PG9936 - Detector de humo DSC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PG9936 DSC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PG9936 DSC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Detector de humo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PG9936 - DSC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PG9936 de la marca DSC.
MANUAL DE USUARIO PG9936 DSC
ESP PG9936/PG8936/PG4936 Detector inalámbrico de humo y calor de la serie
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Lea detenidamente esta hoja de instrucciones antes de instalar y utilizar PG9936/PG8936/PG4936
Introducción
El PG9936/PG8936/PG4936 es un detector de humo y calor inalámbrico fotoeléctrico, con un
detector de temperatura fija y tasa de aumento de calor y una alarma Estas son las versiones disponibles:
| Frecuencia (MHz) Versión Región | ||||
| 915 | PG9936 | América | del Norte | |
| 868 | PG8936 | Europa | ||
| 433 | PG4936 | Europa/Internacional y | Australia | |
Dispositivos compatibles
Este detector de humo es compatible con los paneles de control inalámbrico logados por UL/ULC y los receptores inalámbricos DSC que utilizan la tecn PowerSeries Neo y la plataforma 3 de iotega.
Operación
Aproximadamente cada 7 a 8 segundos, la unidad prueba una condición de al o de calor. Durante esta secuencia, la unidad también realiza un autodiagnóstico hay manipuladores y fallos. Durante el funcionamiento normal, el indicador LED cada 60 segundos y la sirena no suena.
Alarma de humo
El detector de humo avisa cuando el nivel de la señal supera el umbral de tablece automáticamente cuando el nivel de la señal cae por debajo del umbra tablecimiento" de la alarma. Durante una alarma, el indicador LED rojo destella segundo y la sirena ermite el patrón temporal de evacuación.
Silenciamiento de alarma
Esta alarma de humo está equipada con una función de silenciamiento de alar nicia automáticamente. Cuando el sensor esté en estado de alarma, pulse el b ba/Silenciar/Restablecer, para silenciar el anuncio local de la alarma y transmitir
controSC un evento de restauración de alarma. El indicador LED rojo destella un segundo durante 7 minutos como máximo, para indicar que la alarma ha sido
Después de una alarma, el indicador LED rojo destellará una vez cada 4 seg ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿?
NOTA: En el caso de instalaciones UL/ULC, utilizar que hay una alarma en la memoria. La función de silencio de alarma ti dispositivo sólo en combinación con recentima tiempo fijo, que desensibiliza la alarma de humo durante 7 minutos.
inalámbricos DSC compatibles: unidades de control HS2128, HS2064, HS2032, HS2016 estar conectado al receptor inalámbrico HSM2HOST9, a teclados numéricos HS2LCDF estado de alarma o puede volver rápidamente a dicho estado. El silenciamiento de la alarma no desactiva la alarma de humo, sino que red sibilidad al humo. Después del periodo silenciado, la alarma de humo se restal aplicamente al funcionamiento previsto. Si el humo alrededor de la unidad es lo suficientemente denso como para sugerir una situación potencialmente peligrosa, pe
(P)9, HS2ICNRF(P)9 con receptor integrado. Desperfecto en el detector
repetidor PG9920 y a sistemas de alarm en caso de fallo general en el detector, el indicador LED amarillo destella un inalámbricos WS900-19 y WS900-29. Las segundos y se oye un chirrido cada 48 segundos. Al cabo de 4 horas, en transmisiones ocurren a aproximadamente gmensaje de problema de incendio.
MHz (912 a 919 MHz).

text_image
BOTEN DE SISTENCAMENTO OF FUTUBADetector e indicación de estado
| Estado Indicadores LED | Sirena | |
| Normal Destello verde cada 60 segundos Off | ||
| Alarma de calor Destello rojo cada segundo ANSI S3.41 temporal 3 | ||
| Ensayo térmico Destello rojo cada segundo ANSI S3.41 temporal 3 | ||
| Alarma de humo | Destello rojo cada segundo | ANSI S3.41 temporal 3(presione el botón para silen durante 5 a 10 minutos) |
| Ensayo de humos(con humo enlatado) | Destello rojo cada segundo | ANSI S3.41 temporal 3(presione el botón para silen durante 5 a 10 minutos) |
| Alarma de prueba(pulsar el botón) | Destello rojo cada segundo ANSI | S3.41 temporal 3 |
| Desperfecto el detector | Destello rojo cada 4 segundos Un chirrido cada 48 segundos | |
| Batería baja | Destello amarillo cada 12 segundos | Un chirrido cada 48 segundospresione el botón para silen durante 12 horas |
| Detector contaminado | Destello amarillo cada 8 segundos | Un chirrido cada 48 segundos |
| Encendido | Secuencia de destello rojo, amarillo verde | Un y chirrido al final de la de encendido |
| Manipulación | Secuencia de destello rojo, amarillo verde cada 12 segundos | Off |
| Modo de silenciamiento | Destello rojo cada segundo(silenciamiento de alarma) | Off |
| Destello amarillo cada 12 segundos(silenciamiento de batería baja) | Off | |
Es necesario limpiar el detector
Si el detector está contaminado, el indicador LED amarillo destella una vez cada 8 segundos y se oye un chirrido cada 48 segundos. Para limpiar el detector, consulte la sección MANTENIMIENTO. Al cabo de 4 horas, en el panel se abre un mensaje «fin
Alarma de calor
Cuando el nivel de la señal de calor es superior al umbral de alarma de calor (58°C), el detector de calor (solo en versiones cULus) emite una alarma y se restablecerá automáticamente cuando el nivel de la señal de calor sea inferior al umbral de la alarma de calor (restablecer). El detector también entra en estado de alarma térmica ante un rápido aumento de la temperatura en un corto periodo de tiempo. Durante una alarma, el indicador LED destella una yez por segundo y la sirena emite la señal temporal de evacuación.
