HAIER HWO45NM6SXB1 - Forno

HWO45NM6SXB1 - Forno HAIER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HWO45NM6SXB1 HAIER em formato PDF.

📄 112 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice HAIER HWO45NM6SXB1 - page 88
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HAIER

Modelo : HWO45NM6SXB1

Categoria : Forno

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HWO45NM6SXB1 - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HWO45NM6SXB1 da marca HAIER.

MANUAL DE UTILIZADOR HWO45NM6SXB1 HAIER

PRZEWODÓW SASO H05RR-F 3x1,5 mm² H05RR-F 3x2,5 mm² H05VV-F 3x1,5 mm² H05VV-F 3x2,5 mm² H05RN-F 3x1,5 mm² H05RN-F 3x2,5 mm² H05V2V2-F 3x1,5 mm² H05V2V2-F 3x2,5 mm²PT 88 Caro Cliente, Gostaríamos de agradecer-lhe e felicitá-lo pela sua escolha. Este novo produto foi cuidadosa- mente projetado e construído com materiais de alta qualidade e testado meticulosamente para garantir que satisfaz todos os requisitos culiná- rios. Por favor, leia e observe estas instruções simples, o que lhe permitirá obter excelentes resultados a partir da primeira utilização. Este aparelho de última geração é-lhe fornecido com os nossos melhores desejos. Instruções de segurança importantes Cuidados e manutenção Primeira utilização Respeito pelo meio ambiente O painel de controlo Principais funções do produto e dicas úteis Cuidado e limpeza do forno Substituir a lâmpada do forno Para o instalador

ResumoPT 89 Instruções de segurança importantes

  • Este produto foi concebido apenas para uso doméstico.
  • O fabricante declina toda a responsabilidade por lesões pessoais ou danos patrimoniais decorrentes de instalação incorreta ou utilização inadequada, errada ou inadequada.
  • O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com deciências físicas, sensoriais ou mentais ou por pessoas sem a experiên- cia ou conhecimento necessários, a menos que sejam supervisionados ou instruídos na utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • Não coloque folha de alumínio, panelas ou objetos semelhantes em con- tacto com a base no interior do forno para cozinhar.
  • O aparelho ca muito quente durante a utilização.
  • Aviso: não toque nas resistências no interior do forno. ATENÇÃO:
  • Se a porta ou as vedações da porta estiverem danicadas, o forno não pode ser utilizado até ser reparado por um técnico de serviço qualicado;
  • Este aparelho e os seus componentes internos, especialmente os eletricados, só podem ser reparados, modicados ou personalizados pelo fabricante, pelo seu departamento de serviços ou por pessoas qualicadas similares. Reparações incompetentes podem causar acidentes graves, danos ao aparelho e áreas adjacentes, e avarias.
  • Lembre-se que mesmo a substituição da lâmpada no interior do forno deve ser realizada por pessoal qualicado, que deve primeiro desligar oaparelho da rede.
  • Se o aparelho não funcionar ou precisar de ser reparado, contacte o nosso departamento de assistência.
  • Utilize apenas peças de substituição originais. IMPORTANTE:
  • Como precaução de segurança, antes de limpar o forno, desligue sempre a cha da tomada ou remova o cabo de alimentação do aparelho.PT 90
  • Além disso, evite usar substâncias ácidas ou alcalinas (como limão, vinagre, sal, tomate, etc.). Evite usar produtos contendo cloro, ácidos ou abrasivos, especialmente para limpeza de peças pintadas.
  • Embora a câmara de cozedura seja feita de aço de alta qualidade, uma manutenção incorreta pode causar corrosão;
  • O forno deve ser limpo periodicamente e todos os resíduos de alimentos devem ser removidos;
  • Não limpe o forno imediatamente após a remoção do prato já que as gotas de vapor residuais ainda estão muito quentes (risco de queimaduras); verique se o visor apresenta uma baixa temperatura residual ou nenhuma.
  • Tenha cuidado ao abrir a porta quando o forno estiver ligado uma vez que o vapor que sai pode causar queimaduras.
  • No caso de o fornecimento de eletricidade ser interrompido, quando volta a ser restabelecido, tem de esvaziar o circuito, mesmo que não haja água dentro do mesmo.
  • Não use abrasivos fortes nem raspadores de metal aados para limpar o vidro da porta do forno, uma vez que podem arranhar a superfície eestilhaçar vidro.
  • Durante a limpeza, certique-se de que não entra água no aparelho.
  • Utilize apenas panos ligeiramente húmidos.
  • Nunca pulverize a água no interior ou no exterior do aparelho.
  • Não use dispositivos de vapor para limpar uma vez que qualquer água que penetre pode causar danos.
  • Não utilize o aparelho para aquecer ou humedecer a sala.
  • Este aparelho tem e ser instalado e utilizado a uma temperatura ambiente entre 5°C e 35°C.
  • Se houver risco de congelação, qualquer água residual nas bombas pode congelar e danicá-las.
  • Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este forno.
  • A sonda de alimentos é um acessório disponível apenas com alguns modelos de produtos.
  • A pedido está disponível um conjunto de 6 bandejas Gastronorm. Cuidados e manutençãoPT 91 IMPORTANTE:
  • A placa de identicação do forno é acessível quando o aparelho está ins- talado. Esta placa de identicação, visível ao abrir a porta, contém todas as informações de que necessita quando solicita peças de substituição para o aparelho. LOCALIZAÇÃO DA ETIQUETA DE SÉRIE:

Data da instalação ou da ocupação ............................................................................................PT 92

  • O forno deve ser cuidadosamente limpo com água e sabão, e cuidadosamente enxaguado.
  • Aqueça o forno durante cerca de 30 minutos à temperatura máxima, eliminando todos os resíduos de óleos de fabrico que poderiam causar odores desagradáveis enquanto se cozinha. Utilize a função circular plus fan sem acessórios no forno.
  • Antes de usar os acessórios pela primeira vez, limpe-os cuidadosamente com uma solução de lavagem alcalina muito quente e um pano macio. Primeira utilização

UTILIZAR A GRELHA PLANA

Para remover a grelha plana, puxe a grelha na sua direção até parar e, em seguida, levante, puxando para cima, até sair totalmente para fora. Para inserir a grelha plana, deslize-a num ângulo de 45° até bloquear e depois baixe-a horizontalmente eempurre para dentro até ao m.

UTILIZAR A BANDEJA PERFURADA

Esta bandeja é utilizada para cozedura a vapor e é posicionada na grelha plana, juntamente com oseu suporte. Se a grelha plana tiver uma bandeja de recolha de go- tas por baixo, para a remover, levante-a e deslize-a na sua direção. Para a voltar a inserir, deslize-a para trás até estar corretamente sentado. NOTA: o conjunto de 6 bandejas de Gastronorm está disponível a pedido. Recomendamos também usá-lo em combinação com a bandeja de recolha de gotas para recolher quaisquer gotas de alimentos durante a cozedura.PT 93 Respeito pelo meio ambiente A documentação para este aparelho é impressa em papel descolorado sem cloro ou papel reciclado, contribuindo para a proteção do ambiente. A embalagem foi concebida para evitar danos ao am- biente; trata-se de produtos ecológicos que podem ser reutilizados ou reciclados. A reciclagem da embalagem economiza matérias- primas e reduz o volume de resíduos industriais edomésticos.

O MATERIAL DE EMBALAGEM

é100% reciclável e marcado com o símbolo de reciclagem. Elimine em conformidade com as leis locais. O material de emba- lagem (sacos plásticos, peças de poliestireno, etc.) deve ser man- tido fora do alcance das crianças, uma vez que é potencialmente perigoso. ESTE APARELHO está marcado de acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/CE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Aoga- rantir que este produto é eliminado corretamente, o utilizador contribui para evitar potenciais conse- quências negativas para o meio ambiente e para asaúde. O SÍMBOLO neste produto ou documentação incluída indica que este produto não deve ser tratado como resíduo doméstico normal, deve em vez disso, ser entregue no ponto de recolha mais próximo para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. A ELIMINAÇÃO DEVE SER FEITA de acordo com as leis locais sobre eliminação de resíduos. PARA INFORMAÇÕES ADICIONAIS sobre o trata- mento, recuperação e reciclagem deste produto, entre em contato com o escritório local de compe- tência, serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde o produto foi adquirido. ANTES DE ELIMINAR, inutilize o produto cortando ocabo elétrico.PT 94 O painel de controlo Retroceder MenosMy Taste OKBaixo MaisCimaVisor Fechadura On/O

