DSC LC171 - Detetor de movimento

LC171 - Detetor de movimento DSC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LC171 DSC em formato PDF.

📄 80 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice DSC LC171 - page 51
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Detector de movimento de dupla tecnologia (infravermelho passivo e micro-ondas) com imunidade a animais domésticos
Marca DSC
Modelo LC171
Dimensões 200 mm x 86 mm x 80 mm
Peso 500 g
Alimentação 9,6 a 16 V.c.c., corrente ativa 24 mA, espera 21 mA
Tecnologia de detecção Duplo infravermelho passivo (PIR) e micro-ondas (24,125 GHz) com processamento por microcontrolador
Alcance de detecção Até 12 m (ajustável de 3 a 12 m conforme altura de instalação)
Ângulo de detecção 90° no plano para PIR, caixa rotativa de 0° a 180°
Imunidade a animais Até 35 kg conforme ajuste
Ajustes 16 níveis de sensibilidade PIR, 3 grupos de alcance, indicador sonoro e LED configuráveis
Saída de alarme Relé forma C (NF/C/NA) 28 V.c.c. 0,1 A
Proteção antissabotagem Dois interruptores: abertura da tampa e remoção do suporte
Compensação de temperatura Sim, dupla inclinação
Temperatura de operação -35 °C a +55 °C
Índice de proteção IP (não especificado, mas resistente à água e intempéries)
Imunidade RF 10 V/m de 80 MHz a 2 GHz
Manutenção Nenhuma manutenção necessária
Garantia 12 meses contra defeitos de material e fabricação
Reparabilidade Reparo ou substituição pelo fabricante sob garantia

Perguntas frequentes - LC171 DSC

A que altura instalar o detector LC171?
A altura recomendada é de 1,2 m acima do solo, com uma faixa de 0,8 m a 1,5 m.
Qual é o alcance máximo de detecção?
O alcance máximo é de 12 m quando instalado a 1,2 m de altura. É ajustável de 3 a 12 m.
Como ajustar a sensibilidade e a imunidade a animais?
Use o interruptor rotativo de 16 posições. As posições 0-5 para 12 m (imunidade 20 kg), 6-A para 10 m (imunidade 35 kg), B-F para 7 m (imunidade 35 kg).
Como testar o detector após a instalação?
Aguarde o período de aquecimento de 2 minutos, depois caminhe perpendicularmente aos feixes. Ouça o alarme sonoro e observe o LED vermelho. Aguarde 5 segundos entre os testes.
Qual alimentação é necessária?
O detector necessita de alimentação de 9,6 a 16 V.c.c., com corrente ativa de 24 mA e espera de 21 mA.
O detector é resistente a intempéries?
Sim, é projetado para uso externo em climas rigorosos, com proteção contra vento (30 m/s), neve, chuva e luz solar direta.
Como conectar os fios ao bloco de terminais?
Terminal 1 (-) ao terra, terminal 2 (+) à alimentação 9,6-16 V.c.c., terminais 3-4 (TAMP) para antissabotagem, terminal 5 (EOL) opcional, terminais 6-7-8 (NF/C/NA) para relé de alarme.
O que fazer se o detector não detectar corretamente?
Verifique se a instalação não está obstruída, se a sensibilidade está adequada (grupo de alcance correto) e se o solo está estável (cimento, cascalho, grama cortada). Evite fontes de calor ou vento.
O detector é compatível com painéis de alarme padrão?
Sim, a saída de alarme é um relé forma C (NF/C/NA) compatível com a maioria dos painéis de controle.
Como desativar os indicadores sonoro e luminoso?
Use os interruptores internos: o interruptor 1 para o som, interruptor 2 para o LED. Coloque-os em DESLIGADO após os testes.

Perguntas dos utilizadores sobre LC171 DSC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Detetor de movimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LC171 - DSC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LC171 da marca DSC.