Manipulación
Al extraer del detector de la placa de montaje, se inicia una transmisión de "manipulación". La condición de manipulación se restablece una vez montado el detector en la pl
Transmisiones inalámbricas
En el caso del modelo PGx936, se transmite un mensaje de supervisión a intervalos de 128 segundos. Si no se recibe la señal, el panel de control determina que el di El detector transmite lo siguiente:
- Alarma/Restablecer alarma: (alarma de calor o humo). Se transmite en el momento en que ocurre.
mar NOTA: Durante una condición de alarma, el detector envía al panel de control un evento de alarma. Cuando se restablece la condición, el detector envía al panel un evento de restauración de alarma y activa el indicador de restauración de alarma. El indicador LED rojo destella cada 4 segundos, hasta que se borre la alarma de la memoria. Se puede quitar el indicador de restablecimiento de alarma del panel de control, o mantener presionado el botón de prueba durante cinco segu
- Manipulación/Restablecer manipulación: (interruptor de seguridad activado) 10 segundos de retardo máximo en el restablecimiento antes de transmitir.
- Batería baja: (nivel de tensión de batería por debajo del umbral). El voltaje de la batería se prueba y transmite durante una transmisión de supervisión u otras transn
- Desperfecto: (fallo del detector o se ha alcanzado el límite de compensación del sensor). Los desperfectos se transmiten en el momento en que se producen, uno por intervalo de supervisión.
Baterías
La alarma inalámbrica de calor por humo se alimenta con 3 pilas Duracell Proce pilas AAA Energizer E92 (incluidas). El detector comprueba regularmente si la bateri baja. Si se detecta una batería con poca carga, el transmisor envía un mensaje al panel de control, que muestra el ID del detector en dicha batería. Además, o del detector destella cada 12 segundos. La sirena del detector emite un chirrido dos y el indicador LED amarillo sigue destellando hasta que se reemplacen las t sionar el botón de silencio, los chirridos se silencian durante 12 horas, si no ha desperfectos. Las baterías se deben cambiar por nuevas al comenzar los chirridos. Cuando la carga de la batería está baja, el botón de prueba se desactiva. Un prueba alternativo es utilizar un gas de prueba de aerosol, como por ejemplo, el prueba de detectores de humo Solo A10. Agitar bien la lata, apuntar hacia el y humo y rociar sobre él un breve chorro, durante no más de 1 segundo. Si la repetir cada 10 segundos hasta que la alarma suene durante 1 minuto como5. mE NOTA: Si la alarma no suena, ponerse en contacto con el instalador o el dista ner asistencia técnica.
Instalación y reemplazo de batería
PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si la batería se cambia por una de tipo Desechar baterías usadas conforme a la instrucciones del fabricante.
Para cambiar baterías, hacer lo siguiente:
- Para quitar el detector de su base de montaje, gírelo hacia la iz dadosamente las baterías, levantándolas del terminal "+" con un desto plana y deséchelos según las normas locales.
- Para asegurar una secuencia de apagado correcta, esperar al menos antes de instalar baterías nuevas.
- Instale en el compartimento de baterías 3 pilas AAA nuevas, que de un distribuidor local de Duracell o Energizer. Para instalar las bmero el terminal "-" y luego empuje el terminal "+" hacia abajo. S colocadas, quitarlas con cuidado, levantarlas del terminal "+" y reintroc
tamente.

text_image
PC2400, o 3 esta de batería baja indicador LED cada 48 segur-aterías. Al pre- y otros y método de Disinimiento PARA BATERÍASVítevar a deinstalar el detector en su base de montaje girando el detector nastalarme nos suscanas de acoplamiento se alineen.
Dispués de la secuencia de encendido, el indicador LED verde debe des tricador 60 passeguides, para indicar un funcionamiento normal. Si las baterías correctamente, el detector no funcionará y las baterías podrían dañarse. Si se enciende, comprobar que las baterías estén correctamente instaladas y c pletamente, cargadas.
Pruebe el detector, tal y como se explica más adelante. EXPOSICIONES CONSTANTES A ALTAS O BAJAS TEMPERATURAS O HUM ADA PUEDEN REDUCIR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA.
Instrucciones de instalación
El detector de humo inalámbrico de la serie PGx936 se debe instalar y utiliz. Que segnoscione el grado de contaminación máximo 2 y una categoría II de ubicaciones no peligrosas, solo en interiores. El equipo está diseñado para ser que dete conseñR PERSONAL DE SERVICIO. El PERSONAL DE SERVICIO se define las nasinse de tri- formación técnica apropiada y la experiencia necesaria para estar peligrosterías lostáquemadichas personas pueden estar expuestas al realizar una taridas cpresc- reducir al mínimo los riesgos para ellas.
1. Colocación del detector de humo
La investigación ha demostrado que, en mayor o menor medida, todos los incen hogares generan humo. Los estudios con incendios típicos en residencias para que, en la mayoría de los casos, los volúmenes detectables de humo precede calor detectables. Por estas razones, las alarmas de humo se deben instalar f mitorio y en cada piso de la casa.
