M1380 DBTW - Sin categoría MUSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato M1380 DBTW MUSE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M1380 DBTW - MUSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M1380 DBTW de la marca MUSE.
MANUAL DE USUARIO M1380 DBTW MUSE
Cuando desenvuelva su nueva torre, asegúrese de que ha sacado todos los accesorios y documentos informativos: - Altavoz de torre - Mando a distancia - Cable Aux-in - Cable de antena transmisora de 75 Ohmios - Accesorios de instalación . Base de Madera . Arandela x4 . Tornillos de madera x4 Si desea usar su altavoz con Bluetooth, monte antes la base de madera con los tornillos y arandelas que se le proporcionan. Inserte el cable de antena de 75 Ohmios en la conexión para antena externa.
5. / SOURCE: Para encender/apagar la unidad; Para seleccionar el modo de función: DAB+,
FM, Bluetooth, Disc, USB, AUX o RCA
6. / : Función de vinculación por Bluetooth; Reproducir/ Pausar
7. / MENU: Detener la reproducción; Accede al modo de menú principal; Regresar al ajuste
anterior; Para ver la información emitida por la emisora de radio.
8. PRESET/SCAN: Emisoras presintonizadas, autobúsqueda de emisoras
9. , : Salto/ Búsqueda/ Sintonización
10. SELECT +/-: Ajuste del volumen; Ajustearriba / abajo; Conrmar la selección / ajustes
11. Sensor de infrarrojos del mando a distancia
12. : Para abrir / cerrar la bandeja de los discos; Vinculaciónestéreo
13. Compartimento Del Disco
14. Puerto USB para la carga
15. Entrada auxiliar (3.5mm)
16. Puerto USB para la reproducción MP3
18. Puerto de conexión de antena externa
19. Tomas AUDIO IN L/R RCA
20. Cable de alimentación
21. Soporte para la sujeción de un tableta o smartphone
R1. Botón : Para encender/apagar la unidad R2. Botón : Supresión del sonido R3. Botón SOURCE: Para seleccionar el modo de función: DAB+, FM, Bluetooth, Disc, USB, AUX o RCA. R4. Botones / : Ajuste del volumen R5. Botón EQ: Para seleccionar los efectos de sonido deseados: Default (por defecto)/ Rock/ Classic (clásico)/ Jazz/ Pop R6. Botón LD: Sonoridad activada/ desactivada R7. Botón DIM.: Para congurar el tiempo de apagado automático de la retroiluminación y ajustar el nivel de brillo de la pantalla. R8. Botón AUDIO: Para congurar los valores del modo graves/agudos. R9. Botón ALM./ SLEEP: Para congurar la hora de la alarma en el menú de alarmas; Para seleccionar el tiempo para el apagado automático. R10. Botón / MENU: Detener la reproducción; Acceder al modo de menú principal; Regresar al ajuste anterior R11. Botón : Para abrir / cerrar la bandeja de los discos;vinculación estéreo R12. Botones / : Seleccionar superior / inferior; siguiente / carpeta anterior R13. Botones , : Salto/ Búsqueda/ Sintonización R14. Botón / PAIRING: Reproducir/ Pausar; Función de vinculación por Bluetooth R15. Botón REP.: Para repetir la reproducción R16. Botón RAND./ INFO.: Para activar/desactivar la función de reproducción aleatoria; Para ver la información emitida por la emisora de radio R17. Botón SCAN/ PROG.: Emisoras presintonizadas, autobúsqueda de emisoras; Para programar secuencias de reproducción R18. 1-10, +10 botones numéricos
ICOLOCACIÓN DE LAS PILAS
Introduzca 2 pilas de tipo AAA/UM4 en el mando a distancia antes de usar el aparato. Respete las indicaciones de polaridad (+/-) que guran en el compartimento de las pilas. NOTAS: - Nunca cargue pilas que no son recargables. No caliente las pilas ni las desmonte. - Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar que se produzcan daños causados por la corrosión debida a una pérdida de líquido. - Respete el medio ambiente cuando se deshaga de las pilas usadas. - No tire las pilas al fuego. - No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la exposición directa a los rayos del sol, al fuego o a otras fuentes de calor. ATENCIÓN: Puede producirse una explosión si la pila no se ha introducido correctamente. Cámbiela únicamente por otra del mismo tipo o uno equivalente. Antes de tirar las pilas, consulte a su proveedor: puede entregárselas para reciclarlas. ALIMENTACIÓN
ENCENDIDO /APAGADO DE LA UNIDAD
SELECCIÓN DE FUNCIÓN
Conecte el cable de alimentación a una fuente de suministro eléctrico AC100-240V 50/60Hz. Conecte el cable de alimentación AC a una toma de pared AC estándar. NOTA: Con el objetivo de ahorrar energía, cuando la reproducción haya alcanzado el nal o el volumen se encuentre a un nivel muy bajo y no se use ningún control en el dispositivo por un periodo de 15 minutos, la unidad pasará al modo de espera automáticamente.