MANUAL DE UTILIZADOR LC171 DSC

Por este meio, a DSC, declara que este equipoamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras determinacoes relevantes da Direcva 1999/5/EC.

Por es meelo, a DSC, declara que esta equipoamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras determinacoes relevantes da Direiva 1999/5/EC.

Por este meio, a DSC, declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras determinacoes relevantes da Directa 1999/5/EC.

Sensor de movimento de dupla Tecnologia (PIR de elemento duplo e microondas) com imunidade a animais domesticos

INSTRUÇÉS DE INSTALLação & MANUAL DO UTILIZADOR

DSC LC171 - Sensor de movimento de dupla Tecnologia (PIR de elemento duplo e microondas) com imunidade a animais domesticos - 1

PR

1 Geral. 51
2 Characteristicas 51
3 Descrição do processo de montagem 52
4 Padrado de detecao 53
5 Selecao do local de montagem 54
6 Instalacao do detector 55
7 Ligações do Bloco de terminais 57

7.1 Requisitos de tamanho dos fios 57
8 Configurações e ajustes 58

8.1 Direcção do feixe de detecção 58
8.2 Ajuste do alcance de detecao 58
8.3 Ajuste da sensibilitadede alcance e da imunidade a animaisdomesticos 59
8.4 Configurações de indicatores 61

9Funcionamento 62
10 Procedimento de teste 62
11 Especificações 63

34 Geral

O LC-171 é um detector de movimento únicos que utilizes elementos infravermelhos duplos passivos e a Tecnologia de microondas para uso em ambientes externos agressivos.
O LC-171 foi desenvolvimento para a'utilisation em ambientes externos sob as condições climáticas mais extremas e también pode reconhecer a presence de animais domesticos.

A alta fiabilitadé obtida com a combinação de hardware de dupla technologia com software altamente sofisticado e uma area de cobertura adaptativa, reduzindo significativamente a possibidade de falsos alarmes.

Os elementos activos consistem num PIR de elemento duplo e um detector de microondas avançado cobertos por una caixa de proteção de plástico rigida e moderna.

Estelemento optico especial aliado a um sensor de microondas Doppler de ultima geração garant e a eliminação de "falsos alarmes" e, ao mesmo tempo, mantém o alto padrão de segurar da detecção de intrusos humanos na area protegida.

A sensibilitad e o alcance de detecao sao controlos por um comutador rotativ diglal que possibilita 16 niveis de calibracao para corrigir o padrao de detecao correto que sera definido para cada instalação.

O LC-171 foi desenvolvimento para proteger和地区 amplas e pode ser fácilmente instalado em paredes ou postes para garantir uma proteção constente da area e, ao mesmo tempo, rejeitar interFERências de passaros e��enos animais atraves de um elemento optic do imunidade a animais domesticos.

35 Characteristicas

  • Detecção de microondas baseada no conceito Doppler.
  • Relésnormallye abertoes e normalmente fechados comutados ao mesmo tempo.
  • Imunidade a animais domesticos com até 35 kg.
    16 niveis de ajuste de sensibilitad PIR e 3 grupos de sensibilitad dos sinais de microondas.
    Compensação de temperatura.
  • Processamento de sinais por micro controlador.
  • Proteção antiviolação frontal e traseira.
  • Indicacao audivel do teste de caminhada e da detecao de intrusos.
  • Plástico com design exclusivo àprove de agua.
  • Alcance de detectação: até 12 m
  • Detecta intrusos (humanos) a andar ou a correr.
  • Não é necessária manutenção.
    Alta imunidade a RFI/EMI.
  • Proteção contra: luz solar directa,cretos de até 30m / seg neve e chuva,animais preocupos, remoçao da tampa superior e do suporte de montagem.

36 Descrição do processo de montagem

O LC-171 é um detector robusto que incorpora um grande指示or de LED que pode ser observado a longas distências e uma campainha optional para fornecer a指示a de intrusão.

