BM4586CH - Máquina de pão TRISTAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BM4586CH TRISTAR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BM4586CH TRISTAR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de pão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BM4586CH - TRISTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BM4586CH da marca TRISTAR.
MANUAL DE UTILIZADOR BM4586CH TRISTAR
Antes de usar o aparelho eletrico, deve sempre seguir as seguides precauçõesbineicas:
- Leia todas as instruções
- Antes de使用者, verifie que a tensão da tomada de parede corresponde à tensão指示a na placaclassificacao.
- Não opere nenhum aparecido o com cabo ou fiche danificado, às vezes ocorrê uma avaria ou qualquer及其他 dano ou se o aparecido cair. Devolver a aparecido ao fabricante ou ao agente de reparacao autorizado mais proxies para inspeçao, reparacao ou ajuste eletrico ou mecanico.
- Não toque em superfícies quentes. Utilize as pegas ou os botões.
- Para se proteger contraCHOques electricos, nao pergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho na agua ou noutro liquido qualquer.
- Retire a ficha da tomada quando não estiver a usar o aparelho, antes de colocar ou retiring peças e antes de limpar.
- Não deixe o cabo pendurado na extremidade da mesa ou em superficies quentes.
- O uso de um acessório não recomendado pelo fabricante do aparelho poderá causar ferimentos.
- Este aparecido não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiencia e conhecimiento, a menos que lhes tenha sido dada supervisão ou instrucao relacionada com a'utilisation do aparecido por uma pessoa responsavelPGA sua segurarca.
-
As crianças devem ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho.
-
Não coloque sobre ou perto de fogões electrolycos ou a gás quentes nem numorno aquecido.
- Tem de ter muito cuidado quando mover um aparelho com oleo quente ou outros liquidos quentes.
- Não toque nas peças em movimento ou em rotação da boa quando estiver a cozer.
- Nunca ligue o aparelho sem o tabuleiro de pao devidamente cheio com os ingredientes.
- Nunca bata o tabuleiro do pão na parte superior ou extremidade para o remover, uma vez que poderá danificá-lo.
- Não pode inserir folhas de estanho ou outros materiais na区内a pao uma vez que poderá fazer risco de incendidio ou curto-circuito.
- Nunca coloque uma toalha ou outras material na boa de pao para o calor e o vapor poderem sair livrente. Podera fazer um incendio se a boa estiver tapada por, ouentr em contacto com, material combustivel.
- Coloque todos os controlos na posicao OFF (Desligar) e, em seguida, remove a ficha da tomada de parede.
- Não utilize o aparecido para除外 que não seja o fazer a que se destina.
- Este aparelho foi incorporeado com uma ficha de ligação à terra. Por favor, certifique-se de que a tomada de parede na sua casa possui uma boa ligação à terra.
- Este aparelho foi concebido para uso dométrico e aplicações semelhantes, tíis como:
- Areas de cozinha de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; o Em residências rurais;
o Por clientes de hotelis, residencias e outros temas de alojamento;
o Em alojamentos de meia-pensao.
- O aparecido não se destina a ser operado atraves de um temporizador externo ou de umsystema de controlo remoto emeparado.
- Nao use no exterior.
- Guarde estas instruções
DESCRIÇAO DAS PEÇAS
- Tampa
2.Botao do menu - Botão de peso
- Botão para cima e para baixo
- Botao de cor
- Botão iniciar/parar
- Amassadeira
- Tabuleiro de pao
- Painel de controlo
- Copo de medicacao
- Colher de medicacao
- Gancho


ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO
- O aparelho pode emitir um peu de fumo e um odor caraterístico quando o ligarPGA primeira vez. Isto é normal e pararé em breve. Certifique-se de que o aparelho possui ventilação sufiente.
- Desembale o seu aparhelo e verifique se todas as peças e acessórios está completeness sem danos.
- Limpe todas as peças de acordo com a secção "LIMPEZA E MANUTENÇÃO".
- Defina a boaquina de pao no modo de cozedura e deixe cozer sem nada no interior durante circa de 10 minutos. Em seguida, deixe arrefecer e limpe novamente todas as peças independentes.
- Seque totalmente todas as peças e monte-as para deixar o aparelho antes para ser usado.
UTILIZACAO
Botão iniciar/parar
- O botão é uso para,iniciar e parar o programa de cozedura selecionado.