1. Pulse el botón para encender el aparato.
2. Mantenga pulsado el botón de la unidad o pulse brevemente el botón del mando a distancia para apagar la unidad.
La función (DAB+, FM, Bluetooth, Disc, USB, AUX, RCA) será seleccionada pulsando el botón SOURCE repetidamente. Gire el botón SELECT +/- en la unidad o pulse / en el mando a distancia para ajustar el volumen. SONORIDAD Pulse el botón LD en el mando a distancia para acceder al modo de conguración de sonido. Pulse / en el mando a distancia para encender/ apagar el modo sonido. Pulse en el mando a distancia para conrmar. BASS/ TREBLE (GRAVES/ AGUDOS) Pulse el botón AUDIO en el mando a distancia para congurar el valor de los graves. Pulse / en el mando a distancia para ajustar el valor. Pulse en el mando a distancia para conrmar. Cuando haya congurado el valor de los graves, los agudos digitales parpadearán automáticamente. Pulse / en el mando a distancia para ajustar el valor. Pulse en el mando a distancia para conrmar.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
2. Coloque su tableta o smartphone en el soporte.1. Presione para levantar la tapa del soporte.
1. En el modo en espera, mantenga pulsado el botón MENU para acceder al menú principal.
2. Gire la manecilla SELECT hasta <Time setup> (Conguración de la hora), pulse la manecilla SELECT para acceder al menú de conguración de la hora.
3. Gire la manecilla SELECT hasta <Set time> (Congurar hora), después, pulse la manecilla SELECT para conrmar.
4. Utilice la manecilla SELECT para congurar la fecha (DD/MM/AAAA) y la hora (HH:MM). (Gire la manecilla SELECT para aplicar el ajuste, después, púlsela para conrmar).
5. Gire la manecilla SELECT hasta < Clock format> (Selección del formato) pulse la manecilla SELECT para conrmar.
6. Gire la manecilla SELECT para seleccionar "24" o "12", después pulse SELECT para conrmar el formato del reloj.
PROGRAMACIÓN DE LA ALARMA Y AJUSTE DEL MODO ALARMA En el modo en espera, pulse el botón ALM. en el mando a distancia para acceder al modo de conguración de alarmas. Gire la manecilla SELECT para seleccionar una opción y/o aplicar la conguración, después, púlsela para conrmar. Seleccione "Alarm 1" o "Alarm 2", después, pulse SELECT para conrmar. - Enable (Activado): O (apagado), Daily (Diaria), Once (Una vez), Weekends (Fin de semana), Weekdays (Días de semana) ** O (apagado): La alarma está apagada. ** Daily (Diaria): La alarma sonará cada día. ** Once (Una vez): La alarma solo sonará una vez. ** Weekdays (Días de semana): La alarma solo sonará en días de entresemana (de lunes a viernes). ** Weekends (Fin de semana): La alarma sonará solo los nes de semana (sábados y domingos). - Time (Hora): Establece la hora de la alarma - Mode (Modo): Establece la fuente de sonido del despertador: DAB, FM o Buzzer (zumbido). - Preset (Memoria): Selecciona la última emisora de radio escuchada o la que desee. Esta opción solo está disponible cuando el modo despertador esté establecido en DAB o FM. - Volume (Volumen): Establece el volumen de la alarma - Save (Guardar): Seleccione esta opción y pulse SELECT para conrmar todos los ajustes anteriores. Se mostrará "Saved" (guardado) durante unos segundos y el indicador de la alarma se mostrará. El indicador de la alarma parpadeará cuando se alcance la hora de la alarma. Nota: En el formato de reloj de 12 horas, asegúrese de tener en cuenta el indicador AM/PM para un ajuste correcto. Apagado de la alarma
1 - Repetición de la alarma
Pulse cualquier botón excepto y para acceder al modo de repetición de alarma. Se mostrará "Snooze" en la pantalla y el tiempo restante hasta la repetición. Pulse repetidamente la manecilla SELECT en la unidad o el botón en el mando a distancia para congurar el tiempo de repetición restante: 04:59 < 09:59 < 14:59 < 29:59. El indicador de la alarma y el indicador de repetición parpadearán en el modo de repetición de alarma.
2 - Detención de la alarma
Pulse para detener la alarma. Nota: - Cuando esté congurado "Daily" (Diaria), la alarma sonará de nuevo al día siguiente a la misma hora. - Cuando esté congurado "Once" (Una vez), la alarma no volverá a sonar. El indicador de la alarma se apagará. - Cuando esté congurado "Weekdays" (Días de semana), la alarma sonará de nuevo el próximo día de entresemana (de lunes a viernes) a la misma hora. - Cuando esté congurado "Weekends" (Fin de semana), la alarma sonará de nuevo el próximo sábado o domingo a la misma hora.
