MUSE M1380 DBTW - Não categorizado

M1380 DBTW - Não categorizado MUSE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho M1380 DBTW MUSE em formato PDF.

📄 29 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MUSE M1380 DBTW - page 10
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MUSE

Modelo : M1380 DBTW

Categoria : Não categorizado

Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual M1380 DBTW - MUSE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. M1380 DBTW da marca MUSE.

MANUAL DE UTILIZADOR M1380 DBTW MUSE

10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France If in the future, you need to get rid of this product, please note that Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Recycling facilities exist. Check with your municipality or ask your dealer for advice. (Directive for Waste Electrical and Electronic Equipment) ST-3640DA IB MUSE 001 REV3.indd 9 2021/4/15 16:25:09PT - 1 PT - 2 CAIXA DE SOM BLUETOOTH COM RÁDIO DAB+/FM, CD E CONEXÃO USBPT TELECOMANDO OBSERVAÇÕES: - Nunca carregue pilhas não recarregáveis. Não aqueça as pilhas e não as desmonte. - No caso de não utilização prolongada do telecomando, retire a pilha de modo a evitar quaisquer danos causados pela corrosão originada pelo líquido vertido da referida pilha. - Certique-se de que respeita o ambiente quando eliminar pilhas gastas. - Não deite as pilhas no fogo! - Não exponha as pilhas a calor excessivo, como raios do sol, fogo ou outras fontes de calor semelhantes. ATENÇÃO: Risco de explosão se a pilha não for inserida correctamente. Substitua-a apenas por uma pilha idêntica ou de tipo equivalente. Antes de eliminar as pilhas, consulte o seu revendedor pois este pode retomá-las para reciclagem. R1. : Para ligar e desligar o aparelho R2. : Activação/desactivação do som R3. Botão SOURCE: Para selecionar o modo de funcionamento: DAB+, FM, Bluetooth, Disc, USB, AUX ou RCA R4. / : Regulação do volume R5. Botão EQ: Para selecionar a equalização desejada: Default (padrão)/ Rock/ Classic (Clássico)/ Jazz/ Pop R6. Botão LD: Ligado/ Desligar Alto R7. Botão DIM.: Para denir o tempo limite da luz de fundo do ecrã e ajustar o nível de brilho do ecrã. R8. Botão AUDIO: Para denir o valor de Graves/Agudos. R9. Botão ALM./ SLEEP: Para denir a hora do alarme no menu Alarme; Para selecionar o tempo da função Dormir R10. Botão / MENU: Parar reprodução ; Entrar no modo Menu Principal; Voltar para a conguração anterior R11. Botão : Parar abrir ou fechar a bandeja de discos; Emparelhamento estéreo R12. / : Selecionar cima / baixo; Pasta seguinte / anterior R13. , : Pular/ Buscar/ Sintonizar R14. / PAIRING: Leitura/Pausa; Função de emparelhamento Bluetooth R15. Botão REP.: Para repetir a reprodução R16. Botão RAND./ INFO.: Para ligar ou desligar a função de reprodução aleatória; Analisar as informações transmitidas pela estação de rádio R17. SCAN/ PROG.: Memória de estações; Sintonização automática de estações; Para programar as sequências de reprodução R18. 1-10, +10 Botões numéricos

COLOCAÇÃO DAS PILHAS

Insira 2 pilhas AAA/UM4 no telecomando antes de qualquer utilização. Respeite as indicações de polaridade (+/-) inscritas no compartimento para as pilhas.

RETIRE O APARELHO DA EMBALAGEM

Quando você retirar a sua nova torre da embalagem, certique-se de que todos os acessórios e manuais também tenham sido retirados: - Caixa de Som em Torre - Controle remoto - Cabo de Entrada Auxiliar - Cabo de antena de transferência de 75 Ohm - Acessórios de Instalação . Base de Madeira . 4x Anilhas . 4x Parafusos de Montagem Caso você queira utilizar a sua caixa de som Bluetooth, monte a base de madeira na peça principal da caixa de som, utilizando os parafusos e anilhas que acompanham o produto. Insira o cabo de antena de transferência de 75 Ohm à tomada da antena externa.

7. / MENU: Parar reprodução; Entrar no modo Menu Principal; Voltar para a conguração anterior;

Analisar as informações transmitidas pela estação de rádio

8. PRESET/SCAN: Memória de estações, Sintonização automática de estações.

9. , : Pular/ Buscar/ Sintonizar

10. SELECT +/-: Regulação do volume; congurações cima/ baixo; Conrmar a seleção/ denições

13. Compartimento para CD

14. Conexão USB para reprodução de MP3

15. Tomada de entrada Aux (3.5mm)

16. Conexão USB para reprodução de MP3

SELECIONANDO A FUNÇÃO

Conecte o o de energia em uma fonte de 100-240V AC 50/60Hz. Conecte o o de energia em uma tomada convencional de parede de corrente alternada. OBSERVAÇÕE: No interesse de economizar energia, quando uma reprodução terminar ou o nível de volume for denido como muito baixo e nenhuma operação for realizada por um período de 15 minutos, o aparelho entrará automaticamente no modo de Espera.

