PG9933 - Detector de fumo DSC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PG9933 DSC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PG9933 DSC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Detector de fumo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PG9933 - DSC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PG9933 da marca DSC.
MANUAL DE UTILIZADOR PG9933 DSC
Instruções de Instalação e Operação
ATENÇÃO: leia estas instruções cuidadosamente antes da instalação e uso do PG9933. Guarde as instruções para referência futura.
O PG9933 é projetado para monitorar o nível de gás CO em habita detectoresidentaisisse pode causar um mau funcionamento. O detector não pr fornecer um aviso prévio antes que níveis perigosos sejam detectados. Esteris dispositiv toxicacao por monóxido de carbono se não for instalado co destina-se a scr utilizado com um sistema de alarme sem fios compati CLIDODetector dispositivo indicará apenas a presença de gás monóxido d consiste em um conjunto de sensores de monóxido de carbono eletrquímicosensorplado gás monóxido de carbono pode estar presente em outras ár a um transmissor sem fio. positivo de alarme de monóxido de carbono é projetado para detectar o
O alarme de monóxido de carbono sem fio se comunica com o painde carbonotrode qualquer fonte de combustão. NÃO é projetado para detect pode enviar mensagens de alarme, violação e condição da bateriaia ao riscoprio dou sixiros gases, a menos que o produto tenha sido examinado tema os requisitos aplicáveis.
CUIDADO: A data de validade do detector está gravada no detecta AVISOs. Para estar em conformidade com os requisitos de conformidade de prazo de validade, o detector não deve ser usado. Não espere pela indicacao FDC e ISED Canadá, o dispositivo deve estar localizado a um fim de vida útil! pelo menos 20 cm de todas as pessoas durante a operação normal. As
CUIDADO: A remoção não autorizada da unidade do suporte de montagem produto não podem estar colocalizadas ou ser operadas em conjunto com ciará um alerta de violação.
Avisos:
O detector de monóxido de carbono sem fio PG9933 deve ser instalado e utilizado em um ambiente que ofereça o grau de poluição máximo 2 e sobretensão de categoria II em LOCAIS NÃO PERIGOSOS, somente em ambientes internos. O equipamento foi projetado para ser instalado apenas por TÉCNICOS DE MANUTENÇÃO:
(TÉCNICO DE MANUTENÇÃO é definido como uma pessoa que possui namento técnico adequado e a experiência necessária para estar ciente de quais essa pessoa pode estar exposta na execução de uma tarefa e as minimizar os riscos para essa pessoa ou outras pessoas.)
A falha em instalar, testar e conservar adequadamente um detector de sar falha, resultando em perda de vida útil. A instalação do detector ser usada como um substituto para a instalação, uso e manutenção a relhos de queima de combustível, incluindo sistemas apropriados de ver tão.
Este detector de monóxido de carbono é projetado apenas para uso interno. Não o exponha à chuva ou umidade. Não bata nem deixe cair o detector. Não abra ou viole o
Figura 1: Detector de CO sem fio

text_image
do e utilizado em de categoria II ipamento foi ui o trei dos períodos aos s medidas para CO pode cau de CO não deve equadas dos apa- ilação e exaus. terno. Não o Não abra ou viole o B C DLegenda
A. LED de alarme (consulte a Tabela I para indicações sobre o LED),
B. Abertura de liberação antiviolação
C. Botão Test/Hush (testar/silenciar)
D. Compartimento da bateria
E. Aba de separação (consulte a Figura 3)
Instruções de Instalação
Instalação da bateria
Para substituir a bateria:
-
Remova o detector de sua base de montagem girando-o no sentido anti-harminal de Instalação dos sistemas de alarme nos quais o dispositiva. Remova e descarte a bateria de acordo com os regulamentos locais. registrado para ver outros procedimentos de teste que são necessários
-
Para garantir a sequência de desligamento adequada, aguarde no mínimo
segundos antes de instalar a nova bateria.
-
Instale uma nova bateria de lítio CR123A Panasonic de 3 volts no compartimento da bateria, observando a polaridade correta. Se a bateria estiver inserida insor-se: suíty Commission (CPSC) recomenda a utilização de pelo menos um dete retamente, remova com cuidado com uma chave de fenda e reinsira por domicílio, localizado o mais próximo possível das áreas de dormir da retamente.
-
Reinstale o detector no suporte de montagem girando-o no sentido Horario.
-
Após a sequência de inicialização, o LED verde pisca uma vez a Oada 12 segundo deve ser ouvido de todas as áreas de dormir. dos para indicar operação normal. Se a bateria não estiver instalada, cora retamente, o detector não funcionará e a bateria poderá ser danificada. Figura 2: Colocação do Detector de CO
Registro
O número de série de 7 dígitos localizado na parte traseira da caixa do deve ser registrado no painel de controle dos sistemas de alarme. Consulte Instalação do Receptor e siga o procedimento de inscrição. Para testes de remova o detector de sua placa trascira por um segundo (anti-intrusão) c, reconecte. Espere pelo menos 30 segundos pelo resultado do teste antes de monte.
