le nettoyage du sol terminé, n'oubliez pas d'appuyer à nouveau sur le bouton pour désactiver cette fonction.
- N'utilisez pas de produits nettoyants. Utilisez de l'eau propre et à température ambiente.
- N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer les liquides.
- Si vous n'allez pas utiliser l'aspirateur pendant longtemps, extrayez le réservoir d'eau et videz l'eau restante. Ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes ni ne le rangez pas dans des ambiantes très humides.
Lorsque you utilisez l'appareil, vérifie que le bouchon du réserve d'eau n'est pas ouvert. Avertissement : n'utilisez le mode Eco que lorsque you utilisez le réserve d'eau (Water Tank).
Installation de la serpilliere.Img.12
- Placez la serpillière sur le sol et vérifie que le scratch est tourné vers le haut.
- Alignez la serpillière avec la bande de scratch du réservoir et collez-la sans couvrir les roues.
Changer la serpillière
- Retirez le réservoir d'eau du reste de l'aspirateur.
- Utilisez le pied pour presser légèrement l'accessoire contre le sol et tirez vers le haut la partie restante de l'aspirateur pour séparer les deux parties.
- Changez la serpilliere et replissez le réservoir d'eau.
FRANÇAIS
- Placez de nouveau le réserve d'eau, insérez-le dans la partie inférieure de la buse d'aspiration et appuyez jusqu'à ce qu'il s'emboîte en place.
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Assurez-vous que l'appareil est et debranché de la prise de courant avant de le nettoyer.
- Pour entretenir efficacement l'aspirateur, vérifie régulierement que le tube flexible n'est pas bouché.
- Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer la surface de l'appareil.
- Ne submergez jamais l'aspirateur dans l'eau ou d'autres liquides et ne laissez pas les liquides pénétrer dans celui-ci.
- N'utilise pas dépônges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l'appareil.
- Ne laissez pas l'aspirateur dans un endroit où il est exposé à la lumière du soleil.
- Ne laissez pas l'aspirateur humide après son nettoyage.
- ÀpRES avoir utilisé la Brosse pendant une longue période de temps, les fils poursaient s'emmelter avec les poils ou avec d'autres particules. Nettoyz-la pour qu'elle puisse fonctionner à nouveau.
Nettoyage du réservoir de saleté et des filtres. Img. 13
- Appuyez sur le bouton de libération du réservoir de saleté situé sur l'unité principale de l'aspirateur et souvevez le réservoir.
- Appuyez sur la languette de libération du réservoir de saleté pour ouvrir le couvercle du réservoir et le vider.
- Tenez le réserve de saleté et retirez le filtrre pour le nettoyer, soulevez le support du filtrre à maille métallique et pour terminer le nettoyage, vous pouvez l'essuyer à l'aide d'un chiffon humide.
- Nettoyez toutes les pieces à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
- ÀpRES avoir entretenu l'aspirateur, n'oubliez pas de réinitialiser le rappel de nettoyage du filtrer en appuyant sur le bouton de changement du mode d'aspiration pendant 3 secondes.
Nettoyage du filtr de moteur.Img.14
- Tirez le couvercle amovible sur le moteur d'aspiration.
- Retirez le filtrte et nettoyez-le.
- Il est recommandé de nettoyer le filtré au moins tous les six mois.
Nettoyage de la buse d'aspiration et de la Brosse. Img. 9
-
Appuyez sur le bouton de libération de la Brosse pour sols durs et retirez la Brosse comme indiqué sur l'image 9.
-
Retirez les cheveux/poils et les restes autour de larosse avec vos doigts.
- Nettoyez la Brosse avec un chiffon humide.
- Assurez-vous que la Brosse est complètement sèche avant de remettre l'aspirateur en fonctionnement.
- Replacez la Brosse.
AVERTISSEMENT:
La Brosse motorisée comprend des connexions électriques, ne l'immergez pas dans l'eau pour la nettoyer. Assurez-vous que la Brosse est complètement sèche avant de la remettre en place.
