MAKITA DSL801ZU - Lixadeira

DSL801ZU - Lixadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DSL801ZU MAKITA em formato PDF.

📄 128 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA DSL801ZU - page 79
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DSL801ZU

Categoria : Lixadeira

Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DSL801ZU - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DSL801ZU da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DSL801ZU MAKITA

Dimensões(CxLxA) 1.120 mm - 1.540 mm x 278 mm x 273 mm Tensão nominal C.C. 18 V Pesolíquido 4,6 - 5,8 kg

  • Devidoaumprogramacontínuodepesquisaedesenvolvimento,estasespecicaçõesestãosujeitasaaltera- çãosemavisoprévio.
  • Asespecicaçõespodemvariardepaísparapaís.
  • Opesopoderádiferiremfunçãodoacessório(s),incluindoabateria.Acombinaçãomaisleveemaispesada, deacordocomoProcedimentoEPTA01/2014,éapresentadanatabela. Bateria e carregador aplicável Bateria BL1815N/BL1820B/BL1830B/BL1840B/BL1850B/BL1860B Carregador DC18RC/DC18RD/DC18RE/DC18SD/DC18SE/DC18SF/ DC18SH
  • Algumasdasbateriasecarregadoreslistadosacimapoderãonãoestardisponíveis,dependendodasua região de residência. AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima.Autilizaçãodequaisqueroutrasbate- riasecarregadorespodecausarferimentose/ouumincêndio. Utilização a que se destina Aferramentatemcomofunçãolixarplacasdereboco ou tetos. Ruído AcaracterísticadonívelderuídoAdeterminadode acordocomaEN62841-2-4: Níveldepressãoacústica(L

):78dB(A) Variabilidade(K):3dB(A) Onívelderuídoduranteofuncionamentopodeexceder 80dB(A). NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindica- do(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindica- do(s)podetambémserutilizadonaavaliaçãoprelimi- nardaexposição. AVISO: Utilize protetores auriculares. AVISO: A emissão de ruído durante a utiliza- ção real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Vibração Valortotaldavibração(somavetorialtri-axial)determi- nadodeacordocomaEN62841-2-4: Mododetrabalho:lixagemdedisco Emissãodevibração(a h, DS ):2,5m/s

NOTA:O(s)valor(es)total(ais)devibraçãoindica- do(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA:O(s)valor(es)total(ais)devibraçãoindica- do(s)podetambémserutilizadonaavaliaçãoprelimi- nardaexposição.80 PORTUGUÊS AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for- mas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Declarações de conformidade Apenas para os países europeus AsDeclaraçõesdeconformidadeestãoincluídasno AnexoAdestemanualdeinstruções.

Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especicações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de todasasinstruçõesabaixoenumeradaspoderesultar emchoqueelétrico,incêndioe/ouferimentosgraves. Guarde todos os avisos e instru- ções para futuras referências. Otermo“ferramentaelétrica”nosavisosrefere-seàs ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo)ouàsferramentaselétricasoperadaspormeio debateria(semcabo). Avisos de segurança da lixadeira de parede a bateria Avisos de segurança comuns para as operações de lixagem:

1. Esta ferramenta elétrica tem por nalidade

funcionar como uma lixadeira. Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especicações fornecidos com esta ferra- menta elétrica. O desrespeito de todas as ins- truçõesabaixopoderesultaremchoqueelétrico, incêndioe/ouferimentograve.

2. As operações como o desbaste, a limpeza

com escova metálica, o polimento ou o recorte não são recomendadas com esta ferramenta elétrica.Autilizaçãodaferramentaelétricapara nalidadesdiferentespodeserperigosaeprovo- car ferimentos pessoais.

3. Não utilize acessórios que não tenham sido

especicamente projetados e recomendados pelo fabricante da ferramenta. O facto de poder instalar o acessório na ferramenta elétrica não garanteumfuncionamentocomsegurança.

4. A velocidade nominal do acessório deve ser

pelo menos igual à velocidade máxima indi- cada na ferramenta elétrica. Os acessórios quefuncionamemvelocidademaisaltadoquea velocidadenominalpodempartireestilhaçar.

5. O diâmetro externo e a espessura do acessó-

rio devem estar dentro da capacidade nominal da ferramenta elétrica.Nãoépossívelresguar- daroucontrolaradequadamenteosacessóriosde tamanho incorreto.

6. Não utilize um acessório danicado. Antes de

cada utilização, inspecione o acessório, como a almofada para ver se apresenta rachas, ras- gões ou desgaste excessivo. Se a ferramenta elétrica ou acessório cair, inspecione para ver se está danicado ou instale um acessório não danicado. Depois de inspecionar e instalar um acessório, utilize a ferramenta elétrica na velocidade máxima em vazio durante um minuto, assegurando-se de que o acessório rotativo está afastado de si próprio e de espe- tadores.Emgeral,osacessóriosdanicados partem-seduranteesteperíododeteste.