Uma descrição geral do procedimento é fornecida no fluxograma a segur: Para
detector
o Man
colocação
corocada
em segt

proteção - instala - data
para maior proteção, instale detectores de CO adicionais em todos os qua todos os níveis da sua casa. Se o corredor do seu quarto tiver mais d tale um detector de CO em ambas as extremidades do corredor. Instale 1
adipionalvoa 6 metros de distância do forno ou da fonte de calor de q butarel. Para máxima proteção, o detector também deve estar localizado fc
cipais áreas de dormir ou em cada nível de sua casa. Instale o detector selecione a ou telo firme.
Etapa Procedimento
1 Consulte o Manual de Instalação do sistema de alarme ao qual o está sendo registrado para garantir que as etapas adequadas sejam
2 Entre na opção Registro de Dispositivo pelo método especificado e
adipionalvoa 6 metros de distância do forno ou da fonte de calor de q butarel. Para máxima proteção, o detector também deve estar localizado fc
cipais áreas de dormir ou em cada nível de sua casa. Instale o detector selecione a ou telo firme.
Legenda
A: Quarto
B: Sala de estar
C: Cozinha
D: Porão
E: Garagcm
- Em locais onde a temperatura ambiente normal esteja abaixo de 4,4 °C ou exceda 37,8 °C, a menos que o dispositivo tenha sido considerado aceitável para instalação em uma temperatura ambiente mais alta ou mais baixa.
- Em locais onde a umidade está abaixo de 10% ou acima de 93% do umidade rela- tiva sem condensação.
- Próximo à fumaça proveniente de diluidores de tinta.
- Perto de aparelhos de ar condicionado, fornos, fogões, lareiras e qualquer outra fonte de ventilação que possa interferir com o gás CO que entra no detector.
- Em locais onde móveis ou cortinas podem obstruir o fluxo de ar.
- Em fluxos de escape de motores a gás, aberturas, condutas ou chaminés
- Onde sujeira ou poecira pode acumular e bloquear o sensor e impedir que ele funcione.
- Em locais que podem ser alcançados por crianças.
- Em ar turbulento de ventiladores de teto.
- Nas proximidades do tubo de escape de um automóvel: isso
Instalação
O detector pode ser montado em uma parede ou teto.
O detector de CO deve ser montado com seu suporte (quando ele é suporte, a chave de violação é pressionada e a reinicialização automática realizada).
- Consulte a Figura 3 e instale usando os locais dos parafusos confianthorácicessário.
Mexa o suporte de montagem de forma que os parafusos fiquem no cotovelo do slots do parafuso e presos.
- Instale o detector dentro do suporte de montagem alinhando-o conforme mostrado o
na Figura 3 (o entalhe de alinhamento do detector deve estar ligeisamente dos locado da presilha de liberação de violação do suporte de montagem) que detector no sentido horário até ele encaixar no lugar.
- Teste o detector após concluir a instalação (conforme descrito na seção Testando
o detector deste manual) e consulte o manual de instalação do paiem de control de alarme para obter informações adicionais sobre o uso de dispositivos sem fio
Figura 3: Montando o Detector

text_image
°C ou exceda para instalação de umidade rela- quer outra no detector inés r que ele un- EProteção contra violação
O PG9933, inclui um recurso resistente a violações que impede a remoçac de montagem sem o uso de uma ferramenta. Para ativar o recurso resistações, corte a pequena aba de separação (marcada com E na Figura 3) suporte de montagem e instale o detector. Para remover o detector do su taguradepoio deu torná-lo resistente a violações, insira uma ferramenta aproj abaturadetetofliberação da violação, localizada na caixa do detector (marcada Figura 1). Pressione e segure enquanto gira simultancamente o detector no
no colovelo dos instruções do proprietário
Testando o detector de CO
OBS.: Realizar um teste do sistema detector de CO gerará uma trans alarmc. gire Notifque a estação central antes de testar.
Realize um teste do sistema do detector de CO pressionando o botão Te seçao minimo 6 segundos, o LED vermelho pisca e a sirenc emite um padrão aíte de controle Realize um teste local do detector de CO pressionando o botão Test/Itush sinyos sem hio. minimo 2 segundos, a sirenc emitirá 2 bipes curtos.
OBS.: O botão Test não funciona quando o detector está em condição d
Manutenção
Teste o detector semanalmente para garantir o funcionamento adequado do Quando houver indicação de bateria fraca (consulte a Tabela 1 e as Esp
substitua imediatamente a bateria. Uma vez por mês, use um aspirador ter as saídas de ar livres de poeira.
