PG9933 - Detector de humo DSC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PG9933 DSC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PG9933 DSC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Detector de humo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PG9933 - DSC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PG9933 de la marca DSC.
MANUAL DE USUARIO PG9933 DSC
Detector inalámbrico de monóxido de carbono PG9933 (915 MHz)
Instrucciones de instalación y operación
ATENCIÓN: Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar y utilizar el PG9933. Conserve las instrucciones para futuras consultas.
El PG9933 está concebido para controlar el nivel de CO en viviendascoresidenciales, el detector no protegerá contra el riesgo de intoxicación por emitir una alerta temprana antes de detectarse niveles peligrosos. Este disposarbonocestá diseñado para ser utilizado con un sistema de alarma inalámbrico compETUAD: désto-dispositivo solo indicará la presencia de monóxido de car tor consiste en un sensor electroquímico de monóxido de carbono acoplachora Pudritransaber monóxido de carbono en otros sitios. Este dispositivo misor inalámbrico. La alarma inalámbrica de monóxido de carbono se comunica con el pctlALQUIEcontrolmente de combustión. NO está concebido para detectar humo, puede enviar mensajes al receptor del sistema, sobre el estado de alardias, niamotros gases, a menos que el producto se haya investigado y se pulaciones y baterías. CUIDADO: La fecha de vencimiento del detector está impresa en el ADMETICENCIA! Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de nor No utilice el detector después de la fecha de vencimiento. ¡No esperosicióque a apF de FCC e ISED de Canadá, durante el funcionamiento rezca la indicación de fin de vida útil! CUIDADO: La extracción no autorizada de la unidad del soporte deas montaje se utilizan para este producto no se deben instalar ni utilizar ju desencadenará una alerta de manipulación.
Advertencias:
El Detector inalámbrico de monóxido de carbono PG9933 se debe instalar y utilizar en un entorno que provea el nivel de contaminación máximo de 2 y la categoría de sobretensión II en LUGARES NO PELIGROSOS, solo en interiores. El equipo está concebido para ser instalado solamente por PERSONAS DE SERVICIO. Como PERSONA DE SERVICIO se entiende una persona que posee la capacitación técnica y la experiencia necesarias para conocer los peligros a los que puede exponerse al efectuar una tarca, así como las medidas para reducir al mínimo los riesgos para esa u otras personas.
Si el detector de CO no se instala, prueba y mantiene correctamente, potría causar víctimas mortales. La instalación del detector de CO no debe utilizarse como sustituto de la instalación, el uso y el mantenimiento apropiados de artefactos que que man combustible, entre ellos, sistemas de ventilación y escape adecuados. Este detector de monóxido de carbono está concebido para utilizar solo en interiores. No lo exponga a la lluvia ni a la humedad. No golpee el detector ni lo deje caer abra ni manipule el detector, ya que podría causar un desperfecto. Si no se instala
Figura 1: Detector inalámbrico de CO

A. Indicador LED de alarma (consulte la Tabla 1 para ver indicaciones,
B. Apertura de desbloqueo de manipulación
C. Botón Prueba/Silenciar
D. Compartimiento de batería
E. Lengüeta de separación (ver la Figura 3)
Instrucciones de instalación
Instalación de la bateria
Para reemplazar la batería:
-
Quite el detector de su base de montaje girándolo en el sentido a Retire la batería y deséchela conforme a las reglamentaciones locales.
-
Para asegurar una secuencia de apagado adecuada, espere por lo menos dos antes de instalar la nueva batería.
-
Instale en el compartimiento de la batería una nueva pila de litio sonic de 3 voltios prestando atención a la polaridad correcta. Si mal colocada, retírela con cuidado con un destornillador de cabeza sértela correctamente.
-
Reinstale el detector en el soporte de montaje girándolo en el se
-
Después de la secuencia de encendido, el indicador LED verde o segundos, como indicación de funcionamiento normal. Si la batería talada, el detector no funcionará y la batería podría dañarse.
y elija la opción apropiada para agregar el nuevo dispositivo.
Para inscribir el dispositivo, inserte las baterías para encenderlo e intro su ID. Por ejemplo, ID 222-XXXX.
4 Elija el número de la zona deseada.
-
Configure todos los parámetros del dispositivo que sean necesarios. Ent el menú CONFIG DISP y elija las opciones que necesite para con detector.
-
Montar y probar el detector. Para obtener información sobre cómo pro
antihorario dispositivo, consulte Prueba del detector de CO. Consulte también el s. de instalación de sistemas de alarma, para comprobar si el dispositi- enos 20 según- registrado o para ver otros procedimientos de prueba que scan neces
CR123A Pana una ubicación
e batería esta Elegir una ubicación adecuada para el detector de CO es de suma impor Plana y rein-Comisión de Seguridad de Productos de Consumo (CPSC) recomienda utiliza mínimo un detector de CO por vivienda, situado lo más cerca posible de tudo horario. Promocada 12 que el organismo humano es más vulnerable a los efectos de della cada durante el inscuno.