Com o suporte de montagem fornecido, o LC-171 pode ser montado fácilmente em paredes, utilizes os parafusos de montagem fornecidos, e em postes, utilizing as tiras de metal fornecidas.

DSC LC171 - Descrição do processo de montagem - 1

O LC-171 consiste na combinação deTRSelements de detecção:

  • Elemento PIR superior
  • Elemento PIR inferior
  • Elemento de microondas
  • O elemento PIR superior tem a alta de detectação ajustavel, ao passo que os outros dois elementos tem a alta fixa.

A ilustração a seguir minha todos os elementos internos:

DSC LC171 - Descrição do processo de montagem - 2

37 Padrão de DETECÇÃO

O LC-171 possui um padrão de detectação por PIR e MW com vista superior de 90^ a uma distência de detectação de mais de 12 m ( quando instalado a 1,2 m acima da superficie do solo).

O LC-171 possui uma caixa de proteção giratória interna (que contém os 2 elementos PIR e o MW) que pode ser ajustada na horizontal de forma que sua cobertura de 90^ possa variar entre 0^ e 180^ .

DSC LC171 - Padrão de DETECÇÃO - 1

DSC LC171 - Padrão de DETECÇÃO - 2
Padra de detecao do elemento PIR superior Ajustavel entre 3 m a 12 m

O LC-171 é capaz de diferenciar corpos de animais hométricos e humanos e enviar alerts deondheim com o tipo de ser detectado, utilizing a DETECÇÃO de movimento por microondas aliada a dois feixes de DETECÇÃO por PIR.

A. Elemento PIR inferior, fixo para 12 m de alcance e 60 cm acima do nível do solo, o que ajuda a fazer a detecção de animais domesticos em toda a区内.
B. Elemento PIR superior, que tem um alcance adaptativo entre 3 e 12 m.

A intrusão é definida pelo cruzamento dos dois feixes de detectação por PIR e pela ocurrencia de detectação por microondas, gerando um alarme.

Não está gerado algo me se houver o cruzamento de apenas um dos feixes de detectação por PIR e

ocorroaredetecção por microondas.

DSC LC171 - Padrão de DETECÇÃO - 3

38 Selecção do local de montagem

A instalacao do LC-171 requer uma base nivelada e solida para o suporte de montagem e o detector deve ser montado num local voltado para o centro da zona de detecao desejada.

Recomenda-se que o detector esteja de frente à uma barreira

sólida, limitando a区内 de detectação como, por exemplo, estrutura de prédio ou muro

divisor para fazer uma faixa de detecção indesejada.

A area de proteção deve estar livre de obstáculos, como paredes, cercas, arvores, valetas e outros detectives de microondas.

Escolha um local mais susceptivel a interceptor intrusos de acordo com o padrão de detectação descrito na网页 5.

DSC LC171 - Selecção do local de montagem - 1

Evite os seguients locais de instalacao:

  • Voltados para a luz solar directa.
  • Voltados para和地区 sujeitas a mudanças repentinas de temperatura.
  • Onde a montagem foi feita a maior de 10^ do plano vertical ou horizontal.
  • Voltados para portas metálicas.
  • Próximos de fontes directas de calor e fluxo de ar.
  • Retire todos os obstáculos fisicos da area de detectação (ex.: plantas, roupas em estendais, etc.)
  • Limpe todas as superfícies que reflectem luz a partir da area dedetecção, incluindo poções ou outras fontes de água parada.
  • Evite a instalação nos seguintes temas de superficie: Vegetação vasta, grama (não cortada), água, areia e metal.