3 - Cancelación de la alarma
Pulse ALM. para acceder al menú de conguración de alarmas. Gire la manecilla SELECT para seleccionar "Alarm 1" o "Alarm 2", después, pulse SELECT para conrmar. Gire la manecilla SELECT hasta seleccionar <Enable> y púlsela para conrmar. Gire SELECT hasta seleccionar <O> y púlsela para cancelar la alarma. El indicador de la alarma desaparecerá. AJUSTE DEL NIVEL DE INTENSIDAD DE LA LUZ DE LA PANTALLA
PARA ESCUCHAR LA RADIO DAB/DAB+
Pulse el botón DIM. en el mando a distancia para acceder a la conguración de la retroiluminación de la pantalla. Pulse el botón / en el mando a distancia para seleccionar la opción que desee, pulse en el mando a distancia para conrmar. - Time out (Apagado automático): Always on (siempre encendido) > 10s > 20s > 30s > 45s > 60s > 90s > 120s > 180s - Level (Nivel): para seleccionar el nivel de brillo de la pantalla entre el nivel 1 y 8. Conecte una antena externa (incluida) al puerto de conexión para antena externa situado en la parte trasera de la unidad, antes de utilizar la función DAB. Cuando la unidad esté encendida, pulse repetidamente el botón SOURCE para seleccionar el icono DAB “ ” se mostrará. La radio realizará automáticamente una búsqueda completa para encontrar todas las emisoras disponibles la primera vez que utilice la radio o cuando la lista de emisoras esté vacía. La pantalla cambiará a “Scanning……”. Una barra de progreso mostrará el progreso de la búsqueda y también el número de emisoras encontradas. También podría necesitar iniciar una búsqueda manual para actualizar la lista de emisoras por alguno de los siguientes motivos: - De vez en cuando podrían existir nuevas emisoras disponibles. - Es posible que haya emisoras que cesen su emisión o de las que ya no se reciba señal (en la lista de emisoras, las emisoras no válidas se indican mostrando un signo de interrogación delante de sus nombres). - La lista de emisoras disponibles podría quedarse vacía o incompleta si la recepción no fuera buena durante la búsqueda inicial (por ejemplo, si la antena no estuviera correctamente extendida). - En el caso de experimentar una mala recepción en algunas emisoras que causara interrupciones en la emisión, podría convenirle memorizar únicamente aquellas de las que reciba una señal fuerte. Para realizar una búsqueda completa, mantenga pulsado el botón MENU para acceder al menú de conguración, gire la manecilla SELECT para seleccionar <Full Scan> (Búsqueda completa) y pulse SELECT para iniciarlo. Cuando se complete la búsqueda, la radio volverá a reproducir la emisora seleccionada anteriormente o la primera de la lista de emisoras. Seleccione una emisora con / , y pulse SELECT en la unidad o en el mando a distancia para conrmar. Nota: - Si no se hubiera ninguna retransmisión con la búsqueda DAB/DAB+, “No station found” aparecerá en el display, a continuación, la pantalla cambiará al menú DAB para realizar ajustes. - Para una mejor recepción, extienda la antena externa o realice de nuevo una búsqueda completa en otro lugar. - Durante la operación de búsqueda, el nivel de sonido quedará interrumpido automáticamente. - Cuando realice ajustes en el menú, pulse el botón para regresar al paso anterior. SLEEP (APAGADO AUTOMÁTICO) Cuando la unidad esté encendida, mantenga pulsado el botón SLEEP en el mando a distancia para acceder a la conguración del modo de apagado automático, pulse los botones / en el mando a distancia para seleccionar "15-30-45-60-90-120" minutos de reproducción, pulse para conrmar. El icono del temporizador de apagado automático se mostrará en pantalla junto con el tiempo restante. La unidad se apagará automáticamente al alcanzar el tiempo especicado. Para cancelar la función de apagado automático,pulse el botón / en el mando a distancia para seleccionar "Sleep o" y pulse para conrmar. El icono del temporizador de apagado automático desaparecerá.
PARA ESCUCHAR LA RADIO FM
ESTACIONESPRESINTONÍAS Cuando la unidad esté encendida, pulse repetidamente el botón SOURCE para seleccionar el icono FM . Se mostrarán el icono y la frecuencia FM con la información relativa al tipo de programa. Sintonice la emisora de radio deseada con los botones / . Búsqueda automática Mantenga pulsado el botón / . La búsqueda automática localizará emisoras con señal fuerte. Almacenamiento automático: Mantenga pulsado el botón SCAN en la unidad o en el mando a distancia durante unos segundos y la unidad guardará automáticamente las primeras 20 emisoras FM. Cuando guarde en un canal que ya ha sido presintonizado, la emisora anterior se eliminará automáticamente y será sustituida por la nueva emisora. Nota: Para una mejor recepción, inserte el cable de antena en la conexión para antena externa y extiéndala. Esta unidad podrá memorizar hasta 20 emisoras FM y 20 DAB/DAB+.