NOTA: La alarma se debe oír en todos los dormitorios.
Figura 2: Colocación del detector de CO
Registro
El número de serie de 7 cifras situado en la parte posterior de la carcasa del detector
de CO debe estar inscrito en el panel de control del sistema de alarma. Consulte
Manual de instalación del receptor y aplique el procedimiento de inscripción. Para
efectuar las pruebas de colocación, retire el detector de su placa posterior durante
segundo (manipulación) y colóquelo de nuevo. Antes de volver a activarlo, espere
lo menos 30 segundos el resultado de la
En el siguiente diagrama de flujo se provee una descripción general del procedimiento:

Leyenda
A: Dormitorio
B: Sala de estar
C: Cocina
D: Sótano
E: Garaje
Etapa Procedimiento
1 Para garantizar la aplicación de las etapas apropiadas, consulte el instalación del sistema de alarma en el que el dispositivo está
2 Entre en la opción Registro de dispositivo por medio del método
Para una mayor protección, instale más detectores de CO en cada dormito manual de su casa. Si el pasillo que conduce al dormitorio mide más de registador de CO en LOS DOS extremos del pasillo. Instale otro detec de distancia del horno o de la fuente de calor que consume combustible especificado
máxima protección, coloque el detector también fuera de los dormitorios Figurapales Montaje del detector
en cada piso de su casa. Monte el detector en una pared o en un techo firme. NO instalar detectores de CO:
- Donde la temperatura ambiente normal sea inferior a 4,4°C o superior a 37,8°C, a menos que el dispositivo se considere apto para instalarlo a una temperatura ambiente mayor o menor.
- En lugares con una humedad relativa inferior al 10% o superior al 93% sin condensación.
- Cerca de vapores de disolventes de pintura.
- Cerca de acondicionadores de aire, hornos, estufas, chimeneas y cualquier otra fuente de ventilación que pueda interferir con la entrada de gas CO al detector.
- En sitios donde muebles o cortinas puedan obstruir el flujo de aire.
- En corrientes de escape de motores de gas, respiraderos, conductos de humo e chi meneas. Protección
- Donde pueda acumularse suciedad o polvo que obstaculicen el funcion sensor.
- En lugares que estén al alcance de los niños.
- En el aire turbulento de ventiladores de techo.
- Cerca del tubo de escape de un vehículo, el detector podría dañarse
Montaje
El detector se puede montar en una pared o en el techo.
El detector de CO se debe montar con su soporte (cuando está cone se presiona el interruptor de manipulación y el reajuste automático del liza).
- Consulte la Figura 3 e instale según sea necesario utilizando las los tornillos. Guíe el soporte de montaje de modo que los tornill codo de las ranuras de los tornillos y fijelos.
- Inserte el detector dentro del soporte de montaje alineándolo como la Figura 3 (la muesca de alincación del detector debe estar lige plazada de la lengüeta de desbloqueo de manipulación del soporte luego gire el detector en el sentido horario hasta que se encaje
- Una vez completada la instalación, pruebe el detector (como se de sección Prueba del detector de este manual) y consulte el manual del panel de control de alarma, para obtener más información ace dispositivos inalámbricos.

text_image
techo firme. r a 37,8°C, a temperatura 93° sin con- dier bra D al detectce EProtección contra alteración
H. G9953 incluye una característica a prueba de manipulaciones que impicción del soporte de montaje sin utilizar una herramienta. Para activar la de protección contra manipulaciones, corte la pequeña lengüeta de separación cada con una E en la Figura 3), situada en el soporte de montaje e Para quitar el detector del soporte de montaje cuando esté protegido contripulación, inserte una herramienta apropiada en la abertura de desbloqueo de pulación, situada en la carcasa del detector (marcada con una B en la lapoma y rescope, mientras gira a la vez el detector en el sentido antib
deterior se rea- Instrucciones del propietario
Pruebas del detector de CO
NOTA: En efectuar una prueba del detector de CO del sistema, se g
transmisión de alarma. Antes de proceder a la prueba, notifique a la
tral. ilustra en
amente des-
Para llevar a cabo una prueba del detector de CO local, presione el bo
de montaje).
ba/Silenciar durante por lo menos 2 segundos; la alarma sonora emitirá 2
en su lugar.
scribe en la
Para llevar a cabo una prueba del detector de CO del sistema, presione
de instalación
ba/Silencio (Test/Hush) durante por lo menos 2 segundos; la alarma sonora
ca del uso de
pitidos cortos.
NOTA: Cuando la batería del detector está descargada, el botón de prueb ciona.
Mantenimiento
Pruebe el detector todas las semanas, para verificar el funcionamiento co detector. Cuando se indique que la batería está baja (vea la Tabla 1 cificaciones), cámbiela de inmediato. Una vez al mes, limpie las rendija tilación con una aspiradora, para mantenerlas libres de polvo.