DSC LC171 - Selecção do local de montagem - 2

DSC LC171 - Selecção do local de montagem - 3

OBSERVACAO:

  • A-altura de instalacao recomendavel é de 1,2m.
  • O sensor de alta qualidade DOUBLE DUAL detecta movimentos que cruzam o feixe; e eles質些 sensivel para detectar movimentos em direcção ao detector.
  • O LC-171 funciona melhor quando instalado num ambiente estavel e constante.
  • Para garantir o funciona adequado do LC-171, o tipo de superficie deve ser um dos seguições: asfalto, cimento, terra, argila, cascalho ou relva (cortada).
  • O ajuste de sensibilitadepode ser necessario em locais sujeitos a mudanças extremas de temperatura.

Temperatas extremamente altas irao reduzir a faixa de deteccao.

Temperatas extremamente baixas irao augmentar a faixa de deteccao.

Seleciona a localização de instalacao adequada para fazer reinstalçoes/ajustes do systema.

39 Instalação do detector

Important! Antes da instalação, leia com atençao as secções "Operacao" e "Selecao do local de montagem".

  1. Instale o detector de forma que o intruso fique mais suscritivel de cruzar a area de detectao de um lado ao除外.

DSC LC171 - Instalação do detector - 1

  1. O detector deve ser instalado a una alta de 0,8 a 1,5 metros (a alta idealé de 1,2 m).

DSC LC171 - Instalação do detector - 2

  1. Certifique-se de acoplar o suporte de metal a uma parede recta e firme, deixando 15 cm de espoço na parte superior e nas laterais para fazer a instalacao e a manutenção.

DSC LC171 - Instalação do detector - 3

  1. Talvez está necessário girar o feixe de detectação para proteger uma abertura de janela lateral quando o detector é instalado voltado para outras direcionção.

DSC LC171 - Instalação do detector - 4

  1. Abra o detector afrouxando o parafuso inferior.

DSC LC171 - Instalação do detector - 5

  1. Solte o suporte de metal traseiro afrouxando o parafuso inferior interno.

DSC LC171 - Instalação do detector - 6

  1. Solte o corpo do detector do suporte de metal puxando o detector para fora e para cima.

DSC LC171 - Instalação do detector - 7

  1. Fixe o suporte traseiro à parede ou a um poste'utilizing parafusos de montagem ou tiras de metal.

DSC LC171 - Instalação do detector - 8

  1. Retire as coberturas dos orificios relevantes da parte traseira da base de plástico e passe os fios pelo lado externo através das guias e do orifcio para a parte interna do detector.

DSC LC171 - Instalação do detector - 9

  1. Coloque o detector no suporte de montagem de cima para baixo e fixe o parafuso na parte inferior.

DSC LC171 - Instalação do detector - 10

  1. Coloque a esponja vedante em FORMAT de "U" à abertura de passagem dos fios da parte traseira(before das os fios estarem ligados e antes da fixação final do produits no suporte montado.

DSC LC171 - Instalação do detector - 11

  1. Ligue os fios aos blocos de terminais de acordo com o capítulo a seguir.

DSC LC171 - Instalação do detector - 12

DSC LC171 - Instalação do detector - 13

Terminal 1 - Com a marcação “-” (GND) - Ligue-o ao terra do pailé de contro

Terminal 2 - Com a marca “+” (+12 V) - Ligue-o a uma fonte de tensão positiva de 9,6-16 VCC (normalmente do pailé de controlo).

Terminais 3 e 4 - Com a marca "TAMPER" - Se a função antiviolação for necessária, ligue these terminais a uma zona antiviolação 24 horas normalmente fechada no poinl de controlo.

Se a tampa superior do detector for aberta e o detector for desencaixado/retirado da parede de instalacao, um sinal de alarme imediato sera enviado ao pail de controlo.

Terminal 5 - Com a marca "EOL" - Fim de LINHA - terminal optional para ligação de resistóres de fim de LINHA.

Terminais 6, 7 e 8 - Com a marca "NC / C / NO" - Estes são contactos de relés de sina do detector. Ligue-os a uma entrada de zona da unidade de controlo. quando um invasor for detectado, os relés de alarme (N.C. e N.O.) são cometados por 1,8 seg.