7. Utilize equipamento de proteção pessoal.

Dependendo da aplicação, utilize um protetor facial, óculos de segurança ou de proteção. Conforme adequado, utilize uma máscara contra o pó, protetores auriculares, luvas e avental capazes de resguardar contra peque- nos estilhaços ou abrasivos da peça de traba- lho. Os protetores oculares devem ter capacidade para resguardar contra fragmentos volantes gera- dospordiversasoperações.Amáscaracontrao póouderespiraçãodevetercapacidadedeltrar partículasgeradaspelaoperação.Aexposição prolongadaaruídosdealtaintensidadepode provocarperdadeaudição.

8. Mantenha os espetadores a uma distância

segura da área de trabalho. Todas as pessoas que entram na área de trabalho devem utilizar equipamento de proteção pessoal. Os esti- lhaçosdapeçadetrabalhooudeumacessório partido podem ser arremessados e provocar ferimentosalémdaáreaimediatadeoperação.

9. Agarre na ferramenta elétrica apenas pelas

superfícies isoladas preparadas para esse m quando executar uma operação em que a ferramenta de corte possa entrar em contacto com cablagem escondida. O contacto com um o“sobtensão”tambémfarácomqueaspartes demetalexpostasdaferramentaelétricaquem “sobtensão”,provocandoumchoqueelétricoao operador.

10. Posicione o o longe do acessório em rotação.

Seperderocontrolo,oopodecarpresoouser cortadoeasuamãooubraçopodeserpuxado paraoacessórioemrotação.

11. Nunca pouse a ferramenta elétrica antes de o

acessório parar completamente. O acessório rotativopodeengancharnasuperfícieedescon- trolar a ferramenta.

12. Não utilize a ferramenta elétrica enquanto a

carrega ao seu lado. O contacto acidental com o acessório rotativo pode prender as suas roupas, puxandooacessórionadireçãodoseucorpo.81 PORTUGUÊS

13. Não utilize a ferramenta elétrica próximo de

materiais inamáveis.Asfaíscaspodemincen- diar estes materiais.

14. Não utilize acessórios que requerem refrige-

rantes líquidos.Autilizaçãodeáguaououtros refrigeranteslíquidospoderesultaremchoqueou eletrocussão. Avisos sobre recuos e outras relacionadas Orecuoéumareaçãorepentinaaumaalmofadarota- tivaouqualqueroutroacessóriopresoouemperrado. Obloqueioouobstáculoprovocaaparagemimediata doacessóriorotativoque,porsuavez,fazcomquea ferramentaelétricadescontroladasejaforçadaairna direçãoopostaàdarotaçãodoacessório,noponto ondecoupresa. Porexemplo,seumaalmofadacarencravadoou bloqueadonapeçadetrabalho,abordadaalmofada queestáaentrarnopontoondebloqueoupodeentrar nasuperfíciedomaterialfazendocomqueaalmofada salteouprovoqueumcontragolpe.Aalmofadapode pularnadireçãodooperadorounadireçãooposta, dependendo do sentido do movimento da almofada no pontoondecoupreso.Aalmofadatambémpodepartir nessascondições. Orecuoéoresultadodautilizaçãoimprópriadaferra- mentaelétricae/oudascondiçõesouprocedimentos de funcionamento incorretos e pode ser evitado toman- do-seasmedidasdeprecauçãoadequadas,como indicadoabaixo.

1. Segure rmemente a ferramenta elétrica e

posicione o seu corpo e braço de tal forma que lhe permitam resistir às forças do recuo. Utilize sempre o punho auxiliar, se forne- cido, para um controlo máximo do recuo ou da reação de binário durante o arranque. O operadorpoderácontrolarasreaçõesdebinário ouasforçasdorecuosetomarasprecauções necessárias.

2. Nunca coloque as mãos perto do acessório

rotativo.Oacessóriopoderecuarsobreasua mão.

3. Não posicione o seu corpo na área em que a

ferramenta elétrica será lançada, caso ocorra um recuo.Orecuolançaaferramentanadireção oposta ao movimento da roda no ponto onde prende.

4. Tenha cuidado quando trabalhar em cantos,

arestas cortantes, etc. Evite balançar e pren- der o acessório. Os cantos, as arestas cortantes ouasbatidastendemaprenderoacessóriorota- tivo e causar perda de controlo ou recuo.

5. Não instale uma corrente de serra, uma lâmina

para esculpir madeira nem uma lâmina de serra dentada.Essaslâminascriamrecuos frequenteseperdadecontrolo. Avisos de segurança especícos para as operações de lixamento:

1. Não utilize uma lixa de papel grande demais.

Siga as recomendações do fabricante quando escolher a lixa de papel.Aslixasdepapelmaio- res,queseestendemalémdabasedelixamento, apresentamperigodelaceraçãoepodempren- der, rasgar o disco ou provocar recuo. Avisos de segurança adicionais:

1. Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a

ferramenta apenas quando estiver a segurá-la na mão.

2. Verique se a peça de trabalho está correta-

3. Preste atenção, pois a almofada continua a

rodar depois de desligar a ferramenta.

4. Se o local de trabalho for extremamente

quente e húmido, ou muito poluído por pó condutor, utilize um disjuntor (30 mA) para assegurar a segurança do operador.

5. Não utilize a ferramenta em nenhum material

que contenha amianto.

6. Não utilize luvas de trabalho de pano durante

a operação.Asbrasdotecidopodementrarna ferramentaeprovocaraquebradaferramenta.