1. Pressione uma vez para ligar o aparelho.

2. Mantenha o botão pressionado no aparelho ou pressione uma vez no controle remoto para desligar o aparelho.

A função (DAB+, FM, Bluetooth, Disc, USB, AUX ou RCA) é selecionada ao pressionar o botão SOURCE repetidamente. Gire o botão SELECT +/- na unidade ou prima os botões / no telecomando para ajustar o nível do volume. LOUDNESS Prima o botão LD no telecomando para entrar no modo de conguração de volume. Prima os botões / no telecomando no para selecionar o modo de volume ON/OFF. Prima o botão no telecomando para conrmar. BASS/ TREBLE (GRAVES/ AGUDOS) Prima o botão AUDIO no telecomando para denir o valor dos graves. Prima os botões / no telecomando para ajustar o valor. Prima o botão no telecomando para conrmar. Quando o valor dos graves estiver denido, Treble irá piscar automaticamente. Prima os botões / no telecomando para ajustar o valor. Prima o botão no telecomando para conrmar.

COLOCANDO O SOM NO MUDO

Com o aparelho ligado, pressione o botão para colocar o som no mudo. Pressione o botão novamente para voltar ao normal. EQ (Equalizador) Prima o botão EQ no telecomando para entrar no modo de conguração de EQ, prima os botões / no telecomando para selecionar diferentes efeitos sonoros (Default (padrão) / Rock / Classic (Clássico) / Jazz / Pop) e prima o botão no telecomando.

DESCRIÇÃO DO APARELHO

2. Coloque o seu tablet ou smartphone na base.1. Pressione para levantar a tampa da base.

CONFIGURANDO O ALARME E O MODO DO ALARME

1. No modo de espera, prima e segure o botão MENU para aceder ao menu principal.

2. Gire o botão SELECT até “Time setup” (Conguração da data/ hora), prima o botão SELECT para entrar no menu de conguração da hora.

3. Gire o botão SELECT até <Set time> (Denir data/ hora), depois prima o botão SELECT para conrmar.

4. Utilize o botão SELECT para denir a data (DD/MM/AAAA) e a hora (HH:MM). (Gire o botão SELECT para ajustar a conguração; depois prima o botão SELECT para conrmar.)

5. Gire o botão SELECT até <Clock format> (Denir formato da hora), depois prima o botão SELECT para conrmar.

6. Gire o botão SELECT para selecionar “24” ou “12” e prima SELECT para conrmar o formato do relógio.

No modo de espera, prima ALM. no telecomando para aceder o modo de conguração de alarme. Gire o botão SELECT para selecionar uma opção e/ou ajustar a conguração e prima o botão SELECT para conrmar. Selecione “Alarm 1” ou “Alarm 2” e prima SELECT para conrmar. - Enable (Ativar): O󰀨 (Desativar), Daily (Diariamente), Once (Uma vez), Weekdays (Dias da semana), Weekends (Fins de semana). ** O󰀨 (Desativar): O alarme está desativado. ** Daily (Diariamente): O alarme irá tocar todos os dias. ** Once (Uma vez): O alarme irá tocar apenas uma vez. ** Weekdays (Dias da semana): O alarme irá tocar apenas nos dias da semana. (segunda a sexta) ** Weekends (Fins de semana): O alarme irá tocar apenas aos ns de semana. (sábado e domingo) - Time (despertador): para denir a hora do alarme - Mode (Modo): para denir a fonte de ativação: DAB, FM ou Besouro (Buzzer). - Preset (predenido): selecione a estação de rádio ouvida pela última vez ou a estação de rádio predenida desejada. Esta opção está disponível apenas quando o modo de ativação está denido para DAB ou FM. - Volume (volume): para denir o volume do alarme - Save (guardar): selecione esta opção e prima SELECT para conrmar todas as congurações acima. “Saved” (guardado) irá aparecer por alguns segundos e o indicador de alarme será exibido. O indicador de alarme irá piscar quando chegar a hora do alarme. Observação: No formato de 12 horas do relógio, que certique-se de que o indicador AM/PM tenha sido congurado corretamente. Interrompendo o alarme

1 - Repetição do Alarme

Prima qualquer botão, exceto os botões e , para entrar no modo de suspensão. O ecrã irá exibir "Snooze" (suspendido) e o tempo restante da suspensão. Prima repetidamente o botão SELECT na unidade ou botão no telecomando para denir o tempo restante da suspensão: 04:59 < 09:59 <14:59 < 29:59. O indicador de alarme e o indicador de suspensão irão piscar no modo de suspensão.