Teste Go-No-Go
Este teste colocará o sistema em alarme quando o monóxido de carbon verizado na unidade. O procedimento é o seguinte:
- Pressione o botão TEST até ouvir dois chiados.
- Pulverize gás CO (use o Testador de Detector de CO Solo C6).
- Se o CO for detectado, o temporal 4 será emitido por aproxima dos.
OBS.: O teste Go-No-Go não funciona quando o detector está em com fraca.
Indicações sonoras e visuais
O LED tricolor (verde, amarelo, vermelho) e uma sirene no detector fa cação visual e sonora local do status do detector, conforme listado na
OBS.: A sirene e o LED não estão sincronizados
Tabela 1: Status e indicação do detector
| Status LEDs Sonoro | Sinalização de Rádio | ||
| Normal | Pisca verde a cada 12 segundos | Dcsligado | Normal (nenhum) |
| Alarme/Teste | Pisca vermelho a cada 12 segundos | ANSI S3.41 temporal 4 (pressione o botão para silo por 5 minutos) | Alanme |
| Problema com o detector | Pisca amarelo a 6 segundos | cadm chiado de 100 ms a segundos | cada 45 Falha |
| Bateria Fraca | Pisca amarelo a 12 segundos | Um chiado de 100 ms a cada segundos (pressione o botão para silenciar por 12 horas) | cada 45 Bateria fraca |
| de pó da VidaÚtil do Detectoro for pul-Inicialização amente 30 segun-dição de bateriaViolaçãonornceem indi-Tabela 1. | man-Pisca amarelo a cada23 segundos | Dois chiados a cada 45 segundos Fa | FinalNenhum |
| Sequência de pisca verde, amarelo e vermelho a cada segundos | Um chiado de 100 ms no da sequência de inicialização | ||
| Sequência de pisca verde, amarelo e vermelho a cada segundos | Desligado Violação12 |
Especificações
| Fim da vida útil: | 5 anos (consulte a data indicada na parte do detector) |
| Frequência de operação: 915 | MHz |
| Sinal sonoro (tom temporal | 4): 85 dBA min. em alarme (a 3 m) |
| Corrente de funcionamento: | 16 μA |
| Faixa de temperatura: | 4,4 °C a 37,8 °C (de 40 °F a 100 °F) |
| Faixa de umidade de funcionamento: | 15% a 93% de umidade relativa, sem condensação |
| Mensagens transmitidas: | Alarme de gás CO, bateria fraca, violação, mensagem de problemas como resultado do da vida útil do sensor ou problema com supervisão. |
| Fonte de alimentação: | Uma bateria de litio CR123A de 3 vo Panasonic (incluida) |
| Supervisão da bateria: | Transmissão automática de dados do stat bateria como parte de qualquer mensager transmitida. |
| Expectativa de vida da bateri | Mínimo de 1 ano.OBS.: a exposição aemperaturas ou umidade extremas pode a vida útil da bateria. |
| Limite de bateria fraca: 2,85 | V |
| Dimensão: 125,3 mm x 48 | mm (4,9 pol. x 1,9 pol.) |
| Peso: 197 g |
Você deve conhecer o monóxido de carbono.
O monóxido de carbono, também conhecido como "CO" pela forma química. Vencinação de exaula/bareira competindo pelo suprimento de ar. Siderado um gás vencnoso altamente perigoso, porque é incolor, inodoro, insupido e enlúpida fogão a lenha, lareira a lenha ou gás, automóvel e garagem, ao muito tóxico. Em geral, os fenômenos bioquímicos mostraram que a presença de gás água a gás aparelho a gás, aquecedor a gás ou querosene, forno a gás CO inibe a capacidade do sangue de transportar oxigênio por todo o corpo, o que pode fumaca, do cigarro. Eventualmente levar a danos cerebrais. Em qualquer espaço fechado (casa escritório) até mesmo um pequeno acúmulo de gás CO pode ser bastante perigoso. Embora muitos produtos de combustão possam causar desconforto e efeitos adversos à saúde e o gás condições médicas específicas. Em caso de dúvida, consulte um médico.