Prueba Go/No go
Esta prueba pone el sistema en estado de alarma si se rocía monóxid la unidad. El procedimiento es el siguiente:
- Presione el botón TEST hasta oír dos chirridos.
- Rocie CO (utilice únicamente el dispositivo de prueba de detectores
- En caso de detectarse CO, se oirá un sonido temporal 4 durante dos.
NOTA: La prueba Go/No go no funciona cuando el detector está con
Indicaciones sonoras y visuales
El indicador LED tricolor (verde, amarillo y rojo) y una alarma sonora proveen una indicación visual y sonora del estado del detector, según 9 Tabla 1.
NOTA: La alarma sonora y el indicador LED no están sincronizados.
Tabla 1: Estado e indicación del detector
| Estado Indicadores LED Alarma sonora | Señalización via radio | ||
| Normal | Destello verde cada 12 segundos | Apagado | Normal (ninguno) |
| Alarma/Prueba | Destello rojo cada 12 segundos | Tono temporal 4 ANSI (presione el botón para silenciar durante 5 miutos) | S3.41Alarma |
| Problema del detector | Destello amarillo cada 6 segundos | Un chirrido de 100 ms segundos | cada 45Falla |
| Batería baja | Destello amarillo cada 12 segundos | Un chirrido de 100 ms segundos (presione el botón | cada 45Batería baja |
| orrecto del y las Espes-Fide devenida del detector | para silenciar durante 12 horas) | ||
| Distello amarillo cada 23 segundos | Dos chirridos cada 45 segundos | Falla | |
| o de carbono Encendido de CO C6). | Secuencia de sobres destellos, verde, amarillo y rojo, cada 12 segundos | Un chirrido de 100 ms de cada secuencia de encendido | al final Ninguno |
| unos 30 según la batería, bajo Manipulación en el detector | Secuencia de destellos, verde, amarillo y rojo, cada 12 segundos | Apagado | Manipulación |
se indica en la Especificaciones
| Fin de vida útil: | 5 años (ver la fecha impresa al dorso detector) |
| Frecuencia de funcionamiento | 915 MHz |
| Señal acústica (tono temporal | 4): 85 dBA en alarma a 3 metros |
| Corriente de funcionamiento: | 16 μA |
| Margen de temperatura: | 4,4 °C a 37.8 °C |
| Rango de humedad de funcionamiento | Humedad relativa 15 % a 93 % sin condensación |
del
| Mensajes transmitidos: | Alarma de CO, batería baja, manipulación mensaje de problema como resultado del la vida útil del sensor o problema del supervisión. |
| Fuente de alimentación: | Batería de litio de 3 voltios CR123A (incluida) |
| Supervisión de la batería: | Transmisión automática de datos de esta batería, como parte de cualquier mensaje transmitido. |
| Duración de la batería: | Como mínimo 1 año. NOTA: La expos constante a temperaturas o humedad extra podría acortar la vida útil de la batería |
| Umbral de batería baja: 2,85 | voltios |
| Dimensiones: 125.3 mm x 48 | mm |
| Peso: 197 gramos |
Lo que debe saber acerca del monóxido de carbono.
El monóxido de carbono, también conocido como "CO" por su denominación con unión. Se considera un gas venenoso muy peligroso, ya que es incoloro, inodoro. Escanó inadecuado de calentadores de ambiente o electrodomésticos. Muy tóxico. En general, los fenómenos bioquímicos han demostrado que Las presencia potenciales de monóxido de carbono en el hogar o en la o de CO inhibe la capacidad de la sangre para transportar oxígeno por el organismo, chimene ostruida, estufa de leña, hogar de leña o de gas, vehículo y que eventualmente puede conducir a daños cerebrales. En cualquier espacial cerrado, agua de gas, artefacto de gas, calentador de gas o de queroser como en el hogar o en la oficina, incluso una mínima acumulación de CO puede combustible, horno de gas o de combustible y humo de cigar muy peligrosa. Si bien muchos productos de la combustión pueden causar este modestivo está concebido para proteger a las personas contra los efectos adversos para la salud, el gas CO es el que presenta la mayor de la exposición al monóxido de carbono. No protegerá por completo a vida.
El monóxido de carbono se produce por la combustión incompleta de combustibles
como gas natural, propano, combustible para calefacción, queroseno, carbón, carbón
vegetal, gasolina (nafta) o madera. La combustión incompleta de combustible puede
darse en cualquier aparato que dependa de la combustión de energía o calor, como ser
hornos, calderas, calcfactores, calentadores de agua, cocinas, parrillas y todo o motor que funcione con gasolina, como por ejemplo, grupos electrógenos tuidas de césped. El humo del tabaco también agrega CO al aire que manan y mantienen correctamente, su horno y su calentador de agua de contaminarán el aire con CO. El gas natural se conoce como un combustión limpia", porque en las debidas condiciones de uso, los productos a pasón son el vapor de agua y el dióxido de carbono (CO2), que no productos de la combustión son expulsados de hornos y calentadores de a por un conducto de combustible o una chimenea. Para utilizar correctamente equipo de combustión, se deben cumplir dos condiciones clave:
a. Suministro adecuado de aire para lograr una combustión completa.
b. Ventilación adecuada de los productos de combustión del horno a trav menea, el respiradero o el conducto hacia el exterior.
