AD 8165 - Wagi ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 8165 ADLER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wagi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 8165 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 8165 marki ADLER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 8165 ADLER
Затворете капака на отделението за батериите. Грешка - Прекомерно натоварване от мащаба Lo - Ниска батерия ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯТА (Фиг.2): Отстранете капака на отделението за батерии в долната част на везната. Извадете старата батерия. Поставете новата батерия от правилния тип. 0000 - По време на измерване „KG“, „ST.LB“. Устройството ще се вижда на дисплея. За да защитите околната си среда: моля, отделете картонените кутии и найлоновите торбички и ги изхвърлете в съответните кошчета за отпадъци. Използваният уред трябва да бъде доставен до специалните пунктове за събиране, които могат да повлияят на околната среда. Не изхвърляйте този уред в обикновен кош за отпадъци.85 W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu. -uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci. -karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu. -gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita. Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy. Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta. UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek: -niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji; -ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych; -użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych. KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Powyższy zapis nie dotyczy jednoosobowych działalności gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzętu, nie jest związany z profilem prowadzonej działalności gospodarczej – weryfikacja w CEIDG. z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl. Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady. W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu. Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających SERWIS CENTRALNY 01-237 Warszawa ul.Ordona 2A tel. 728 - 595 - 006 www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (data sprzedaży) (pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy) adnotacje serwisu: Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne !!!! W trosce o środowisko.. Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do punktu zbierania i składowania. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujące się w nim niebezpieczne substancje mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, że urządzenia nie należy wyrzucać do pojemnika z odpadami komunalnymi. Zużyty sprzęt elektryczny, to odpady, które zawierają substancje szkodliwe dla ludzi, zwierząt i środowiska. Substancje te mogą doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mogą się dostać do organizmu człowieka i doprowadzić do licznych dolegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skażonych glebach, oraz produktów powstałych z nich może grozić w/w skutkami zdrowotnymi.86 POLSKI 2.Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. 3.Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie. 7.Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp. 9.Nie wolno używać urządzenia w pobliżu wody np.: pod prysznicem,
10. Nie wolno chwytać urządzenia mokrymi dłońmi.
8.Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.
11. Baterie mogą wyciec, gdy są wyczerpane lub nie były używane przez dłuższy czas. W
celu ochrony urządzenia oraz swojego zdrowia, regularnie je wymieniaj oraz unikaj kontaktu skóry z wyciekającymi bateriami. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA. PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
6. Nie używaj urządzenia które jest uszkodzone w jakikolwiek sposób lub nieprawidłowo
pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.
14. Należy trzymać urządzenie poza obszarem działania silnych pól
elektromagnetycznych.
15. Należy uważać aby podłoże na którym używamy urządzenia nie było wilgotne ani
w wannie ani nad umywalką z wodą.
12. Urządzenie należy wyłączać każdorazowo przy odkładaniu go.
13. Należy korzystać z urządzenia na stabilnym i płaskim podłożu.
1.Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
4. OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku
życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem. 5.Nie zanurzać całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszcz, słońce, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności.87
22. Podane przez wagę wartości mogą być mylące gdy dokonujemy pomiaru po
intensywnych ćwiczeniach, w trakcie ścisłej diety lub odwodnienia organizmu.
23. Osoby poniżej 18 roku życia oraz ludzie starsi mogą używać tylko opcji pomiaru wagi.
Wskazania opcji pomiaru (ilości wody, tkanki tłuszczowej lub mięśniowej) mogą być mylące dla ludzi starszych powyżej 80-tego roku życia oraz ludzi uprawiających kulturystykę.
24. Urządzenie nie jest przeznaczone dla kobiet w ciąży, ludzi w trakcie dializy, ludzi z
wszczepionymi rozrusznikami serca i innymi implantami medycznymi.