O monóxido de carbono é produzido pela combustão incompleta de combustão eis informações sobre condições que resultam em situação gás natural, propano, ólco de aquecimento, querosene, carvão, carvão vegamo, acaolina. O transitórias: ou madeira. A combustão incompleta do combustível pode ocorrer em qualquer dis- razamento excessivo ou ventilação reversa de aparelhos de queima de positivo que dependa da queima de energia ou calor, como fornos, caldeiras bushtos causados por: cedores, aquecedores de água, fogões, churrasqueiras e em qualquer veículo ou colicções ambientais externas, como direção e/ou velocidade do vent movido a gasolina (por exemplo, grupo gerador, cortador de grama). O fumo do tabatas rajadas de vento; ar pesado nos tubos de ventilação (a também adiciona CO ao ar que você respira. Quando devidamente instalados e com-longos períodos entre os ciclos). tidos, o seu forno a gás natural e o seu aquecedor de água não poluem, o Diseneração de pressão negativa resultante do uso de exaustores. aérco com CO. O gás natural é conhecido como combustível de “combustão, operação simultânca de vários aparelhos de queima de combustível porque, sob condições operacionais corretas, os produtos de combustão são vaporpeclado por ar interno limitado. água e dióxido de carbono (CO2), que não são tóxicos. Os produtos de combustão são
liberados pelos fornos e aquecedores de água para o exterior por meio d combustível ou chaminé. A operação correta de qualquer equipamento de q requer duas condições principais:
ada. Um suprimento adequado de ar para combustão completa. b. Uma ventilação adequada dos produtos de combustão do forno através miné, abertura ou duto para o exterior.
Problemas típicos com o gás monóxido de carbono são resumidos aqui: constante a equipamento, devido a defeitos, manutenção deficiente, tro reduzir Chaminês/condutas bloqueadas ou aberturas deslocadas, desconectadas ou ficadas.
c. Corrente de ar em chaminés ou condutas. Isto pode ser causado por combustão muito longas ou tortuosas, localização inadequada das condição exaustão ou vento.
d. Instalação ou operação inadequada de equipamentos, chaminés ou abertui
e. Casas herméticas com fluxo inadequado de ar fresco para o processo bustão.
f. Exaustão inadequada de aquecedores ou aparelhos.
g. Ventilação de exaustão/larcira competindo pelo suprimento de ar. Ínica e potenciais de monóxido de carbono em sua casa ou escritório incl insipido fogão a lenha, lareira a lenha ou gás, automóvel e garagem, ac empura de gás, aparelho a gás, aquecedor a gás ou querosene, forno a gás agua a gás, aparelho a gás, aquecedor a gás ou querosene, forno a gás corro, o, que pode fumaca, de cigarro.
Esic dispositivo foi concebido para proteger os indivíduos contra os efeitos Embora muitos exposição ao monóxido de carbono. Isso não salvaguardará totalmente indivíside e gas condições médicas específicas. Em caso de dúvida, consulte um médico.
Mais eis informações sobre condições que resultam em situação o transitórias:
água e dióxido de carbono (CO2), que não são tóxicos. Os produtos de combustão são
d. Concxão do tubo de ventilação solta de secadores de roupas, fome ou aça cedores de água. Ação a tomar quando o alarme soa ADVERTÊNCIA: a atuação deste dispositivo i
e. Obstruções em projetos de tubos de ventilação não convencionais que amputa carbono (CO) que pode MATAR VOCE.
- Funcionamento prolongado de dispositivos de queima de combustível não veh-
tilados (forno, lareira, etc). - Inversões de temperatura que podem reter os gases de escape perto I do imediatamente passar para local com ar fresco: ao ar livre ou p
- Carro em marcha lenta em uma garagem aberta ou fechada, ou perto janela aberta. Verifique se todas as pessoas estão no local. Não e mente nas instalações nem se afaste da porta/janela aberta até qu
Possíveis sintomas de intoxicação por monóxido de carbono listas dos serviços de emergência temanil chegao, as instalações sido areiadas e sen alarme permaneca em sua condição normal.
O monóxido de carbono é incolor, inodoro, insípido e muito tóxico. Quando Lígneladpara o serviço local de emergência N° ..... (corpo produz um efeito conhecido como asfixia química. A lesão é devido à combinação oudo 193).
CO com a hemoglobina disponível no sangue, diminuindo a capacidade de transporte de
oxigênio do sangue. Na presença de gás CO, o corpo é rapidamente afetado sejala detectados níveis prejudiciais de gás CO, o seu detector entra de oxigênio. Os seguintes sintomas estão relacionados à intoxicação por total condicion Tente tomar imediatamente as seguintes ações necessárias:
ser discutidos com todos os membros da família:
a. Exposição leve: dor de cabeça leve, náusea, vômito, fadiga (frequentementarões- Aviso: Nunca remova a bateria para silenciar o alarme. Remo crita como sintomas de gripe), sonolência, falta de ar, sintomas de gripeia (remove sua proteção! Apertar o botão Test/Hush (Testar/Silenciar) s febre) e funções motoras prejudicadas (como dificuldade para andar ou alarme por 5 minutos. Após 5 minutos, o alarme é reiniciado se os blemas com equilíbrio). permanecerem altos. Ligue para o seu serviço de emergência. Anote c
b. Exposição média: dor de cabeça intensa e latejante, sonolência, confusão, do itmolefone:
cardíaco acelerado, tontura, náusca e vômito, dor no peito, falta de visão. Sérveços de emergência: culdade para pensar.