¿Cón Aquí se resumen los problemas usuales del monóxido de carbono:
maá. Problemas en los equipos debidos a defectos, mantenimiento deficiente cambiadores térmicos dañados y agrietados.
b. Chimeneas o conductos de humo derruidos o bloqueados, conductos de desprendidos, desconectados o dañados.
c. Tiro descendente en chimencas o conductos de humo. Esto puede deb corrientes de tiro muy prolongadas o sinuosas, a una ubicación inadce escape de tiro o a tiempo ventoso.
d. Instalación o manejo inadecuado de equipos, chimeneas o respiraderos.
e. Casas herméticamente cerradas, con ventilación inadecuada para el procedo
nación combustión. Escango inadecuado de calentadores de ambiente o electrodomésticos. loró, insipido y la ventilación por extracción y las chimencas compiten por el sumini En presencia Las fuentes potenciales de monóxido de carbono en el hogar o en la o el organisismo lo chimenea obstruida, estufa de leña, hogar de leña o de gas, vehículo y cerrado agua de gas, artefacto de gas, calentador de gas o de queroser de gas CO puede ser gas CO de combustible, horno de gas o de combustible y humo de cigar se molestias y Este dispositivo está concebido para proteger a las personas contra los efectos de amenazada el monóxido de carbono. No protegerá por completo a afecuciones específicas. En caso de duda, consulte a un médico.
Para más información sobre condiciones que pueden dar lugar a Exposición extrema: inconsciencia, convulsiones, insuficiencia car-diorrespiratoria, coma y muerte.
- Derramamiento excesivo o ventilación inversa de aparatos que quem con
bustible causada por:
¿El muchos casos notificados de INTOXICACIÓN POR MONOXIDO D.
CARBONO se indicó que, si bien las víctimas son conscientes de qu
bien se desorientan tanto que no son capaces de salvarse saliendo d
a. Condiciones ambientales exteriores como dirección y velocidad del viento; solicitando ayuda. Los niños pequeños y las mascotas suclen scr los incluidas fuertes ráfagas de viento; aire denso en los conductos de ventilación ser afectados.
(aire frío y humedo, con periodos prolongados entre cada ciclo). c. Al experimentar síntomas similares a los de la gripe con fiebre, proc b. Diferencial de presión negativo, como resultado del uso de extractores de cartar automáticamente la posibilidad de intoxicación por CO. En much aire,
c. Funcionamiento simultáneo de varios aparatos de combustión, que compiten aplicados de intoxicación por monoxido de carbono se indicó que, s por el aire interior limitado.
d. Vibración de la conexión del tubo de ventilación, procedente de secadoras de salvarse saliendo del edificio o solicitando ayuda. ropa, hornos o calentadores de agua. Medidas que se deben adoptar al sonar una alarma
e. Obstrucciones en diseños de tuberías de ventilación no convencional agravan la situación anterior. ADVERTENCIA: La activación de este dispositivo indica la presencia de óxido de carbono (CO) que puede MATARLO.
f. Diseño o mantenimiento deficiente de chimencas o respiraderos.
-
Funcionamiento prolongado de dispositivos de combustión no ventilados (horno, chimenea, etc.). Si suena una señal de alarma de tono temporal 4:
-
Inversiones de temperatura, que pueden atrapar gases de escape cerca del suelo,
-
Vehículo parado con el motor en marcha en un garaje abierto o cerrado, o cerca de una casa.
- Vaya de immediato a un lugar con aire fresco, al aire libre o tana abierta. Verifique que todas las personas estén presentes. No entren el local sique abierta de la parte o la ventra abierta de
Posibles síntomas de envenenamiento por monóxido de carbono servicios de emergencia, hasta que el local haya sido ventilado. El monóxido de carbono es incoloro, inodoro, insípido y muy tóxico. Al indalaria promanezca en su estado normal.
duce un efecto denominado asfixia química. El daño se debe a la combinada libmedal Cservicio local de emergencia, al teléfono ...... (cu con la hemoglobina en la sangre, que reduce la capacidad de transporte de deoxhombenos o 911).