40.1 Requisitos de tamanho dos fios

Utilize fios de diametro (AWG) 22 ou melhores. Utilize aanela a seguir para determinar a extensão e o diametro dos fios.

Extensão do fio [m]250 350 6001000
Extensão do fio [pés]8001200 2000 3400
Diâmetro do fio [n°]22 2018 16

41 Configurações e ajustes

41.1 Direção do feixe de DETECÇÃO

A direcção do feixe de detecção do LC-171 podeVAR entre 0^ e 180^

DSC LC171 - Direção do feixe de DETECÇÃO - 1

Para Mudar a direcção do feixe de detecção, rode a caixa de proteção do elemento de detecção interno para a posicao desejada.

DSC LC171 - Direção do feixe de DETECÇÃO - 2

41.2 Ajuste do alcance de detecção

O alcance de detectação do LC-171 podeVAR entre 3 m e 12 m, quando instalado a uma alta de 1,2 m acima da superficie do solo.

DSC LC171 - Ajuste do alcance de detecção - 1

Para alterar o alcance de detectação, deslize o elemento de detectação superior para cima ou para baixo.

DSC LC171 - Ajuste do alcance de detecção - 2

Para fazer alcancas entre 3m e 12m , deslize o elemento de detectação para cima ou para baixo de acordo com a distência desejada. Cada etapa entre 3m e 12m representa 3m de alcance.

Alcance maximal (12m)

DSC LC171 - Ajuste do alcance de detecção - 3

DSC LC171 - Ajuste do alcance de detecção - 4

PR

41.3 Ajuste da sensibilitidade, do alcance e da imunidade a animais domesticos

A calibracao do alcance e da sensibilitadé executada por meio de um comutador rotativo de 16 posições.

Há 3roupos deajustes do comutador,agrupados de acordo com o alcance de detecção desejado.

Cadaroupo é dividido emvariosnveisde sensibilidade de acordo com o ambientede instalacao.

A sensibilitadé determinada por um comutador rotativo de 16 posições. A alteração de sensibilitadefecta a imunidade a ruídos ambientais,algem de afectar a distância de detecção e o grau de imunidade a animais dométricos.

O comutador rotativo possui uma marca com dois digitos, "0" a "9", seguidos pelasLETras de "A" a "F".

A posicao "0" representa a sensibilitadede maxima e F"representa a sensibilitademinima.

Observação: Ajuste a sensibilitadé de acordo com as condições do ambiente!

Grupo A - posicaoes 0 - 5 - ajuste a sensibilidade para um alcance de detectao de 12 m com imunidade a animais domesticos com peso de até 20kg

Grupo B - posções 6 - A - ajuste a sensibilitadé para um alcance de detectação de 10 m com imunidade a animais domesticos com peso de até 35 kg.

Grupo C - posções B-F - ajuste a sensibilitadé para um alcance de detectação de 7 m com imunidade a animais domesticos com peso de até 35 kg.

OBSERVACAO: Certifique-se de que seleciona o grupo com um alcance correspondente ou ligeiramente superior ao alcance definido na secção 8.2. Não selecione um grupo de ajustes com alcance inferior ao alcance definido na secção 8.2.

DSC LC171 - Ajuste do alcance de detecção - 5

Cadaroupo é dividido em 5 ou 6 subposições queaabudamadefinirac condição do ambientedentrodo alcancede DETECAO:

  • Baixo risco: ambiente muito estavel sem interferência de garagens de estacionamento, lugares de estacionamento, parques infantis, Campos de futebol, estradas de service, etc.
    Risco: ambiente estavel com的一些, arvores, arbustos, vasos de plantas, canteiros.
  • Alto risco: ambiente instavel com temas differentes de vegetacao, relva e poças.
  • Risco muito alto: ambiente instável com ventos e pequenos animais dométricos, ratazanas, ratos, pássaros.
  • Área de ruido: ambiente instável com vegetação e fontes de água, como piscinas, lagos, canais, ervas daninhas, bem como��enos animais dométricos, como gatos e coelho.
  • Área de ruido extremo: ambiente muito instável sujeito a vento, neve, chuva, com vegetação, água e animais domesticos grandes, como cães.