2 - Paragem do alarme

Pressione para desligar o alarme. Nota: - Quando “Daily” (Diário) estiver denido, o alarme irá tocar novamente no dia seguinte, há mesma hora. - Quando “Once” (Uma vez) estiver denido, o alarme não irá tocar novamente. O indicador de alarme irá acender. - Quando “Weekdays” (Dias da semana) estiver denido, o alarme irá tocar novamente no próximo dia da semana (segunda a sexta-feira), há mesma hora. - Quando “Weekends” (Fins de semana) estiver denido, o alarme irá tocar novamente no sábado ou no domingo seguinte, há mesma hora.

3 - Cancelando um Alarme

Prima ALM. para aceder ao menu de conguração de alarme. Gire o botão SELECT para selecionar “Alarm 1” ou “Alarm 2” e prima SELECT para conrmar. Gire o botão SELECT para selecionar <Enable> (ativar) e prima SELECT para conrmar. Gire SELECT para selecionar <O󰀨> (desativar) e prima SELECT para conrmar o cancelamento do alarme. O indicador de alarme desaparece.

Prima DIM. no telecomando para entrar na conguração da luz de fundo do ecrã. Prima os botões / no telecomando para selecionar a opção desejada, prima o botão no telecomando para conrmar. - Timeout (tempo limite): Always On (sempre ligado) > 10s > 20s > 30s > 45s > 60s > 90s > 120s >180s - Level (nível): Para selecionar o nível de brilho do ecrã do nível 1 ao nível 8. Conecte uma antena externa (fornecida) à entrada da antena externa na parte traseira da unidade antes de executar a função DAB. Quando a unidade estiver ligada, prima repetidamente o botão SOURCE para selecionar o ícone DAB. O ecrã irá exibir " ". Quando utilizar pela primeira vez o rádio, ou a lista de estações estiver vazia, o rádio irá automaticamente fazer uma sintonização completa para ver quais estações estão disponíveis. O visor mudará para “Scanning……” (Sintonizar ......). Uma barra de progresso mostrará o progresso de sintonização e o número de estações encontradas durante a sintonização também será exibido. Pode também precisar de sintonizar manualmente para atualizar a lista de estações por um dos seguintes motivos: - Novas estações podem estar disponíveis de tempos em tempos. - As estações fecham ou não podem ser mais recebidas (na lista de estações, as estações inválidas são indicadas com um ponto de interrogação à frente do nome). - Se a receção não foi boa durante a sintonização original (por exemplo, a antena não estava esticada), isso pode resultar numa lista vazia ou incompleta de estações disponíveis. - Se tiver má receção em algumas das estações, fazendo com que o áudio que cortado, pode listar apenas as estações com boa intensidade de sinal. Para fazer uma sintonização completa, prima e segure o botão MENU para entrar no menu de congurações, gire o botão SELECT para selecionar <Full Scan> (sintonização completa) e prima SELECT para iniciar a sintonização. Quando a sintonização estiver concluída, o rádio irá reproduzir a estação anteriormente selecionada ou a primeira estação na lista de estações. Selecione uma estação com botões / e prima SELECT na unidade ou botão no telecomando para conrmar. Observação: - Caso nenhuma transmissão seja encontrada pela sintonia de DAB/DAB+, a frase “No Station found” será exibida na tela, depois o ecrã irá mudar para o menu DAB para a conguração. - Para uma melhor receção, estique a antena externa ou faça a sintonização completa novamente noutro local. - Durante o processo de busca, o volume será automaticamente colocado em mudo. - Quando zer a conguração no menu, pressione o botão para voltar ao passo anterior. Quando a unidade estiver ligada, prima repetidamente o botão SOURCE para selecionar o ícone FM. O ícone e a frequência FM com informações correlativas do tipo de programa serão exibidos. Sintonize a estação desejada através de / . Busca automática Mantenha pressionado por alguns segundos / , e a busca automática localizará as estações de sinais mais fortes. Memorização automática: Prima e segure o botão SCAN na unidade ou no telecomando durante alguns segundos e a unidade irá guardar automaticamente as primeiras 20 estações de rádio FM. Quando você armazena ou já tiver armazenado estações, as estações anteriores serão automaticamente apagadas e substituidas pelas novas. Observação: Para uma melhor receção, insira o cabo da antena de transferência na tomada da antena externa e estenda-o. Este aparelho pode armazenar até 20 estações de rádio FM e 20 estações DAB/DAB+.

1. Pressione várias vezes o botão SOURCE para selecionar a banda FM ou DAB.

2. No modo FM, sintonize a estação desejada através de / .

No modo DAB, sintonize a estação desejada através de / , prima o botão SELECT na unidade ou prima o botão no telecomando para conrmar.