1. Pulse repetidamente el botón SOURCE para seleccionar la banda FM o DAB.
2. En el modo de FM, sintonice la emisora que desee con / .
En el modo de DAB, seleccione una emisora con / en la lista de emisoras, pulse el botón SELECT en la unidad o pulse el botón en el mando a distancia para conrmar. 3. Pulse PRESET/SCAN en la unidad o SCAN/ PROG. en el mando a distancia para acceder al modo de almacenamiento en memoria. 4. Gire la manecilla SELECT en la unidad o pulse el botón / en el mando a distancia para seleccionar una emisora en memoria, a continuación, mantenga pulsado PRESET en la unidad o SCAN/ PROG. en el mando a distancia para conrmar. Nota: Si elige una emisora que no ha sido asignada, “Empty” se mostrará en el display. Si la emisora ya hubiera sido encontrada anteriormente, se mostrará la frecuencia FM o el nombre de la emisora DAB.
5. Repite los pasos 2-4 para memorizar otras emisoras.
Memoria rápida Podrá utilizar los botones con números para acceder rápidamente a un espacio en memoria. Seleccione una emisora de radio, después, mantenga pulsado un botón con número para guardar la emisora en el espacio en memoria elegido. Si deseara guardar más de 10 emisoras, utilice el botón +10, 1-10. Ejemplo 1, para guardar la 14ª emisora, primero pulse +10 y después, mantenga pulsado 4. (10+4=14). Ejemplo 2, para guardar la 20ª emisora, primero pulse +10 y después, mantenga pulsado 10. (10+10=20).
PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO PRESINTONIZADAS
Lista de emisoras en memoria Pulse una vez el botón PRESET en la unidad o SCAN/ PROG. en el mando a distancia para mostrar la lista de emisoras en memoria Gire el botón SELECT en la unidad o / en el mando a distancia para seleccionar la emisora en memoria que desee, pulse el botón SELECT en la unidad o en el mando a distancia para conrmar. Botón numérico Pulse los botones numéricos (1-10, +10) en el mando a distancia para recuperar una emisora guardada en memoria.
Los logos y nombres Bluetooth
son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de New One S.A.S tiene sus respectivas licencias. Otras marcas comerciales y registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Emparejar un dispositivo Bluetooth 1. Cuando la unidad esté encendida, pulse repetidamente el botón SOURCE para seleccionar el icono Bluetooth . La pantalla mostrará "Connecting..." para indicar que está en el modo de emparejamiento. 2. En el dispositivo Bluetooth, habilite Bluetooth y seleccione “M-1380DBT” de la lista de dispositivos. (Para obtener el detalle de operaciones para conectarse, consulte el manual de usuario del dispositivo). Si el dispositivo Bluetooth le solicita una contraseña de acceso, utilice “0000”. Algunos dispositivos Bluetooth le indicarán que acepte la conexión. Oirá una voz de indicación cuando el emparejamiento haya sido realizado con éxito. “Connected” se mostrará. Sugerencia:
- Si deseara conectar su altavoz Bluetooth a otro dispositivo de audio Bluetooth, primero mantenga pulsado / para desconectar el dispositivo actual y siga los siguientes pasos para establecer una nueva conexión.
- En algunos dispositivos como computadoras, una vez realizado el emparejamiento, debe seleccionar la unidad del menú Bluetooth y elegir " Use as Audio Device (stereo) or similar " (utilizar como dispositivo de audio (estéreo) o similar).
- El emparejamiento permanece intacto cuando la unidad y/o su dispositivo Bluetooth sale del rango de comunicación. Se restablecerá una conexión activa cuando su dispositivo Bluetooth vuelva dentro del rango.
- Cuando vuelva a encender la unidad, se intentará la reconexión automática con el dispositivo Bluetooth al que se haya emparejado más recientemente. Utilizar un dispositivo Bluetooth 1. Con alguna unidad emparejada (ver la sección anterior), haga funcionar su dispositivo Bluetooth. El sonido se escuchará a través de los altavoces M-1380 DBT.