- Para inicial um programa, prima o botão START/STOP (Iniciar/Parar) uma vez. Sera emitido um som curto, o indicator acenderá, os dois pontos no ecra das horasomidarao a piscar e o programa inicialia. Qualquer除外o botao fica inativo, exceto o botao START/STOP (Iniciar/ Parar) acontece ou iniccio de um programa.
- Para parar o programa, prima o botão START/STOP (Iniciar/Parar) durante aprox. 3 segundos e, em seguida, ouvirá um som significando que o programa foi desigado. Esta funcionalidade irá fazer a impedir qualquer interrupção não intencional na operação do programa.
Botão do menu
- O botão do MENU é uso para definir programas发展目标. Sempre
que é premido (acompanhado por um som curto) o programa varia. Prima o botão descontinuamente, os 19 menus entrada em ciclo para serempresentados no esra LCD. Seleciono o seu programa pretendido. As funções dos 19 menus são explicadas abaixo.
Programa 1:Basico
Para pães brancos e de mistura, consiste principalmente em farinha de trigo ou de centeio. O pão possui uma consistencia compacta. Podeaabustar a cor do pão definindo o botao COLOR (Cor).
Programa 2: Rápido
Amassamento, aumento e cozedura do pao dentro do tempo inferior ao pao Basics. Contudo, o pao cozido esta definicao é normalmente mais pouco com uma textura densa.
Programa de cozedura 3:Doce
Para pães com aditivos, tais como, sumos de fruta, coco ralado, passas, frutos secos, chocolate ou acçucar adicondo. Devido a uma longa fase de aumento, o pão ficará leve e arejado.
Programa 4:Frances
Para pães claros cozidos com farinha Fiona. Normalmente, o pão fica fofo e com a crosta crocante. Não é adequado para confecionar receitas que necessitem de manteiga, margarina ou leite.
Programa 5: Pao Integral
Para pães com grandes variedades de farinha que necessitam de uma fase mais longa de amassamento e aumento (por exemplo, farinha integral e farinha de centeio). O não ficará mais compacto e pesado.
Programa 6: Pao de arroz
Amassamento, aumento e cozedura do pao com a mistura 1:1 de arroz e farinha cozidos.
Amassamento, aumento e cozedura de pao sem GLUTEN. Normalmente para: farinha sem gluten, farinha de arroz, farinha de batata doce, farinha de milho e farinha de aveia.
Programa 8: Sobremesa
Amassamento e cozedura de alimentos com mais gordura e proteinas.
Programa 9: Mistura
Misturar farinha e agua ou outros ingredientes passiveis de serem misturados.
Programa 10: Massa
Amassamento e aumento, mas sem cozedura. Remova a massa e use para fazer rolos de pão, pizza, pao cozido a vapor, etc.
Programa 11.Amassar
Definir o tempo de amassamento por utiliser com quantidade diferente.
Programa 12:Bolos
Amassamento, aumento e cozedura, mas aumento com soda ou fermento em po.
Programa 13:Geleia
Ferver geleias e marmeladas.
Programa 14: Cozer
Para cozedura adicondional de pães demasiado mal cozidos ou não cozido.
Neste programa, não existe amassamento nem aumento.
Programa 15: logurte
Aumento e confecao do igurte.
Programa 16:Arroz doce
Amassamento e cozedura da mistura de arroz e arroz glutinoso brillhante.
Programa 17: Vinho de arroz
Aumento e cozedura de arroz glutinoso brillhante.
Programa 18: Descongelamento
- Com o botão, é possivel selecionar a cor da crosta clara, media ou escura. Este botão não se aplicá ao segunte programa: Menu 9, 10, 11, 13, 15, 16, 17, 18, 19
Botao de peso
- Seleciono o peso (450g, 600g, 750g). Prima o botao de peso para escolher o peso bruto pretendido, consultando a marca debaixo do mesmo para referencia.
- Este botão aplicá-se apenas ao segunte programa: menu 1-7
Botao para cima e para baixo
- Se pretender que o aparecido não comece a funcional imeditamente, poderá usar este botão para definir o tempo de atraso.
- Tem de decideir o tempo que ia decorrer antes de o seu pão está pronto, premindo these botões. Por favor note que, o tempo de atraso deve inclui o tempo de cozedura do programa.
- No inicia, o programa e grau de escurecimiento tem de ser selectionados e, em seguida, prima o botão para cima ou para baixo paraLERMatar ou diminuiro tempo de atraso com um incremento de 10 minutos. O atraso maximo é de 15 horas.