c. Exposição extrema: inconsciência, convulsões, insuficiência cardiorrespiratória, Tel. N°..... Tel. N°.....
coma e morte.
d. Muitos casos relatados de INTOXICAÇÃO POR MONÓXIDO DE CARBONJanelas. Faça uma contagem para verificar se todas as pessoas está indicam que, embora as vítimas estejam cientes de que não estão bem. Nadas enfremovamente nas instalações nem se afaste da porta/janela abtão desorientadas que não conseguem se salvar saindo do prédio ou pedindo ocajidas dos serviços de emergência tenham chegado, as instalação Crianças pequenas e animais de estimação normalmente são os primeiros siafe- arcjadas e seu alarme permança em sua condição normal.
tados.
2. Imediatamente passar para um local com ar fresco - ao ar livre ou
3. Após os passos 1 a 3, se o alarme for reativado dentro de um g
e. Quando houver sintomas semelhantes aos da gripe com febre, garanta quepita pos-etapas 1 a 3 e chame um técnico qualificado (tel. N° .... sibilidade de intoxicação por CO não seja descartada automaticamente. Mptras investigar as fontes de gás CO de equipamentos e aparelhos de casos relatados de intoxicação por monóxido de carbono indicam que, exobustável e inspecionar o funcionamento adequado deste equipamento. vítimas estejam cientes de que não estão bem, clas ficam tão desorientárias quidentificados problemas durante essa inspeção, envie o equipamento não conseguem se salvar saindo do prédio ou pedindo ajuda. manutenção imediatamente. Observe qualquer equipamento de combustão
fabricantes directamente para obter mais informações sobre segurança rela niva aouse detergentes ou outros solventes para limpar o detector.
CO e este equipamento. Certifique-se de que veículos a motor não • Estate, pulvaçar purificadores de ar, spray de cabelo, tinta ou outros ac estavam ligados em uma garagem anexa ou adjacente à residência. perto do detector.
AVISO: o gás CO pode ser extremamente fatal e pode vir de várias Náfontinte pos- detector. A tinta selará as aberturas dos detectores e inter síveis. Este detector indica apenas a presença de gás CO perto do sensorcação das gás CO.
CO pode estar presente em outras áreas das instalações.
OBS.: Para reparo, consulte o local de compra, ou em: Visonic, Habarzel 6971032, Israel.
Ação a ser tomada após o problema ter sido corrigido
Uma vez que a presença de gás CO nas instalações tenha
detector deve estar desligado. Após aguardar 10 minutos,
para verificar se o detector está funcionando corretamente.
Informações detalhadas sobre condições que podem resultar situaçõesushde CO transitórias:
- Vazamento excessivo ou ventilação reversa de aparelhos de queima de bustível causados por:
Avisos e Limitações
Este produto destina-se ao uso em locais internos comuns de unidades familiares. Efe, comações ambientais externas, como direção e/ou velocidade do ve não foi projetado para medir a conformidade com os padrões comerciais ou industrialismo com longos períodos entre os ciclos). da Administração de Segurança e Saúde Ocupacional (OSITA). b. Diferencial de pressão, nerativa resultante do uso de exaustores
CUIDADO: o detector indicará apenas a presença de gás monóxido de carbono. Operações simultânea de vários aparelhos de química de combustível sor. O gás monóxido de carbono pode estar presente em outras áreas.
- Individuos com problemas médicos podem considerar o uso de dispositivos de écisexão do tubo de ventilação solta de secadores de roupas, for que forneçam sinais audíveis e visuais para concentrações de monóxido de carboures de água. abaixo de 30 ppm. e. Obstruções em projetos de tubos de ventilação não convencionais
- O alarme, incluindo o sensor, não deve estar localizado a 1,5 m (5 pés) deficioulquer situações acima. aparelho de cozinha. 2. Funcionamento prolongado de dispositivos de queima de combustível não
- O detector pode não emitir um alarme em níveis baixos de monóxido da ilacabonfogã, forno, larcira, etc). Administração de Segurança e Saúde Ocupacional (OSHA) estabeleceu que invisões de temperatura que podem reter os gases de escape perto o contínuos de exposição de 50 ppm não devem ser excedidos em um4 período em marcha lenta em uma garagem aberta ou fechada, ou perto horas. Individuos com condições médicas podem considerar dispositivos de elecção mais sensíveis. Nunca desmonte o alarme de CO; não há peças que possam ser reparada
- O detector de gás CO não é adequado como detector de fumaça ouledoceada daidade. Você pode remover o Alarme de CO do suporte de incêndio. Este detector não é adequado para instalação em locais perigososte para substituir a bateria se não for atendido por um instalador, forme definido no Código Elétrico Nacional. bateria, siga as instruções especificadas nas Instruções de instalação, Ins
- O monóxido de carbono deve atingir o detector para o desempenho adeqiao-substituição da bateria. deteção de gás CO. O detector pode não proteger as pessoas que COLDADO: Este produto usa uma bateria de lítio. O manuseio inadequ especial para a exposição ao monóxido de carbono em razão da idas resultaravigues AQUECIMENTO, EXPLOSÃO ou INCÊNDIO, causando danos condição médica. Em caso de dúvida, consulte seu médico. soais. NÃO recarregue as baterias. Siga as instruções de segurança do
- Os detectores de CO podem se desgastar porque contêm peças eletrôndas bateria. A eliminação de baterias usadas deve ser feita de acordo falham com o tempo. Teste seu detector pelo menos toda semana. lamentos da sua área.