2. Oprima el botón para pausar la reproducción. Presione nuevamente para retomar la reproducción.
3. Seleccione la pista que desee con / .
4. Ajuste el volumen con los botones de Volumen / . También puede ajustar el volumen en el dispositivo con el cual está emparejado. ST-3640DA IB MUSE 001 REV3.indd 19 2021/4/15 16:25:12Uso de un dispositivo con NFC NFC (Near Field Communication) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corta distancia entre dispositivos con la función NFC, como teléfonos móviles. 1. Cuando la unidad esté encendida, pulse repetidamente el botón SOURCE para seleccionar el icono Bluetooth . La pantalla mostrará "Connecting..." para indicar que está en el modo de emparejamiento. 2. Active la función NFC y Bluetooth en su dispositivo Bluetooth (consulte el manual del usuario de su dispositivo para más detalles), toque brevemente la etiqueta NFC de la unidad con el dispositivo NFC hasta que oiga una voz de indicación. “Connected” se mostrará. El dispositivo NFC estará conectado a esta unidad vía Bluetooth.
3. Seleccione y reproduzca archivos de audio o música en su dispositivo NFC.
4. Para interrumpir la conexión, toque otra vez el dispositivo NFC en el logotipo NFC de esta unidad.
Nota: El alcance operativo entre la unidad principal y el dispositivo NFC es de aproximadamente 10 metros.
Esta función le permite obtener calidad de sonido estéreo envolvente. Se necesitan dos altavoces Bluetooth M-1380 DBT para realizar una separación inalámbrica de canales de radio Bluetooth real, por lo tanto, debe comprar dos M-1380 DBT. Consejo: se aconseja que la distancia entre el altavoz principal y el secundario sea inferior a 4 metros. FUNCIONAMIENTO CD
REPRODUCIÓN DE UN DISPOSITIVO USB
1. Cuando la unidad esté encendida, pulse repetidamente el botón SOURCE para seleccionar el icono DISC . La pantalla mostrará "Reading...”. Pulse para abrir la bandeja para discos. Introduzca un disco con la cara impresa mirando hacia arriba. Pulse de nuevo para cerrar la bandeja para discos. (Nota: Ni no se hubiera introducido ningún disco, el display mostrará “NO DISC” ). 2. Pasados unos segundos, el número total de pistas aparecerá en el display durante unos segundos y la reproducción comenzará automáticamente.
1. Conecte un dispositivo USB al puerto USB MP3 de la unidad.
2. Cuando la unidad esté encendida, pulse repetidamente el botón SOURCE para seleccionar el icono USB . La pantalla mostrará "Reading...”. Comenzará con la reproducción automáticamente pasados unos segundos.
3. Seleccione la pista que desee con / .
Notas: - El número total de archivps MP3 en el dispositivo USB no deberá exceder los 999. - El dispositivo USB no podrá contener más de 99 directorios. - El tiempo de lectura llevará unos segundos o más, dependiendo de la cantidad de archivos MP3 y carpetas en el dispositivo USB. - Introduzca sólo dispositivos USB en el puerto USB. En caso contrario, podría dañar el aparato. - No conecte el puerto USB directamente a un ordenador: podría dañar el aparato. - En el mercado pueden encontrarse numerosos modelos de dispositivos USB y de reproductores MP3. No podemos garantizarle que este aparato sea compatible con todos los formatos. En caso de que su dispositivo USB no funcione, utilice otro.
1. Encienda los dos altavoces Bluetooth M-1380 DBT.
2. Cuando ambos altavoces estén en modo de vinculación, presione el botón en
uno de los altavoces Bluetooth, el cual se convertirá en el altavoz principal (canal izquierdo) hasta que escuche la indicación de voz "Buscando" (Searching), a continuación buscará y conectará el altavoz secundario (canal derecho). Reconocerán el canal izquierdo y derecho automáticamente. Escuchará la indicación de voz "Vinculación estéreo" (Stereo pairing) cuando ambos altavoz se hayan conectado exitosamente.
3. Conecte el altavoz principal al dispositivo con Bluetooth activado (por ejemplo, un smartphone).
4. Reproduzca la canción y escuche el sonido en estéreo.
5. Presione el botón en cualquiera de los altavoces para pausar la reproducción. Presione de nuevo para reanudar la reproducción.
6. Mantenga presionado el botón en el altavoz principal para desconectar el vinculación estereo.
Por la presente, NEW ONE S.A.S declara que el «MUSE M-1380 DBT/ M-1380 DBTW» cumple con los requerimientos esenciales y otras provisiones aplicables de la Directiva 2014/53/EU. La declaración de conformidad podrá consultarse en www.muse-europe.com ES - 5 ES - 6 MODOS DE REPRODUCCIÓN (CD/MP3)
CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO EXTERNO
Reproducción repetida Pulse el botón REP. del mando a distancia repetidamente para seleccionar un modo de reproducción. - Repetir 1, la pantalla muestra “ ”. - Repetir carpeta, la pantalla muestra “ ”. (MP3 only) - Repetir todo, la pantalla muestra “ ”. Para cancelar la repetición de la reproducción, pulse el botón REP. repetidamente hasta que el indicador de repetición desaparezca. Reproducciónaleatoria Pulse el botón RAND. del mando a distancia. El indicador de reproducción aleatoria se iluminará . Reproducirá todas las pistas en orden aleatorio. Pulse de nuevo el botón RAND. para cancelar está función. El indicador de reproducción aleatoria se apagará. Reproducción programada 1. En el modo de detener (pulse una vez el botón ), pulse el botón PROG. en el mando a distancia. La pantalla mostrará " 01" y 01/xx (donde xx es el número total de pistas).