7. Trabalhe sempre numa área bem ventilada.

8. Quando instalar a ferramenta, coloque-a numa

superfície plana e estável.

9. Quando utilizar a ferramenta, ligue-a a um

aspirador na medida do possível para manter a área de trabalho limpa e evitar que o operador inale as partículas produzidas pela operação.

10. Manuseie e guarde os acessórios com

cuidado. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO: NÃO permita que o conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta. A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves. Instruções de segurança importantes para a bateria

1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-

truções e etiquetas de precaução no (1) carre- gador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.

2. Não desmonte ou manipule a bateria. Pode

resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.

3. Se o tempo de funcionamento se tornar

excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaque- cimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.

4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os

com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.

5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor. (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre- gos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme uxo de corrente, sobreaquecimento, possí- veis queimaduras e mesmo estragar-se.82 PORTUGUÊS

6. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria

em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.

7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-

gada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.

8. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair

a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo.Estacondutapoderesultarnumincêndio,em calor excessivo ou numa explosão.

9. Não utilize uma bateria danicada.

10. As baterias de iões de lítio contidas na fer-

ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos). Para o transporte comercial, por exemplo, por terceirosouagentesdeexpedição,têmdeser observadososrequisitosreferentesàembalagem eetiquetagem. Parapreparaçãodoartigoaserexpedido,é necessário consultar um perito em materiais perigosos.Tenhaaindaemcontaapossibilidade de existirem regulamentos nacionais mais deta- lhados. Coloqueta-colaoutapeoscontactosabertos eembaleabateriadetalformaquenãopossa mover-sedentrodaembalagem.

11. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-

menta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi- nação de baterias.

12. Utilize as baterias apenas com os produtos

especicados pela Makita.Instalarasbaterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.

13. Se a ferramenta não for utilizada durante um

período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.

14. Durante e após a utilização, a bateria pode

aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste aten- ção ao manuseamento de baterias quentes.

15. Não toque no terminal da ferramenta ime-

diatamente após a utilização, pois pode car sucientemente quente para provocar queimaduras.

16. Não permita a adesão de aparas, pó ou suji-

dade nos terminais, nos orifícios e nas ranhu- ras da bateria.Poderáfazercomqueaferra- mentaouabateriaaqueça,incendeie,rebentee avarie,resultandoemqueimadurasouferimentos corporais.

17. A menos que a ferramenta suporte a utilização

perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou naavariadaferramentaoubateria.

18. Mantenha a bateria afastada das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí- nas da Makita.Autilizaçãodebateriasnãogenuínas daMakitaoudebateriasqueforamalteradas,pode resultarnorebentamentodabateriaprovocando incêndios,ferimentospessoaisedanos.Alémdisso, anularádagarantiadaMakitanoqueserefereà ferramenta e ao carregador Makita. Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

1. Carregue a bateria antes que esteja comple-

tamente descarregada. Pare sempre o funcio- namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.

2. Nunca carregue uma bateria completamente

carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.

3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de

10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.

4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da

ferramenta ou do carregador.

5. Carregue a bateria se não a utilizar durante um

longo período de tempo (mais de seis meses). Instruções de segurança importantes para a unidade sem os

1. Não desmonte ou manipule a unidade sem

2. Mantenha a unidade sem os afastada das

crianças. Se ocorrer a ingestão acidental, procure imediatamente cuidados médicos.

3. Utilize a unidade sem os apenas com ferra-

4. Não exponha a unidade sem os à chuva ou a

5. Não utilize a unidade sem os em locais onde

a temperatura excede 50 °C.

6. Não utilize a unidade sem os em locais pró-

ximos de instrumentos médicos, tais como estimuladores cardíacos.

7. Não utilize a unidade sem os em locais

próximos de dispositivos automatizados. Se utilizada, os dispositivos automatizados podem desenvolver anomalias ou erros.

8. Não utilize a unidade sem os em locais sob

temperaturas altas ou locais nos quais possa ser gerada eletricidade estática ou ruído elétrico.

9. A unidade sem os pode produzir campos

eletromagnéticos (CEM) mas estes não são nocivos para o utilizador.

10. A unidade sem os é um instrumento preciso.

Tenha cuidado para não deixar cair a unidade sem os nem bater nesta.

11. Evite tocar no terminal da unidade sem os

com as mãos desprotegidas ou com materiais metálicos.

12. Retire sempre a bateria do produto quando

no qual a poeira e a água podem entrar para a ranhura. Mantenha sempre a entrada da ranhura limpa.

14. Insira sempre a unidade sem os na direção

15. Não pressione o botão de ativação sem os na

unidade sem os com demasiada força e/ou pressione o botão com um objeto com aresta aada.

17. Não remova a unidade sem os da ranhura

enquanto estiver a ser fornecida alimentação elétrica à ferramenta.Fazê-lopodecausara anomaliadaunidadesemos.

18. Não remova o adesivo da unidade sem os.

19. Não coloque qualquer adesivo na unidade sem

20. Não deixe a unidade sem os num local em

que possa ser gerada eletricidade estática ou ruído elétrico.

21. Não deixe a unidade sem os num local sujeito

a calor intenso, tal como um veículo exposto ao sol.

