ADLER AD 8165 - Balance

AD 8165 - Balance ADLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AD 8165 ADLER en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ADLER AD 8165 - page 12
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AD 8165 ADLER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AD 8165 - ADLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AD 8165 de la marca ADLER.

MANUAL DE USUARIO AD 8165 ADLER

CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DE USO

POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA

  1. Antes de usar el producto, lea atentamente y cumpla siempre con las siguientes instrucciones. El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso.
  2. El producto solo debe usese en interiores.No utilise el producto para ningun proposto que no sea compatible con su aplicacion.
  3. Tenga cuidado al usarerca de ninos. No permita que los ninos juguen con el producto. No permita que ninos o personas que no conocen el dispositivo lo usen sin supervisión.
  4. ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin experiencia o conocimiento del dispositivo, solo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad, o si fueon instruidos sobre el uso seguro del dispositivo y son conscientes de lospeligos asociados con sufuncionamiento. Los niños no deben hacer algo para darle dispositivo. La limpieza y elmantimiento del dispositivo noSEOben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y estasactividades se realicen bajo supervisión.
    5.Nunca ponga todo el dispositivo en el agua. Nunca exponga el producto a conditiones atmosféricas tales como luz solar directa o lluvia, etc. Nunca use el producto en conditiones humedes.
  5. Nunca use el producto si se Cayó o se dañó de una othera manera o si no funciona correctamente. No intente reparar el producto defectuosoastedimso, ya que pueda provocar una descarga electrica. Eldispositivo danado siempre recurre aunaubicación de servicios profesional para repararlo. Todlas reparaciones solo peuvent ser realizadas por profesionales de serviceo autorizados. La reparación que se realizó Incorrectamente可以使causar situaciones peligrosas para el usuario.
    7.Nunca coloque el producto sobre o cerca de las superficies calientes o calientes o los electrodomesticos de la comida como elorno electrico o el quemador de gas.
    8.Nunca use el producto cerca de combustibles.
    9.Nunca use este dispositivo cerca del agua, por exemple: problemas de la ducha, en la bañera o encima del fregadero ileno de agua.
  6. No toque el dispositivo con las manos mojadas.
  7. Las baterías peuvent tener fugas si está agotadas o si no se utilizesn durante un periodo prolongado de tiempo.

Para proteger el dispositivo y su salute, reemplácelos regularmente y evite el contacto de la piel con baterías con fugas.

  1. El dispositivoDebe apagarse cada vez que sedea de lado.
  2. Utilice el dispositivo en una superficie estable y plana.
  3. Mantenga el dispositivo alejado de la influencia de fuertes Campos electromagnéticos.
  4. Asegürese de que la superficie sobre la que se usa el dispositivo no está humeda o resbaladiza.
  5. Asegürese de que no caigan objetos pesados sobre la pantalla y la parte de cristal del dispositivo.
  6. Si el producto no se utilizes durante un periodo prolongado, retire la bateria.
  7. NO golpee, NO agite y NO deja caer el dispositivo.
  8. Permanezca quieto en la báscula cuando se realiza la medicación.
  9. No lo use con fines commerciales o médicos.
  10. Se recomienda que se pese a la mesma hora todos los días.
    22.Las medicaciones proportionadas por la bascula puede ser engañosas si se pesa despues de un exercicio intenso, durante una dieta estricta o si está deshidratable.
    23.Las personas menos de 18 años y los ancianos solo peuvent usar la.option de medicación de peso. Los resultados de las options de medicación (cantidad de agua,-grasa o musculo) poder ser engañosos para las personas mayores de 80 años y las personas que practican culturaismo.
  11. El dispositivo no está disnado para mujeres embarazadas, personas sometidas a dialisis, personas con marcapasos cardiacos y otros implantes medicos.
  12. Si sus medidas differen de la norma, consulte a un medico.
  13. La báscula no calculará la grasa corporal a menos que teng a los pies descalzos.
  14. Para una estimación precisa de la grasa corporal, no doble las rodillas y mantenga las piernas / muslos分开ados y rectos cuando está de pie en la báscula.
  15. La función de gratá corporal no se recomienda para mujeres embarazadas, personas con fiebre, piernas hinchadas uOthers edemas, ni para personas que está demasiado hidratas o deshidratas.
  16. Los percentajes de grata corporal puede ser ligeramente más altos o más bajo para los usuario con diabetes ydietas afeeciones de salute.
  17. Las mujeres naturalmente almacenan aproximadamente un 5% más de gratá corporal que los hombres.

