MUSE M1380 DBTW - Altavoz de audio

M1380 DBTW - Altavoz de audio MUSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato M1380 DBTW MUSE en formato PDF.

📄 29 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MUSE M1380 DBTW - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre M1380 DBTW MUSE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Altavoz de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M1380 DBTW - MUSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M1380 DBTW de la marca MUSE.

MANUAL DE USUARIO M1380 DBTW MUSE

  1. Base en los
  2. Dardillo y

①. Колнеч: 34

- Caba de Entrada Auxiliar

R11. Botillo ▲Perer abrir ou fechar a bandeja de disco; Emperalhamento estáreo R12. ▲Salarpeaz aima / bave; Basta seguinte / anterior

R12 - Asakar, Khar, Lihal + Baldo, Pasik, Sisgumla / Sambahan R13 - Hlavi' Buscan' Srganizar

R14. HPAIRING: Leitura/Pausa: Fr

alguns segundos e o indicador de alarme será exbido.

Frimis cualquier botas, exceto de boises 📄 para entrair no modo de suspensas.

AJUSTE DA LUMINOSIDADE DO VISOR

Predominir rapidamente Data: elíquera de hottas suvelesa para que ovoa de los yos. Covalores una activa de hottas e primas a queoas un hottas suvelesa para

ía conectarí para indicar que está no modo de amoarelamento.

seja menor que 4 melros.

teuso 10% las colonas Elédiab, esta será a botula principal (cansl esqueve), ale mais a una de integración “Suechino”, (a cunus), devis iró cunus, a

Alimentación: AC 100-240V -58/60Hz

Consuito: 60W

BLUETOOTH

Cuando desenvuelva su nueva torre, asogúrese de que he sacado todos los acciones y documentos informativos:

- Altoz de

- Alavoz se toile Mondo a distensa

- Cachó de antena transmisora de 75 Obros

- Accesorios de instalación

④ Dava de Norder

  1. Base de 192

①. A hand is

©: Familia de Maceira 24

Si desea usar su allavoz con Bluetcoh, monte antes la base de madera con los tomillas y arancelas que se le proporcionan. Inserte el cable de antena de 75 Ohmios en la conexión para antena externa.

MUSE M1380 DBTW - BLUETOOTH - 1

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

MUSE M1380 DBTW - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 1

MUSE M1380 DBTW - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 2

MUSE M1380 DBTW - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 3

MUSE M1380 DBTW - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 4

MUSE M1380 DBTW - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 5

  1. Pantala a TFT

  2. Tweeters

  3. Allavoces principales

  4. Subwoofe

  5. SOURCE: Para encenden/apagar la unidad. Para seleccionar el modo de función: DAB+.

FM, Bluetooth, Disc. USB, AUX o RCA

  1. * / ▶HIFunción de vinculación por Bluetooth: Reproducir/ Pausar

  2. ■ / MENU: Detener la reproducción: Accede al modo de menú principal: Regresar al aiusa

anterior: Para ver la información emitida por la emisora de río.

  1. PRESET/SCAN. Emisoras presintonizadas, autobusqueía de emisoras

  2. Halle' Bivau-eda Sirtoni cemio

  3. SELECT +/- Ajuste del vú muro (iudelvarina / aixim: Confirmar la galvanía / aixim:

  4. SELEO 4-1: Raje del Vondier, Ajuste

  5. Sensor de infratoina del mano a distancia

  6. Para abrir / cerrar le banco de los elcos: Vinculaciónestreso

  7. Compartimento Del Dino

  1. Presione pere leventar la tape del soporte

  2. Coloque su tabieta o smartphone en el soporta.

MUSE M1380 DBTW - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 6

MUSE M1380 DBTW - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 7
ES-1 ES-2

MANDO A DISTANCIA

P1. Saldo (b) para suarán de las unidades

R1. Solan C-para enzando/apaga R2. Ratio 1 Supresión del rígido

R3. Saldo SOURCE. Para seleccionar el modo de función: DAB+ FM Bluestella. Dice USB AUX

R5. Solón EQ: Para seleccionar los efectos de sonido deseados: Default (por defecte)! Rock!

R7. Batón DIM.: Para configurar el tiempo de apagada automático de la retrolumnación y ajustar

el nivel de brillo de la pantalla.

R8. Bolón AUDIO. Para configurar los valores del modo gravestagudos.

Rs. Botón ALMJ SLEEP Para configurar la hora de la elarme en el menú de elarme; Para

seleccionar el tiempo para el apagado automático.

R10. Solen ■7 MENU: Defener la reproducción; Acceder al medio de meno principal: Regresar al

a lisee antenor

R13. Boton ▲Pens aionr / cener la bendeja de los discos vinculación estero R12. Botenor ▲Salas years suerios / maser singularo / caracta anteo

K12. Salares 2. Alcalo, O bil sparki, Sjard, Sig Q13. Ostenos 1. Mio. (Sivamal) Cisternopita

R13. Salones H. Piana Busquasa sinalnizacion. R14. Satro NJ BAIRING: Recundiri Daurar, Funión de vinculación por Rúvelena

R14. Solón DIP: PAIRING, Repubista: Pudasil, R15. Solón REP.: Para restart la reproducción

B15. Sotto RAND UNFO: Para activar/daesactivar la función de reproducción aligatoria: Para ver la

informationa gratuita que la misma de radio

R17. Bolón SCAN/ PROG.: Emisoras presintorizadas, autobúsqueda de emisoras: Para programar

sequencias de reproducción

R18. 1-10. +10 botanes numéricos

ICOLOCACIÓN DE LAS PILAS

Introduzca 2 pilas de tipo AAAUM en el mando a distancia antes de user el aperto. Respete las

indicaciones de poderidad (+/-) que figuran en el compartimento de las pilas

MUSE M1380 DBTW - MANDO A DISTANCIA - 1

Antes de tirar las pilas, consulte a su proveedor, puede entregánelas para recicladas.