Por exemple:

Se o detector for utilizes para um alcance de 10 m num local aberto com luz solar e animais domesticos, ajuste o comutador na posicao 9.

41.4 Configurações de indicatores

DSC LC171 - Configurações de indicatores - 1

O LC-171 possui droits tipo deindicadores:

  1. LED
  2. Campainha

O instalador pode fazer a operação dehos os indicadores durante a detecção (activados [ON] ou desactivados [OFF]) utilizing o comutador numero "1" para a campainha e o comutador numero "2" para o LED. quando o indicator do LED estiver activado (ON), ele sera activado por 1 segundo sempre que uma intrusao for detectada. quando o indicator do LED estiver desactivado (OFF), o LED não sera utilizesdo para indicar a ocurrencia de intrusoes.

Quando o indicator da campaina estiver activado (ON), a campaina sera activada por 1,8 segculos sempre que uma intrusão for detectada. quando o indicator da campaina estiver desactivado (OFF), a campaina não sera realizada para indicar a correência de intrusões. (Aactivationa campanha permitte que o instalador receiveba uma confirmacao de detecao de intrusao audivel durante os ajustes e o teste de caminhada. ApoS conclusir os ajustes e o teste de caminhada, é recomendavel que desactive a campaina)

  • Coloque a tampa superior na base e feche-a'utilizando o parafuso inferior.

DSC LC171 - Configurações de indicatores - 2

42 Funcimiento

Observação! Ligue o LC-171 a uma saída de tensão positiva de uma fonte de 9,6 -16 VCC. Utilize apenas uma fonte de alimentação limitada lista. O detector deve conta com um minimo de quatro horas de alimentação dereshva a partir de uma unidade de controlo ou fonte de alimentação compatível.

  • O detector inicia um perfeito de aquecimento de 2 minutos antes a ligação da alimentação.
  • O LED piscará por 30segundos durante o periodo de aquecimiento(before de ligar o equipamento. O dispositivo entra em Functionamentoupon de o LED parar de piscar.
  • O periodo de aquecimiento continua por 90segundos depuis de o LED parar de piscar.
  • Uma vez decorrido o periodo de aquecimento, o disposicao está pronto para utilisaçao.

OBSERVACAO IMPORTANTE: Uma vez instalado, o equipoamento deve ser testado por completeness para verificar se o Functionamento e a cobertura são adequadas. Após a instalação, o equipoamento deve ser testado anuallymente pelo instalador. O Utilizador final deve receiveber instruções sobre como executar o teste de caminhada semanalmente.

Verifique se o detector completou o periodo de aquecimento de 2关键时刻 antes de iniciaar o teste de caminhada.

Certifique-se de que a area protegida está livre de pessoas.

Crie uma situação de movimento em toda a区内a, oceira ond a cobertura é desejada caminhando perpendicularamente ao padrão de detectação.

Ouça o som do ALARME sempre que um movimento for detectado (o LED vermelho también se ACENDE sempre que um movimento é detectado).

Faça um intervalo de 5 segundos entre cada teste para que detector se estabilize.

Caminhe por toda a area onde a cobertura é desejada. Se a cobertura estiver incompleta, realjuste o alcance de cobertura ou instale o detector noutro local.

Após obter a cobertura desejada, a campainha e o LED deverão ser desactivados.