22. Não deixe a unidade sem os num local

poeirento ou pulverulento ou num local onde possa ser gerado gás corrosivo.

23. A mudança súbita da temperatura pode molhar

a unidade sem os com condensação. Não utilize a unidade sem os até que a condensa- ção esteja completamente seca.

24. Quando limpar a unidade sem os, limpe-a

suavemente com um pano macio e seco. Não utilize benzina, diluente, massa lubricante condutora ou similar.

25. Quando armazenar a unidade sem os, guar-

de-a na caixa fornecida ou num recipiente anti-estática.

26. Não insira quaisquer dispositivos diferentes

da unidade sem os Makita na ranhura na ferramenta.

27. Não utilize a ferramenta com a tampa da

ranhura danicada.Aentradadeágua,poeira esujidadenaranhurapodecausaromau funcionamento.

28. Não puxe e/ou torça a tampa da ranhura além

do necessário.Recoloqueatampaseestasair da ferramenta.

PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou vericar qualquer função na ferramenta. Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria. PRECAUÇÃO: Segure rmemente a ferra- menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria.Senãosegurarrmementeaferramentae abateriapodefazercomqueescorreguemdassuas mãosresultandoemdanosnaferramentaenabate- ria e ferimentos pessoais. ►Fig.1: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria Pararetirarabateria,deslize-aparaforadaferramenta enquantodeslizaobotãonafrentedabateria. Parainstalarabateria,alinhealinguetanabateriacom aranhuranacaixaedeslize-aparaaposiçãocorreta. Insira-aporcompletoatébloquearnaposiçãocorreta comumpequenoclique.Seconseguirveroindicador vermelhoconformeapresentadonagura,nãoestá completamentebloqueada. PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao m, até deixar de ver o indicador vermelho. Casocontrário,abateriapoderácairdaferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo. PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Seabaterianãodeslizarfacilmenteéporquenãofoi colocada corretamente. Indicação da capacidade restante da bateria Apenas para baterias com indicador Primaobotãodevericaçãonabateriaparaindicara capacidaderestantedabateria.Asluzesindicadoras acendem durante alguns segundos. ►Fig.2: 1. Luzes indicadoras 2.Botãodevericação Luzes indicadoras Capacidade restanteAceso Apagado A piscar75% a 100%50% a 75%25% a 50%0% a 25%Carregar a bateria.Abateriapode estar avariada.84 PORTUGUÊS NOTA:Dependendodascondiçõesdeutilizaçãoeda temperaturaambiente,aindicaçãopodeserligeira- mente diferente da capacidade real. NOTA:Aprimeiraluzindicadora(extremoesquerdo) piscaquandoosistemadeproteçãodabateria funciona. Sistema de proteção da ferramenta/ bateria Aferramentaestáequipadacomumsistemadeprote- çãodaferramenta/bateria.Estesistemacortaautomati- camente a corrente para o motor para aumentar a vida daferramentaedabateria.Aferramentaparaautoma- ticamente durante o funcionamento se a ferramenta oubateriaforcolocadamedianteumadasseguintes condições: Proteção contra sobrecarga Quandoaferramentaouabateriaéoperadadetal formaqueafaçaretirarumacorrenteanormalmente alta,aferramentaparaautomaticamenteealâmpada pisca.Nestasituação,desligueaferramentaeparea aplicaçãoquecausouasobrecargadaferramenta.De seguida, ligue a ferramenta e reinicie. Proteção contra sobreaquecimento Quandoaferramentaouabateriaestiversobreaque- cida,aferramentaparaautomaticamenteealâmpada acende.Nestecaso,deixeaferramentaeabateria arrefecerem antes de ligar novamente a ferramenta. Proteção contra descarga excessiva Quandoacapacidadedabaterianãoésuciente,a ferramenta para automaticamente. Neste caso, retire a bateriadaferramentaecarregue-a. Ação do interruptor PRECAUÇÃO: Antes de colocar a bateria na ferramenta, verique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição “OFF” quando libertado. PRECAUÇÃO: O interruptor pode ser blo- queado na posição de ligado para facilidade e conforto do utilizador durante uma utilização alargada. Tenha todo o cuidado quando bloquear a ferramenta na posição de ligado e mantenha a ferramenta rmemente segura em posição. PRECAUÇÃO: Não instale a bateria com o botão de bloqueio engatado. PRECAUÇÃO: Quando não está a utilizar a ferramenta, prima o botão de bloqueio do gati- lho na parte lateral para bloquear o gatilho do interruptor na posição desligado. ►Fig.3: 1.Botãodebloqueiodogatilho ►Fig.4: 1. Gatilho 2.Botãodebloqueio3. Botão de bloqueiodogatilho Paraevitarqueogatilhodointerruptorsejapuxado acidentalmente,existeumbotãodebloqueiodogatilho. Parainiciaraferramenta,primaobotãodebloqueiodo gatilhonoladoA( ) e puxe o gatilho do interruptor. Solteogatilhodointerruptorparaparar.Apósautili- zação,primaobotãodebloqueiodogatilhonoladoB