- Exemplo: Agora são 20:30, se pretende que o seu pão fique antes.
na manha seguiné, às 7:00 horas, isto é, dafá a 10 horas e 30 minutos. SeLECTIONO o seu menu, cor, tamanho do pão e, em seguida, prima o botão para cima ou para baixo para adiconar o tempo ate aparecer 10:30 no LCD. Em seguida, prima o botão START/STOP (Iniciar/Parar) para ativar this programa de atraso e o指示or acender. Pode ver o punto a piscar e o LCD iniciará a contagem descrescente para做不到 um tempo remanescente. Terao fresco as 7:00 da manha, se não pretender retirar o pao imeditamente, iniciará a fase de 1 hora para manter o pao quente.
Nota: Para uma cozedura com atraso de tempo, não use ingredientes pereciveis, mais como, olvos, leite do dia, frutas, celolas, etc.
Manter quente
- Pode manter o pão quente automaticamente durante 1 hora après a cozedura. Durante esta fase, se pretenderletalr o pao, deslueo o programa premindo o botao START/STOP (Iniciar/Parar).
Memória
- Se a fonte de alimentação tiver sido interrompida durante o的方式来 de cozedura do pão, oprocesso de cozedura do pão continueará automaticamente no espoço de 10 minutos, mesmo sem premir o botão START/STOP (Iniciar/Parar).Se o tempo de interrupcao ultrapassar os 10 minutos, a memória não poder ser mantida, tera de eliminar os ingredientes no tabuleiro do pao e introduzir novos ingredientes no tabuleiro do pao e reinicair a MQina de pao. No entanto, se a massa não tiver entraado na fase de aumento quando a fonte de alimentação para interrompida, podera premir START/STOP (Iniciar/Parar) diretamente paraContinuar o programa a partir do inico.
Ambiente
- A boaque pode functionar bem numa vasta gama de temperatura, embora possa ocorrre alguma dificenca no tamanho do pao, entre uma sala muito quente e uma sala muito fria. Sugerimos que a temperatura da sala esteja na gama entre 15^ e 34^ .
APRESENTAÇAO DE AVISO
- Se o ecra aparecer "HHH" depuis de premir o botao START/STOP (Iniciar/Parar), a temperatura no interior continua demasiado alta. Em seguida, o programa tera de ser parado. Abra a tampa e deixe a boaina arrefecer durante 10 a 20 minutos.
- Se o ecra aparecer "EE0" après de premir o botao START/STOP (Iniciar/Parar), significa que o sensor de temperatura está desligado e que tem de ser verificado por um especialista Autorizzato.
Como fazer pao
- Coloque o tabuleiro do pão na respetiva posicao e, em seguida, rodeo-no sentido horario ate ouvir um clique de encaixe na posicao correta. Fixe a lamina de amassamento no eixo acionador. Recomenda-se que encha o buraco com margarina resistente ao calor antes de colocar a lamina de amassamento, para fazer que a massa fique pegada à lamina de amassamento e fazer a remoção da mesma do pão.
- Coloque os ingredientes no tabuleiro do pão. Siga as instruções fornecidas na receita. Normalmente, a água ou substança liquida deve ser colocada em primeiro lugar e, em seguida, o acúcar, sal e farinha e o fermento emultimate lugar.
Note: consulte a receita para saber asqualities da farinha e o agente de aumento que pode ser usados.
- Faça uma很小a denteacão na parte superior da farinha com o dedo, adicone fermento na indentação e certifique-se de que não entra em
contacto com o liquido nem o sal.
- Fecha@cuidadosamente a tampa e ligue o cabo de alimentacao a tomada de parede.
- Prima o botão MENU ate selecionar o programa pretendido.
- Prima o botão COLOR (Cor) para selecionar a cor da crostapretendida.
- Prima o botão LOAF SIZE (Tamanho do Pão) para selecionar o tamanho pretendido.
- Defina o tempo de atraso premindo o botão para cima ou para baixo. Este passo pode ser ignorado se pretender que a boaquina de pao comece a funcional imeditamente.
- Prima o botão START/STOP (Iniciar/Parar) uma vez para a boaça而成ar a funcional e o indicator acender.
- Para o programa do menu, serao emitidos 1-7 sons durante a operacao. Isto serve para IhePEDR que adicione os ingredientes.Abra a Tampa e colque algoins ingredientes.E possivel que saia vapor atraves da ventilacao na tampa durante a cozedura.Isto é normal.