- Instrua as crianças a nunca brincar com o detector. Nunca pinte a unidade. A tinta pode impedir que o gás CO entre
O alarme de monóxido de carbono sem fio PG9933 foi projectado para alarme baseado em vários tempos de exposição em diferentes níveis de de monóxido de carbono conforme o padrão UL 2034: este alarme da atende aos seguintes tempos de resposta: a 70 ppm, a unidade deve prazo de 60 a 240 minutos. A 150 ppm, a unidade deve ativar o a 50 minutos. A 400 ppm, a unidade deve ativar o alarme no praz
Garantia Limitada
A Digital Security Controls garante que, durante um período de 12 meses a partir da data produto permanecerá sem qualquer defeito, de material ou de fabrico, de acordo com uma ut que no caso de qualquer incumprimento de tal garantia a Digital Security Controls irá, seguir ou substituir o equipamento defituoso após a devolução do mesmo ao centro de reparação aplica-se apenas a defeitos de peças e de fabrico, e não a danos durante a expedição ou danos devido a causas fora do controle da Digital Security Controls como raios, excesso de mecânico, danos causados pela água, ou danos resultantes de abusos, alterações ou aplicação in pamento. Esta garantia aplica-se apenas ao comprador original, e substitui, e substituirá sempre, qualquer expressa ou implícita, e todas as obrigações ou responsabilidades adicionais da Digital Security Controls não assume nenhuma responsabilidade nem autoriza qualquer outra pessoa que seu nome para modificar ou alterar esta garantia, nem para assumir por ela qualquer outra processibilidade referente a este produto. Em nenhum caso será a Digital Security Controls responsável por qualquer dano direto, indire por perda de lucros antecipados, perda de tempo ou qualquer outra perda incorrida pelo compra, instalação ou funcionamento deste produto.
Notificação: A Digital Security Controls recomenda que o sistema inteiro seja completamente testado regularmente. No entanto, apesar do teste frequente e devido, mas não limitado a, violação crimétrica, é possível que este produto falhe ao realizar o planejado. Informação Importante: Mudanças/modificações não aprovadas especificamente pela Digital Security Controls podem anular a autoridade do usuário para operar este equipamento.
CLUF
IMPORTANTE - LEIA CUIDADOSAMENTE: O software DSC, adquirido com ou sem Produto protegido por leis de direitos autorais e é comprado segundo os seguintes termos de licenciar O Contrato de Licença de Usuário Final ("FULA") é um acordo legal entre o Usuário (emp dade que adquire o Software ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital Security Controls, Tyco Safety Products Canada Ltd. ("DSC"), o fabricante dos sistemas de segurança integrados do software e quaisquer produtos ou componentes relacionados ("HARDWARE") adquiridos pelo No caso de estar definido que o software do produto DSC ("PRODUTO SOFTWARE") ou "s tina-se a ser acompanhado do HARDWARE, e se verificar que NÃO está incluído um novo ário não poderá utilizar, copiar ou instalar o PRODUTO SOFTWARE. O PRODUTO DE SOF software para computador, e poderá incluir meios associados, materiais impressos e documentação "online".
Qualquer software fornecido com o PROGRAMA que esteja associado a um contrato de licença final em separado está licenciado a V.Exa, nos termos desse mesmo contrato de licença. Ao instalar, copiar, descarregar, armazenar, aceder, ou outro, utilizando o PRODUTO SOFTWARE concorda incondicionalmente em respeitar os termos deste EULA, mesmo que o EULA seja com uma modificação de quaisquer acordos ou contratos prévios. Se o Usuário não concordar com EU feccel DSC um não irá licenciar o PRODUTO SOFTWARE ao Usuário, e o Usuário não terá dir lização. concentração
LICENÇA DO PRODUTO DE SOFTWARE
O PRODUTO DE SOFTWARE está protegido por legislação e tratados internacionais dos direitos a atuar por atarame legislações e tratados de propriedade intelectual. O PRODUTO DE SOFTWARE é atarive no prazo de 10
- CONCESSÃO DE LICENÇA. Este CLUF, concede ao Usuário os seguintes direitos: Instalação e Lso do Software – Para cada licença que V.Exa. adquire, apenas poderá ter uma cópia do PROGRAMA instalado.