2. Seleccione la pista que desee con / , después pulse el botón PROG. para conrmar.
3. Repita los pasos anteriores para programar hasta un total de 32 pistas para un CD y 99 para MP3.
4. Pulse para comenzar la reproducción de la programación.
5. Pulse una vez el botón del mando a distancia para detener la reproducción programada. Pulse dos veces para cancelar esta función. SELECCIONAR UNA CARPETA (SÓLO MP3)
- Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar la primera pista de la siguiente carpeta de su disco o USB actual.
- Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar la primera pista de la carpeta anterior de su disco o USB actual. Con los botones numéricos 1-10 Utilice los botones numéricos del mando a distancia para introducir el número de pista, entonces la reproducción comenzará automáticamente desde la pista seleccionada. Si desea introducir un número de pista superior a 9, use los botones 1~10. Ejemplo 1: para seleccionar la pista número 10, pulse primero el botón 1. pulse después los botones numéricos 10. (1+10=10) Ejemplo 2: para seleccionar la pista número 14, pulse primero el botón 1. pulse después los botones numéricos 4. (1+4=14) Ejemplo 3: para seleccionar la pista número 40, pulse primero el botón 4. pulse después los botones numéricos 10. (4+10=40) Ejemplo 4, para seleccionar la pista número 305, primero pulse el botón 3, luego el botón 10 y por último, el botón 5. (3+10+5=305) A las tomas AUDIO IN RCA 1. Conecte su fuente auxiliar (un reproductor de DVD, por ejemplo) a las tomas AUDIO IN L/R de la parte posterior de la unidad con un cable de audio RCA (cable no incluido).
2. Cuando la unidad esté encendida, pulse repetidamente el botón SOURCE para seleccionar el icono RCA “ ”.
3. Empiece el playback desde la fuente AUX IN.
4. Ajuste el volumen hasta el nivel deseado.
5. Para detener la reproducción, desconecte su fuente de audio auxiliar de las tomas AUDIO IN L/R.
A la toma AUX IN de 3,5mm AUX IN 1. Conecte su fuente de audio auxiliar (un reproductor de MP3, por ejemplo) a la toma AUX IN de la parte superior de la unidad (cable incluido).
2. Cuando la unidad esté encendida, pulse repetidamente el botón SOURCE para seleccionar el icono AUX “ ”.
3. Empiece el playback desde la fuente AUX IN.
4. Ajuste el volumen hasta el nivel deseado.
5. Para parar el playback, desconecte la fuente AUX-IN de la entrada AUX-IN.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Cuando la unidad esté encendida, mantenga pulsado el botón MENU para entrar en el menú de conguración. Gire la perilla SELECT para seleccionar una opción y ajustar la conguración, después, pulse SELECT para conrmar. Nota: - Se mostrará el icono en la pantalla junto con la conguración actual. - Cuando realice ajustes en el menú, pulse el botón MENU para regresar al paso anterior. Menú de ajustes DAB Station List (Lista emisoras) Muestra una lista completa de las emisoras DAB disponibles. Full Scan (Búsqueda completa) Esta función le permite buscar automáticamente y crear una lista de programas DAB recibidos. Manual tune (Sintonización manual) Esta función puede utilizarse para facilitar el posicionamiento de la antena o la unidad, con el n de mejorar la recepción de un canal especíco o la frecuencia de recepción. Gire la perilla SELECT para seleccione "Manual tune" (sintonización manual) en el menú de conguración y pulse SELECT para conrmar. Gire la perilla SELECT para seleccionar la frecuencia deseada y pulse SELECT para sintonizar la emisora en esa frecuencia. Station order (Orden de las emisoras) Multiplex: las emisoras se listan en orden numérico y después, alfabético. Alphanumeric (Alfanumérico): las emisoras se listan en orden alfabético. Active (Acivas): las emisoras se listan en función de la intensidad de su señal. DRC (CompresiónDinámica) DRC puede hacer que los sonidos más suaves sean audibles más fácilmente cuando la unidad se use en entorno ruidoso. Gire la perilla SELECT para seleccionar el nivel DRC que desee: o (apagado), low (bajo), high (alto). Pulse el botón SELECT para conrmar. DRC o (apagado) - sin compresión. Esta es la conguración por defecto. DRC low (bajo) - compresión media. DRC high (alto) - compresión máxima. Nota: DRC será efectivo solo con retransmisiones de compresión de rango dinámico. Prune station (Limpiar emisoras) Elimine emisoras que estén listadas pero no disponibles. Se mostraá en pantalla el mensaje "This will remove all invalid stations, continue? (Esta función puede eliminar todas las emisoras no válidas, ¿desea continuar?)" Gire SELECT para seleccionar "Yes" y pulse SELECT para conrmar. Main menu (Menú principal)
- Time setup (Conguración de la hora) ** Set time (Congurar hora) Congura la fecha (DD/MM/AAAA) y la hora. Consulte los pasos en la sección “AJUSTE DE FECHA Y HORA” ** Clock format (Selección del formato) Congurar el formato de la Hora: reloj 12/24 horas; ** Auto update (Actualización automática) No update (Sin actualización): muestra la hora de los ajustes del sistema. From radio (Desde la radio): la hora se actualiza desde FM o DAB/DAB+.