la sangre. En presencia de CO, el cuerpo es afectado rápidamente por la falta de oxí-
geno. Los síntomas que se describen a continuación están relacionados con las casos de detectarse niveles nocivos de CO, el detector entrará en esta xicación por CO y se deben comentar con todos los miembros de la continua. Procure tomar de inmediato las siguientes medidas:
a. Exposición leve: leve dolor de cabeza, náuseas, vómitos, fatiga (a menudo del interruptor de Prueba/Silenciar del detector para silenciar la a crita como síntomas "parecidos a los de la gripe"), somnolencia, dificultad de intervención: Nunca quite la batería para silenciar la alarma. ¡Al quita piratoria, síntomas "parecidos a los de la gripe" (sin ficbre) y deterioro de las quita la protección! Al oprimir el botón de Prueba/Silenciar s funciones motoras (como, por ejemplo, dificultad para caminar o problema durante 5 minutos. Si al transcurrir 5 minutos los niveles de equilibrio).
b. Exposición media: fuerte dolor de cabeza pulsátil, somnolencia, confusión, números de teléfono:
cuencia cardíaca acelerada, mareos, náuseas y vómitos, dolor de pecho, visión deficiente y dificultad para pensar.
Servicios de emergencia:
Tel. N°. Tel. N°.
-
Vaya de inmediato a un lugar con aire fresco, al aire libre o ab una ventana. Haga un recuento para verificar que todas las personas sentes. No vuelva a entrar al local ni se aleje de la puerta o la hasta que lleguen los servicios de emergencia, hasta que el local ha tilado y que la alarma permanezca en su estado normal.
-
Si después de seguir los pasos 1 a 3 la alarma se reactiva en horas, repita dichos pasos y llame a un técnico calificado (teléfono
......) para investigar el origen del CO de los equipos y trodomésticos que queman combustible e inspeccionar para comprobar equipo funciona correctamente. Si durante la inspección se detectan haga revisar el equipo de inmediato. Anote todo equipo de combustible
nico no haya inspeccionado y lea las instrucciones del fabricante, o contacto directamente con los fabricantes, para obtener más informació seguridad del CO y de este equipo. Asegúrese de que los vehicul
no estén ni hayan estado funcionando en un garaje anexo o adyad vivienda.
ADVERTENCIA: El CO puede ser extremadamente letal y puede diversas fuentes. Este detector solo indica la presencia de CO en ximidades del sensor. Podría haber monóxido de carbono en otros instalaciones.
Medidas que se deben adoptar una vez corregido el
Una vez subsanada la presencia de CO en el local, la alarma del apagada. Después de esperar 10 minutos, pulse el botón de Prueba/s ficar que el detector funciona correctamente.
Advertencias y limitaciones
Este producto es para el uso en espacios interiores comunes de unidades de la industria para por la Industria para la Industria de la Administración para la Seguridad y la Salud en el Trabajo (CUIA). Condiciones ambientales exteriores como dirección y velocidad del familiares. No está concebido para medir el cumplimiento de las normas comerciales, incluidas fuertes ráfagas de viento; aire denso en los conductos o industriales de la Administración para la Seguridad y la Salud en el Trabajo (CUIA). Indición (aire frío y húmedo, con periodos prolongados entre cada CUIDADO: El detector solo indica la presencia de monóxido de carbono en el Diferencial de presión negativo, como resultado del uso de extracta). Podria haber monóxido de carbono en otros sitios.
- Personas con problemas de salud quizás deban considerar la posibilidad de ¿superfúndimiento simultáneo de varios aparatos de combustión, que c positivos de advertencia que emitan señales acústicas y visuales en caso de con el aire interior limitado. Centraciones de monóxido de carbono de hasta 30 ppm.
- La alarma, incluido el sensor, no debe estar ubicada a menos de 1,5 quier aparato de cocina.
- Puede que el detector no emita una alarma a niveles bajos de monóxi bra una puerta La Administración para la Seguridad y la Salud en el Trabajo (OSHA as cistión preque, no se deben exceder los niveles de exposición continua de la ventana debierta horas. Personas con problemas médicos quizás deban cons haya sido ya de utilizar dispositivos de detección más sensibles.
- El detector de CO no es adecuado como detector de humo o de inco un defectoro de es ^24 idóneo para ser instalado en lugares peligrosos, conforme nición del Código Eléctrico Nacional.
¿Para que la detección de CO funcione correctamente, el monóxido de c quagarse al detector. Puede que el detector no proteja a personas con ri problemasposición al monóxido de carbono por motivos de edad, embarazo estión medio. En técaso de duda, consulte a su médico.
o. Póngadectores de CO podrían desgastarse, ya que contienen componentes ón troboos laque fallan con el transcurso del tiempo. Pruebe el detector po os autometores por semana.
centrinscáe la los niños que nunca deben jugar con el detector.
- Jamás use detergentes ni otros solventes para limpiar el detector.
pecelte dpulverizar ambientadores, spray para el cabello, pintura u otros aeras prora del detector.
unlos piete las el detector. La pintura podría sellar las rejillas de ventilación tores e interferir con la detección de CO.
