BLAUPUNKT Madrid 170 BT - Rádio de carro

Madrid 170 BT - Rádio de carro BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Madrid 170 BT BLAUPUNKT em formato PDF.

📄 188 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLAUPUNKT Madrid 170 BT - page 141
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Madrid 170 BT BLAUPUNKT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Madrid 170 BT - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Madrid 170 BT da marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE UTILIZADOR Madrid 170 BT BLAUPUNKT

Manual de instruções

Használati utasítás

Návod k použití

CONTENTS

Operation 4

Location of keys 4

BOTONES FUNCIONALES Y DE MANDO

FUNZIONAMENTO DELLA PORTA TF

Localização dos botões 143

Ligar/desligar o aparelho 144

Silenciador 144

Remoção do painel frontal 144

Regulação do volume de som .....144

Ligar/desligar REG 144

Volume TA 144

Visualização de informação .... 145

Ajuste da hora....145

Mostrador LCD 145

Entrada auxiliar....145

Função de reset 145

Manuseamento do rádio 146

Seleção do modo de rádio ..... 146

Seleção da frequência 146

Seleção da estação de rádio .....146

Memorização automática e "scan" de

programas 146

Memorização manual de estações e

seleção de estações pré-configuradas 146

Manuseamento do RDS (Radio Data System)

......147

Manuseamento de USB.... 148

Manuseamento do TF 149

Manuseamento do Bluetooth .... 150

Controlo remoto 152

Especificação .... 153

Deteção e eliminação de falhas ....154

Declaração de conformidade

A Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH declara que o presente aparelho está conforme com os requisitos principais e as respetivas disposições da diretiva 2014/53/CE.

A declaração de conformidade pode ser consultada na Internet no sítio www.blaupunkt.com

BLAUPUNKT Madrid 170 BT - Declaração de conformidade - 1

Declaração de conformidade com a diretiva respeitante à disponibilização de equipamentos de rádio 2014/53/CE Declaração de conformidade com a diretiva RoHS 2011/65/CE.

Garantia

As condições da garantia podem ser descarregadas da página www.blaupunkt.com

Garantia

Em caso da necessidade de usar os serviços de reparação no âmbito de garantia, a informação relativa aos parceiros que prestam assistência técnica pode ser encontrada no sítio www.blaupunkt.com

Manuseamento

Localização dos botões
BLAUPUNKT Madrid 170 BT - Manuseamento - 1

text_image ⑤ ④ ③ ② ① ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑧ ⑦ BAND SRC TSL MUTE RUSH MENU MIC 1 H 2 SCN 3 RPT 4 ROM 5 DIR- 6 DIR+ DISP EQ AUX IN ②4 ②3 ②0 ⑲9 ⑱8 ⑬4 ⑭2 ⑮1 ⑯1 ⑰1 ⑱1 ⑲1 ⑳1 ㉑1 ㉒1 ㉓1 ㉔1 ㉕1 ㉖1 ㉗1 ㉘1 ㉙1 ㉚1 ㉛1 ㉜1 ㉝1 ㉞1 ㉟1 ㉟2 ㉟3 ㉟4 ㉟5 ㉟6 ㉟7 ㉟8 ㉟9

BLAUPUNKT Madrid 170 BT - Manuseamento - 2

text_image SD RESET ②② ②①
  1. Botão MUTE (SI LENCI ADOR)
  2. Botão TS
  3. Botão de banda (BAND)
  4. Botão “① / SRC (fonte)”
  5. Botão “▲” (libertação do painel)
  6. Botão volume/ menu (VOL/MENU)
  7. Mostrador LCD
  8. Botão “1◀◀”(PROCURA PARA TRÁS)
  9. Botão de visualização (DISP)
  10. Porta USB
  11. Entrada AUX-IN
  12. Botão “▶▶I”(PROCURA PARA FRENTE)

  13. Botão de equalizador (EQ)

  14. Botão "6 DIR+/"] *)
  15. Botão "5 DIR-/ " *)
  16. Botão "4 RDM" (procura aleatória)
  17. Botão "3 RPT" (repetição)
  18. Botão "2 SCN" (scan)
  19. Botão "1" ▶II
  20. Botão “⊕” (procura de ficheiros MP3)
  21. Botão RESET
  22. Porta de cartões TF
  23. SENSOR DE INFRAVERMELHOS
  24. MICROFONE

Localização dos botões

Ligue o aparelho premindo o botão (4). O sistema entrará em funcionamento. Prima e mantenha premido por 2 segundos o botão (1) (4) para desligar o aparelho.

SI LENCIADOR

Prima por um instante o botão MUTE (1) para silenciar o som. Volte a premir este botão para restituir o som.

REMOÇÃO DO PAINEL FRONTAL

Pressione o botão de libertação ▲(5) para desligar o painel frontal removível.

REGULAÇÃO DO VOLUME

Prima por um instante o botão MENU (4) para selecionar o modo de regulação desejado. O modo de regulação pode ser alterado na seguinte ordem:

-BASS-TRE-BAL-FAD-EQ-XBASS-BEEP-

DX-STEREO-CLOCK-AREA

TRE: Sons agudos

BAL: Balanço

FAD: Fading

EQ: Equalizador de som

DX: Distância

Girando o botão áudio (19) poderá ajustar a qualidade direta do som ou das suas configurações.