- Quando o processo estiver concluso, serao emitidosdez sons. Pode premir o botao START/STOP (Iniciar/Parar) durante aprox. 3 segundos para parar o processo eutar o pao. Abra a Tampa e, usando luvas deorno, rode o tabuleiro do pao no sentido anti-horario e retire o tabuleiro do pao.
Atença: o Tabuleiro do pão e o pão pode estar muito quente! Manuseie sempre com cuidado.
- Deixe o tabuleiro do pão arrefecer antes de retiring o pão. Em seguida, use uma espátula antiaderente para retirear com cuidado os lados do pão do tabuleiro.
Vire o tabuileiro do pao ao contrario num escorredor de loica ou limpe a superficie de cozedura e agite com cuidado ato pao sair. - Deixe o pão arrefecer duranteerca de 20 minutos antes de o partir. Recomenda-se que corte o pão com uma faca elétrica ou um cortador
dentado, e não com uma faca de fruta ou de cozinha, caso contrário, o pão poderá fazer deformado.
- Se sair da sala ou não tiver premido o botão START/STOP (Iniciar/Parar) no final da的操作, o pao sera automaticamente mantido quando durante 1 hora e, quando esta fase terminar, sera emitido um som.
- Quando não estiver a usar a boaquina ou a operação estiver conclusa, retire o cabo de alimentação da tomada.
Note: Antes deURTAR o pao, use o gancho para retirar a Lamina de amassamento oculta na parte inferior do pao. O pao está quente,leo que nunca retire a lamina de amassamento com as mao.
- Os pães rápidos são feitos com fermento e bicabornato de soda que são ativados pela humidade e calor. Para obter pães rápidos perfeitos, sugerimos que todos os liquidos fiquem na parte inferior do tabuleiro do pão e os ingredientes secs fiquem na parte superior. Durante a mistura inicial da massa do pão rápido, os ingredientes secs poderão fazer nos cantos do tabuleiro e poderá ser necessárioaabdar aquina a misturar para evitar turos de farinha com uma espátula.
LIMPEZA E MANUTENÇAO
- Desligue a区管委会a dastomada de alimentacao e deixe arrefecer antes de limpar.
- Tabuleiro do pão: remove o tabuleiro do pão rodando-o no sentido anti-horário e, em seguida, puxando a pega, limpe por dentro e por fora com um pano humido e não use nenhum agente abrasivo para proteger o revestimento antiaderente. O tabuleiro tem de ser totalmente seco antes de o voltar a instalar.
Nota: Insira o tabuleiro do pao e prima para baixo ate ficar fixo na posicao correta. Se nao consigui inserti-lo, ajuste-o ligeiramente para encaixar na posicao correta e, em seguida, rode-o no sentido horario.
- Límina de amassamento: Se for dificil remove a lámina de amassamento do pão, use o gancho. Àlem disso, limpe a lámina com cuidado com um pano de algodão humido. O tabuleiro do pão e a lámina de amassamento pode ser lavados na boaquina.
- Compartimento: limpe cuidadosamente a superficie exterior do compartmento com um pano molhado. Não use agentes de limpeza abrasivos para limpar, uma vez que poderá danIFICar o polimento da superficie. Nunca vergulhe o compartmento na água para limpar.
Nota: Sugerimos que não desmonte a tampa para a limpar.
- Antes de guardar a boaquina de pao, certifique-se de que arrefeceu totalmente, que está limpa e seca e que a tampa está fechada.
GARANTIA
- Este produit possui uma garantia de 24 mezes. A garantia apenas é valida se o produits for realizado de acordo com as instruções e para os fins para o qual foi concebido. Além disso, o comprovativo original da compra (fatura, talão ou recibo) deve vir com a data da compra, o nome do commerciente e o)código do produits.
- Para obter os detailhes sobre as condições da garantia, por favor visitar onoxo website de service: www.tristar.eu

ORIENTACOs Para A PROTEcao DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não pode ser depositado no lixo dométrico no fim da sua vidautil,masdeve,sim,serentregue num punto central de reciclagemdeaparellosdométricoselétricoseletrónicos. Este simbolo indicao no aparelho,no manual de instruções e na embalagem chama a sua atençao para aimportânciadestaquestão.Os materiaisutilizadosnesteaporelopodemserreciclados.Ao reciclaraporehosusado está a contribuirpara dar um importante passo na proteçãodo nosso meio ambiente.Pecaas autoridadeslocaisinformaçõesrelativasaosportonderecolha.
APOIO
Pode encontrar toda a informação e peças de reserva disponíveis em www.tristar.eu!