NOTAS

- Núca carque pías que no son recarables. No ciliante las plas pías desmonte

- Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tierno arolonado, retire las olas para evitar que se produzcan daños causales

por la corrosión debida a una pérdida de líquido.

- Resuete el medio ambiente cuando se deshapa de las pilas usadas.

- No fine las pilas al huego

- No exponge las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la exposición directa a los rayos del sol, al luego o a otras

fuentes de calor.

ATENCIÓN: Puede producirse una explosión si la pila no se ha introducido correctamente. Cambiela únicamente por otra del mismo tipo o

2.15.246

ALIMENTACIÓN

Conceita el cable de alimentación a una fuente de suprinistro eléctrico AC100-240V ∼50/60Hz.

Carecte el cable de alimentación AC a una torra de pared AC estándar.

NOTA: Con el obtuvo de obrar enomía, cuando la remodución haya acerzada el final o el uniman se encuentre a un nivel muy hale y an

se use mínimo control en el dispositivo por un período de 15 minutos, la unidad pasará al modo de espera automáticamente.

ENCENDIDO /APAGADO DE LA UNIDAD

  1. Pulsa el bolón. Otra recorder el anamia

  2. Mantanga pulsedo el botón de la unidad o pulse brevemente el botón, el mando a distancia pere apargar le unidad

SELECCIÓN DE FUNCIÓN

La función (DAB+, FM, Bluetooth, Disc. USB, AUX, RCA) será seleccionada pulsando el botón SOURCE repetidamente.

AJUSTE DE VOLUMEN

Gire el botón SELECT +/- en la unidad o pulse -+/- +en el mando a distancia para ajustar el volumen.

CONTROLES DE AUDIO

SONORIDAD

Pulse el botón LD en el mando a distende para acceder el modo de configuración de sonido. Pulse ▲/▼ en el mando a distancia para

encenden apagar el modo sonido. Puise Hien el mando a distancia para confirmar.

BASS' TREBLE (GRAVES' AGUDOS)

Pulse el botón AUDIO en el mando a distancia para contósumel valor de los graves. Pulsos ▲ (▼) en el mando a distancia para ajustar el valor.

Puse ▶len el mando a distancia para confirmar.

Cuando haya configurado el valor de los graves, los agudos digitales parpedearan automáticamente. Pulse ▲: ▼ en el mando a distancia para

austar el valor. Pulse ▶len el mendo a distancia pens confirmar

Pulse el actón EQ en el manda a distancia para accedor al modo de configuración EQ, pulse ▲' ▼en el manda a distancia para seleccionar

diferentes efectos de sonido (Default: por defecto) / Rock / Classic (clásico) / Jazz / Pop) y pulse ▶len el mundo a distancia para confirmar.

MUSE M1380 DBTW - CONTROLES DE AUDIO - 1

MUSE M1380 DBTW - CONTROLES DE AUDIO - 2

MUSE M1380 DBTW - CONTROLES DE AUDIO - 3

AJUSTE DE FECHA Y HORA

  1. En el modo en espera, mantenga pulsado el botón MENU para acceder al menú principal

  2. Gire la manecilla SELECT hasta

de la hora.

  1. Gire la manecilla SELECT hasta (Configurar hora), después, pulse la manecilla SELECT para confirmar.

  2. Utilice la menecilla SELECT para configurar la fecha [DOMIMIAAAA] y la hora (HHMM). (Gra la menecilla SELECT para aplicar el ajuste

después, pulsela para confirmarj.

  1. Gre la manecilla SELECT hasta (Selección del formato) pulse la manecilla SELECT para confirmar.

  2. Gire la manecita SELECT para seleccionar "24" o "12", después pulse SELECT para confirmar el formato del reloí.

PROGRAMACIÓN DE LA ALARMA Y AJUSTE DEL MODO ALARMA

En el modo en espera, pulse el bolón ALM. en el mando a distancia para acceder al modo de configuración de alarmise. Gire la manecilla

SELECT para seleccionar una opción y/o epícar la configuración, después, pública para confirmar

Seleccione Alarm 1 o Alarm 2, despues, pulse SELECT para confirmar.

- Enabie (Activado): Off (apagado). Daily (Diaria), Once (Una vez), Weekends (Fin de semana). Weekdays (Días de semana)

** Off (spagedo): La elarme esta spageda.

**Daily (Diciar): La alccta sonera cada día

** Once il las vezit: La alarma sola separó una vez

** Weekdose (Flive de seranest: La alarma sole sonará en días de antragemana (de lunes a niarmas).

Visekaya (Dias de certelles). La Sistina ceto enciada el clusa de sinabosimana (que tenes a viens) II. 'Nashenda (Elo de control). La clava apenió solo los fases de capan (ciberos y dominant).