Armazenamento Uso em Rede - O PROGRAMA não pode ser instalado, aceidido, apresentado, executado, par-filhado ou utilizado de forma concomitante em ou a partir de diferentes computadores, incluindo os balho, terminais ou outros dispositivos electrónicos digitais ("Dispositivo"). Em outras palavras, se o vargas classores de trabalho, terá de adquirir uma licença para cada estação de trabalho onde o S-
o imobilizado, ou a Copia de Segurança - V.Exa. poderá efectuar cópias de segurança do PROGRAMA, mas podrá apenas ter uma copia por cada licença instalada numa determinada altura. O Usuário poderá utilizar a cópia de se somente para fins de arquivo. Salvo da forma expressamente mencionada neste EULA, o Usuário n fazer cópias do PRODUTO DE. SOFTWARE, incluindo dos materiais impressos que acompanham o ouira garantia. DESCRÍCIO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES Contas e Inicial Limitações sobre Engenharia Inversa, Descompilação e Desmontagem - V.Exa não poderá fazer engenharia Procedora Descompilação ou desmontagem do PROGRAMA, excepcio feita à actividade cuja extensão é ranhã ou re- por let aplicável, sem oposição a esta limitação. O Usuário não poderá realizar alterações ou mod Software e Consencial, autorização escrita de um responsável da DSC. O Usuário não poderá remover qu de propriedade marcas ou etiquetas do Produto de Software. O Usuário irá instituir medidas razoáv ador em fabricar ur a conformidade com os termos e condições deste EULA.
Separação de Componentes – O PROGRAMA é licenciado como um produto único. As partes que o constituem não podem será-sepadas para utilização em mais do que uma unidade de HARDWARE. PRODUTO ÚNICO INTEGRADO – Se V.Exa. adquiriu este SOFTWARE com HARDWARE, então PROGRAMA é licenciado com o HARDWARE como um produto único integrado. Nesse caso, o 1 SOFTWARE só pode ser utilizado com o HARDWARE, como determinado neste EULA. Alugucr – V.Exa. não poderá alugar, ceder ou emprestar o PROGRAMA. O Usuário não pode disponibilizá-lo a outros ou colocá-lo em um servidor ou site da web.
Transferência do Programa – V.Exa. poderá transferir todos os seus direitos abrangidos por este CLUF apenas e Componentes. Se não parte de uma venda ou transferência permanente do IIARDWARE, desde que V.Exa. não fiq quer incluído transferir todo o PROGRAMA (incluindo todos os componentes, meios e materiais impr quer umpracas da este CLUF), desde que o receptor concorde com os termos deste CLUF. Se o SOFTWARE para uma atualização, qualquer transferência deve incluir todas as versões anteriores do 12 - Programador DE: SOFTWARE.
A sujou do ser sejeujo a quisquer outros direitos, a DSC pode terminar este CLUF se V.Fxa. falhar no cumprimento dos termos e condições deste CLUF. Se isso acontecer, o Usuário deverá destruir todas SPROUTO DE SOFTWARE e todos seus componentes. WARE inclui o Marca Recuadas – Este CLUF não concede a V.Fxa. quisquer direitos em relação a quisquer marcas registadas ou de serviço da DSC ou seus fornecedores.
- DIREITOS AUTORAIS Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o PRODUTO DE SOFTWARE (ir limitado Osuaário quaisquer imagens, fotos e texto incorporado no PRODUTO DE SOFTWARE), os materiais letrado companham, e quaisquer cópias do PRODUTO DE SOFTWARE, são propriedade da DSC de secuários Geste. Usuário não pode copiar os materiais impressos que acompanham o PRODUTO DE S
Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o conteúdo que pode ser a PRODUTO DE SOFTWARE são propriedade dos respetivos proprietários do conteúdo e podem direitos autorais aplicáveis ou outras legislações e tratados de propriedade intelectual. Este EULA Usuário quaisquer direitos para uso desse conteúdo. A DSC e seus fornecedores reservam todo expressamente conferidos ao abrigo deste EULA. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO - V.Exa. assume que não exportará ou recexportará o PROGR quer país, indivíduo ou entidade sujícito a restrições de exportação Canadianas. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL - Este Acordo de Licença de Software é regido pelas leis da P Canada. ARBITRAGEM Todos os conflitos emergentes da relação com este Acordo serão determinado final e mandatória ao abrigo do Arbitration Act, ficando as partes sujeitas à decisão arbitral. para a arbitragem será Toronto, no Canada, e a língua da arbitragem será o Inglês.