NOTA: En caso de que necesite una reparación, diríjase al lugar donde compría o a: Visonic, Habarzel 24 Tel-Aviv 6971032, Israel.
sector debe estar información detallada sobre condiciones que pueden dar lu clar, para veri- situaciones transitorias de CO:
- Derramamiento excesivo o ventilación inversa de aparatos que queman, bustible causada por:
es de a. vivienda Condiciones ambientales exteriores como dirección y velocidad del comercial eluiñas fuertes ráfagas de viento; aire denso en los conductos o Trabajo (OSIA) mación (aire frío y húmedo, con periodos prolongados entre cada no en b. el Diferencial de presión negativo, como resultado del uso de extracta airc.
el de usar funcionamiento simultáneo de varios aparatos de combustión, que o caso de con el aire interior limitado.
d. Vibración de la conexión del tubo de ventilación, procedente de ropa, hornos o calentadores de agua.
e. Obstrucciones en diseños de tuberías de ventilación no conve agravan la situación anterior.
-
Funcionamiento prolongado de dispositivos de combustión no ventil chimenca, etc.).
-
Inversiones de temperatura, que pueden atrapar gases de escape o
-
Vehículo parado con el motor en marcha en un garaje abierto de una casa.
Nunca desmonte el detector de CO, ya que la unidad no contiee y pueda reparar. Si no se dispone de mantenimiento por parte de un rar el detector de CO del soporte de montaje únicamente para reem Al reemplazar la batería, siga las instrucciones que figuran en las I talación y de Instalación y reemplazo de baterías.
CUIDADO: Este producto funciona con una batería de litio. El r decuado podría provocar CALOR, EXPLOSIÓN o INCENDIO y ca personales. NO recargue las baterías. Siga las instrucciones de seg fabricante de la batería. Deseche las baterías usadas conforme a mentaciones locales.
Nunca pinte la unidad. La pintura podría impedir la entrada de dad.
La alarma inalámbrica de monóxido de carbono PG9933 está diseñada alarmas en función de los diversos tiempos de exposición a distintos centración de monóxido de carbono, conforme a la norma UL 2034. PG9933 se ajusta a los siguientes tiempos de respuesta: a 70 ppm, var una alarma en un plazo de 60 a 240 minutos. A 150 ppm, una alarma en un plazo de 10 a 50 minutos. A 400 ppm, la un alarma en un plazo de 4 a 15 minutos.
Garantía Limitada
Digital Security Controls garantiza que durante un período de 12 meses a partir de la fecha de compra, el producto permanecerá sin defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso y que el cumplimiento de cualquier violación de dicha garantía. Digital Security Controls deberá, según lo decida, reparar o sustituir el equipo defectuoso mediante la devolución del equipo al taller de reparaciones. Esta garantía es válida únicamente para defectos en piezas y mano de obra y no para daños ocurridos durante el embarque o manipulación, o daño debido a causas fuera del control de Digital Security Controls tales como relámpagos, voltaje excesivo, choque mecánico, daño por agua, o daños surgidos debido al abuso, alteración o aplicación inapropiada del equipo. La garantía actual deberá aplicarse exclusivamente al comprador original, y deberá sustituir a cualquier otra garantía, ya sca explícita o implicitamente y de todas las obligaciones o responsabilidades de parte de Digital Security Controls. Digital Security Controls no asume o autoriza a cualquier otra persona para que actué en su
de representación para modificar o cambiar esta garantía, ni para asumir cualquier otra garantía o responsabilidad concerniente a este producto.
En ningún caso será Digital Security Controls responsable de ningún daño directo, indirecto o derivado, lucro cesante, pérdida de tiempo o de ninguna otra pérdida sufrida por el comprador en conexión con la compra, instalación o funcionamiento o fallos del presente producto.
Adventencia: Digital Security Controls, recomienda que todo el sistema sea completamente probado en forma regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a, pero no limitado a, sabotaje criminal o interrupción eléctrica, es posible que este producto falle en trabajar como es esperado.
Conformación de la parte: Los cambios o las modificaciones a este equipo no aprobadas expresamente por DSC puede cerrado la autoridad del usuario para operar el equipo.
EULA
IMPORTE LEA PENTAMENTE: el Software DSC comprado con o sin Productos y Componentes tiene instaladora, a la degradada, adapendido bajo los siguientes términos de licencia:
Este Auerdo de Licencia de Usuario Final (End-User License Agreement "EULA") es un acuerdo legal entre Usted la compañía, individuo o entidad que ha adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Controls, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. ("DSC"), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados y programador del software y de todos los productos o componentes relacionados
("HARDWARE") que usted ha adquirido.
Srel producto de software DSC ("PRODUCTO DE SOFTWARE" o "SOFTWARE") necesita estar acompañado do SDC HARDWARE y NO está acompañado de nuevo HARDWARE, usted no puede usar, copiar ni instalar el PRODUCTO DE SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye software y puede incluir medios asociados materiales impresos y documentación "en línea" o electrónica.
Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté asociado a un acuerdo de licencia de usuario final separado es licenciado a Usted bajo los términos de ese acuerdo de licencia.
CO insular, ciniar utilizar la descarga, almacénar, acceder o, de otro modo, usar el PRODUCTO DE SOFTWARE. Usted se somete incondicionalmente a los límites de los términos de este EULA, incluso si este EULA es una modificación de cualquier acuerdo o contrato previo. Si no está de acuerdo con los términos de este PARA GENERAL.
niveles de con LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE
La Pindanuaro de SOFTWARE está protegido por leyes de derecho de autor y acuerdos de derecho de autor, así como otros teldos y leyes de propiedad intelectual. El PRODUCTO DE SOFTWARE es licenciado, no ven- la unidad debe acta
unidad, debe activar 1. CONCESSION DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes derechos:
la instalación y inotivosoftware – Para cada licencia que Usted adquiere, Usted puede instalar tan sólo una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE.
Almacenamiento/Uso en red - El PRODUCTO DE SOFTWARE no puede ser instalado, accedido, mostrado, ejecutado, compartido o usado al mismo tiempo desde diferentes ordenadores, incluyendo una estación de trabajo, terminal u otro dispositivo electrónico ("Dispositivo"). En otras palabras, si Usted tiene varias estaciones de trabajo, Usted tendrá que adquirir una licencia para cada estación de trabajo donde usará el SOFTWARE. Copia de seguridad - Usted puede tener copias de seguridad del PRODUCTO DE SOFTWARE, pero sólo puede tener una copia por licencia instalada en un momento determinado. Usted puede usar la copia de seguridad solamente para propósitos de archivo. Excepto del modo en que está expresamente previsto en este EULA. Usted no puede hacer copias del PRODUCTO DE SOFTWARE de otro modo, incluyendo los materiales impresos que acompañan al SOFTWARE.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES
Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y Desmontado – Usted no puede realizar ingeniería reversa, descompilar o desmontar el PRODUCTO DE SOFTWARE, excepto y solamente en la medida en que
dicha actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta limitación. U lizar cambios ni modificaciones al Software, sin el permiso escrito de un oficial de DSC. U avisos de propiedad, marcas o etiquetas del Producto de Software. Usted deberá establecer me que asegurcen el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA.
Separación de los Componentes – El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia como un producto único. Sus partes componentes no pueden ser separadas para el uso en más de una unidad de HARDWA
PRODUCTO UNICO INTEGRADO - Si usted adquiriró este SOFTWARE con HARDWARE, PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el HARDWARE como un producto único ir caso, el PRODUCTO DE SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE, tal y más adelante en este EULA.
Alquiler - Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE SOFTWARE. No pomibilizarlo a terceros ni colgarlo en un servidor o una página web.
Transferencia de Producto de Software – Usted puede transferir todos sus derechos bajo este EULA sólo como parte de una venta permanente o transferencia del HARDWARE, desde que Usted no retenga todo el PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas las partes componentes, los materiales ticos y cualquier actualización y este EULA) y desde que el receptor esté conforme con lo EULA. Si el PRODUCTO DE SOFTWARE es una actualización, cualquier transferencia debe todas las versiones previas del PRODUCTO DE SOFTWARE.
Término – Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar este EULA si Usted no cumple con los términos y condiciones de este EULA. En tal caso, usted debe destruir todas las copias SOFTWARE y todas sus partes componentes.
Marcas registradas – Este EULA no le concede ningún derecho conectado con ninguna de las marcas registradas de DSC o de sus proveedores.
3. DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos de título y propiedad intelectual en este y relativos a este PRODUCTO yendo, pero no limitándose a todas las imágenes, fotografías y textos incorporados al PRODU SOFTWARE), los materiales impresos que acompañan, y todas las copias del PRODUCTO DE
propiedad de DSC o de sus proveedores. Usted no puede copiar los materiales impresos que PRODUCTO DE SOFTWARE. Todos los títulos y derechos de propiedad intellectual en y rela que pueden ser accedidos a través del uso del PRODUCTO DE SOFTWARE son de propietario de contenido y pueden estar protegidos por derechos de autor u otros tratados y lectual. Este EULA no le concede ningún derecho de usar tal contenido. Todos los derechos cedidos por este EULA están reservados a DSC y sus proveedores.
RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN - Usted se compromete a no exportar ni reexportar el SOFTWARE a ningún país, persona o entidad sujeta a las restricciones de exportación de C. ELECCIÓN DE LEY - Este Acuerdo de Licencia de Software se rige por las leyes de la Canada.
ARBITRAJE — Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo estarán determinadas traje final y vinculante, de acuerdo con la Ley de Arbitraje, y las partes acuerdan someterse tro. El lugar del arbitraje será Toronto, Canadá, y el idioma del arbitraje será el inglés.