Weekendos (III de semana), La misma

- Time [Hora]: Establec la hora de la aatta

- Moda (Modo): Estableca la fuente de servicio del despertador: DAS, FM o Buzzer (zumbrio)

- Presel (Memoria): Selecciona la última emisora de radio escuchada o la que desee. Esta opción solo está disponible cuando el modo

despertador este establecido en DAB o FM.

- Volume (Vomument: Esbibeos el volumen de la alama

- Save iCaselsr. Salaccima esta orden y ruisa SFL FCT para confirmar latres ins ajustes sartadiras. Se mostrará "Sauer" (mambalo)

duranje unos seguidas y el indicador de la alarma su mosiraci

adarisa de los Sojarday y al Hana#ar de la diama de los #n##s.

El indicador de la alarma parpadeará cuando se alcance la hora de la alarma.

Nola: En el formista de nadri la 12 barres, securiuses de baros su ruseida al indicador AMPM roms un si soba remado

1 - Repetición de la alarma

Elgun cu piacias balán avraste. Hla precadus al mundo de supotición du ####

Furst ciasquer dollar excepio para accedor al medio de repención de al

Se muestra "Shoboze" en la pantalla y el tiempo restante hasta la repetición.

Pulse repetidamente la inanecilla SELECT en la unidad o el botón PII en el mando a distancia para configurar el tiempo de repección restante.

14:59 < 19:59 < 14:59 < 29:59

El indicador de la alarma y el indicador de repetición parpedarán en el modo de repetición de alarma.

1. 2017年1月1日

2 - Detención de la alarma

Pulse Cbara detener la alarma

Note:

- Cuancio está configurado "Dalu" (Diano). La elermo congrá de nuevo al die siguiente a la misma hora.

* SOUTUBM, MUN BACHAPIERE. LARRY (POMIN), IN BINGUE DAVIUM, UCHINI DE MIN DEJINTOS N. IN CABBEG EMB. Ovalde et al. 2014, 2015, 37: Los hrs. La plana no reloudé a accue. Indicadas de la plana se apport

- Cuatillo dale: conregulada "Olla" (Dina voz), la alantra no volvera a sonar. El indicador de la alantra se apogara.

- Cuando este configurado "Weekdays" (Días de semana), la alarma sonata de nuevo el próximo día de entreesimana (de lunes a verries) a

la misma hora.

- Cuando está configurado "Weekends" (Fin de semana), la alama aceré de nuevo el próximo sábado o domingo a la misma hora.

  1. 本次股东大会的召集和召开程序

3 - Cancelación de la alarma

Pulse ALM para acceder al euro de contrauración de alarmas. Giro la marocilla SELECT para seleccionar "Alarm 1" o "Alarm 2". después.

Conduo la imidui aeta annunolida, mantasena multado al hola en 21 FED an al mura de dielancia para accuata a la conformación del modo de

Cuán do la liquid este oficina Cuba, finantera pulsado en 2001 OLEEP en el interval a distancia para accesor a la configuración del inodas de enander automático, rurso los botanos ▲ i▼ en al momento a distancia noa coactivarer "15-30/AF-ROLO-120" minuta de remelación, nulos

«¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿?»

apagera automaticamente al alcanzar el servicio especificado. Para cancelar la función de apagado automático, puisse el botón ▲ / ▼ en el

mando a distancia para seleccionar "Sleep off" y pulse 11 para confirmar. El icono del temporizador de apagado automático — desaparecerá.

AJUSTE DEL NIVEL DE INTENSIDAD DE LA LUZ DE LA PANTALLA

Dulas el botás: DIM, en el mundo a distancia para apendora la contratación de la actual ministración de la controla. Dulas el botás ▲ 1▼, con el

mando a distancia para seleccionar la obo con que debe, pulse fill en el mano a distancia para confirmar.

- Time out (Apagado automático): Always on (siempre encendido) > 10s > 20s > 30s > 45s > 60s > 90s > 120s > 180s

- Level (Nivel): para seleccionar el nivel de brillo de la pantalla entre el nivel 1 y 8.

PARA ESCUCHAR LA RADIO DAB/DAB+

Conerte una antena antema (incluyter el quarto de remadirn, para antena avlarna silvado en la narta breasara de la unidad, antea de alizar la

bupcero

¿Cuando la uncoa este encandada, puse repetamente el botón SOURCE para seleccionar el como UKS — “Se mostere.

La radio realizara automaticamente una busqueda completa para encontrar todas las emisoras disponibles la primera vez que utilice la radio

o cuando la lista de emisoras este vacía. La pantalla cambiará a "Scanning....". Una barra de progreso mostrará el progreso de la búsqueda

v también el número de omisoras encontradas.

También podría necesitar iniciar una búsqueda manual para actualizar la lista de emisoras por alguno de los siguientes motivos:

De vez en cuando patrian existir nuevas egizores disponibles.

Pa excibla a## la## con##s## ## #### ## ## #### ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## #

Es posible que haya eliso as que desen su emision de las que ya indien mortando un siga de interrozante o inale de sus nombres

- La lista de emisoros disponibles podría quardarse vacía o incomplete si la recepción no fuera buena durante la busquete inicial (por ejemplo,

si la antena no estuviera correctamente extendida).

- En el caso de oportimante una mala remetría en siguientes emitoras que causar intermisiones en la emisión, podría encervido memorizar

úricamente aquellas de las que recis una señal fuerta.

Para realizar una búsqueda compiela, mantenga pulsado el bolón MENU para acceder al menú de configuración, gire la marecilla SELECT para seleccionar sEul Scaza (Búsqueda completa) y pulse SELECT para iniciado.