- Alarms (Alarma) Congura las alarmas. Consulte los pasos en la sección “PROGRAMACIÓN DE LA ALARMA Y AJUSTE DEL MODO ALARMA”.
- EQ (Ecualizador) Seleccione el efecto de sonido deseado: Default (por defecto)/ Rock/ Classic (clásico)/ Jazz/ Pop. ST-3640DA IB MUSE 001 REV3.indd 20 2021/4/15 16:25:12ES - 7 ES - 8
- Sleep (Apagado automático) Congurar el tiempo de apagado automático. Consulte cómo hacerlo en la sección "SLEEP (APAGADO AUTOMÁTICO)".
- Backlight (Iluminar desde el fondo) Congurar el tiempo / nivel de intensidad de la retroiluminación. Consulte cómo hacerlo en la sección "AJUSTE DEL NIVEL DE INTENSIDAD DE LA LUZ DE LA PANTALLA".
- Language (Idioma) Para seleccionar el idioma deseado para el menú de la unidad: English, Français, Deutsch, Nederlands.
- Factory Reset (Conguración de fábrica) Para restablecer la conguración de fábrica por defecto.
- SW version (Versión de software) Para revisar la versión de software actual. Menú de ajuste de FM Audio setting (Conguración de sonido) Consulte cómo hacerlo en la sección "Stereo or mono (estéreo o mono)" y "Mono only (solo mono)" para la radio FM. Main menu (Menú principal) Consulte cómo hacerlo en la sección “Menú de ajustes DAB / Main menu (Menú principal)”. Nota: En el modo Bluetooth, Disc, USB, AUX, RCA, mantenga pulsado el botón MENU para acceder a la "Main menu (Menú principal)". Consulte los pasos en la sección "Menú de ajustes DAB / Main menu (Menú principal)". MANTENIMIENTO
INFORMACIÓN DURANTE LA REPRODUCCIÓN
Limpieza ATENCIÓN: Desconecte este aparato de toda fuente de alimentación antes de limpiarlo. - Utilice un paño suave, limpio y seco. Limpie regularmente los oricios de ventilación de la parte trasera del aparato y de los laterales. - El uso de disolventes o productos abrasivos o a base de alcohol puede dañar el aparato. - Si un objeto o un líquido penetra en el aparato, desenchúfelo inmediatamente y póngase en contacto con personal técnico cualicado. Notas relativas a los disco
- No utilice discos con formas especiales (octogonales, en forma de corazón, etc.), ya que podrían ocasionar un fallo en el funcionamiento del aparato.
- No introduzca más de un disco en el compartimento.
- No intente abrir el compartimento del disco durante la reproducción.
- No toque la lente del reproductor; si lo hace, podría producirse un fallo en el funcionamiento del aparato.