La siguiente información es solo para fines de orientación general y, al localizar e instalar detectores de humo, se recomienda consultar los códigos y reglamentos locales de incendio. Se recomienda instalar más detectores de los necesarios para una protección mínima. Otras áreas que se deben proteger son el sótano, dormitorios, en particular donde duermen fumadores, así como comedores, calderas y cuartos de servicio y todo pasillo no protegido por unidades requeridas. En techos lisos, los detectores se pueden espaciar 9,1 metros como guía Podrían requerirse otras distancias, en función de la altura del techo, el movimiento del aire, presencia de viguetas, techos no aislados, etc. Consulte el Código nacional de alarmas de incendio NFPA 72, CAN/ULC-S553, u otras normas nacionales apropiadas para las recomendaciones de instalación.
- No ubicar detectores de humo en la parte superior de techos altos o a dos aguas; el espacio de aire viciado en estos lugares podría impedir que la unidad detecte humo.
- Evite áreas con turbulencias de aire, como cerca de puertas, ventiladores o ventanas movimiento rápido del aire alrededor del detector podría impedir que el humo entre unidad.
- No coloque detectores en áreas con alto nivel de humedad.
- No coloque los detectores en áreas donde la temperatura sea superior a 38 °C o 5 °C.
-
En Estados Unidos, los detectores de humo siempre se deben instalar con ajuste a tulo 29 de la norma NFPA 72, el código nacional de alarmas de incendio: 29.5.1 Cuando lo exijan las leyes, los códigos o las normas vigentes para un tipo especifica, cia, las alarmas de humo aprobadas de una estación o de varias estaciones se debe del siguiente modo: 2 Mont
-
En todos los dormitorios y habitaciones de huéspedes.
- Fuera de cada unidad de vivienda, en un radio de 6,4 metros de dormitorio, la distancia medida a lo largo de una trayectoria.
- En cada nivel de una unidad de vivienda, incluso só tanos.
- En cada nivel de un establecimiento residencial o de hospedaje y cu pequeña), incluidos sótanos y con exclusión de entrepisos y áticos sin
- En las áreas destinadas a vivienda de una suite de invitados.
- En las áreas destinadas a vivienda de un establecimiento residencial o cuidado (instalación pequeña).
NOTA: En Australia, el dispositivo no se debe instalar en lugares donde la temperatura ambiente normal sea inferior a 5°C o superior a 45°C.

text_image
os Dormitorio Dormitorio las la Saldo de color Saldo de color Saldo de color Saldo de color Saldo de color Saldo de color Saldo de color Saldo de color Saldo de color Saldo de color Saldo de color Saldo de color Saldo de color Saldo de color Saldo de color Saldo de color Saldo de color Saldo de color Saldo de color Saldo de color Saldo de colored
text_image
as; el espa- s. El en la dormitorio Satoi Dormitario Sala de estar inferior a Sotano capi- Disposición EN NIVELES SEPARADOS Ocional Sala de ocio Cielo raso 0,1 metros Aceptable aqui NUNCA AQUI La parte superior del detector es aceptable aqui NOTA: Las medidas que se muestra están en el límite más cercano del detector. Pared Deteciones de humo para una mejor protección sectorible, como pero un mínimo de protección2. Montar la placa posterior del detector de humo
NOTA: El dispositivo de alarma solo debe ser instalado por un ingeniero o u cualquier puerta un petente. No utilizar detectores de humo con protectores de detectores de menos que la combinación haya sido evaluada y calificada como adecuad
dado (instalación una vez que se encuentre una ubicación adecuada, monte la placa posterior o terminar la base de montaje en el techo o en la pared —si las ordenanzas lo usando los tornillos necesarios. Utilizar los tornillos y anclajes o tacos que se de hospedaje y Maniobrar la base de modo que los tornillos estén en el codo de las ranur.

text_image
100 mm outer pipe 40.8 mm 5 mm3. Montaje
Coloque el detector dentro de la base alineándolo sobre ella. La muesca de detector debe estar ligeramente desplazada de la lengüeta de liberación de la base de montaje. Luego gire el detector hacia la derecha, hasta que e Si es necesario activar el bloqueo antimanipulación incorporado, quite con cuío de separación en la parte trasera, como se muestra en la siguiente figura.

text_image
Lengüeta de separación4. Registro del dispositivo
El número de siete cifras situado en la parte posterior de la carcasa del debe estar registrado en el panel de control del sistema de alarma. Consu talación del receptor y siga el procedimiento de registro. Para las pruebas
el detector de su placa base durante un segundo (manipulación) y vuelva a al menos 30 segundos al resultado de la prueba antes de volver a activarla. En el siguiente diagrama de flujo se ofrece una descripción general del proced
Paso Procedimiento
Consultar el Manual de instalación del sistema de alarma en el que se inscrito el dispositivo, para asegurarse de que se aplican los pasos adeci Mediente el método especificado, introducir la opción Inscripción del dispositi la opción apropiada para añadir el nuevo dispositivo. Para registrar el dispositivo, inserte las baterías para encenderlo e introduz dispositivo. Por ejemplo, ID No. 202-XXXX.
e alinación del registrar el detector PGx936 en paneles de control DSC (véase manipulación de compatibles), el detector se registrará como Detector de humo y ca ncaje en suxxxuy en el panel se etiquetará como Humo y calor.ado la lengüeta 4 Seleccione el Número de zona deseada.
5 Configure todo parámetro del dispositivo que sea necesario. Acceda a mer DISP y elija las opciones necesarias para configurar el detector: 6 Instalar y probar el detector. Para obtener información sobre las pruebas dispositivo, consulte la Prueba de unidad detectora de humo. Además, con Manual de instalación de los sistemas de alarma en el que está inscrito para otros procedimientos de prueba necesarios.