Paraumaoperaçãocontínua,primaobotãodeblo- queioenquantopuxaogatilhodointerruptore,depois, solte o gatilho do interruptor. Para parar a ferramenta, puxeogatilhodointerruptoratéaom,soltando-oem seguida. Indicador de ajuste da velocidade ►Fig.5: 1.Indicadordeajustedavelocidade Avelocidadederotaçãodaferramentapodeseralte- radaaorodaroindicadordeajustedavelocidade.A tabelaseguintemostraonúmeronoindicadoreavelo- cidadederotaçãocorrespondente. Número Velocidade 1 1.000 min

OBSERVAÇÃO: O disco de ajuste da veloci- dade só pode ser rodado até 5 e de volta ao 1. Não o force além de 5 ou 1 ou a função de ajuste da velocidade pode deixar de funcionar. Luz indicadora de sobrecarga e sobreaquecimento ►Fig.6: 1. Luz indicadora Se a ferramenta for operada com carga excessiva, a ferramenta para automaticamente e a luz indicadora pisca com luz vermelha. Neste caso, reduza a carga na ferramenta. Quandoaferramentaestiversobreaquecida,aferra- menta para automaticamente e a luz indicadora acende a vermelho. Neste caso, deixe a ferramenta arrefecer antes de ligar novamente a ferramenta. Função eletrónica Asferramentasequipadascomafunçãoeletrónicasão fáceis de utilizar devido às seguintes funcionalidades. Controlo da velocidade constante Possibilidadedeobterumacabamentodelicado, porqueavelocidadederotaçãoémantidaconstante, mesmosobacondiçãocarregada. Funcionalidade de arranque suave Arranquesuavedevidoaochoquedearranque suprimido.85 PORTUGUÊS MONTAGEM PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta. Instalar o disco de lixa ►Fig.7: 1. Disco de lixa 2.Almofada Removaqualquersujidadeoumatériaestranhada almofada e prenda em seguida o disco de lixa na almo- fadaenquantoalinhaosorifíciosnodiscodelixacom osorifíciosnaalmofada. Ajustar o comprimento do tubo PRECAUÇÃO: Quando ajustar o compri- mento do tubo, segure a ferramenta na horizontal. Casocontrário,ocomprimentodotubopodemudar inadvertidamente e pode causar lesões ou avaria da ferramenta. OBSERVAÇÃO: Não estenda o tubo além do limite.Aofazê-lopodecausaraavariada ferramenta. ►Fig.8: 1. Manga 2.Tubo Paraajustarocomprimentodotubo,solteamangae depoisajusteocomprimentodotuboe,emseguida, aperte a manga. Guardar a chave sextavada ►Fig.9: 1. Chave sextavada Quando não estiver a ser usada, guarde a chave sexta- vadacomoindicadonagura,paraevitarqueseperca. Instalar ou remover a almofada ►Fig.10: 1. Chave hexagonal 2. Perno 3.Almofada Para remover a almofada, remova o disco de lixa da almofadae,emseguida,rodeopernoparaaesquerda com a chave hexagonal. Para instalar a almofada, exe- cuteoprocedimentoderemoçãonaordeminversa. PRECAUÇÃO: Certique-se de que a almo- fada está instalada adequadamente.Axação soltacarádesequilibradaeprovocaráumavibração excessiva,oquepodeprovocarperdadecontrolo. Ligar um aspirador Acessório opcional Quandopretenderrealizaraoperaçãodeformalimpa, ligue o aspirador Makita à sua ferramenta. Ligue a mangueiradoaspiradoraobocaldepoeira,utilizandoa bainhasfrontais24. ►Fig.11: 1. Mangueira do aspirador 2. Bainhas fron- tais 24 3. Bocal de poeira Instalar ou remover a pega de extensão Acessório opcional Para instalar a pega de extensão, prenda-a na ferra- mentaexe-armementecomobotão.Certique-se dequeinsereaextremidadedaferramentanosuporte da pega de extensão. Para remover a pega de exten- são,executeoprocedimentodeinstalaçãopelaordem inversa. ►Fig.12: 1. Pega de extensão 2. Botão 3. Suporte 4.Extremidadedaferramenta5.Orifíciode montagem AVISO: Utilize o orifício de montagem da fer- ramenta apenas para prender a pega de extensão. Autilizaçãodoorifíciodemontagemparaqual- queroutranalidadepodeprovocarumacidente inesperado. OPERAÇÃO PRECAUÇÃO: Utilize apenas almofadas para lixagem genuínas da Makita (acessórios opcionais). PRECAUÇÃO: Certique-se de que o mate- rial de trabalho está preso e estável. A queda de um objeto pode provocar ferimentos pessoais. PRECAUÇÃO: Segure rmemente a ferra- menta com uma mão na pega do interruptor e a outra mão no punho dianteiro quando utilizar a ferramenta. PRECAUÇÃO: Não ponha a ferramenta a funcionar com uma carga alta durante um período de tempo alargado. Pode resultar em avaria da ferramenta,oqueprovocachoqueelétrico,incêndio e/ouferimentosgraves. PRECAUÇÃO: Tenha cuidado para não tocar na peça rotativa. OBSERVAÇÃO: Nunca force a ferramenta. Uma pressãoexcessivapodelevaràdiminuiçãodae- ciênciadalixagem,danicaraalmofadaoudiminuira vida da ferramenta. OBSERVAÇÃO: A operação contínua a alta velocidade pode danicar a superfície de trabalho.

