AD 8165 - Balanças ADLER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AD 8165 ADLER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Balanças em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AD 8165 - ADLER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AD 8165 da marca ADLER.
MANUAL DE UTILIZADOR AD 8165 ADLER
9. Nunca use este dispositivo perto da água, por exemplo:
2.O produto deve ser usado apenas dentro de casa. Não use o produto para qualquer finalidade que não seja compatível com a sua aplicação. 8.Nunca use o produto próximo a combustíveis. 6.Nunca use o produto se ele tiver caído ou estiver danificado de alguma outra maneira ou se não funcionar corretamente. Não tente reparar o produto defeituoso, pois pode causar choque elétrico. O dispositivo danificado sempre recorre a um local de serviço profissional para repará-lo. Todos os reparos podem ser feitos apenas por profissionais de serviço autorizados. O reparo que foi feito incorretamente pode causar situações perigosas para o usuário.
11. As baterias podem vazar se estiverem gastas ou não forem usadas por um longo
1. Antes de usar o produto, leia com atenção e sempre siga as instruções a seguir. O
fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados por mau uso. 3.Por favor, seja cauteloso ao usar perto de crianças. Não deixe as crianças brincarem com o produto. Não permita que crianças ou pessoas que não conhecem o dispositivo o usem sem supervisão.
7. Nunca coloque o produto em superfícies quentes ou quentes ou perto de utensílios de
cozinha, como o forno elétrico ou o queimador de gás. 4.ADVERTÊNCIA: Este dispositivo pode ser usado por crianças acima de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou pessoas sem experiência ou conhecimento do dispositivo, somente sob a supervisão de uma pessoa responsável por sua segurança, ou se eles foram instruídos sobre o uso seguro do dispositivo e estão cientes dos perigos associados à sua operação. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e essas atividades sejam realizadas sob supervisão. sob chuveiro, na banheira ou acima da pia cheia de água. 5.Nunca coloque o dispositivo inteiro na água. Nunca exponha o produto a condições atmosféricas, como luz direta do sol ou chuva, etc. Nunca use o produto em condições úmidas. 10.Não toque no dispositivo com as mãos molhadas. CONDIÇÕES DE SEGURANÇA. INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA DE USO. LEIA COM ATENÇÃO E MANTENHA-SE PARA FUTURA REFERÊNCIA Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!! PORTUGUÊS
23. Pessoas com menos de 18 anos e idosos podem usar apenas a opção de medição de
peso. Os resultados das opções de medição (quantidade de água, gordura ou músculo) podem ser enganosos para pessoas acima de 80 anos e praticantes de musculação.
15. Certifique-se de que a superfície em que o dispositivo é usado não esteja úmida ou
escorregadia. 19.Fique parado na balança enquanto a medição está sendo realizada. 20.Não use para fins comerciais ou médicos.
26. A balança não calculará a gordura corporal, a menos que você tenha os pés descalços.
período de tempo. 13.Por favor, use o dispositivo em uma superfície estável e plana. Para proteger o dispositivo e sua saúde, substitua-os regularmente e evite o contato da pele com o vazamento das baterias.
18. NÃO bata, NÃO agite e NÃO derrube o dispositivo.
21. Recomenda-se pesar-se à mesma hora todos os dias.
24.O dispositivo não se destina a mulheres grávidas, pessoas em diálise, pessoas com marcapassos cardíacos e outros implantes médicos.
27. Para obter uma estimativa precisa da gordura corporal, não dobre os joelhos e
mantenha as pernas / coxas separadas e retas quando estiver em pé na balança.
17. Se o produto não for utilizado por um longo período, remova a bateria.
16. Certifique-se de que objetos pesados não caiam na tela e na parte de vidro do
dispositivo. 22.As medidas dadas pela balança podem ser enganosas se você se pesar após exercícios intensos, durante uma dieta rigorosa ou se estiver desidratado. 25.Se suas medidas diferirem da norma, consulte um médico.
12. O dispositivo deve ser desligado toda vez que for deixado de lado.
14. Mantenha o dispositivo longe da influência de fortes campos eletromagnéticos.
3.10 - Peso em kg 3.11 - Peso em lb 3.12 - Peso em st
1.1 - Teclas de função:
30. As mulheres naturalmente armazenam aproximadamente 5% mais gordura corporal do
29. Os percentuais de gordura corporal podem ser um pouco maiores ou menores para
usuários com diabetes e outras condições de saúde. a) Botão Para cima b) Botão para baixo c) Botão On / botão SET
1.2 - Visor LCD 1.3 - Placas de medição 1.4 - Plataforma de balança
28. A função de gordura corporal não é recomendada para uso por mulheres grávidas,
pessoas com febre, pernas inchadas ou outros edemas, bem como por uma pessoa que está hidratada ou desidratada.
3.7 - Ícone masculino 3.8 - ícone feminino 3.9 - Altura exibida em pés / polegadas (somente para leitura de lb)
3.4 - Massa muscular% de leitura 3.5 - Calorias 3.6 - Ícone do modo atleta / ícone do nível de atividade
DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO (Fig. 1)17 PESAGEM Você pode definir: número do usuário, sexo (e tipo de corpo), nível de atividade, altura e idade
1) Coloque a balança em uma superfície dura e plana (evite tapetes e superfícies macias).