3. Prima os botões PRESET/SCAN na unidade ou SCAN/PROG. no telecomando para entrar no modo de estações armazenadas.

4. Gire o botão SELECT na unidade ou prima os botões / no telecomando para selecionar um canal predenido e prima e segure PRESET na unidade ou SCAN/PROG. no telecomando para conrmar. Observação: Caso você escolha uma estação que ainda não tenha sido armazenada, a frase “Empty” (Vazia) será exibida. Se a estação tiver sido armazenada antes, a frequência FM ou o nome da estação DAB será exibido.

5. Repita os passos de 2 a 4 para armazenar outras estações.

Predenir rapidamente Pode utilizar os botões numéricos para armazenar de forma rápida. Selecione uma estação de rádio e prima e segure um botão numérico para armazenar a estação no canal predenido, respetivamente. Se desejar guardar o número de estações predenidas maiores que 10, use os botões +10, 1-10. Exemplo 1, para guardar a 14ª estação predenida, prima primeiro o botão +10 e depois prima e segure o botão 4. (10 + 4 = 14). Exemplo 2, para guardar a 20ª estação predenida, prima primeiro o botão +10 e depois prima e segure o botão 10. (10 + 10 = 20). ESCUTANDO PRÉMISSÕES DE RÁDIO Lista de estações predenidas Prima os botões PRESET na unidade ou SCAN/PROG. no telecomando uma vez, a lista de predenições será exibida. Gire o botão SELECT na unidade ou prima os botões / no telecomando para selecionar a estação predenida desejada, prima os botões SELECT na unidade ou no telecomando para conrmar. Botões numéricos Prima os botões numéricos (1-10, +10) no telecomando para reproduzir a estação no canal predenidos. SLEEP (FUNÇÃO DE ADORMECER, PARAGEM AUTOMÁTICA) Quando a unidade estiver ON, prima e segure o botão SLEEP no telecomando para entrar no modo de conguração de suspensão, prima os botões / no telecomando para selecionar “15-30-45-60-90-120” minutos de reprodução, prima para conrmar. O ícone de suspensão com o tempo restante será exibido no ecrão. A unidade irá desligar-se automaticamente após o tempo especicado. Para cancelar a função de suspensão, prima os botões / no comando para selecionar “Sleep o󰀨” (desativar suspensão) e prima o botão para conrmar. O ícone de suspensão desaparece.

e logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e quaisquer usos destas marcas pela New One S.A.S estão licenciados. Outras marcas e nomes registrados pertencem aos seus respectivos proprietários. Pareando um dispositivo com Bluetooth 1. Quando a unidade estiver ligada, prima repetidamente o botão SOURCE para selecionar o ícone Bluetooth . O ecrã irá exibir “Connecting...” (a conectar) para indicar que está no modo de emparelhamento. 2. No dispositivo com Bluetooth, ative o Bluetooth e selecione "M-1380DBT" na Lista de Dispositivos. (Consulte o manual de instruções do dispositivo que estiver sendo conectado para mais detalhes). Caso o dispositivo com bluetooth solicite uma senha, utilize "0000". Alguns dispositivos com Bluetooth solicitarão que você aceite a conexão. Caso os aparelhos tenham sido pareados corretamente, irá ouvir um som de indicação. O ecrã irá exibir "Connected" (conectado). Observação:

  • Se desejar conectar a coluna Bluetooth a outro dispositivo de áudio Bluetooth, prima e segure o botão / para desconectar o dispositivo atual primeiro e siga as etapas acima para fazer uma nova conexão.
  • Em alguns dispositivos, como computadores, uma vez pareado, você precisará selecionar o aparelho em um Menu Bluetooth e escolher "Utilizar como Dispositivo de Áudio (estéreo)" ou semelhante.
  • O pareamento permanecerá intacto quando o aparelho ou o seu dispositivo com Bluetooth for retirado da área de comunicação. Uma conexão ativa será restabelecida quando o dispositivo com Bluetooth voltar à área de alcance.
  • Quando o aparelho for ligado novamente, ele tentará automaticamente se reconectar ao dispositivo de Bluetooth com o qual ele tenha sido mais recentemente pareado. Utilizando um dispositivo com Bluetooth 1. Com o aparelho pareado (veja seção anterior), utilize o seu dispositivo com Bluetooth e o seu som poderá ser escutado através das caixas de som do M-1380 DBT.