5. Unidad de prueba
NOTA: Si se utiliza la estación de supervisión central, se debe notificar de ello antes de que se genere la prueba. Esto evita una falsa alarma y una respuesta innecesar ción de supervisión central.
Para comenzar la prueba pulsando el botón de prueba durante 5 segundos co activación de la alarma se indica mediante el indicador LED intermitente en ro, transmisión de la señal de alarma al panel de control. El detector vuelve a tar el botón de prueba.
NOTA: Esperar un mínimo de 20 segundos después del encendido y, después detectona dealahuano o manipulación, restablecer activaciones.
NOTA: Manual incianes- la prueba, el detector se encuentra en uno de los sig de coleación, retiren estado de alarma:
• Problema de compensación
- Otros fallos internos que podrían impedir una alarma de humo o calor
Instrucciones del propietario
Seguridad contra incendios en el hogar
La mayoría de los incendios ocurren en el hogar y, para reducir este mienda llevar a cabo una auditoría de seguridad contra incendios en el rrollar un plan de escape familiar.
Auditoría de seguridad contra incendios en el hogar
- ¿Todos los aparatos y tomacorrientes eléctricos están en condiciones seg pruebe si hay cables desgastados, circuitos de iluminación sobrecargados, seguro sobre el estado de sus electrodomésticos o servicio doméstico, h luación profesional.
- ¿Todos los líquidos inflamables están almacenados de forma segura, en dos y en un área fresca y bien ventilada? No limpiar la unidad con
- ¿Hay materiales peligrosos, por ejemplo, fósforos fuera del alcance de lo
- ¿Los homos y aparatos de combustión de madera están bien instalados buenas condiciones de funcionamiento? En caso de duda, haga una eva fesional.
Planificación de escape familiar
A menudo, hay muy poco tiempo entre la detección de un incendio y el vuelve mortal. Debido a esto, es muy importante desarrollar y ensayar un p liar.
- Cada miembro de la familia debe participar en el plan de escape.
- Examine las posibles rutas de escape desde cada lugar dentro de la muchos incendios ocurren por la noche, se debe prestar especial atención escape de los dormitorios.
- Es esencial que sea posible escapar de un dormitorio sin abrir la puerta interior. Considere lo siguiente al hacer sus planes de escape:
-
Asegúrese de que las puertas y ventanas que se abren hacia el exterior lidad. Asegúrese de que no estén pegadas por la pintura y que los m funcionen correctamente.
-
Si abrir o usar la salida es demasiado difícil para niños, ancianos o discapacitados, será preciso desarrollar planes para su rescate. Este plan incluye asegurarse de sonas destinadas a llevar a cabo el rescate puedan olír rápidamente la sería tencia de incendio.
- Si la salida está por encima del nivel del suelo, se debe proporcionar una escalera o cable de incendios aprobados, así como entrenamiento para utilizarlos.
- Las salidas al nivel del suelo deben mantenerse despejadas. En invierno, ase quitar la nieve de las puertas exteriores del patio y de que los muebles gro rieres mimoploque enecidas salidas.
garLay familia debe tener un punto de reunión predeterminado, en el que se p su presencia, por ejemplo, al otro lado de la calle o en la casa de ur - En cuanto todos hayan salido de la casa, llame al Cuerpo de Bomberos.
- Un buen plan hace hincapié en un escape rápido. No investigue primero ni urasBatirCon- incendio, ni intente rescatar pertenencias u objetos de valor, ya qu etc.tierSpo.noUnastávez afuera, no vuelva a entrar en la casa, sino espere al aga beuera eva-
- Escriba el plan y ensáyelo con frecuencia para que, en caso de emergencia recipientes acacerra Revise el plan a medida que cambien las condiciones; por ejer líquidas niamablenos miembros de la familia en el hogar, o si hay camb
os Realice? pruebas semanales para asegurarse de que su sistema de alerta con s. limpie fónica y correctamente. Si no está seguro sobre el funcionamiento del sistema: luación n quiesgo- con su instalador o distribuidor de detectores de humo. - Se recomienda comunicarse con el Cuerpo de Bomberos local y solicitar más sobre seguridad contra incendios en el hogar y planificación de escape. Si pida al responsable local de prevención de incendios que lleve a cabo una momenta en que se interna de seguridad contra incendios.
Prueba del detector de humo
Siga el procedimiento de prueba descrito aquí o comuníquese con su distr talador de detectores de humo, para obtener instrucciones de prueba. Se r bañ todo rulas sistema de alarma al menos una vez por semana, para verif funcionamiento de todas las funciones del sistema.
Prueba de la unidad de detector de humo
Para cabranzaconla faprueba, pulsar el botón de prueba durante 5 segundos com Focanismoeste de tiere, la sirena emite chirridos. Pulse el botón hasta que suene unidad y una alarma se envía al panel de control. Al soltar el botón, la a
esto no ocurre, asegúrese de que las baterías sean del tipo correcto, que el estel detector lívidas «Normal» y el indicador LED verde destella cada 60 segundo diciones e instaladas correctamente. dentro del rango de sensibilidad señalado.