Ligue / Desligue o forno.Visor multifunções com texto de deslocamento.Aceda às suas congurações mais recentes ou receitas guardadas (isso só funciona no primeiro ecrã).Utilize as setas para percorrer na vertical pelo menu e escolha entre as opções disponíveis:Manual (funções tradicionais de cozinha), Cozinhar a vapor (para usar o cozimento a vapor, inserir água na gaveta designada), Funções especiais, Receitas, Limpeza, Denições.Conrme a sua escolha e comece a cozinhar. Utilize os símbolos + e - para aumentar e diminuir os valores de temperatura e tempo e,emalguns casos, ative e desative funções (p.ex., pré-aquecimento).Voltar ao ecrã anterior.Bloqueio: premir em conjunto durante 5 segundos para ativar e desativar.As funções de pré-aquecimento e arranque com atraso estão localizadas no menu opções, abaixo das congurações de temperatura e tempo.ON / OFF00:11 MODO DEMO

STANDBYPRIMA DURANTE 6SEGUNDOSPT 95

Principais funções do produto e dicas úteis Símbolo Descrição Sugestões Múltiplos Níveis Pré-denido: 165°C Intervalo: 50-230°C IDEAL PARA: pastelaria, biscoitos, bolos, recheios e refogados. Utilize esta função para cozinhar diferentes alimentos ao mesmo tempo em uma ou mais posições de prateleira. O calor é distribuído melhor e penetra melhor nos alimentos, reduzindo os tempos de pré-aquecimento e de coze- dura. Os aromas não são misturados. Deixe cerca de 10 minutos extra quando cozinhar alimentos diferentes juntos. Eco Multinível Pré-denido: 165°C Intervalo: 50-230°C Este modo destina-se a economizar energia. Ideal para alimentos congelados ou pré-cozidos, e doses pequenas. O tempo de pré-aquecimento é muito curto e a cozedura tende a ser mais lenta. Não é recomendado para cargas pesadas, por exemplo, porções grandes ou grandes refeições. Grelha Pré-denido: 230°C Intervalo: 50-230°C IDEAL PARA: grelhar carne, peixe, legumes. Esta função utiliza apenas a resistência superior e o nível da grelha pode ser ajustado. Utilizar com a porta fechada. Não coloque carnes brancas muito perto da grelha. Múltiplos Níveis + Grelhar Pré-denido: 210°C Intervalo: 50-230°C IDEAL PARA: alimentos gratinados e crocantes. Esta função combina os benefícios da cozinha de múltiplos níveis com a ca- pacidade de cozinhar uniformemente receitas multicamadas e pedaços mais grossos de alimentos, grelhando até a superfície externa car ligeiramente crocante. Grelha + Ventilador Pré-denido: 165°C Intervalo: 50-230°C IDEAL PARA: pedaços inteiros de carne (assados). A resistência superior é utilizada com a ventoinha a circular o ar dentro do forno. Ideal para cozinhar alimentos mais grossos e pedaços inteiros de carne, como carne de porco assada, aves, etc.

  • Volte os alimentos a meio da cozedura. AVISOS:
  • Certique-se de que os alimentos não estão perto do grelhador.
  • O pré-aquecimento é necessário para carnes vermelhas mas não para carnes brancas.

COZINHAR NO FORNOPT 96

Símbolo Descrição Sugestões Steam Pure Pré-denido: 100°C Intervalo: 40-100°C Por meio de ventilação radial, o vapor é distribuído para garantir que os ali- mentos são uniformemente aquecidos e cozidos. Isso oferece a vantagem de poder cozinhar em três níveis diferentes ao mesmo tempo, tendo o cui- dado de posicionar todos os alimentos "mais encorpados" no nível mais alto, e alimentos menos densos - como os legumes - nos níveis mais baixos (doprimeiro para o terceiro). NOTA: Durante a cozedura a vapor, coloque sempre a bandeja de aço inoxidável inferior por baixo do recipiente perfurado para cozinhar, de modo a recolher quaisquer restos de alimentos ou condensação que possam cair/gotejar. Steam Warm Pré-denido: 130°C Intervalo: 70-130°C Durante a regeneração, a câmara de cozedura é aquecida com vapor e ar quente, o que permite o aquecimento rápido e consistente dos alimentos sem os secar. Com base no tipo de alimento que está a ser aquecido, este programa oferece a possibilidade de ajustar a temperatura no interior do forno, permitindo-lhe gerir esta função como quiser. Este tipo de função é, portanto, particularmente adequado para:

  • Aquecimento de alimentos pré-cozinhados entre 70°C e 130°C;
  • Preparar refeições prontas/semi-prontas e alimentos congelados entre 70 °C e 130 °C NOTA: Para estes tipos de refeições, não se esqueça de colocar pratos ade- quados no forno (não feitos de materiais sintéticos ou similares) e posicione-os acima da grelha, certicando-se de remover todas as tampas. Steam Crisper Pré-denido: 165°C Intervalo: 50-230°C Este tipo de cozedura é chamado de "cozinha prossional" porque o alimento que está a ser cozido é colocado dentro de uma câmara fria que não foi pré- aquecida. Depois de ligar o forno, os alimentos são inicialmente expostos ao vapor. Após um curto período de exposição ao vapor - dependendo do volume de enchi- mento e, portanto, do tamanho do alimento que está a ser cozido - o aparelho move-se automaticamente para a segunda fase de ar quente. Este tipo de função é particularmente adequado para pratos grandes de carne e marisco, por exemplo: pães grandes feitos com farinha branca ou integral, com levedura ou massa leve a 190°C a 210°C, bem como a massa recheada ou folhada, fresca ou congelada de 190°C a 210°C. NOTA: Para obter os melhores resultados durante a execução de dois progra- mas consecutivos de "cozinha prossional", o forno deve ser arrefecido antes de introduzir o segundo prato.

DICAS ÚTEIS Ao usar o forno a vapor, comece sempre com o for- no frio. Usar vapor em forno quente (imediatamente após a cozedura tradicional) não é recomendado, pois os benefícios da cozedura a vapor cam anulados. Para cozinhar a vapor, tente usar a bandeja de aço inoxidável perfurada juntamente com a bandeja de recolha de gotas de aço inoxidável inferior tanto quanto possível. A primeira, assente com o seu apoio na grelha plana, permite que o vapor cozinhe completamente oali- mento enquanto escoa quaisquer resíduos liberta- dos durante a cozedura pelos furos. A segunda bandeja inferior, deslizada sob a grelha nos seus guias, recolherá quaisquer gotas e mantém a câmara do forno mais limpa. Quando terminar de cozinhar, o suporte da bandeja perfurada pode ser utilizado como uma superfície para manter a bandeja quente afastada da bancada enquanto retira os alimentos que acabou de preparar. ATENÇÃO: Antes de utilizar quaisquer funções de vapor, o reservatório de água tem de ser cheio. NOTA: As funções de vapor só começam depois da porta estar fechada. Se a porta estiver aberta, aparece no visor a mensagem 'FECHAR A PORTA'.PT 97 Cuidado e limpeza do forno Substituir a lâmpada do forno

Esta função realiza um ciclo de limpeza injetando vapor na cavidade durante 15 minutos. No nal do ciclo, qualquer crosta que se possa ter formado devido a cozedura a alta temperatura dentro da cavidade do forno, será suavizada e torna-se muito mais fácil de remover.

Esta função realiza um ciclo de limpeza do circuito, de modo a manter a limpeza e a ecácia ao longo do tempo.

No nal de cada sessão de cozedura a vapor - e de- pois de todos os processos de limpeza - recomen- damos descarregar qualquer água residual. Premindo o botão On/O, antes de ir para o modo standby, siga as instruções no ecrã para avançar com a descarga de água.

3. Esvazie o reservatório

IMPORTANTE: A lâmpada do forno deve ter as seguintes características:

  • Estrutura adequada para altas temperaturas (até300 °C);
  • Fonte de alimentação: ver o valor V/Hz na placa do número de série;
  • Conector de tipo G9. ATENÇÃO: Certique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada para evitar choques elétricos.
  • Para evitar danos, coloque uma toalha de cozinha para tachos e panelas no interior do forno;
  • Remova os parafusos que prendem a armação de aço;
  • Remova a lâmpada antiga deslizando-a da sua base e tendo cuidado para não a partir;
  • Insira a lâmpada nova, tendo cuidado para não tocar com as mãos (recomendamos usar uma luva de látex descartável);
  • Substitua a estrutura de aço inoxidável, tendo cuidado para não apertar o vedante da junta de silicone;
  • Volte a inserir os parafusos de aço inoxidável que removeu anteriormente;
  • Ligue o aparelho à energia elétrica.PT 98 Para o instalador

INSTALAR O FORNO NA BANCADA

  • O forno deve ser instalado sob um fogão, numa coluna ou combinado com a respetiva gaveta de aquecer.
  • As dimensões do espaço devem ser as indicadas na gura.
  • O material do armário deve ser capaz de suportar o calor.
  • O forno deve ser colocado dentro das paredes do armário e xado com os parafusos e casquilhos fornecidos.PT 99

Antes de ligar o aparelho à rede elétrica, certique-se de que:

  • as características do sistema elétrico satisfazem o que é indicado na placa do número de série apli- cada na parte dianteira do forno;