16. Należy uważać aby ciężkie przedmioty nie upadły na wyświetlacz i szklaną część wagi.
17. Jeśli waga nie będzie używana przez dłuższy czas, należy wyjąć z niej baterię.
19. Stój nieruchomo na wadze przez cały czas dokonywania pomiaru.
20. Nie używaj do celów komercyjnych i medycznych.
21. Wskazane jest warzenie się o tej samej porze każdego dnia.
18. NIE uderzać, NIE potrząsać ani NIE upuszczać wagi.
3.4 - poziom masy mięśniowej w % 3.5 - sugerowane zapotrzebowanie na kalorie
1.1 - Przyciski funkcyjne:
3.10 - Waga w kilogramach 3.11 - Waga w funtach 3.12 - Waga w stonach
1.2 - Wyświetlacz LCD 1.3 - Płytki pomiarowe 1.4 - Platforma wagi
26. Waga nie obliczy tkanki tłuszczowej o ile nie jest się boso.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Jeśli jesteś w skarpetkach, wyświetlacz pokaże znak ERR-1, ponieważ nie może rozpocząć pomiarów masy ciała.
1) Naciśnij przycisk SET (c). Opcja ustawienia profilu użytkownika zacznie migać.
25. Jeżeli twoje pomiary odbiegają od normy skonsultuj się z lekarzem.
28. Funkcja pomiaru tkanki tłuszczowej nie jest zalecana dla kobiet w ciąży, osób z
gorączką, z opuchniętymi nogami lub innymi obrzękami. A także wobec osób, które są nadmiernie nawodnione lub odwodnione. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) WYŚWIETLACZ LCD (rys. 3): WAŻENIE
3.6 - Ikona trybu sportowca / ikona poziomu aktywności 3.7 - ikona płci - mężczyzna 3.8 - Ikona płci - kobieta
Możesz ustawić: numer użytkownika, płeć (i typ ciała), poziom aktywności, wzrost i wiek.
3) Za pomocą przycisków strzałek (a) i (b) wybierz numer pamięci użytkownika (dostępnych 10 pamięci: P-1 - P-10).
4) Naciśnij SET (c), aby potwierdzić wybór.
3.1 - Odczyt BMI 3.2 - poziom tkanki tłuszczowej w % 3.3- poziom nawodnienia w %
27. W celu dokładnego zmierzenia tkanki tłuszczowej, nie zginaj nóg w kolanach, trzymaj
nogi/uda rozstawione na płytkach pomiarowych i prosto stój na wadze.
3.9 - Wysokość wyświetlana w stopach/calach (tylko przy ustawieniu anglosaskiej miary wag)
Otwórz komorę baterii. Włóż baterię zgodne z oznaczeniem. Zamknij pokrywę komory baterii. (Patrz pkt.:“Wymiana baterii”).
USTAWIANIE PARAMETRÓW POMIARU
1) Ustaw wagę na twardej i płaskiej powierzchni (unikaj dywanów i miękkich powierzchni).
a) Przycisk "góra" b) Przycisk "dół" c) Przycisk włączania / zatwierdzania 2) Stań na wadze równomiernie rozkradając swój ciężar i nie ruszaj się, aż odczyt pokazywany na wyświetlaczu przestanie się zmieniać.
29. Procent tkanki tłuszczowej może być nieco wyższy lub niższy u osób z cukrzycą i
30. Kobiety naturalnie posiadają około 5% więcej tkanki tłuszczowej niż mężczyźni.88
5) Opcja ustawiania płci i typ budowy ciała będzie migać.
1) Umieść wagę na twardej i płaskiej powierzchni.
7) Naciśnij SET (c), aby potwierdzić wybór.