Cuando se comale la bisqueda, la radio universa e remodrar la omsora seleccionada antenomente o la primera de la lista de omsoras

Galassiana una soliasa en 1911 y anlas 2013/7 as la liquid a Mian al mania a zielania nara aconfluar

2418

Note

- Si no se hubiera ninguna retransmisión por la búsqueda DAB/DAB+. "No station found" aparcerá en el display, a continuación, la pantalla

cemblará al menú DAB pers realizar ajustea

- Para una motor reacelle, aviliona la arbus externo o realise de suque una húscuada completa en otros lunar

- Para una mayor receptor, existencia la sierra esión ha el baros de nuevo cisa busqueca comp

- Dorsante, le opération de finispirosis. En effet de schind quinizand teitiriples schinen

- Cuando realco ajustos en el mano, pulse el botón. ■ para regresar al paso anterior.

PARA ESCUCHAR LA RADIO FM

Cuando la unidad este encandina, pulse refidamente al otro SOURCE para seleccionar el ícono FM. Se mostrarán al ícono y la

davilene de suaje de los habitantes, para la liquidación del valor de suaje por el depreso del 2016. En el indicación de 2017, a franciera ELI con la información relativa al tipo de programa

Sintonica la superca y la radio chaseela cru los inelones.

CHNO

Rúsgueda automática

Busqueca automatica Mantones pulsado el botán. M4. Hltonquercio automatica localizores omlares que sefoi suarto

Notes

Almacenamiento automática

Mantonga pulsado el botón SCAN en la unidad o en el mando a distancia durante unos segundos y la unidad quantiaró automáticamente las

примечь 20 christmas FM

Cuarto de sucho de la Cuarto de sucho de la

Cus

E

Alta: Dora una mais pasanada, invada el radio de salena en la reacción para salena salena y suidadala

ESTACIONESBRESINTONÍAS

ESTACIONES REGISTUNIAS

Esta unidad podrá memorizar hasta 20 emisoras FM y 20 DAVIDMO-

  1. Pulse repetición de el botón SOURCE para seleccionar la banda FM o DAB.

  2. En el mano de FM, sintonice la amisra que deses con

En el modo de DAB, seleccione una emisor con la lista de emisoras, pulse el botán SELECT en la unidad a pulse el botán.

en el modo a distensaía una vez contánea

2.1.1. REPARTICULAR (1) 1.1.1. SOLVENTION

  1. Pulse PRESET/SCAN en la unidad o SCAN PROG, en el mando a distancia para acceder al mico de almacenamiento en memoria.

  2. Gire la manecilla SELECT en la unidad o pulse el bovón. ▲! ▼ en el mando a distancia para seleccionar una einisora en memoria, a

convenación, mantenga pulsado PRESET en la unidad o SCAN PROG. en el mano a distancia para confirmar

Note: Si clima una omisora eno ha sido asignada "Franky" se mostrera en el disolay. Si la omisora va hubera sido concentrada anteriormente.

se proclará la frecuencia EM o el acciórea de la enjuros DAB

Se prevista la biosetica, ilio o finisio de la omiso

  1. Re

Memoria rápida

Podra utilizar los botones con números para acceder rápidamente a un aspecto en menores. Señedone una emisión de radio, después, manteros pulsado un birón con número para mustar la emisión en el escrito en neurocia elegida.

Tranche de puisse de la Corte del Nancro para geotada de el meso en el espacio de la Corte de

Si desogra quamar más de 10 cminos, usilva el botón +10, 1-10

Elemo 1, para querior le 1/2 aniebra, primero ruise +10 y después, mertano plado 4 (10+4=14)

Ejornio 1, pala goudal in 1° ointora, primero piso 14 y dooposo. Marronga porado 4. (16-4-14).

Ejemplo 2, para guardar la 20ª embra, primero pulse +10 y desp

PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO PRESINTONIZADAS

PARA ESCOBCHAR EMIGORAS

Lista de emisoras en memoria

Pulse una vez el bolón PRESET en la unidad a SCAN/PROG, en el mando a distancia para mostrar la lista de emisaras en memoria Gira el

botón SELECT en la unidad o ▲! ▼en el mando a distancia para seleccioner la emisora en memoria que desees, pulse el botón SELECT en

le unidades o Mb al mundo e distancia pero confermer.

(1) 2017

Botón numérica

Pulse los balones numéricas (1-10, +10) en el mando a distancia para recuistrar una emisora quantada en memana.

FUNCIÓN BLUETOOTH

  1. VIVOVIN DEVELOPMENT

Los logos y nomaros suvorcon" son marcas registradas que pertencen a biudocin-sia, inc. y cualquier uso de otras marcas por parte

de New One S.A.S. tena sus respectivas licencias. Otras marcas comerciales y registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.

Emparejar un dispositivo Bluetooth

  1. Cuando la unidad este encendida, pulse repetidosamente el bolón SOURCE para seleccionar el icono Bluetooth 2. La pantalla mostrará

"Connechino..." para indicar que está en el modo de embarcamiento.