2. Pressione o botão para pausar uma reprodução. Pressione novamente para continuar uma reprodução.

3. Selecione a faixa desejada com / .

4. Ajuste o volume através dos botões de Volume / . Você também poderá ajustar o volume através do dispositivo com o qual você estiver pareado. ST-3640DA IB MUSE 001 REV3.indd 11 2021/4/15 16:25:09Utilizando um dispositivo com NFC NFC (Comunicação em campo curto) é uma tecnologia que permite comunicações sem-o em curta distância entre dispositivos que portem NFC, como telefones móveis. 1. Quando a unidade estiver ligada, prima repetidamente o botão SOURCE para selecionar o ícone Bluetooth . O ecrã irá exibir “Connecting...” (a conectar) para indicar que está no modo de emparelhamento. 2. Ative o NFC e o Bluetooth em seu dispositivo com Bluetooth (consulte o manual de instruções do dispositivo para mais detalhes), toque no dispositivo NFC na etiqueta NFC no dispositivo até ouvir uma voz de indicação. O ecrã irá exibir "Connected" (conectado). O dispositivo com NFC será conectado a esse aparelho através do Bluetooth.

3. Selecione e reproduza arquivos de áudio e música no seu dispositivo com NFC.

4. Para desfazer a conexão, toque o dispositivo com NFC no símbolo NFC nesse aparelho novamente.

Observação: A distância de utilização entre o aparelho principal e um dispositivo com NFC é de aproximadamente 10 metros.

EMPARELHAMENTO ESTÉREO

Esta função permite obter uma qualidade de som surround estéreo. São necessários dois altifalantes Bluetooth M-1380 DBT para realizar a separação do som sem o do canal de rádio Bluetooth, portanto, vai precisar de comprar dois M-1380 DBT. Dicas: sugerimos que a distância entre o altifalante principal e o altifalante secundário seja menor que 4 metros.

botão numa das colunas Bluetooth, esta será a coluna principal (canal esquerdo), até ouvir a voz de indicação “Searching” (a procurar), depois irá procurar e conectar-te à coluna secundária (canal direito). Estas irão reconhecer os canais esquerdo e direito automaticamente. Irá ouvir a voz de indicação “Stereo Pairing” (emparelhamento estéreo) quando as duas colunas estiverem conectadas com sucesso.

3. Conecte o seu altifalante principal ao dispositivo Bluetooth (por exemplo, smartphone).

4. Toque a sua música e ouça o som em estéreo.

5. Pressione o botão em qualquer um dos altifalantes para pausar a reprodução. Pressione novamente para retomar a reprodução.

6. Pressione e segure o botão em altifalante principal para desconectar o emparelhamento estéreo.

A NEW ONE S.A.S aqui declara que este produto «MUSE M-1380 DBT/ M-1380 DBTW» cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Norma 2014/53/EU. A declaração de conformidade pode ser consultada em www.muse-europe.com

MODOS DE REPRODUÇÃO (CD/MP3) 1. Quando a unidade estiver ligada, prima repetidamente o botão SOURCE para selecionar o ícone CD . O ecrã irá exibir “Reading…”. Pressione para abrir a bandeja de discos. Insira o disco com a etiqueta voltada para cima. Pressione novamente para fechar a bandeja de discos. (Observação: caso nenhum disco tenha sido inserido, a tela exibirá “NO DISC”). 2. Depois de alguns segundos, o número total de faixas será exibido na tela por alguns segundos e a reprodução será automaticamente iniciada.

1. Conecte um dispositivo USB na conexão USB MP3 do aparelho.

2. Quando a unidade estiver ligada, prima repetidamente o botão SOURCE para selecionar o ícone USB . O ecrã irá exibir “Reading…”. A reprodução irá começar automaticamente após alguns segundos.

3. Selecione a faixa desejada com / .

Observação: - O número total de arquivos de MP3 no dispositivo USB não deverá ser maior que 999. - O dispositivo USB não poderá ter mais que 99 diretórios. - O tempo de leitura poderá ser de alguns segundos ou mais, dependendo da quantidade de arquivos de MP3 e pastas no dispositivo USB. - Não insira mais nada a não ser um periférico USB na porta prevista para este efeito. Corre o risco de danicar o aparelho. - A porta USB não deve ser directamente ligada a um computador: tal pode danicar o aparelho. - Existem no mercado inúmeros modelos de chaves USB e de leitores de MP3. Não podemos garantir uma compatibilidade com todos os formatos. Utilize um outro periférico USB se o seu não funcionar. Repetir Pressione mais de uma vez o botão REP. do telecomando para selecionar o modo de repetição. O indicador de Repetir se acenderá - Repetir 1: “ ” é exibido na tela. - Repetir pasta: “ ” é exibido na tela. (Apenas para MP3) - Repetir todas: “ ” é exibido na tela. Para cancelar a reprodução repetida, pressione o botão REP. repetidamente até o indicador de repetição desaparecer. Reprodução aleatória: Pressione o botão RAND. no controle remoto. O indicador Aleatório se acenderá . Todas as faixas serão reproduzidas em ordem aleatória. Pressione o botão RAND. novamente para cancelar essa função. O indicador Aleatório se apagará. Reprodução programada 1. No modo Parado, (prima o botão ), pressione o botão PROG. no controle remoto . O ecrã irá exibir “ 01” e 01/xx (xx é o número total de faixas)