8) Wybierz poziom aktywności zgodnie z następującymi wytycznymi:
UWAGA: urządzenie pokazuje wagę w kilogramach i wzrost w centymetrach. Poziom 1 Siedzący / bardzo nieaktywny: mało ćwiczeń lub wcale WIADOMOŚCI Jeśli zaprogramowałeś swoje dane osobowe w pamięci i dokonałeś już pierwszego ważenia, waga rozpozna Cię wedle wcześniej ustawionych i zapamiętanych pomiarów. Waga rozpoznaje profile użytkowników w granicach +/- 3 kilograma (6,6 funta). Po prostu wejdź na platformę boso i poczekaj, aż waga rozpozna Twoją wagę i porówna ją z zapamiętanymi programami. Twój profil i waga będzie wyświetlana przez 2 sekundy, a następnie waga rozpocznie pomiary składu ciała. Lo - Niski poziom naładowania baterii Poziom 3 Umiarkowana aktywność: ćwiczenia / sport 4-5 dni w tygodniu 3) Stań na wadze równomiernie rozkładając swój ciężar i nie ruszaj się, dopóki odczyt masy pokazany na wyświetlaczu nie przestanie się zmieniać, i waga wyświetli: 0000. Po zakończeniu pomiaru waga wyświetli wyniki w następującej kolejności: odczyt BMI,% tkanki tłuszczowej,% wody w organizmie,% masy mięśniowej, sugerowane zapotrzebowanie na kalorie (kcal), waga (kg, funt, st). Wyniki zostaną powtórzone 2 razy, a następnie waga wyłączy się automatycznie. Poziom 4 Bardzo aktywny: ćwiczenia / sport 6-7 dni w tygodniu
12) Wybierz swój wiek A-18 - A-80 (osoby w wieku od 18 do 80 lat)
Jeśli istnieje więcej niż jeden profil użytkownika, którego waga jest zbliżona do ważonej osoby (w granicach 3 kg), waga wyświetli 2 najbliższe profile, które powodują konflikt (na przykład: P1P2). Zejdź z wagi i wybierz swój profil naciskając przycisk w dół lub w górę.
11) Naciśnij SET (c), aby potwierdzić wybór.
6) Użyj przycisków strzałek (a) i (b), aby wybrać typ budowy ciała: kobieta, mężczyzna, kobieta atletyczna, mężczyzna atletyczny. Poziom 5 Niezwykle aktywny: fizycznie wymagające ćwiczenia / sport lub trening siłowy. UWAGA: jeśli programy są w konflikcie możesz je usunąć z pamięci. Gdy waga pokazuje programy będące w konflikcie, wybierz jeden z nich, naciskając strzałki w dół lub w górę (a lub b). Następnie przytrzymaj przycisk SET (c) przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się napis: „dEL”. Przy następnym włączeniu wagi profil zostanie usunięty z pamięci. 2) Zdejmij skarpetki, stań na wadze równomiernie rozkradając swój ciężar na metalowych płytkach pomiarowych (1.3) i nie ruszaj się, aż odczyt pokazywany na wyświetlaczu przestanie się zmieniać.
9) Naciśnij SET (c), aby potwierdzić wybór.
2) Naciśnij przycisk SET (c). Na wyświetlaczu pojawi się numer pamięci i parametry ostatniego użytkownika. Jeśli chcesz zmienić użytkownika lub parametry, użyj przycisków (a) i (b). Po wybraniu profilu użytkownika poczekaj, aż wyświetlacz pokaże „0” i będzie gotowy do ważenia. WYBÓR JEDNOSTEK MIARY (rys. 2):
10) Wybierz swój wzrost (od 100 do 220cm wysokości)
AUTOMATYCZNA IDENTYFIKACJA UŻYTKOWNIKA
13) Naciśnij SET (c), aby potwierdzić wybór. Waga pokaże „0.0” na ekranie gotowym do pomiaru masy. Twoje dane są zapisane w pamięci urządzenia. Przycisk UNIT znajduje się z tyłu wagi. Naciśnij przycisk UNIT, aby zmienić jednostki miary. Dostępne jednostki miary: „LB”, „KG”, „ST.LB”. Wybrana jednostka będzie widoczna na wyświetlaczu (3.10-3.12). Poziom 2 Ograniczona aktywność: ćwiczenia / sport 1-3 dni w tygodniu UWAGA: Typ atletyczny jest typem, który trenuje regularnie przynajmniej 3 razy w tygodniu przez dwie godziny, aby poprawić określone umiejętności wymagane w wykonywaniu określonego sportu i / lub aktywności. 0000 - Trwający pomiar DANE TECHNICZNE Zamknij pokrywę komory baterii. Dokładność ważenia: 100g Err - Nadmierne obciążenie wagi Zdejmij pokrywę komory baterii u dołu wagi. Wyjmij starą baterię. Włóż nową baterię odpowiedniego typu. Zasilanie: bateria 3x 1,5 V LR03 (AAA) WYMIANA BATERII (rys. 2):
W przypadku chęci zakupu części zamiennych lub zgłoszenia ewentualnych reklamacji należy kontaktować się bezpośrednio ze sprzedawcą, który wystawił paragon.
Notice-Facile