  1. En el dispositivo Bluetooth, habilita Bluetooth y seleccione "N-13800RT" de la lista en dispositivos. /Para otanor el detailo de operaciones

reus crenclarsa, consulte el manuel de meistró del diensitlant. Si el diensitlan Elastardh a srlinta una contraseña de senseo ullies

PAAI, 2017. Alacaca, 2018. Elahara de la Indicación y de la Comisión. Ofra una vez de la Indicación y de la Comisión, el enelado alacada por el

3000 Aguiroc depoelinos Susticom e Info

rea

(1)

sugerencia:

- Si deseira conectar su alavoc duezion a uno dispositivo de audio duencion, primero manenga puissero - Ppara desconectar el

depositivo actual y sica los siguientes pasos para establecer una nueva conexión.

- En algunos dispositivos como computadores, una vez realizado el empareamiento, debe seleccionar la unidad del menú Bluetooth y elecir

L'ea se, auflio D'extre (asteran) or similar. * 1000000 como depositiva de audio (eletarent o similari

¿El amoconamiento de la normación inmuele en cucho de la liquid que el disposición de almeín en la del meso de la normación. ¿Se reprobable con

conexión activa cuando su dispositivo blueocin nueva dentro del rango.

- Cuando vuelva a encender la unidad, se intenlara la reconexión automática con el dispositivo Bluetooth al que se haya empanejado más

neci

  1. Con alguna unidad empariada (var la sección anterior), haya funcionar su dispositivo Buelcoh. El sonido se esuchará a través de los

albouwaw M-1300 DNT

  1. Ortega el botán Hara se unlear la reproducción. Provincia previamente roto estemas la reproducción

  2. Oprima el colon: 10% para pesanje reproducido

  3. Selaciones en pinta que darce aca de la

  4. Selections le piste que usase con 1994.

  5. Ajuste el volumen con los botones de Volumen =▶/ ▶+. También puede ajustar el volumen en el dispositivo con el cual esta comparejado.

MUSE M1380 DBTW - FUNCIÓN BLUETOOTH - 1

MUSE M1380 DBTW - FUNCIÓN BLUETOOTH - 2

MUSE M1380 DBTW - FUNCIÓN BLUETOOTH - 3

Uso de un dispositivo con NFC

NFC (Near Field Communication) es una tecnología que permite la comunicación inalambrica de corta distancia entre dispositivos con la función NFC, como salíternos móviles.

  1. Cuando la unidad está encandida, pulsa repetidamente el botón SOURCE para seleccionar el icono Bluetooth. Le pantalla mostrará "Carpentina," para indicar que este en el modo de propagamiento.

  2. Active la función NFC y Bluetooth en su dispositivo Bluetooth (consulte el manual del usuario de su dispositivo para más detalles), loque brevemente la etiqueta NFC NFC de la unidad con el dispositivo NFC hasta que olga una voz de indicación, "Connected" se mostraná. El dispositivo NFC están conectado a esta unidad via Bluetooth.

  3. Seleccione y reproduzca archivos de audio o música en su dispositivo NFC.

  4. Para interrumpir la conexión, toque otra vez el dispositivo NFC en el logópo NFC NFC de esta unidad.

Note: E alcance operativo entre la unidad principal y el dispositivo NFC es de aproximadamente 10 metros.

VINCULACIÓN ESTÉREO

Esta función le permite obtener calidad de sonido estéreo envolventa. Se necesitan dos altavoces Bluetooth M-1380 DBT para realizar una separación instámortica de canales de radio Bluetooth mai, por lo tanto, debe compere dos M-1380 DBT.

Consejo: se aconseja que la distancia entre el allavoz principal y el secundario sea inferior a 4 metros.

  1. Ensonda los dos altavances Bluetooth M-1300 DBT.

  2. Cuando ambos allavoces estén en modo de vinculación, presente el botrón en uno de los allavoces Bluetooth, el cual se convertirá en el allavaz principal (canal uquerido); hasta que escuche la indicación de voz "Buscando" (Searching), a continuación buscará y conectará el atavez secundano (canal darce). Reconocitarán el canal izquento y derecho automáticamente. Escuchará la indicación de voz "Vinculación estero" (Stereo pairing) cuando ambos atavez

  3. Conecte el aitewoz principal el dispositivo con Bluetooth activado (por ejemplo, un smartphone).

  4. Reproduzoa la canción y escuche al sonido en estéreo.

  5. Devierra el lato de Nú en pueleján por los alluvres con severe la recondución. Devierra de suven para computa la suverá uaje

  6. Manienga presionado el botón llen el allavoz principal para desconectar el vinculación esteres.

Por la presente, NEW ONE S.A.S declara que el cMUSE M-1380 DBT/M-1380 DBTWe cumple con los requerimientos osenciales y otras provisiones aplicables de la Directiva 2014/53/EU. La declaración de conformidad podrá consultarse en www.muse-europe.com

FUNCIONAMIENTO CD

  1. Cuando la unidad está oncendida, pulso repetidamente el botón SOURCE para solaccionar al icona DISC disc. La pantalla mostrará "Reaching...". Pulse ▲ para abrir la bandeja para disco. Introduzca un disco con la cara impresa mirando hacia amba. Pulse de nuevo ▲ para cerrar la bandeja para disco. (Nota: Ni no se hubiera introducido ningún disco, el display mostrará "NO DISC").

  2. Pasados unos segundos, el número total de pistas aparecerá en el display durante unos segundos y la reproducción comenzará automáticamente.

REPRODUCCIÓN DE UN DISPOSITIVO USB

  1. Correcte un dispositivo USB al puerto USB MP3 de la unidad.

  2. Cuando la unidad esté encendida, pulse repetidamente al botán SOURCE para seleccionar el icano USB La pantalla mostraró "Reading...".