- Un disco cuya supercie esté rayada, contenga polvo o huellas puede ocasionar fallos en el funcionamiento del aparato. Antes de comenzar la reproducción, limpie el disco con un paño limpio. Para ello, frótelo desde el centro hacia los bordes. No guarde los discos en lugares con temperaturas elevadas o una humedad considerable; podrían deformarse. Una vez que haya escuchado el disco, guárdelo en su estuche. Nota importante
- Retire el disco del compartimento cuando transporte el aparato. Cuando se esté reproduciendo una emisora, la pantalla mostrará su nombre y la información DLS (transmisión digital de audio, por sus siglas en inglés) transmitida por la emisora de radio, como por ejemplo, el nombre del programa, el título de la pista y detalles de contacto. Información DLS larga, Cada vez que pulse MENU en la unidad o pulse INFO. en el mando a distancia, se mostrará la siguiente información alternable de la siguiente manera: Modo DAB: Tipo de programa, nombre de banda, variante DAB / número de canal, región, hora/ número de canal, frecuencia, tasa de bits, codicación/ tasa de error de señal, intensidad de la señal/ Texto de radio. Modo FM: Texto de radio / PTY(Tipo de programa), intensidad de la señal, fecha GENERAL Alimentación: AC 100-240V 50/60Hz Consumo: 60W BLUETOOTH Versión Bluetooth: V5.0 Bluetooth: 2.402-2.48GHz Salida de corriente RF (radiofrecuencia): -3.905dBm Distancia de rendimiento: Hasta 10 m medidos en espacio abierto (la pared y las estructuras pueden afectar el rango del dispositivo) RADIO FM: 87.5-108MHz DAB/DAB+: 174.928 -239.200 MHz Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. ‘Not available’: ‘No DAB station’ (no hay emisoras DAB): (No name) (sin nombre): 'No station found' (no se encontraron emisoras): 'No Radio Text' (no hay texto de radio): 'No Program Type' (no hay PTY): No hay recepción de señal DAB No se puede encontrar la lista de emisoras. La emisora actual no tiene un nombre de emisión identicativo. No hay ninguna emisora DAB disponible, compruebe/mueva la antena No hay texto RDS de información disponible en esta emisora. No hay información de tipo de programa RDS disponible. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ATENCIÓN - Utilice este aparato en lugares con climas templados. - La placa de datos técnicos está situada en la parte posterior del dispositivo. - Deje libre alrededor del aparato una distancia mínima de 5 cm para garantizar una correcta ventilación del mismo. - Para asegurar una ventilación correcta del aparato, no cubra los oricios de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc. - No coloque ninguna fuente de calor, como por ejemplo una vela encendida, sobre el aparato o cerca de él. - No exponga el aparato a salpicaduras o a la humedad. - No coloque objetos que contengan líquido, como un jarrón, encima del aparato. - No tire las pilas al fuego. Respete el medio ambiente cuando se deshaga de las pilas usadas. - No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la exposición directa a los rayos del sol, al fuego o a otras fuentes de calor. - El acceso al enchufe ha de permanecer despejado. Para cortar por completo la alimentación del aparato, desenchúfelo de la toma de corriente. Se ha de poder acceder fácilmente al enchufe durante el uso del aparato; procure que el acceso al mismo esté despejado. - Como resultado de fenómenos electroestáticos y/o eléctricos transitorios, pueden producirse fallos en el funcionamiento del producto. En estos casos, el usuario deberá reiniciar el aparato desenchufándolo y volviéndolo a enchufar. - El funcionamiento normal del producto podría verse alterado por fuertes interferencias electromagnéticas. En caso de ocurrir, simplemente reinicie el producto y continúe utilizándolo con normalidad siguiendo las indicaciones del manual de instrucciones. En el caso de que no volviera a funcionar, utilícelo en una ubicación diferente. Si esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar al servicio técnico: No hay energía
- Asegúrese de que la unidad esté conectada a la alimentación de CA. No hay sonido (General)
- El volumen del dispositivo externo está jado en mínimo; suba el volumen.
- El volumen del M-1380 DBT está jado en mínimo; suba el volumen. El dispositivo Bluetooth no puede emparejarse o conectarse con la unidad.
- No activó la función Bluetooth de su dispositivo. Consulte el manual de usuario de su dispositivo para activar la función Bluetooth
- La unidad no está en modo de emparejamiento. Mantenga presionado el botón / hasta que el indicador de Bluetooth parpadee rápidamente.
- La unidad ya está conectada con otro dispositivo Bluetooth; desconecte dicho dispositivo y luego inténtelo nuevamente.
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France Si desea deshacerse de este aparato, recuerde que ha de depositarlo en un lugar destinado al reciclado de electrodomésticos. Infórmese acerca del centro de reciclaje más cercano. Consulte a las autoridades locales o a su proveedor para obtener más información al respecto. (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el aparato. En el interior de este aparato no existe ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para cualquier operación de mantenimiento y reparación, póngase en contacto con personal técnico cualicado. El símbolo del rayo con una echa dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de voltaje peligroso en el interior del aparato. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en el manual que acompaña al producto. La marca de precaución se encuentra en la parte posterior del dispositivo. ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. ATENCIÓN: Radiaciónláser invisible encaso de apertura o fallo de los cierres de seguridad. Este reproductor de discos compactos ha sidoclasicadocomoproducto LÁSER DE CLASE 1. La marca de PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 se encuentraen la parte posterior del dispositivo. ST-3640DA IB MUSE 001 REV3.indd 21 2021/4/15 16:25:12IT - 1 IT - 2 ALTOPARLANTE BLUETOOTH CON RADIO DAB+/FM, CD E PORTA USBIT
ManualFacil