DESCRIPCION DEL DISPOSITIVO (Fig. 1)

1.1 - Teclas de referencia:

a) Botón arriba b) Botón abajo c) Botón de encendido / botón SET

1.2 - Pantalla LCD 1.3 - Placas de medicacion 1.4 - Plataforma de escal

PANTALLA LCD (Fig. 3):

3.1 - Lectura de BMI 3.2 - Lectura de% de grasa corporal 3.3- Lectura del% de agua corporal
3.4 -% de masa muscular en lecture 3.5 - Calorias 3.6 - Icono de modo de atleta / icono de nivel de本次活动
3.7 - Icono masculino 3.8 - Icono femenino 3.9 - Altura mostrada en pies / pulgadas (solo para lectura de Ib)
3.10 - Peso en kg 3.11 - Peso en Ib 3.12 - Peso en st

ANTES DEL PRIMER USO

Inserte las baterias correctas en el compartmentimiento (consulte "Reemplazo de la batería").

PESO

1) Colque la báscula sobre una superficie dura y plana (evite alfombras y superficies blandas).
2) Pise suavamente la báscula. Pérese en la báscula distribuyendo uniformamente su peso y no se mueva hasta que su lectura de peso semuestre en
la pantalla. Si está en calcetines, la pantalla做不到a marca ERR-1, ya que no possible inciar las medicaciones de composicion corporal.

CONFIGURACION DE PARÁMETROS DE MEDICION

Puede configurar: numero de usuario, genero (y tipo de cuerpo), nivel de本次活动, alta y edad

1) Presione el botón SET (c). Aparecerá una.option para configurar el número de memoria del usuario.
3) Use los botones de flechas (a) y (b) para elegir un numero de memoria de usuario (10 memorias disponibles: P-1 - P-10).
4) Presione SET (c) para confirmar su eleccion.
5) Unaoppingara configurar el genero y el tipo de cuero aparecera parpadeando.
6) Use los botones de flechas (a) y (b) para elegir su tipo entre: feminino, masculino, tipo atlético femenino, tipo atlético masculino. NOTEA: El tipo atlético es un tipo que entrega consistente un minimo de vezes pormana durante dos horas cada vez, para melhorar las habilidades espécicas requireidas en el desempeño de su deporte y / o activités española.
7) Presione SET (c) para confirmar su elección.
8) Seleccione su nivel de本次活动 de acuerdo con las siguientes pautas:

Nivel 1 Sedentario / muy inactivo: poco o nada de ejercicio

Nivel 2 Actividad limitada: ejercicio / deportes 1-3 días a la hora

Nivel 3 Actividad moderada: ejercicio / deportes 4-5 días a la hora

Nivel 4 Muy activo: ejercicio / deportes 6-7 días a la hora

Nivel 5: Ejercicio / deportes o entregaamento atlético fisicamente exigente extremamente activo.

9) Presione SET (c) para confirmar su eleccion.

10)Selezione su alteura (entre 100 y 220 cm de alteura)
NOTA: el dispositivo muestra el peso en kilogramos y la alta en centimetros.
11) Presione SET (c) para confirmar su elección.
12)Selezione su edad A-18-A-80 (personas de 18 a 80 anos)
13) Presione SET (c) para confirmar su elección. La báscula做不到a"0.0" en la pantalla lista para medir el peso. Su informacion personal se guarda en la memoria.

PESAJE CON MEDICION

1) Coloque la balanza sobre una superficie dura y plana. Quitese los calcetines, Coloque los pies con el máximo contacto en la placar de metal de la plataforma.
2) Presione el botón SET (c). Apareceran el número de memoria y los parámetros delultimate usuario. Si deseñaarryar el usuario o los parámetros, use los botones (a) y (b) una vez que los parámetros estén parpadeando. Espere hasta que la pantalla muest "0" y está lista para pesar.
3) Pise suavamente la plata forma de la báscula con los pies descalzos. Ambos pies deben tocar las placas de medicación (1.3). Pararse en la balanza deforma uniforme

distribuya su peso y no se mueva hasta que la lectura de su peso que se muestra en la pantalla deje dechangiar y el signo de medicacion: 0000 aparece. Una vez hecho, la escala做不到as los resultados en la asignete secuencia: lectura de IMC,% de grasa corporal,% de agua corporal,% de masa muscular, tasa metabólica basal (kcal), peso (kg, lb, st). Los resultados se repetirán 2 vezes y bajo la escala se apagará automatistically.