2. Selecione a faixa desejada com / , e então pressione o botão PROG. para conrmar.

3. Repita os passos acima para programar até 32 faixas de CDs e 99 faixas de MP3.

4. Pressione para iniciar a reprodução programada.

5. Pressione o botão no controle remoto uma vez para interromper a reprodução programada. Pressione duas vezes para cancelar essa função. SELECIONANDO UMA PASTA (APENAS PARA MP3)

  • Prima o botão do telecomando para selecionar a primeira faixa da pasta seguinte do seu disco ou aparelho USB atual.
  • Prima o botão do telecomando para selecionar a primeira faixa da pasta anterior do seu disco ou aparelho USB atual. Através das teclas numéricas 1-10 Utilize as teclas numéricas do telecomando para entrar o número da faixa, e ele começará a reprodução da faixa selecionada automaticamente. Caso você deseje reproduzir uma faixa que tenha um número maior que 9, utilize os botões 1-10. Exemplo 1, para selecionar a 10a. faixa, primeiro pressione o botão 1 uma vez. e então pressione os botão 10. (1+10=10) Exemplo 2, para selecionar a 14a. faixa, primeiro pressione o botão 1 uma vez. e então pressione os botão 4. (1+4=14) Exemplo 3, para selecionar a 40a. faixa, primeiro pressione o botão 4 uma vez. e então pressione os botão 10. (4+10=40) Exemplo 4, para selecionar a 305a faixa, primeiro pressione o botão 3 e, em seguida, pressione o botão 10 e pressione o botão 5 (3+10+5=305) PT - 5 PT - 6

UTILIZAÇÃO DA ENTRADA AUXILIAR

Na conexão de RCA AUDIO IN 1. Conecte a sua origem auxiliar (ex. Aparelho de DVD) na conexão de AUDIO IN L/R localizada na parte de trás do aparelho através de um cabo de áudio RCA (cabo não incluso).

2. Quando a unidade estiver ligada, prima repetidamente o botão SOURCE para selecionar o ícone RCA .

3. Arranque a reprodução na sua fonte auxiliar.

4. Ajuste o volume sonoro para o nível pretendido.

5. Para interromper a reprodução, desconecte a sua origem auxiliar da conexão AUDIO IN L/R.

Na conexão de AUX IN de 3,5mm 1. Conecte a sua origem auxiliar (ex: aparelho de mp3) na conexão AUX IN localizada na parte superior do aparelho (o incluso).

2. Quando a unidade estiver ligada, prima repetidamente o botão SOURCE para selecionar o ícone AUX .

3. Arranque a reprodução na sua fonte auxiliar.

4. Ajuste o volume sonoro para o nível pretendido.

5. Para parar a reprodução, desligue a fonte áudio externa com ligação à tomada AUX IN.

MENU DE CONFIGURAÇÕE

Quando a unidade estiver ligada, prima e segure o botã MENU para entrar no menu de congurações. Gire o botão SELECT para selecionar uma opção e ajustar as congurações e pressione SELECT para conrmar. Nota: - O símbolo " " será exibido ao lado da conguração atual. - Quando zer a conguração no menu, pressione o botão MENU para voltar ao passo anterior. Menu de congurações DAB Station List (Lista de Estações) Mostra uma lista completa das estações DAB disponíveis. Full scan (Sintonia Completa) Esta função permite sintonizar e criar automaticamente uma lista de transmissões DAB a receber. Manual Tune (Sintonia Manual) Esta função pode ser usada para auxiliar o posicionamento da antena ou da unidade, para melhorar a capacidade especíca de receção de canais ou frequências. Gire o botão SELECT para selecionar <Manual Tune> e prima SELECT para conrmar. Gire SELECT para selecionar a frequência desejada e prima SELECT para sintonizar a estação na frequência selecionada. Station order (Ordem das estações) Multiplex: as estações são listadas por ordem numérica e depois por ordem alfabética. Alphanumeric (alfanumérico): as estações são listadas em ordem alfabética. Active (ativo): as estações são listadas de acordo com a intensidade do sinal das estações. DRC (Compressão Dinâmica de Amplitude) DRC pode fazer com que sons mais baixos sejam ouvidos melhor quando o aparelho estiver sendo utilizado em áreas com muito barulho ambiente. Gire o botão SELECT para selecionar o nível de DRC desejado: o󰀨 (desligado), high (alto), low (baixo. E prima SELECT para conrmar. DRC o󰀨 (desligado) - sem compressão. Esta é a conguração padrão. DRC low (baixo) - média compressão. DRC high (alto) - máxima compressão. Observação: O DRC só funcionará em transmissões com compressão dinâmica de amplitude. Prune station (Remover) Remova as estações que estão listadas mas não estão disponíveis. O ecrã era exibir “This will remove all invalid stations, continue?” (Esta função irá remover todas as estações inválidas, deseja continuar?) Gire SELECT para selecionar “Yes” (sim) e prima SELECT para conrmar. Main menu (Menu principal)