Método de detectaçãoPIR duplo e microondas
Frequência de microondas24,125 GHz
Entrada de alimentação9,6 a 16 VCC
Consumo de correnteActivo: 24 mA (± 5%) Em espera: 21 mA (± 5%)
Compensação de temperaturaSim, compensação de temperatura Dual Slope
Período de alarme2 segundos (± 0,5 seg)
Saïdas de alarmeFormato C (Normalmente fechada [NC], Normalmente aberta [NO], Comum) Resistor de proteção de série, 28 VCC a 0,1 A com 10 ohms
Interruptores antiviolaçãoDois interruptores Resistores de proteção de série NC, 28 VCC a 0.1 A com 10 ohms Abrem-se quando a tampa é removida da base do equipamento ou se a base for removida da parede.
Período de aquecimento120 segundos (± 5 seg)
Indicador de LEDO LED fica ACESO durante o ALARME (configuravel)
Imunidade à RF10 V/m mais 80% AM de 80 MHz a 2 GHz
Imunidade à electrostática6 kV em contacto, 8 kVleo ar
Imunidade a transentes1 kV
Temperatura operacional-35°C a +55°C
Dimensoes200 mm x 86 mm x 80 mm
Peso500 g
Directivas europeiasDirectiva RTTE:1999/5/EC Directiva EMC: 2004/108/EC Directiva de baixa tensão: 2006/95/EC Directiva RoHS: 2002/95/EC
Requisitos dos padrões europeus:EN300 440-2; EN301 489-1; EN50130-4 +A1 +A2; EN61000-6-3+A11 EN60950-1 EN50131-1 / EN50131-2-4 / EN50130-5
EUA e Canadá47CFR parte 15, subpartec C, secção 15.245; 47CFR parte 15, subparte B RSS210; ICES-003
Grau de proteçãoIEC 60529: IP 65
  • Especificações sujeitas a alterações sem avis prévio.

RTTE indentação da conformidade:

Por este meio, a DSC, declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras determinacoes relevantes da Directa 1999/5/EC.

A Digital Security Controls garante que, durante um periodo de 12 mezes a partir da data de compra, o produits está isento de defeitos de material e de fabrico sob Utilização normal e que, no cumprimento de eventuels falhas abrangidas por garantia, a Digital Security Controls

reparará ou substituirá, conforme a mesma entender, o equipamento defeituoso après a devolução deste ao seuareth posto de reparações.Esta garantia abrange apenas defeitos em peças e de fabrico e não abrange danos ocorridos durante o envio ou manuseio, ou danos causados por factos para lem do controlo da Digital Security Controls, como raios, voltagem excessiva, quando mecanico, danos causados por agua ou danos resultantes de abuso, alteração ou aplicação incorrecta do equipamento.

A garantia precedente aplicá-se apenas ao comprador original, sobrepondo-se a todas e quaisquer outras garantias explicitas ou impressas, e a todas e quaisquer outras obrigações e responsabilitádes por parte da Digital Security Controls. A Digital Security Controls não assume qualquer responsabilitadepor, nem autoriza nenhuma pessoa que affirme representá-la a modificar ou alterar esta garantia, nem a assumir qualquer另外一个 garantia ou responsabilitadelerativa a este produits.

Em circunstência alguma sera a Digital Security Controls responsavel por quaisquer danos directos, indirectos ou consequencias, perda de lucros previstos, perda de tempo ou quaisquer outras perdas incorridas pelo comprador relacionadas com a compra, instalação, operação ou falha deste produits.

Aviso: A Digital Security Controls recomenda que todo oSYSTEMA sera testado de forma integral periodicamente. No entanto, apesar de testes FREquentes, é possivel que este produits não funciona como esperado devido à, mas não limitado à, adulteração criminosa ou à interrupção de electricidade.

Informações importantes: Alterações ou Mudicoações não expressamente aprovasas pela Digital Security Controls podemulfillir outilizar de autoridade para utilizing este equipamento.

EN50131-1 Classe II, Grau 2 As Instruções de functiOnamento devem ser disponibilizadas ao Utilizador.

LC-171

Por este melo, a DSC, declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras determinacoes relevantes da Directa 1999/5/EC.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DSC

Modelo : LC171

Categoria : Detetor de movimento