1. Posicione a ferramenta ligeiramente contra a

superfíciedetrabalho.Apliquepressãoligeirasuciente paraalinharacabeçadelixagemcomasuperfíciede trabalho.

2. Apliquepressãoadicionalparaengataraalmo-

fadanasuperfíciedetrabalho.Movaaferramentanum padrãodesobreposiçãoemmovimentoconstantepara suavizarocompostodeplacadereboco. ►Fig.1386 PORTUGUÊS Utilizar a ferramenta com a pega de extensão Acessório opcional PRECAUÇÃO: Segure rmemente na ferra- menta com uma mão na pega do interruptor e a outra mão na pega de extensão quando utilizar a ferramenta com a pega de extensão. PRECAUÇÃO: Tenha especial cuidado com o bom posicionamento dos pés e o equilíbrio quando manusear a ferramenta com a pega de extensão.

1. Use o cinto para a pega de extensão, conforme

mostradonagura. ►Fig.14: 1. Cinto

2. Prenda o suporte ao cinto.

►Fig.15: 1. Suporte 2. Cinto

3. Coloqueaextremidadedapegadeextensãono

suporte para apoiar a ferramenta. ►Fig.16: 1.Extremidadedapegadeextensão

Opereaferramentadamesmaformaqueaferramenta sem a pega de extensão. ►Fig.17 Podetambémoperaraferramentasemutilizarocintoe osuporte,conformeilustradonagura. ►Fig.18

SEM FIOS Acessório opcional O que pode fazer com a função de ativação sem os Afunçãodeativaçãosemospossibilitaumfunciona- mentolimpoeconfortável.Aoligarumaspiradorsupor- tado à ferramenta, pode utilizar o aspirador automatica- mentejuntamentecomofuncionamentoporinterruptor da ferramenta. ►Fig.19 Parautilizarafunçãodeativaçãosemos,prepareos seguintesitens:

  • Umaunidadesemos(acessórioopcional)
  • Umaspiradorquesuportaafunçãodeativação semos Avistageraldadeniçãodafunçãodeativaçãosem oséaseguinte.Consultecadasecçãoparaobteros procedimentos detalhados.

3. Iniciarafunçãodeativaçãosemos

Instalar a unidade sem os Acessório opcional PRECAUÇÃO: Coloque a ferramenta num superfície plana e estável quando instalar a uni- dade sem os. OBSERVAÇÃO: Limpe a poeira e a sujidade da ferramenta antes de instalar a unidade sem os.A poeiraouasujidadepodemcausaromaufunciona- mentocasoentremnaranhuradaunidadesemos. OBSERVAÇÃO: Para evitar o mau funciona- mento causado pela estática, toque num material de descarga estática, tal como uma peça metálica da ferramenta, antes de pegar na unidade sem os. OBSERVAÇÃO: Quando instalar a unidade sem os, certique-se sempre de que a unidade sem os é inserida na direção correta e que a tampa está completamente fechada.

tampa, em seguida. Quandoinseriraunidadesemos,alinheasprojeções com as partes encaixadas na ranhura. ►Fig.21: 1.Unidadesemos2.Projeção3. Tampa

Quandoremoveraunidadesemos,abraatampa lentamente. Os ganchos na parte traseira da tampa elevamaunidadesemosàmedidaquepuxaatampa para cima. ►Fig.22: 1.Unidadesemos2. Gancho 3. Tampa Apósremoveraunidadesemos,guarde-anacaixa fornecida ou num recipiente anti-estática. OBSERVAÇÃO: Utilize sempre os ganchos da parte traseira da tampa quando remover a unidade sem os. Se os ganchos não agarrarem a unidadesemos,fecheatampacompletamentee volteaabri-lalentamente. Registo da ferramenta para o aspirador NOTA:OaspiradorMakitaquesuportaafunção deativaçãosemosénecessárioparaoregistoda ferramenta. NOTA:Concluaainstalaçãodaunidadesemosna ferramenta antes de iniciar o registo da ferramenta. NOTA: Durante o registo da ferramenta, não puxe o gatilho do interruptor ou ligue o interruptor de alimen- taçãodoaspirador. NOTA:Consultetambémomanualdeinstruçõesdo aspirador. Sepretenderativaroaspiradorjuntamentecomo funcionamento por interruptor da ferramenta, conclua primeiramente o registo da ferramenta.87 PORTUGUÊS

3. Pressioneobotãodeativaçãosemosdoaspira-

dordurante3segundosatéalâmpadadeativaçãosem ospiscaraverde.Emseguida,pressioneobotãode ativaçãosemosdaferramentadamesmaforma. ►Fig.24: 1.Botãodeativaçãosemos2.Lâmpada deativaçãosemos Se o aspirador e a ferramenta forem ligados com sucesso,aslâmpadasdeativaçãosemosacendem averdedurante2segundosecomeçamapiscaraazul. NOTA:Aslâmpadasdeativaçãosemosacabam de piscar a verde após decorridos 20 segundos. Pressioneobotãodeativaçãosemosdaferra- mentaenquantoalâmpadadeativaçãosemosdo aspiradorestiverapiscar.Sealâmpadadeativação semosnãopiscaraverde,pressioneobotãode ativaçãosemosporbrevesinstantesemantenha-o pressionado novamente. NOTA: Quando realizar dois ou mais registos da ferramenta para um aspirador, conclua o registo da ferramenta um por um. Iniciar a função de ativação sem os NOTA: Conclua o registo da ferramenta para o aspi- radorantesderealizaraativaçãosemos. NOTA:Consultetambémomanualdeinstruçõesdo aspirador. Apósregistarumaferramentaparaoaspirador,oaspi- rador funciona automaticamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta.