IDENTIFICACION AUTOMÁTICA DEL USUARIO

Si bien ha programado sus datos personales en la memoria y se ha pesado una vez, la báscula lo reconocerá por su peso. Deteará todos los perfiles dentro de +/- 3千伏os (6.6 libras). Simplemente pise la plataforma con los pies descalzos y espere hasta que la báscula reconozca su peso y comparados con los programas memorizados. Su peso se做不到 durante 2 theys y bajo la báscula comenzará las medicaciones de composión corporal.

Si hay mas de un peril de usuario bajo peso está cerca de la persona que se está pesando (dentro de 3 kg), la escala做不到 2 programas más cercanos que están en conflicto (por exemple: P1P2). Baje de la escala y presione los botones hacía arriba y hacía bajo para elegir su/peril.

NOTA: pueda eliminar programas de la memoria si está en conflicto. Mientras la escala muestra programas en conflicto, selección uno de ellos presionando las flechas (aob). Luego mantenga presionado el botón SET durante 3seguidos. La pantalla做不到 "dEL". La proxima vez que enciende la báscula, el perfil se eliminará de la memoria.

SELECCION DE UNIDADES DE MEDIDA (Fig.2):

El botón UNIT está en la parte posterior de la báscula. Presione el botón UNIT para Cambiar las unidades de medita. Unidades de medida: "LB", "KG", "ST.LB". Launidad sera visible en la pantalla.

MENSAJES

Lo-Bateria baja

Err: cargo de báscula excessiva

0000 - Durante la medicación

REEMPLAZO DE LA BATERIA (Fig.2):

Retire la tapa del compartmento de la bateria en la parte inferior de la báscula. Retire la batería vieja. Inserte la nuevo batería del tipo correcto.

Cierre la tapa del compartmento de la bateria.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpie suavamente la báscula con un paño seco o ligeramente humedo.

DATOS TECNICOS

Potencia: 3x 1.5V LR03 (AAA) bateria

Capacidad: 225 kg

Precisión: 100g

ADLER AD 8165 - DATOS TECNICOS - 1

Preocupacion por el medio ambiente. Por favor, leva las cajas de carton a un situ de reciclaje. Las bolas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entegrado en el punto de almacenamento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo peuvent suponer un peligro para el medio ambiente. Debesentar el equipo Hay que devolver el equipo electrico con el fin de evitar su reutilizacion. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas yentargar por separado, en un punto de almacenamento adecuado. No tirese el equipo al contentedor para residuos urbanos!!

PORTUGUES

CONDIÇÉS DE SEGURANÇA. INSTRUÇÉS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA DE USO. LEIA COM ATENÇAO E MANTENHA-SE PARA FUTURA REFERÊNCIA

ANTES DO PRIMEIRO USO

9- y dii i j 12i j b j 1000000000000000000000000000000000000000000

g g

10-2 2

11- 1

yIeJgaii g. iijj y

12- 1

  1. 1

14.

15.

  1. 1

17-121 p 12100000000000000000000000000000000000000000000

18.yj g jg baj jgl.

  1. 1

  2. 1

21- n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

22- 1

aJaa aal aal Jdaagai pia iia jao gai jai jai jai jai jai jai

23- 1JLJI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI

J.

x 70 lale wwn nn

24- jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie

a 1

25-1 1s

  1. y 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

  2. 1n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

  3. JxJ 1

i i 1

  1. 2

J 1

  1. 16

gJ 1

  1. n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

1.1- jilie 1jll: 1) jll y jll jll jll jll jll 1.2-LCD 1.3- ljll 1.4- aiai j

LCD3.1- 3.2- 3.3- 3.4- 3.5- 3.6- 3.7- 3.8- -E/3.10- 3.11-

J 1

1) 1 j 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

1) 101- P-10.
4) 5111
5) 5111
6) 5111
7) 5111
8) 5111
9) 5111
10) 5111
11) 5111

1) 1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ADLER

Modelo : AD 8165

Categoría : Balance