  • Time Setup (Conguração da data/hora) ** Set time (Denir data/ hora) Dena a data (DD/MM/AAAA) e a hora. Consulte as operações de funcionamento na seção “AJUSTANDO A HORA E A DATA”. ** Clock format (Denir hora como 12 ou 24) Denir formato da hora: relógio de 12/24 horas **Auto update (Atualização automática) No update (Não atualizar): exibe a hora denida nas congurações de sistema. From radio (a partir do rádio): atualização da hora a partir de FM ou DAB / DAB+.
  • Alarms (Alarmes) Dena os alarmes. Consulte as operações funcionamento na seção “CONFIGURANDO O ALARME E O MODO DO ALARME”.
  • EQ (Equalizador) Selecione o efeito sonoro desejado: Default (padrão)/ Rock/ Classic (Clássico)/ Jazz/ Pop. ST-3640DA IB MUSE 001 REV3.indd 12 2021/4/15 16:25:10PT - 7 PT - 8
  • Sleep Para selecionar o tempo da função Dormir, Consulte as operações funcionamento na seção “SLEEP (FUNÇÃO DE ADORMECER, PARAGEM AUTOMÁTICA)”.
  • Backlight (luz de fundo) Denir o tempo limite/nível da luz de fundo. Consulte as operações funcionamento na seção “AJUSTE DA LUMINOSIDADE DO VISOR”.
  • Language (lingual) Para selecionar o idioma desejado no menu da unidade: English, Français, Deutsch, Nederlands.
  • Factory reset (Congurações de Fábrica) Para restaurar as congurações padrão de fábrica.
  • SW version (Versão do Sistema) Para vericar a versão atual do software. Menu de congurações FM Audio setting (Conguração de áudio) Para selecionar entre “Stereo or mono” (Estéreo ou mono) e “Mono only” (apenas mono) para o rádio FM. Main menu (Menu principal) Consulte as operações de funcionamento na seção “Menu de congurações DAB/ Menu principal”. Nota: No modo Bluetooth, Disco, USB, AUX, RCA, prima e segure o botão MENU para entrar em “Main menu” (Menu principal) para congurar. Consulte como operações de operação na seção "Menu de congurações DAB/ Menu principal”. MANUTENÇÃO

INFORMAÇÃO DA REPRODUÇÃO ATUAL

Limpeza ATENÇÃO: Desligue este aparelho de qualquer fonte de alimentação antes de proceder à sua limpeza. - Utilize um pano macio, limpo e seco. Limpe regularmente os orifícios de ventilação na parte de trás ou nos lados do aparelho para eliminar as partículas de pó. - A utilização de solventes ou de produtos abrasivos ou à base de álcool pode danicar o aparelho. - Se um objecto ou líquido entrar no aparelho, desligue-o de imediato e solicite a sua inspecção por um técnico autorizado. Observações relativas aos discos

  • Não utilize discos de forma irregular (exemplo: em forma de coração, octogonais). O aparelho pode car avariado.
  • Não coloque mais do que um disco no compartimento.
  • Não tente abrir o compartimento do disco durante a reprodução.
  • Não toque na lente dado que pode causar uma avaria no aparelho.
  • Se o disco estiver riscado, sujo ou marcado com dedadas, o aparelho pode não funcionar. Antes da reprodução, limpe o disco com um pano. Proceda do centro para fora. Não arrume os discos em locais com temperaturas altas ou uma humidade signicativa. Podem car deformados. Após a reprodução, volte a colocar os discos nas respectivas caixas. Observação importante
  • Retire o disco do compartimento se o aparelho tiver de ser transportado. Enquanto uma estação estiver a ser reproduzida, o visor exibe o nome e as informações DLS (Dynamic Label Segment) transmitidas pela estação de rádio, como nome do programa, título da faixa e detalhes de contacto. Informações DLS longas, percorrerão o visor. Cada vez que premir o botão MENU na unidade ou botão INFO. no telecomando, o próximo conjunto de informações será exibido, passando por: Modo DAB Tipo de Programa, nome do conjunto, variante DAB/ número do canal, região, data/ número do canal, frequência, taxa de bits, codec/ taxa de erro do sinal, força do sinal, Texto da Rádio Modo FM: Texto da Rádio / PTY(Tipo de Programa), força do sinal, data.