4. Pressioneobotãodeativaçãosemosdaferra-

mentaporbrevesinstantes.Alâmpadadeativaçãosem ospiscaaazul. ►Fig.27: 1.Botãodeativaçãosemos2.Lâmpada deativaçãosemos

5. Ligueaferramenta.Veriqueseoaspiradorfun-

cionaenquantoaferramentaestáafuncionar. Parapararaativaçãosemosdoaspirador,pressione obotãodeativaçãosemosdaferramenta. NOTA:Alâmpadadeativaçãosemosdaferra- mentaparadepiscaraazulquandonãoocorrequal- querutilizaçãodurante2horas.Nestecaso,regule o interruptor do modo de espera do aspirador para “AUTO”epressionenovamenteobotãodeativação semosdaferramenta. NOTA:Oaspiradorinicia/paracomumatraso. Ocorreumatrasotemporalquandooaspiradordeteta o funcionamento por interruptor da ferramenta. NOTA:Adistânciadetransmissãodaunidadesem ospoderávariaremfunçãodolocaledascircuns- tânciasenvolventes. NOTA: Quando duas ou mais ferramentas forem registadas para um aspirador, o aspirador poderá iniciaroseufuncionamentomesmoquenãoliguea ferramenta devido ao facto de outro utilizador estar a utilizarafunçãodeativaçãosemos. Descrição do estado da lâmpada de ativação sem os ►Fig.28: 1.Lâmpadadeativaçãosemos Alâmpadadeativaçãosemosexibeoestadodafunçãodeativaçãosemos.Consulteatabelaseguintepara obterosignicadodoestadodalâmpada. Estado Lâmpada de ativação sem os Descrição Cor Ligada A piscar Duração Modo de espera Azul 2 horas Aativaçãosemosdoaspiradorestádisponível.Alâmpada desligaautomaticamentequandooaspiradornãoéutilizado durante 2 horas. Quando a ferramenta estiver a funcionar. Aativaçãosemosdoaspiradorestádisponíveleaferramenta está a funcionar. Registo da ferramenta Verde

segundos Oregistodaferramentafoiconcluído.Alâmpadadeativaçãosem oscomeçaapiscaraazul. Cancelar o registo da ferramenta Vermelho

segundos Ocancelamentodoregistodaferramentafoiconcluído.Alâm- padadeativaçãosemoscomeçaapiscaraazul.88 PORTUGUÊS Estado Lâmpada de ativação sem os Descrição Cor Ligada A piscar Duração Outros Vermelho

segundos Aalimentaçãoelétricaéfornecidaàunidadesemoseafunção deativaçãosemoséiniciada. Desligada - - Aativaçãosemosdoaspiradoréinterrompida. Cancelar o registo da ferramenta para o aspirador Realizeoprocedimentoseguintequandocancelaro registo da ferramenta para o aspirador.

3. Pressioneobotãodeativaçãosemosdoaspi-

radordurante6segundos.Alâmpadadeativação semospiscaaverdeecavermelha,emseguida. Seguidamente,pressioneobotãodeativaçãosemos da ferramenta da mesma forma. ►Fig.30: 1.Botãodeativaçãosemos2.Lâmpada deativaçãosemos Se o cancelamento for realizado com sucesso, as lâmpadasdeativaçãosemosacendemavermelho durante2segundosecomeçamapiscaraazul. NOTA:Aslâmpadasdeativaçãosemosacabam de piscar a vermelho após decorridos 20 segundos. Pressioneobotãodeativaçãosemosdaferra- mentaenquantoalâmpadadeativaçãosemosdo aspiradorestiverapiscar.Sealâmpadadeativação semosnãopiscaravermelho,pressioneobotãode ativaçãosemosporbrevesinstantesemantenha-o pressionado novamente. Resolução de problemas para a função de ativação sem os Antesdepedirumareparação,realizeprimeiroasuaprópriainspeção.Seencontrarumproblemaquenãoesteja explicadonomanual,nãotentedesmontaraferramenta.Emvezdisso,peçaasreparaçõesnoscentrosdeassis- tênciatécnicaautorizadosdaMakita,usandosemprepeçasdesubstituiçãodaMakita. Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção Alâmpadadeativaçãosemosnão acende/pisca. Aunidadesemosnãoestáinstalada na ferramenta. Aunidadesemosestáinstalada incorretamente na ferramenta. Instaleaunidadesemoscorretamente. Oterminaldaunidadesemose/oua ranhuraestãosujos. Limpedelicadamenteapoeiraeasujidadedo terminaldaunidadesemoselimpearanhura. Obotãodeativaçãosemosdaferra- menta não foi pressionado. Pressioneobotãodeativaçãosemosdaferra- mentaporbrevesinstantes. O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”. Regule o interruptor do modo de espera no aspira- dorpara“AUTO”. Semfornecimentodealimentação elétrica Forneçaalimentaçãoelétricaàferramentaeao aspirador.89 PORTUGUÊS Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção Nãofoipossívelconcluiroregisto daferramenta/ocancelamentodo registo da ferramenta com sucesso. Aunidadesemosnãoestáinstalada na ferramenta. Aunidadesemosestáinstalada incorretamente na ferramenta. Instaleaunidadesemoscorretamente. Oterminaldaunidadesemose/oua ranhuraestãosujos. Limpedelicadamenteapoeiraeasujidadedo terminaldaunidadesemoselimpearanhura. O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”. Regule o interruptor do modo de espera no aspira- dorpara“AUTO”. Semfornecimentodealimentação elétrica Forneçaalimentaçãoelétricaàferramentaeao aspirador. Funcionamentoincorreto Pressioneobotãodeativaçãosemosporbreves instantes e volte a realizar os procedimentos de registodaferramenta/cancelamento. Aferramentaeoaspiradorestão afastados um do outro (fora do alcance da transmissão). Aproximeaferramentadoaspirador.Adistância máxima de transmissão é aproximadamente 10 m, contudo, poderá variar de acordo com as circunstâncias. Antesdeterminaroregisto/cancela- mento da ferramenta; - o interruptor da ferramenta é ativado;