Una vez finalizadas las pruebas funcionales del detector de humo, revise la NCTA para Side despees de la limpieza el panel muestra el mensaje «fire clean», ción de la unidad, para asegurarse de que funciona correctamente. Para probar la o cathardistruedor para obtener asistencia técnica.
detección, utilizar un gas de prueba de aerosol, como por ejemplo, el Dispositivo de prueba de
detectores de humo Solo A10. Agitar bien la lata, apuntar hacia el detector de hump y rocial.
sobre él un breve chorro, durante no más de 1 segundo. Si la alarma no suena, repetir cada El detector llava a cabo una prueba de calidad de enlace
10 segundos hasta que la alarma suene durante 1 minuto como máximo. Si el detectar de
humo no funciona correctamente, llame a su instalador o distribuidor de detectores Nora para realizar la prueba de calidad de enlace, el detector debe esta para obtener servicio.
Prueba del detector de humo
Antes de efectuar la prueba, haga lo siguiente:
- Inserte la batería y monte el detector en el soporte antes de realizar tor de humo.
- Una vez insertada la batería, esperar 2 minutos antes de probarla. El modo de prueba de diagnóstico local durante 15 minutos.
- Se recomienda realizar la prueba periódica y utilizar el código del inst diagnóstico del instalador) o el código de usuario (modo de diagnóstico para realizar la prueba.
PRECAUCIÓN: La prueba de diagnóstico no se puede realizar cuando el ridad está abierto.
Pulse y mantenga presionado el botón de prueba durante dos segundos. Al produce la siguiente secuencia de eventos, el indicador LED rojo se ilumina segundo > se apaga durante 0,5 segundo.
A esto siguen 2 fuertes señales sonoras de alarma y, al mismo tiempo, e destella. En el modo de prueba, el detector prueba las funciones de humo. Si el detector está en modo de diagnóstico, realiza la prueba de diagnóstica a continuación.
Medios de indicación de sensibilidad
Si el detector indica «Detector sucio», con un indicador LED amarillo que segundos, un chirrido cada 48 segundos y un mensaje de «fuego limpio» ción de compensación automática de deriva incorporada del detector ya no la acumulación de polvo y suciedad y podría ya no estar dentro de la
| Respuesta del indicador LED | El indicador LED verde parpadea | El indicador LED naranja parpadea | El indicador LED rojo parpadea | Sin parpadeo |
| Reapagador de | Fuergu-Buena | Baja | Emparejado, sin comunicación |
IMPORTANTEI Se debe confirmar una recepción confiable. Por consiguiente, una p señal "débil" no es aceptable. Si recibe una señal "débil" del dispositivo, colóq durante 0.5 lugar y realice de nuevo la prueba hasta recibir una señal con intensidad "bu En el caso de instalaciones conforme a UL/CUL, el resultado de la prueba d Para indicador LED LED para obtener pruebas de diagnóstico detalladas, consulte la guía de instalación de alarma y batería.
Mantenimiento del propietario
El detector de humo está diseñado para requerir un mantenimiento mínimo. Si mula polvo aspirelo con un pequeño cepillo. Si la carcasa está grasienta, limp de estella cada con un pañano o suave, ligeramente humedecido con agua jabonosa. Nunca desmonte el detector de humo, ya que no contiene piezas que el dece concensar reparar solo puede retirar el detector de la placa posterior para reemplaza sensibilidad marcada. Si
no lo hace el instalador. Al cambiar las baterías, siga las instrucciones Instrucciones de instalación.
Nunca pinte la unidad. ya que la pintura podría impedir que el humo tiene previsto hacer renovaciones o volver a pintar, adopte precauciones polvo, pintura o contaminación química lleguen al detector.
Si la unidad se encuentra en un área en la que está expuesta a altos tos y causa falsas alarmas, puede requerir servicio; comuníquese con su in tribuidor de detectores de humo.
Los procedimientos de prueba y mantenimiento se llevarán a cabo conforme 14.
Especificaciones
- Lista de reglamentaciones: UL268/ULC-S531 PG9936
• Diámetro: 125 mm - Altura: 63 mm
. Peso (incluida la batería): 243 gramos
• Color: blanco - Calificación de espaciamiento: 21,3 metros
- Sensibilidad de alarma (umbral) PG9936 (cULus): 1,26 a 2,39%/ oscured
- Sensibilidad de alarma (umbral) PG4936 / PG8936 : cumple con EN140
- Señal audible (ANSI Temporal 3): mínimo de 85 dBA en la alarma
- Temperatura de funcionamiento: PG99364,4° a 37,8°C
- Temperatura de funcionamiento con detector de calor: 0° a 37,8°C
• Temperatura de funcionamiento de la alarma de humo:PG4936 5 a
humo fotoeléctrica tipo A (Australia)
• Alarma de calor: 57 °C;
• Humedad: 15% a 90% de humedad relativa, sin condensación
• Baterías aprobadas: 3 AAA Energizer E92, o Duracell Procell PC2400
- Silenciamiento de alarma: PG4936 8 minutos se reajusta automáticamente
- Frecuencia de transmisión de supervisión: PG9936 intervalos de 64 minuto
- Frecuencia de transmisión de supervisión: PG4936 / PG8936 intervalos de 12 minutos
• Potencia de transmisión máxima: 433,22 MHz - 434,64 MHz: 10 mW,
MHz: 14 mW, 868.7 MHz - 869.2 MHz: 14 mW.
- Detección de batería baja: Batería baja, quedan 14 días
Garantía Limitada
Digital Security Controls garantiza que durante un periodo de 12 meses a partir de la fecha de o manecerá sin defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso y que el viación figurism em planta Digital Security Controls deberá, según lo decida, reparar o sustituir el equipo mediante la devolución del equipo al taller de reparaciones. Esta garantía es válida únicamente para defectos en piezas y mano de obra y no para daños ocurridos durante el embarque o manipulación, o daño debido a causa entre secu en contos táudas, no relevant pagos, voltaje excesivo, choque mecánico, daño por agua, o daños surgidos debido
para buso evitaración aplicación inapropiada del equipo.