Comenzata con la reproducción automática 2. Seleccione la vista que riespe con

bitalas

- El número total de archivo MP3 en el dispositivo USB no deberá excedar los 999.

- El dispositivo USB no podrá cantenor más de 99 directores.

- El tiempo de lectura llevará unos segundos o más, dependiendo de la cantidad de archives MP3 y carpetas en el dispositivo USB.

- No correcto a puerto USB directamente o un ordenador podle dollar o aparto.

- En el mercado puedar encontrarse numerosos modelos de dispositivos USB y de reproductores MP3. No podemos garantizar que esta aparato sea compatible con lodes los formatos. En caso de que su dispositivo USB no función, utilice otro.

MODOS DE REPRODUCCIÓN (CD/MP3)

Reproducción repetida

Pulse el bolón REP. del mendo a distancia repetidamente para seleccioner un modo de reproducción - Repalló 1, la pantalla quatro:

- Repotir todo, la pantalla muestra *

Para cancelar la repetición de la reproducción, pulse el botan REP, reportamiento hasta que el indicador de repetición desparence.

Reproduccionaleatoria

Pulse el botón RAND, del mando a distancia. El indicador de reproducción aleatoria se iluminará. Reproducirá todas las prelas en orden aleatorio. Pulse de nuevo el botón RAND, para cancelar está función. El indicador de reproducción aleatoria se apagará.

Reproducción programada

  1. En el modo de detaner (pulse una vez el botón ■), pulaa el botón PROG, en el mendo a distancia. Le pantalla mostrans ★01" y 01xx (grando xx en el ##momo intel de vintas).

  2. Salapiona la pista que deses can 📄/▶, después pulse el balón PROG, para confirmar.

  3. Recota los uspos anterorps para programar hasta un total de 32 pistas para un CD y 99 para MP3.

  4. Pulse para comenzar la reproducción de la programación.

  5. Pulse una vez el botón ■ del mando a distancia para detener la reproducción programada. Pulse ■ dos veces para cancelar esta función.

ES-5ES-6

SELECCIONAR UNA CARPETA (SÓLO MP3)

- Pulse al actón ▲ del mando a distancia para seleccionar la primera pista de la siguiente carpeta de su disco a USB actual - Pulse al actón ▼ del mando a distancia para seleccionar la primera pista de la carpeta anterior de su disco o USB actual

Con los botones numéricos 1-10

Utilice los botones numéricos del mando a distancia para introducir el número de pista, entonces la reproducción comenzará automáticamente desde la pista seleccionada.

Si desea introducir un número de písla superior a 9, use los bolares 1-10.

Ejemplo 1: otra seleccioner la plata número 10, pulse primero el botón 1, pulse después los botones numérica 10. (1+10=10)

Ejemplo 2: para seleccionar la pasta numero 14, pulse primero el botón 1. pulse después los botres numeros 4. (1+4=14)

Ejemplo 3: para seleccionar la pista número 40, pulse primero el bolón 4. pulse después los botanes numéntos 10. (4+10=40) Ejemplo 4: para seleccionar la pista número 305, primero pulse el bolón 3, luego el bolón 10 y por último. el bolón 5. (3+10+5=305)

CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO EXTERNO

A las tomas AUDIO IN RCA

  1. Conecte su fuente adiliar (un reproductor de DVD, por ejemplo) a las tomas AUDIO IN L/R de la perte posterior de la unidad con un cable

on Studio RCA [cabe no incluido].

  1. Cuando la unidad este encendida, pulse repetidamente el botón SOURCE para seleccionar el icono RCA

  2. Empiece el playback desde la fuente AUX IN.

  3. Ajuste el volumen hasta el nivel ceseado.

  4. Para delener la reproducción, desconecte su fuente de audio auxiliar de las tomas AUDIO IN L/R.

A la toma AUX IN de 3,5mm AUX IN

  1. Conecte su fuente de audio auxiliar (un reproductor de MP3, por ejemplo) a la loma AUX IN de la parte superior de la unidad (cable incluido).

  2. Cuando la unidad este encendida, pulse repetidamente el botén SOURCE para seleccionar el icono AUX

  3. Empiece el playback desde la fuente AUX IN.

  4. Ajuste el volumen hasta el nivel desessado.

  5. Para parar el playback, desconecte la fuente AUX-IN de la entrada AUX-IN.

MENÚ DE CONFIGURACIÓN

Cuando la unidad así encendida, manienga pulsado el botón MENU para entrar en el menú de configuración. Gire la perilla SELECT para

seleccionar una opción y ajustar la configuración, después, pulse SELECT para confirmar

Note:

- Se mostrará el icono ¿n la pantalla junto con la configuración actual

- Cuando salico ajustes en el menu, pulse el boton MENU para regresar al paso anterior.

Menú de ajustes DAB

Station List (Lista emisoras)

Muestra una lista completa de las orisones DAB disponibles.

Full Scan (Búsqueda completa)

Esta función lo permite buscar automáticamente y crear una lista de programas DAB recibidas.

Manual tune (Sintonización manual)

Esta función puede utilizarse para facilitar el posicionamiento de la antena o la unidad, con el fin de mejorar la recepción de un canal específico

o la frecuencia de recepción

Giro la penila SELECT para selecciona "Marua tuna" (sintonizacion manual) en el menu de configuracion y pulse SELECT para confirmar. Giro la penila SELECT para seleccionar la frecuencia deseada y pulse SELECT para sintonizar la errestra en esta frecuencia.