-obotãodealimentaçãonoaspirador é ativado. Pressioneobotãodeativaçãosemosporbreves instantes e volte a realizar os procedimentos de registodaferramenta/cancelamento. Os procedimentos de registo da ferra- menta para a ferramenta ou aspirador nãoforamconcluídos. Realize os procedimentos de registo da ferramenta para a ferramenta e para o aspirador ao mesmo tempo. Interferência radioelétrica por outros aparelhosquegeramondasderádiode alta intensidade. Mantenha a ferramenta e o aspirador afastados deaparelhoscomodispositivosWi-Fiefornos microondas. Oaspiradornãofuncionajuntamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta. Aunidadesemosnãoestáinstalada na ferramenta. Aunidadesemosestáinstalada incorretamente na ferramenta. Instaleaunidadesemoscorretamente. Oterminaldaunidadesemose/oua ranhuraestãosujos. Limpedelicadamenteapoeiraeasujidadedo terminaldaunidadesemoselimpearanhura. Obotãodeativaçãosemosdaferra- menta não foi pressionado. Pressioneobotãodeativaçãosemosporbreves instantesecertique-sedequealâmpadade ativaçãosemosestáapiscaraazul. O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”. Regule o interruptor do modo de espera no aspira- dorpara“AUTO”. Estãoregistadasmaisde10ferramen- tas para o aspirador. Realize o registo da ferramenta novamente. Se estiverem registadas mais de 10 ferramentas para o aspirador, a ferramenta registada mais cedo será cancelada automaticamente. O aspirador apagou todos os registos da ferramenta. Realize o registo da ferramenta novamente. Semfornecimentodealimentação elétrica Forneçaalimentaçãoelétricaàferramentaeao aspirador. Aferramentaeoaspiradorestão afastados um do outro (fora do alcance da transmissão). Aproximeaferramentadoaspirador.Adistância máxima de transmissão é aproximadamente 10 m, contudo, poderá variar de acordo com as circunstâncias. Interferência radioelétrica por outros aparelhosquegeramondasderádiode alta intensidade. Mantenha a ferramenta e o aspirador afastados deaparelhoscomodispositivosWi-Fiefornos microondas. Oaspiradorfuncionaenquantoa ferramenta não está a funcionar. Outros utilizadores estão a utilizar a ativaçãosemosdoaspiradorcomas respetivas ferramentas. Desligueobotãodeativaçãosemosdasoutras ferramentas ou cancele o registo da ferramenta das outras ferramentas.90 PORTUGUÊS MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben- zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. ParamanteraSEGURANÇAeaFIABILIDADEdo produto,asreparaçõesequalqueroutramanutenção ouajustedevemserlevadosacabopeloscentrosde assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistênciadefábrica,utilizandosemprepeçasde substituiçãoMakita. Armazenar a ferramenta no saco de ferramentas Quando armazenar a ferramenta no saco de ferramen- tas,xe-acomosxadoresdeganchoelaço,conforme indicadonagura. ►Fig.31: 1.Fixadordeganchoelaço2.Ferramenta Quando armazenar a ferramenta e a pega de extensão nosacodeferramentas,xe-ascomosxadoresde ganchoelaço,conformeilustradonagura. ►Fig.32: 1.Fixadordeganchoelaço2. Pega de extensão 3.Ferramenta ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especicada neste manual.Autiliza- çãodeoutrosacessóriosoupeçaspodeserperigosa paraaspessoas.Utilizeapenasacessóriosoupeças paraosnsindicados. Senecessitardeinformaçõesadicionaisrelativasa estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên- cia Makita.

  • Pega de extensão (com cinto e suporte)