La garantía actual deberá aplicarse exclusivamente al comprador original, y deberá sustituir a cualquier otra garantía, ya sea explica o implícitamente y de todas las obligaciones o responsabilidades de parte de Digital Security Controls. Digital Security Covertes no desumpolo autorizal se cualquier otra persona para que actué en su representación, para modif garantía no parte asumir cualquier otra garantía o responsabilidad concerniente a este producto.
En ningún caso será Digital Security Controls responsable de ningún daño directo, indirecto o derivado, lucro cesante, pérdida de tiempo o de ninguna otra pérdida sufrida por el comprador en conexión con la compra, instalación o funcionamiento en fortAMBI OSEER, producto
En ningún caso será Digital Security Controls responsable de ningún daño directo, indirecto o derivado, lucro cesante, pérdida de tiempo o de ninguna otra pérdida sufrida por el comprador en conexión con la compra, instalación o funcionamiento o fallos del presente producto.
Detectores de humo: Los detectores de humo, que son una parte del sistema, pueden no alertar correctamente a los ocupantes de un incendio por un número de razones, algunas son las siguientes. Los detectores de humo instalados o ubicados incorrectamente. El humo no puede ser capaz de alcanzar los detectores de humo, fuego es en la chimena, paredes o techos, o en el otro lado de las puertas cerradas. Los detectore detectar humo de incendios en otros niveles de la residencia o edificio.
Cada incendio es diferente en la cantidad de humo producida y la velocidad del incendio. Los detectores den detectar igualmente bien todos los tipos de incendio. Los detectores de humo no pueden proporcionar rápidamente de incendios causados por descuido o falta de seguridad como el fumar en cama, explosiónes escape de gas, el incorrecto almacenamiento de materiales de combustión, circuitos eléctricos sobrecargados, el juego con
fostoros por parte de los niños o un incendio provocado.
Oen si el detector de humo funciona como está diseñado, pueden haber circunstancias donde hay insufici
advertencia para terminar a los ocupantes escapar a tiempo para evitar hentas o muente. Advertencia: Digital Security Controls, recomenda que todo el sistema sea completamente probado en forma regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a, pero no limitado a, sabotaje criminal o interrupción eléctrica, es posible que este producto falie en trabajar como es esperado.
información importante: Los cambios o las modificaciones a este equipo no aprobadas expresamente por DSC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
EULA
IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE: el Software DSC comprado con o sin Productos y Componentes tiene es adquirido bajo los siguientes términos de licencia:
Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End-User License Agreement – "EULA") es un acuerdo legal paña, individuo o entidad que ha adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Controls, una
división de Tyco Safety Products Canada Ltd. ("DSC"), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados y programador
odel software y de todos los productos o componentes relacionados ("HARDWARE") que usted ha adquirido. Si el producto de software DSC ("PRODUCTO DE SOFTWARE" o "SOFTWARE") necesita estar acompañado
- No está acompañado de nuevo HARDWARE usted no puede usar copiar o instalar el PRODUCTO
668.1 MHz PRODUCTO DE SOFTWARE incluye software y puede incluir medios asociados, materiales impresos y docur línea o electrónica.
Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté asociado a un acuerdo de licen separado es licenciado a Usted bajo los términos de ese acuerdo de licencia.
Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de otro modo, usar el PRODUCTO DE SC
Solte incondicionamente a los límites de los términos de este EULA, incluso a este EULA es una modificación de cualquier implicado el producto por a sucho o actuato previo. Si no está de acuerdo con los términos de este EULA, DSC no podrá lice de la automismo de cualquier DE SOFTWARE y Osted no tendrá el derecho de usarlo.
LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE
El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por leyes de derecho de autor y acuerdos de otros tratados y leyes de propiedad intelectual. El PRODUCTO DE SOFTWARE es licenciado, no
- CONCESION DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes derechos: Instalación y uso del software - Para cada licencia que Usted adquiere, Usted puede instalar tan sólo una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE.
Almacenamiento/Uso en red - El PRODUCTO DE SOFTWARE no puede ser instalado, accedido, mostrado, ejecutado, compartido o usado al mismo tiempo desde diferentes ordenadores, incluyendo una estación de trabajo, terminal u otro dispositivo electrónico ("Dispositivo"). En otras palabras, si Usted tiene varias estaciones de trabajo, Usted tendrá que adquirir una licencia para cada estación de trabajo donde usará el SOFTWARE.
Copia de seguridad – Usted puede tener copias de seguridad del PRODUCTO DE SOFTWARE, pero sólo puede tener una copia por licencia instalada en un momento determinado. Usted puede usar la copia de seguridad pósitos de archivo. Excepto del modo en que está expresamente previsto en este EULA, Usted no PRODUCTO DE SOFTWARE de otro modo, incluyendo los materiales impresos que acompañan al SO
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES
Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y Desmontado - Usted no puede realizar ingeniería reversa, descompilar o desmontar el PRODUCTO DE SOFTWARE, excepto y solamente en la medida en que expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta limitación. Usted no puede realizar cambios ni modificaciones al Software, sin el permiso escrito de un oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de propiedad, marcas o etiquetas del Producto de Software. Usted debería instituir medidas razonables que aseguren el cumplimiento de los diciones de este EULA.