Station order (Orden de las emisoras)

Multiplex las emisione se laten en orden numédo y después, alfabédo

Aphanumerio (Altanumerico): las emisoras se Islan en orden altaléctico.

Active (Activas): las omisoras se listan en función de la intensidad de su señal.

DRC (CompresiónDinámica)

DRC puede hacer que los sonidos más suaves sean audibles más fácilmente cuando la unidad se usa en enlomo ruidoso.

Dire la partida SELECT para seleccioner al nivel DRC que desee: off (apagado), low (bajo), high (alto). Pulse el botón SELECT para confirmer

DRC off (apagado) - sin compresión. Esta es la configuración por defecto

URC low (hajo) - compression media.

DRC high (alo) - compression maxima.

Note: DRG será efectivo solo con retransmisiones de compresión de rango dinámico

Prune station (Limpiar emisoras)

Eimino cmsoras que están listadas pero no disponibles. Se mostrat un pantalla el mensaje "This will remove all invalid stations, continua? (Esta

función puede eliminar todas las emisoras no válises, ¡desca continua?

Gre SELECT para seleccionar "Yes" y pulse SELECT para confirmar.

Main menu (Mens principal)

* Time setup (Configuración de la hora)

** Set time (Configurer hora)

Configura la fecha (DOM/MAAAA) y la hora. Consulto los pasos en la sección "AJUSTE DE FECHA Y HORA"

** Clock format (Selección del formato)

Configurar al tomato de la Hora: melj 12/24 horas;

** Auto update (Activistication, suturística)

No update (Sin actualización): muestra la fora de los ajustes del sistema

From radio (Desde la radio): la hora se actualiza desde FM o DAB/DAB+.

* Alarms (Alarma)

Configura las alarmas. Consulte los pasos en la sección PROGRAMACIÓN DE LA ALARMA Y AJUSTE DEL MODO ALARMA.

* EQ (Ecualizador)

Seleccione el efecto de sanido desoada: Default (por dolasto) 'Rock' Classic (cláscen) 'Jazz' Pop.

MUSE M1380 DBTW - FUNCIÓN BLUETOOTH - 4

MUSE M1380 DBTW - FUNCIÓN BLUETOOTH - 5

MUSE M1380 DBTW - FUNCIÓN BLUETOOTH - 6

* Sleep (Apagado automático)

Configurar el tiempo de apagado automático. Consulte cómo hacerla en la sección "SLEEP (APAGADO AUTOMÁTICO)".

* Backlight (lluminar desde el fondo)

Configurar el tiempo o nivel de intensidad de la retroluminación. Consulte cómo hacerlo en la sección "AJUSTE DEL NIVEL DE INTENSIDAD DE LA LUZ DE LA PANTALLA".

* Language (Idioma)

Para seleccionar el idioma deseado para el menú de la unidad: English, Français, Deutsch, Nederlands.

* Factory Reset (Configuración de fábrica)

Para restabiecer la configuración de fábricas por defecto.

* SW version (Version de software)

Para revisar la versión de software actual.

Menú de ajuste de FM

Audio setting (Configuración de sonido)

Consulte como hacerlo en la sección "Stereo or mono (estéreo o mono)" y "Mono only (solo mono)" para la radio FM.

Main menu (Menú principal)

Consulte cómo hacerlo en la sesión "Menú de ajustes DAB / Main menu (Menú principal)"

Nota: En el modo Bluetooth, Disc, USB, AUX, RCA, mantenga pulsado el botón MENU para acceder a la "Main menu (Menú principal)". Consulte los pasos en la sección "Menú de ajustes DAB / Main menu (Menú principal)".

MANTENIMIENTO

Limpieza

ATENCIÓN: Desconecte este aparato de toda fuente de alimentación antes de limpiarlo.

- Utilice un patic suave, Impio y seca. Limpie regularmente los críticos de ventilación de la parte trasera del aparato y de los laterales.

- El uso de disolventes o productos abrasivos o a base de alcohol puede dañar el aparato.

- Si un objeto o un líquido penetra en el aparato, desanchúfalo inmediatamente y póngase en contacto con personal técnico cualificado

Notas relativas a los disco

* Na utilice discos con formas especiales (octagonales, en forma de corazón, etc.), ya que padrian ocasíanar un falta en el funcionamiento del azrato.

* No introduzos más de un disco en el compartimento.

* No intente abrir el compartimento del disco durante la reproducción.

* Na toque la lenta del reproductor; si lo hasta, podría producirse un fallo en el funcionamiento del aparato.

* Un disco cuya superficia está rayada, contenga palvo a hualias puede ocasioner faltos en al funcionamiento del aparato. Antes de comenzar la reproducción, simple el disco con un paño limpo. Para ello, froterio desde el centro hacia los bordes. No guarde los discos en lugares con temperaturse elevadas o una humedad considerable, postrían deformarse. Una vez que haya escuchado el disco, guárdelo en su estuche.

Nota Importante

- Retire el disco del compartimento cuando transporte al apareto.

INFORMACIÓN DURANTE LA REPRODUCCIÓN

Cuando se este reproduciento una emisora, la pentilla mostrará su nombre y la información DLS (transmisión digital de audio, por sus siglas en ingles) transmitida por la amsona de radio, como por ejemplo, el nombre del programa, el título de la pista y detalles de contacto. Información DLS larga. Cada vez que pulse MENU en la unidad o pulse INFO, en el mando a distancia, se mostrará la siguiente información alternable de la siguiente manera.