GARANTIA LIMITADA
ISENÇÃO DE GARANTIA - DSC FORNECE O SOFTWARE "TAL COMO ESTÁ" SEM G NÃO GARANTE QUE O SOFTWARE IRÁ AO ENCONTRO DE SEUS REQUISITOS OU QU FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE SEJA ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS. ALTERAÇÕES AO AMBIENTE OPERATIVO - A DSC não se responsabiliza por problemas rações às características operativas do HARDWARE, ou por problemas na interação do PRODU SOFTWARE com SOFTWARE ou HARDWARE não produzido pela DSC.
LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE: A GARANTIA REFLETE A ALOCAÇÃO DE RIS QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO IMPLICAR GARANTIAS OU CONDIÇÕES NÃO MENCIONADAS NESTE ACORDO DE LICENÇA, A RESPONSABILIDADE TOTAL DA DSC SUPERIOR AO VALOR REALMENTE PAGO PELO USUÁRIO PARA LICENCIAR O PRODU SOFTWARE E CINCO DÓLARES CANADENSES (CAD\$5,00). PORQUE ALGUMAS JURISDICO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE PARA DANOS CONSID OU ACIDENTAIS, A LIMITAÇÃO ACIMA INDICADA PODERÁ NÃO SE APLICAR AO US ISENÇÃO DE GARANTIAS - ESTA GARANTIA CONTÉM A GARANTIA COMPLETA E PREVALECER SOBRE TODA E QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLICITA (INCLU TODAS AS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADAPTAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM) E TODAS AS OUTRAS OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES POR DSC. A DSC NÃO DÁ QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS. A DSC NÃO ASSUME NEM QUALQUER OUTRA PESSOA A ATUAR EM SEU NOME PARA MODIFICAR OU ALTERA GARANTIA, NEM A ASSUMIR POR SI (DSC) QUALQUER OUTRA GARANTIA OU RESPORA RELACIONADA COM ESTE PRODUTO DE SOFTWARE.
DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITAÇÃO DE GARANTIA - EM NENIUMA CIRCUNSTÂNOS DSC RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTE INDIRETOS RESULTANTES DE INCUMPRIMENTOS DA GARANTIA, INCUMPRIMENTOS DO CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE OBJETIVA, OU QUALQUER OUTRA DISPO JURÍDICA. TAIS DANOS INCLUEM, MAS NÃO SE LIMITAM A, PERDA DE LUCROS, PRProduto DE SOFTWARE OU QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO, CUSTO DE CAPITUS CUSTOS COM EQUIPAMENTO DE SUBSTITUIÇÃO, INSTALAÇÕES OU SERVIÇOS, TEMPO PARADA, TEMPO DE COMPRA, EXIGÊNCIAS DE TERCEIROS, INCLUINDO CLIENTES, E MATERIAIS.
A DSC recomenda que todo o sistema seja completamente testado numa base de regularidade dos testes frequentes, e devido a, mas não limitado a, manuseio ilícito ou falha elétrica, é PRODUTO DE SOFTWARE possa não funcionar como esperado.
essado através de uso do sel proteídos spot Informação Regulamentar
Notas e quere ao
Para dismineração UL, utilize este dispositivo apenas em conjunto com receptores sem fios DSC com dades de controle HS2128, HS2064, HS2032, HS2016 quando ligado a receptor sem fios HSM2HOS HS2LCNRF(P)9, HS2ICNRF(P) 9 com receptor integrado, repetidor PG9920, e sistemas de alarme WS900-19 e WS900-29. As transmissões ocorrem em aproximadamente 915 MHz (912 MHz a 919
Declaração de Cumprimento com a FCC
OUIDADO, alterações ou modificações neste equipamento que não sejam expressamente aprovadas pela podem anular sua permissão para operar este equipamento. O equipamento foi testado e provou estar de acordo com os limites para um dispositivo digital o formidade com a Parte 15 das normas FCC. Esses limites são feitos para proporcionar uma protea, na interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode radiar frequências de rádio e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interf judicial a comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em causados por alterc. Se esse equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisia pod ser determinada ao ligar e desligar o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir por uma ou mais das seguintes medidas:
Co Reposicionar ou mudar a antena de recepção.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. NÃO Conectar o equipamento em uma tomada em um circuito diferente do que alimenta o receptor. O Consultar a distribuidora ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda. ESD NAO FCC: F5317PG9933 QUENTES
Declaração do Innovation, Science and Economic Development Canada (Inovação, Ciência e Movimento Econômico do Canadá):
INDO 160A-PG9933
As letras "IC:" indicam que este é um número de certificação do Innovation, Science and Economism. DA At FORTÍAISítivo cumpre com a Parte 15 das Regras da FCC e com um ou mais padrões RSS Richefia do ISED Canadá. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo NisitRiHAdLE (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que possar a operação indesejuda do dispositivo.
Certificado pelo CSA 6.19.


© 2018 Tyco Security Products. Todos os direitos reservados.