Separación de los Componentes - El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia como un producto único. Sus partes componentes no, pueden ser separadas para el uso en más de una unidad de HARDWARE. PRODUCTO UNICO INTEGRADO. Si que el produzió su SOFTWARE por HARDWARE software PRODUCTO DE
PRODUCTO UNICO INTEGRADO - Usted alquidar este SOFTWARE con HARDWARE, entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el HARDWARE como un producto único integrado. En este caso, el SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE, tal y como se establece más adelante Alquiler - Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE SOFTWARE. No puede disponibilizar a terceros ni colgarlo en un servidor o una página web.
Transferencia de Producto de Software – Usted puede transferir todos sus derechos bajo este EULA sólo como parte de una venta permanente o transferencia del HARDWARE, desde que Usted no retenga copias y tra PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas las partes componentes, los materiales impresos y mediá actualización y este EULA) y desde que el receptor este conforme con los términos de este EULA SOFTWARE es una actualización, cualquier transferencia debe incluir también todas las versiones previas SOFTWARE.
Término - Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar este EULA si Usted negligencia el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA. En tal caso, usted debe destruir todas las copias SOFTWARE y todas sus partes componentes.
Marcas registradas – Este EULA no le concede ningún derecho conectado con ninguna de las marcas registradas de DSC o de sus proveedores.
3. DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos de título y propiedad intelectual en este y relativos a este PRODUCTO DE S/O no limitándose a todas las imágenes, fotografías y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE, sos que acompañan, y todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE, son propiedad de DSC o Usted no puede copiar los materiales impresos que acompañan al PRODUCTO DE SOFTWARE. Todos de propiedad intelectual en y relativos al contenido que pueden ser accedidos a través del uso del SOFTWARE son de propiedad de su respectivo propietario de contenido y pueden estar protegidos por otros tratados y loyes de propiedad intelectual. Este EULA no le concede ningún derecho de usar derechos no expresamente concedidos por este EULA están reservados a DSC y sus proveedores. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN - Usted se compromate a no exportar o reexportar el PRODUCT ningún país, persona o entidad sujeta a las restricciones de exportación de Canadá.
ELECCIÓN DE LEY - Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software se rige por las leyes de la Canadáautor, así como
ARBITRAJE – Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo estarán determinadas por medio del arbitraje final y vinculante, de acuerdo con el Arbitration Act, y las partes acuerdan someterse a la decisión del árbitro. El lugar de arbitraje será Toronto, Canadá, y el idioma de arbitraje será el inglés.
GARANTÍA LIMITADA
SIN GARANTÍA - DSC provee el SOFTWARE "tal como es", sin garantía. DSC NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O QUE TAL OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ ININTERRUMPA O LIBR CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO - DSC no se responsabilizará de problemas causados por cambios en las características operativas del HARDWARE, o de problemas en la interacción del PRODUCTO DE SOFTWARE cc no sea, de DSC o con PRODUCTOS DE HARDWARE.
LIMITACION: Qera RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA GARANTIA - EN CUALQUIER CASO. S. LEDE IMICULA COGARANCHAS O CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE LICENCIA, TODA INGRESNABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITAYOR CANTIDAD YA PAGADA POR USTED PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE SOFTWARE Y CINCO CANADIENSES (CAD\$5,00). DEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O DEHALACRESponsABILIDAD PARA DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, LAS LIMITACIONES CITADAS
APLICARSE A USTED.
EXENCION DE LAS GARANTÍAS – esta garantía contiene la garantía completa y es válida, en lugar de cualquier otra garantía, ya expresa o impícita (incluyendo todas las garantías implícitas de mercantibilidad o aptitud para un propósito determinado) y de todas las obligaciones o responsabilidades por parte de DSC. DSC NO CONCEDE OTRAS TAMPOCO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBI MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANTÍA NI PARA ASUMIR PARA ELLA NINGUNA OTRA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD RELATIVA A ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE.
REPARACIÓN DE EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA - BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SERÁ RESPONSIBLE DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE O DAÑOS INDIRECTOS INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA, INFRACCIÓN DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICIA CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, TALES DAÑOS INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN, A PÉRDIDAS DE PERDIDA DEL PRODUCTO DE SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL, COS INSTITUCION O REEMPLAZO DE EQUIPO, INSTALACIONES O SERVICIOS, DOWN TIME, TIEMPO DEL CO REINVOCIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. DSC efecto el que se pruebe todo el sistema completamente de modo regular. Sin embargo, a pesar clientes, y debido a ellos, pero no limitado a las mismas, intento criminal de forzario o interrupción eléctrica, es posible que este Producto de Software falle con relación al desempeño esperado.
delInformación reglamentaria
La alarma de humo PG9936/PG8936/PG4936 tiene una vida útil recomendada de 10 años, en condiciones uso. Consulte la etiqueta aplicada al dispositivo, en la que se indica el año de sustitución recomendado. Para reparar la unidad o reemplazar las baterías, llame a la compañía instaladora que le suministro el sistema de alarma. NOTA: En Australia, el dispositivo no se debe instalar en lugares donde la temperatura ambiente normal sea inferior a 5°C o
FJWARE uncluyendo, pero superior a 43°C.
Este material de beverizar junto con el Manual de instalación del panel de control de alarmas. Es preciso atenerse a todas las instrucciones que se especifican en este manual.