Nettoyage du Watertank
Pour nettoyer le réservoir d'eau, replissez-le avec de l'eau propre, secouez-le et videz-le.
- La serpillière peut être lavée : il est recommendé de la laver après son usage.
- Changez la serpilliere tous les 20-30 usages approximativement (selon son utilisation).
6. RÉSOLUTION DE PROBLEMES
Codes d'erreur
| Codes d'erreur Description de l'erreur Solution | |
| E1: Chargeur Le chargeur ne charge pas suffisamment. | Assurez-vous que le chargeur est celui fourni par Cecotec. |
| E2: Protection du moteur de la buse d'aspiration | Erreur au niveau de la buse d'aspiration. Nettoyez la buse d'aspiration et assurez-vous qu'elle n'est pas obstruée par des cheveux/poils ou des saletés qui pourrait bloquer la Brosse. |
| E3: Conduit d'air obstrué | Le moteur n'a pas de flux d'air. Vérifiez que les filtres ne sont pas bouchés, ainsi que le tube flexible ou la buse d'aspiration. |
| E4: Protection du moteur d'aspiration | Erreur au niveau du moteur d'aspiration. Vérifiez que les filtres ne sont pas bouchés, ainsi que le tube flexible ou la buse d'aspiration. |
FRANÇAIS
| E5: Protection contre la surchauffe | L'aspirateur a surchauffé en raison d'un effort ou d'une exposition au soleil ou à des températures élevées. | Attendez que l'aspirateur refroidisse et attaigne une température de fonctionnement appropriée. |
Si vous avez des problèmes avec votre apparéil ou si vous pensez qu'il ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples avant de contacter le Service d'Assistance Technique officiel de Cecotec.
| Problème Solution | |
| L'aspirateur ne s'allume pas. | Avant d'utiliser l'appareil, vérifie qu'il est complètement chargé. |
| Vérifier si le filtré est correctement placé ou installé. |
| Il n'aspire pas ou pas assez. | Videz le réserve de saleté, vérifie que le filtré à l'intérieur est propre et correctement placé. Vérifiez également que le filtré situé à la sortie du moteur est bien placé. |
| Vérifiez que le tube d'aspiration flexible et la buse d'aspiration ne sont pas obstrués et nettoyez-les si nécessaire. |
| L'appareil ne se recharge pas. | Utilisez uniquement le chargeur fourni. |
| La batterie a surchauffé en raison d'une exposition au soleil ou d'une utilisation prolongée, rechargez l'appareil lorsqu'elle a complètement refroidi. |
| Assurez-vous que la batterie est correctement installée. |
Pour tout autre problème avec votre apparéil, veuilles contacter le Service d'Assistance Technique de Cecotec.
7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Référence: 00666
Produit : Conga Rockstar 12500 Stellar AquaPet Flex
Tension : 100- 240 V ~
Fréquence: 50 / 60 Hz
Puisssance nominale du moteur:650 W
Puisssance nominale de larosse : 50 W
Batterie à l'ion-Lithium : 29,6 V, 4000 mAh, 118,40 Wh
Puisance nominale du chargeur : 35 V, 1A, 35,0 W
Les specifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d'améliorer la qualité du produit.
Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne
8. RECYCLAGE DES ÉQUIPÉMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Ce symbole indique que, conformément à la reglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doit être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous doivent restérer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus ajustée de vous défaire de vos apparêls ELECTriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vousdezce contacter les autorités locales.
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement.
9. GARANTIE ET SAV
Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et déliés établis par la réglementation applicable.
Il est recommendé que les réparations soient effectuees par du personnel qualifie.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service.
Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
10. COPYRIGHT
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récapération de données, transmis ou distribué par quelques moyen que ce soit (electronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l'autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
DEUTSCH
1. TEILE UND KOMPONENTEN