GARANTÍA LIMITADA
SIN GARANTÍA - DSC provee el SOFTWARE "tal como es", sin garantía. DSC NO GAR SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O QUE TAL OPERACIÓN DEL SOFTWARE S ININTERRUMPA O LIBRE DE ERRORES.
CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO - DSC no se responsabilizará de problemas cau en las características operativas del IIARDWARE, o de problemas en la interacción del PROD SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de DSC o con PRODUCTOS DE HARDWARE.
Ustadilitación de RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA GARANTÍA - EN CUAL Ustadías, Sleda Eligible LEY IMPLICA GARANTÍAS O CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE cidad a Cularible DE LICENCIA, TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER DISPOSIC
ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITARÁ A LA MAYOR CANTIDAD YA PAGADA POR PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE SOFTWARE Y CINCO DÓLARES CANADIENSES (CAD\$5 EDEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
mRICHONSABILIDAD PARA DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, LAS LIMITACIONES CITAS PUEDEEN N°Qe APLICARSE A USTED.
EMINCIÓN SÓDLES GARANTÍAS – esta garantía contiene la garantía completa y es válida, en lugar de cual-
quier otra garantía, ya expresa o implicita (incluyendo todas las garantías implícitas de mercantibilidad) podada dis-proposito determinado) y de todas las obligaciones o responsabilidades por parte de DSC. CONCEDE OTRAS GARANTÍAS. DSC TAMPOCO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA P QUE PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBRE PARA MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANTIL CAPRIMIR PARORA FLLA NINGUNA OTRA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD RELATIVA A ESTE.
REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA - BAJO NINGUNA CIRCUNSTANC CLINIC tanBRÍA RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE DAÑOS INDIRECTOS BASADOS EN INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA, INFRACCIÓN DEL CONI NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. TALES D JACIRRIENICIERFENO SE LIMITAN A, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DEL PRODUCTO SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL, COSTE DE SUSTITUCIC REEMPLAZO DEL EQUIPO, INSTALACIONES O SERVICIOS, TIEMPO DE INACTIVIDAD, TIEMPO COMPRADOR, RECLAMACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD.
DOSOFTWEARFla (inclu-se pruebe todo el sistema completamente de modo regular. Sin embargo, a 10% Décuentes, y debido a ellas, pero no limitado a las mismas, intento criminal de forzarlo o SOUTWEARlosida que este Producto de Software falle con relación al desempeño esperado.
información regulatoria
d de su respectivo Notas de UL
eve el depresidencial instalaciones por UL, use este dispositivo únicamente con los receptores inalámbrico: náboró arrecasión de control HS2128, HS2064, HS2032, HS2016 al estar conectados al receptor inal IISM21JIOST9 teclados IIS2LCDRF(P)9, IIS2ICNRF(P)9 con receptor integrado, repetidor PG9920 y sist Pachimánalámbricos WS900-19 y WS900-29. Las transmisiones tienen lugar aproximadamente a 915 MHz.
Provincia de Ontario CE 2015 nomólgado.
Declaración de conformidad con FCC
ADVERTENCIA! Todo cambio o toda modificación a este equipo sin la aprobación explícita de T lar la autoridad del usuario para usar el equipo.
Este dispositivo ha sido probado y se estableció que cumple con los límites para un dispositivo según la parte 15 de las normativas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una
A UNICA a Interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede í frá de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instruccione interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no sados por cambios J.C.ENERO: Si útil instalación específica. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales para la rec radio de televisión, que puede determinarse al apagar y volver a encender el equipo, se recomienda; intente corregir la interferencia de alguna de las siguientes maneras:
- Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el dispositivo a una salida, en un circuito distinto del que suministra energía al receptor.
- Para obtener ayuda, consulte al vendedor o a un técnico de radio y TV experimentado.
ID de FCC: F5317PG9933
Declaración canadiense de Innovación, Ciencia y Desarrollo económico:
IC: 160A-PG9933
Las letras "IC:" indican que este es un número de homologación canadiense sobre Innovación, Ciencia y Desa-
rrollo económico
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normativas de la FCC y con las normas RSS que no exigen licencia
de ISED de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo podría no causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que pudiera recibir
o que pudiera causar un funcionamiento indeseado del dispositivo.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
ADVERTENCIA! Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de normas de exposición de FCC e ICRF, el
dispositivo debería ubicarse a una distancia de al menos 20 cm de todas las personas durante el funcionamiento
normal. Las antenas que se utilizan para este producto no se deben instalar ni utilizar junto con otra antena u otro
transmisor.
Certificación CSA 6.19.


© 2018 Tyco Security Products. Todos los derechos reservados.
Asistencia técnica: 1-800-387-3630 (Canadá y Estados Unidos)
Detector de monóxido de carbono sem fio PG9933 (915 MHz)
Suporte técnico: 1-800-387-3630 (Canadá e EUA)


29010012R001
D-307065 REV. 01 (11, 18) APD0722 A181105