Declaración y de cumplimiento de FCC e ISED Canadá
Este positivo deple con las Normas FCC Parle 15 y con las normas RSS del sector exentas de licencia de Canadá. El funnelo, como sejor a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo podría no causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida aquella que pudiera causar un funcionamiento no desa
Este aparato digital de Clase B se ajusta a la normativa canadiense ICES-003.
¡ADVERTENCIA! Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de FCC e IC RF, el dispositivo debe colocarse
a una distancia de al menos 20 cm de cualquier persona durante el funcionamiento normal. Las antenas de este producto
no se pueden colocar o utilizar junto con ninguna otra antena o transmisor.
Declaración de conformidad simplificada de la UE
Tyco Safety Products Canada Ltd. declara por la presente, que el tipo de equipo radioeléctrico cumple con la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de UE se puede obtener en la siguiente dirección de Inter-
PG4936: http://dsc.com/pdf/1709001 PG8936: http://dsc.com/pdf/1709003
Banda de frecuencia Potencia máxima
433.04 a 434.79 MHz 10 mW
868.0 a 868.6 MHz 14 mW
868.7 a 869.2 MHz 14 mW
Punto de contacto único en Europa: Tyco Safety Products, Voltaweg 20, 6101 XK Echt, Países Bajos.

Entidad notificada (2797)
DSC, Toronto, Canadá
2019
2018 2797-CPR-713760
Detector de humo

© 2019 Johnson Controls. Todos los derechos reservados. JOHNSON CONTROLS, TYCO y DSC son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas. El uso no autorizado está estrictamente prohibido.
Asistencia técnica: 1-800-387-3630 (Canadá y Estados Unidos)
o 905-760-3000 • www.dsc.com
ITA PG9936/PG8936/PG4936 Rilevatore fumo e calore wireless
NOTA: Este dispositivo de alarme apena deverá ser instalado por um técnico/er
- Seleccione o Número de Zona pretendido.
Nunca pinte a unidade. A tinta poderá impedir a entrada de fumo na unidad. Caso estela a
Caso a unidade de situe numa área exposta a elevados níveis de pó ou ex pickado, em planta de Plesas das obligaciones o responsabilidades de parte de Digital Security Controls. Compañía a asame o autoriza a cualquier otra persona para que actué en su representación, para modif garantía ni para asumir cualquier otra garantía o responsabilidad conceniente a este producto.
da placa traseira Digital Security Controls garantiza que durante un período de 12 meses a partir de la fecha de compra ladorá Durante a delación de dicha-narantla, Digital Security Controls deberá, según lo decida, reparar o sustuir el equipo defectuoso medi- ra instalacao.
ante, la devolucón de equipo al taller de reparaciones. Esta garantía es valida unicamente para defectos en piezas y mano unidade. Caso estela a
Recurevitantróta tabon-como relámpagos, voltaje excesivo, choque mecánico, daño por agua, o daños surgi abuso, alteración o aplicación inapropiada del equipo.
La garantía actual deberá aplicarse exclusivamente al comprador original, y deberá sustituir a cualquier otra garantía, ya sea expresidos aplicadas y de las obligaciones o responsabilidades de parte de Digital Security Controls. Digital Security
Concontacte asame o autoriza a cualquier otra persona para que actue en su representacion, para modir garantia ni para asumir cualquier otra garantia o responsabilidad concesiente a este producto.
En ningún caso será Digital Security Controls responsable de ningún daño directo, indirecto o derivado, lucro cesante, pérdida CANA@CoS52guna otra perdida sufrida por el comprador en conexión con la compra, instalación o funcionamiento o fallos del presente producto.
En ningún caso será Digital Security Controls responsable de ningún daño directo, indirecto o derivado, lucro cesante, pérdida de tiempo o de ninguna otra pérdida sufrida por el comprador en conexión con la compra, instalación o funcionamiento o fallos del presente producto.
Detectores de humo: Los detectores de humo, que son una parte del sistema, pueden no alertar correctamente a los ocupantes de un incendio por un número de razones, algunas son las siguientes. Los detectores de humo instalados o ubicados incorrectamente. El humo no puede ser capaz de alcanzar los detectores de humo, fuego es en la chimenea, paredes o techos, o en el otro lado de las puertas cerradas. Los detectore detectar humo de incendios en otros niveles de la residencia o edificio.
Cada incendio es diferente en la cantidad de humo producida y la velocidad del incendio.Los detectores den detectar igualmente bien todos los tipos de incendio.Los detectores de humo no pueden proporcionar
escueamiento por incendios causados por descuido o falta de seguridad como el fumar en cama, explosión escape de gas, el incorrecto almacenamiento de materiales de combustión, circuitos eléctricos sobrecargados, el juego con foros por parte de los niños o un incendio provocado.
144604 el detector de humo funciona como está diseñado, pueden haber circunstancias donde hay insufici advertencia para permitir a los ocupantes escapar a tiempo para evitar heridas o muerte.
Advertencia: Digital Security Controls, recomienda que todo el sistema sea completamente probado en forma regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a, pero no limitado a, sabotaje criminalo interrupción eléctrica, es posible (3) que "Este - pro 100" se en trabajar como es esperado.
Información importante: Los cambios o las modificaciones a este equipo no aprobadas expresamente por DSC pueden anhar la autoridad del usuario para operar el equipo.
CLUF
estritamente procibido.
Suporte técnico: 1-800-387-3630 (Canadá e EUA)
ou 905-760-3000 • www.dsc.com

29010011H002

D-307066
Johnson Controls

[Non-Text]
[Non-Text]
。
N
E
2
2
:
19