CONFIGURANDO PARÂMETROS DE MEDIÇÃO
Insira as pilhas corretas no compartimento (consulte “Substituindo a bateria”).
1) Pressione o botão SET (c). Uma opção para definir o número da memória do usuário aparecerá piscando.
3) Use as setas (a) e (b) para escolher um número de memória do usuário (10 memórias disponíveis: P-1 - P-10).
5) Uma opção para definir o sexo e o tipo de corpo aparecerá piscando.
6) Use os botões de setas (a) e (b) para escolher seu tipo entre: feminino, masculino, feminino, atlético e masculino.
NOTA: O tipo Atlético é um tipo que treina consistentemente vezes mínimas por semana, durante duas horas de cada vez, para melhorar as habilidades específicas necessárias no desempenho de seu esporte e / ou atividade específicos.
7) Pressione SET (c) para confirmar sua escolha.
2) Pise suavemente na balança. Fique na balança distribuindo uniformemente seu peso e não se mova até que a leitura de peso seja exibida na
4) Pressione SET (c) para confirmar sua escolha.
o visor. Se você estiver de meias, o visor exibirá a marca ERR-1, pois não é possível iniciar as medições da composição corporal. 3) Pise suavemente na plataforma da balança com os pés descalços. Ambos os pés devem tocar as placas de medição (1.3). Fique na balança uniformemente
9) Pressione SET (c) para confirmar sua escolha.
0000 aparece. Uma vez concluída, a escala mostrará os resultados na seguinte sequência: leitura do IMC,% de gordura corporal,% de água corporal,% de massa muscular, taxa metabólica basal (kcal), peso (kg, lb, st). Os resultados serão repetidos 2 vezes e a balança será desligada automaticamente. 1) Coloque a balança em uma superfície dura e plana. Tire as meias, posicione os pés com o máximo contato na placa de metal da plataforma. Nível 5 Extremamente ativo ”exercício físico / esportes ou treinamento atlético. Nível 4 Muito ativo: exercício / esporte 6-7 dias por semana
distribuindo seu peso e não se mova até que a leitura de peso mostrada no visor pare de mudar e o sinal de medição: SELEÇÃO DE UNIDADES DE MEDIDA (Fig.2): Nível 1 Sedentário / muito inativo: pouco ou nenhum exercício
8) Selecione seu nível de atividade de acordo com as seguintes diretrizes:
10) Selecione sua altura (entre 100 e 220 cm de altura)
NOTA: o dispositivo está mostrando peso em quilogramas e altura em centímetros.
11) Pressione SET (c) para confirmar sua escolha.
O botão UNIT está na parte de trás da balança. Pressione o botão UNIT para alterar as unidades de medida. Unidades de medida: "LB", "KG", "ST.LB". A unidade estará visível no visor. Nível 2 Atividade limitada: exercício / esportes 1-3 dias por semana
12) Selecione sua idade A-18 - A-80 (indivíduos de 18 a 80 anos)
Nível 3 Atividade moderada: exercício / esporte 4-5 dias por semana MENSAGENS Enquanto você programou seus dados pessoais na memória e se ponderou uma vez, a balança o reconhecerá pelo seu peso. Ele detectará todos os perfis dentro de +/- 3 kg (6,6 lb). Basta pisar na plataforma com os pés descalços e esperar até a balança reconhecer seu peso e compará-los com programas memorizados. Seu peso será exibido por 2 segundos e a balança começará as medições da composição corporal. 13) Pressione SET (c) para confirmar sua escolha. A balança mostrará "0.0" na tela, pronta para medir o peso. Suas informações pessoais são salvas na memória. IDENTIFICAÇÃO AUTOMÁTICA DO USUÁRIO Se houver mais de um perfil de usuário cujo peso seja próximo à pessoa que está sendo pesada (dentro de 3kgs), a balança mostrará 2 programas mais próximos que estão em conflito (por exemplo: P1P2). Saia da balança e pressione os botões para cima e para baixo para escolher seu perfil. NOTA: você pode excluir programas da memória se eles estiverem em conflito. Enquanto a balança mostra programas conflitantes, selecione um deles pressionando as setas (a ou b). Mantenha pressionado o botão SET por 3 segundos. O visor exibirá "dEL". Na próxima vez que a balança for ligada, o perfil será excluído da memória. 2) Pressione o botão SET (c). O número da memória e os parâmetros do último usuário serão exibidos. Se você deseja alterar o usuário ou os parâmetros, use os botões (a) e (b) quando os parâmetros estiverem piscando. Aguarde até que o visor mostre "0" e esteja pronto para pesar.18 Err - Carga excessiva de balança Lo - bateria fraca 0000 - Durante a medição Precisão: 100g Capacidade: 225 kg
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Limpe cuidadosamente a balança com um pano seco ou levemente úmido. SUBSTITUIR A BATERIA (Fig.2): Remova a tampa do compartimento da bateria na parte inferior da balança. Retire a bateria antiga. Insira a nova bateria do tipo certo. Feche a tampa do compartimento da bateria. Alimentação: bateria 3x 1.5V LR03 (AAA)
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!! LIETUVIŲ
Se você quiser comprar peças de reposição ou fazer alguma reclamação, entre em contato diretamente com o vendedor que emitiu o recibo.
Notice-Facile