Mode DAB

Tipo de programa, nombre de banda, varanta DAB / número de canal, ragión, hors/ número de canal, frecuencia, tasa de bits, codificación/ tasa de error de señal, intensidad de la señal/ Texto de radio.

Mod: EM

Texto de radio / PTY(Tipo de programa), intensidad de la señal, fecha

MENSAJES DE ERROR

'Not available'

'No DAB station' (no hav emisores DAB):

(No name) (sin nombre):

'No Radio Text (no hay texta de radio)

No hay recepción de señal DAB

No se puede encontrar la lista de emisoras.

La emisora actual no tiene un nombre de emisión identificativo

: No hay ninguna omisora DAB disponible, comprusbe/muova la antona

No hay texto RDS de información disponible en esta emisión.

No hay información de tipo de programa RDS disponible.

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si esta unidad presentara un problema, lee el siguiente cuadro antes de llamar el servicio técnico:

No hay energia

- Asegúrese de que la unidad esté conectada a la alimentación de CA.

No hay sonido (General)

+ El volumen del dispositivo externa está tijado en mínimo; suba el volumen.

+ El volumen del M-1380 DBT está tijado en mínimo; suba el volumen.

El dispositivo Bluetooth no puede emparciarse o conectarse con la unidad.

+ No activó la función Bluetooth da su dispositivo. Consulto el manual de usuario de su dispositivo para activar la función Bluetooth

- La unidad no está en modo de emparejamiento. Mantenga presionado el bolón 12 hasta que el indicador de Bluetooth parpadre

rapidamente.

- La unidad ya está conectada con otro dispositivo Bluetooth; desconecte dicho dispositivo y luego intentelo nuevamente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

CAUTION RISK OF ELECTRIC STOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el aparato. En el interior de este aparato no existe ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para cualquier operación de mantenimiento y reparación, póngase en contacto con personal técnico cualificado.

MUSE M1380 DBTW - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

El símbolo del rayo con una flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de voltaje peligrasa en el interior del aparato.

MUSE M1380 DBTW - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 2

El signo de exclamación dentro de un Triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantanimiento en el manual que acompaña el producto.

La marca de precaución se encuentra en la parte posterior del dispositivo

ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.

ATENCIÓN: Radiaciónláser invisible encaso de apertura o fallo de los ciernes de seguridad.

Este reproductor de discos compactos ha sidoclassificado com o producto LASER DE CLASE 1. La marca de PRODUCTO LASER DE CLASE 1 se encuentra en la parte posterior del dispositivo.

MUSE M1380 DBTW - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 3

MUSE M1380 DBTW - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 4

ATENCIÓN

- Utilice este aparato en lugares con elmas templados.

- La plaza de datos técnicos está situada en la parte posterior del dispositivo.

- Deje libre alrededor del aparato una distancia mínima de 5 cm para garantizar una correcta ventilación del mismo.

- Para asegurar una ventilación correcta del apersto, no cubra los orificios de ventilación con objetos tales como periódicos, mentales, cortinas, etc.

- No coloque ninguna fuante de calor, como por ejemplo una vola ancendida, sobre el aparato o cerca de el

- No exponga el aparato a salpicaduras o a la humedad.

- No coloque objetos que contengan líquido, como un jarrón, encima del aparato.

- No tire las pilas al fuego. Responde el medio ambiente cuando se deshega de las pilas usedas.

- Na exponga las plas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la exposición directa a los rayos del sol, al fuega o a otras fuentes de calor.

- El acceso al enchufe ha de permanecer despejado. Para contar por completo la alimentación del aparato, desenchúlelo de la lama de

comento. Se ha de poder acceder fácilmente al anchuto durante el uso del aparata; procure que el acceso al mismo este despejado.

- Cano resultado de tenomeros econestáticos y/o elécticos transistos, pueden producirá estos casos, el usuario deberá reiniciar el aparato desenchufándolo y volviéndolo a enchular.

- El funcionamiento normal del producto podría verse alterada por fuertes interferencias electromagnéticas. En caso de ocurrir, simplemente reinice el producto y continua utilizamiento con normalidad siguiendo las indicaciones del manual de Instrucciones. En el caso de que no votiviera a funcionar, utilicio en una ubicación diferente.

MUSE M1380 DBTW - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 5

Si desea deshacerse de este aparato, recuerde que ha de depositario en un lugar destinada al reciclada de electrodomésticas. Infármese acerca del centro de reciclaje más censano. Consulte a las autoridades locales o a su proveedor para obtener más información al respecto. (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

GENERAL

Alimentation: AC 100-240V Ag/60Hz

Consumo: 60%

BLUETOOTH

Version Bluetooth: V5.0

Bluetooth: 2.402-2.48GHz

Salida de corriente RF (radiofrecuencia): -3.905dBm

Distancia de rendimiento: Hasta 10 m. medios en espacio abierto (la pared y las estructuras pueden afectar el rango del dispositivo)

RADIO

FM: 87.5-106MHz

DAB/DAB+: 174.928 -239.200 MHz

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

ES-7 ES-8

NEW ONE S.A.S

- Aixiaisoni por 10 min

④ Pleistellc

(1). 4 rendale

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MUSE

Modelo : M1380 DBTW

Categoría : Altavoz de audio