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ATENÇÃO - Utilize este aparelho num clima temperado. - A placa de características situa-se na parte de trás deste aparelho. - Certique-se de que respeita uma distância mínima de 5 cm à volta do aparelho de modo a permitir uma ventilação suciente. - Certique-se de que garante uma ventilação correcta do aparelho e que não tapa os orifícios de ventilação com objectos como jornais, toalhas, cortinas, etc. - Não coloque qualquer fonte de calor, como uma vela acesa, sobre ou na proximidade do aparelho. - Não exponha o aparelho a salpicos ou a humidade. - Não coloque objectos que contenham líquido, como uma jarra, sobre ou na proximidade do aparelho. - Não deite as pilhas no fogo! Certique-se de que respeita o ambiente quando eliminar pilhas gastas. - Não exponha as pilhas a calor excessivo, como raios do sol, fogo ou outras fontes de calor semelhantes. - A cha de alimentação de rede permite desligar o aparelho e deve car facilmente acessível. Para cortar a alimentação do aparelho, desligue de vez a cha de alimentação de rede da tomada de rede. A cha de alimentação de rede não pode estar tapada e deve ser facilmente acessível durante a utilização. - Sob o efeito de fenómenos electrostáticos e/ou eléctricos transitórios, o produto pode apresentar anomalias e pode acabar por ser necessário proceder-se a uma reinicialização. - A função normal do produto pode ser interrompida por fortes interferências eletromagnéticas. Nesse caso, basta reiniciar o produto para retomar a operação normal seguindo o manual de instruções. Caso a função não possa ser retomada, utilize o produto noutro local. Caso este aparelho apresente um problema, verique as seguintes soluções antes de contactar um técnico: Não funciona

  • Certique-se de que o aparelho esteja conectado à uma tomada. Sem som - Geral
  • O nível de volume do dispositivo externo está no mínimo; aumente o volume.
  • O nível de volume to M-1380 DBT está no mínimo; aumente o volume. O dispositivo Bluetooth não consegue parear ou conectar ao aparelho.
  • Você não ativou a função de Bluetooth do seu dispositivo. Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para ativar a função de Bluetooth.
  • O aparelho não está no modo de pareamento. Mantenha o botão / pressionado até que o indicador comece a piscar rapidamente.
  • O aparelho já está conectado a outro dispositivo com Bluetooth; desconecte esse dispositivo e tente novamente. GERAL Alimentação: AC 100-240V 50/60Hz Consumo: 60W BLUETOOTH Versão do Bluetooth: V5.0 Bluetooth: 2.402-2.48GHz Potência de saíde de RF (Rádio Frequência): -3.905dBm Distância de Funcionamento: Até 10 metros, medido em espaço aberto (paredes e estruturas poderão afetar a distância de funcionamento do dispositivo). RÁDIO FM: 87.5-108MHz DAB/DAB+: 174.928 -239.200 MHz O desenho e as especicações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. ‘Not available’: ‘No DAB station’: No name (Sem nome): ‘No station found’ : ‘No Radio Text’: ‘No Program Type’: Nenhuma receção DAB A estação listada não pode ser encontrada. A estação atual não transmite um nome de identicação. Não existem estações DAB disponíveis, verique/mova a antena Nenhuma informação de texto RDS está disponível nesta estação. Nenhuma informação do tipo de programa RDS está disponível.

10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France Caso pretenda descartar-se deste aparelho, proceda à sua reciclagem num centro de recolha para electrodomésticos. Procure obter informações sobre o centro de reciclagem mais próximo. Informe-se junto das autoridades locais ou do seu revendedor local para a obtenção de pormenores adicionais (Directiva sobre os Resíduos dos Equipamentos Eléctricos e Electrónicos).

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não desmonte o aparelho. O aparelho não contém qualquer peça passível de ser reparada pelo utilizador. Cone todas as operações de manutenção a um técnico qualicado. O símbolo do relâmpago com uma seta e situado no interior de um triângulo destina-se a alertar o utilizador para a presença de uma “tensão perigosa” no aparelho. O ponto de exclamação no interior de um triângulo destina-se a alertar o utilizador para a presença de instruções importantes no manual que acompanha o aparelho. O símbolo de Cuidado é encontrado na parte de trás do dispositivo. ADVERTÊNCIA: PARA PREVENIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE. ATENÇÃO: São emitidas radiações invisíveis quando os dispositivos de segurança são abertos ou defeituosos. Esse reprodutor de discos compactos é classicadocomo um produto de LASER DE CLASSE 1. O indicador de PRODUTOS DE LASER DE CLASSE 1 pode ser encontrado na parte de trás deste aparelho. ST-3640DA IB MUSE 001 REV3.indd 13 2021/4/15 16:25:10DE - 1 DE - 2 BLUETOOTH-LAUTSPRECHER MIT DAB+/UKW-RADIO, CD UND USB-ANSCHLUSSDE