Prima e mantenha premido por 2 segundos o botão MENU (4) para passar ao menu do RDS - ver abaixo:

AF-TA-TA VOL-REG-EON

AF: Frequências alternativas

TA: Informação relativa ao trânsito

TA VOL: Volume da informação relativa ao trânsito

EON: Informação sobre programas de outra estação (Enhanced Other Network)

Prima o botão por um instante para selecionar um dos seguintes modos EQ, pré-configurados:

Prima e mantenha premido por 2 segundos o botão EQ para ativar a função XBASS. Volte a pressionar e mantê-lo premido para a desativar.

Ligar/ desligar o sinal sonoro (BEEP): O rádio de automóvel está dotado de dois modos de sinais sonoros. Gire o botão de volume para selecionar um deles.

- Modo de sinal sonoro ligado (Beep on): Premir qualquer um botão provocará a emissão de um sinal de confirmação.

- Modo de sinal sonoro desligado (Beep off): Premir qualquer um botão provocará a desativação do sinal de emissão.

LOC/ DX:

Girar o botão de áudio (6) nesta função levará à ativação/desativação da localização. Quando o aparelho estiver a funcionar no modo LOC, a sensibilidade de receção durante a procura de estações da rádio será menor. Isto quer dizer que só conseguirá receber as estações que garantem uma boa qualidade de receção. Todas as estações de baixo nível de som serão ignoradas. Quando o aparelho estiver a funcionar no modo DX, a sensibilidade de receção durante a procura de estações da rádio será maior. Isto quer dizer que o rádio poderá receber o sinal de um maior número de estações.

ESTÉREO/ MONO: Girar o botão de áudio (6) nesta função permite selecionar o modo ESTÉREO ou MONO do som. No modo

ESTÉREO poderá receber o sinal estéreo na banda FM. No modo MONO as estações transmissoras em estéreo serão convertidas para o modo mono. Nalguns casos quando o sinal recebido é de má qualidade, a seleção do modo MONO permite diminuir o nível de ruído.

RELÓGIO

A opção de relógio (CLOCK) encontra-se no

ÁREA (AREA):

Na opção AREA, no menu podem ser selecionadas as regiões EUR/EUA/LAT.

Volume TA: Esta função permite definir o volume mínimo da informação relativa ao trânsito. O intervalo de regulação é 10–43. O valor pré-definido é 21. Gire o botão de volume para ajustar o volume da informação relativa ao trânsito.

Ligar/ desligar REG

Uma vez ativada a função AF, pode ser utilizado o menu SEL para ativar ou desativar o modo de região geográfica na opção REG. Algumas estações mudam por um certo período de tempo os seus programas da transmissão normal para a transmissão regional. Em caso de ativação da função de região geográfica o programa atualmente ouvido não será alterado.

Ativação/ desativação de EON:

A função EON pode ser ativada/desativada no menu SEL. A função EON está ativada como pré-definida.

VISUALIZAÇÃO DE INFORMAÇÃO

Prima o botão DISP (9) para visualizar por 5 segundos a hora no mostrador. Depois de passado este tempo, o mostrador voltará a mostrar a informação.

AJUSTE DA HORA

(1) Configuração manual:

menu SEL. Existe a possibilidade de escolher o formato de 12 ou 24 horas.

Atenção: Em caso da seleção da região EUR ( EUA ou LAT ) na op ç ã o geográfica), o relógio será automaticamente configurado no formato de 24(12). No entanto, se quisermos usar o formato de 12(24) na região EUR (EUA ou LAT), teremos de formatar obrigatoriamente o relógio.

Prima e mantenha premido por 2 segundos o botão DISP. O valor da hora começará a piscar. Prima o botão ▶/para selecionar o valor das horas. Prima por um instante o botão DISP para alterar o valor dos minutos. Pode igualmente usar o botão ▶/Ipara selecionar o valor dos minutos.

Depois, volte a premir o botão DISP para confirmar.

(2) Sincronização da hora de acordo com a estação RDS:

Tal função permite receber a transmissão da estação RDS de boa qualidade (o símbolo AF no mostrador LCD não está a piscar). Passados uns minutos a hora será sincronizada de acordo com o valor correto transmitido pelo sinal da estação. (Atenção: Algumas estações RDS não têm esta funcionalidade).

MOSTRADOR LCD

Permite visualizar no mostrador a frequência atual e as funcionalidade ativadas.

ENTRADA AUXI LI AR

O aparelho pode ser ligado a um reprodutor portátil através da entrada AUX IN (11). Pressione o botão SRC para selecionar o modo AUX quando ao aparelho já tiver sido ligada uma fonte externa do sinal áudio.

FUNÇÃO DE RESET

O botão RESET (21) deve ser premido com

a ponta de uma caneta ou um pedaço de metal fino.

O botão RESET é ativado pelos seguintes motivos:

  • Depois da instalação inicial do aparelho quando toda a cablagem já foi ligada.
  • Quando nenhum botão funcional funciona.
  • No mostrador aparece o símbolo de erro.

Atenção: Premindo o botão RESET (21) não levará ao funcionamento do aparelho. Utilize um tampão de algodão embebido em álcool isopropílico para limpar a entrada no painel frontal.

MANUSEAMENTO DO RÁDIO

  • SELEÇÃO DO MODO DE RÁDIO
    Prima o botão SRC (4) para selecionar o modo de rádio. No mostrador aparecerá o modo do rádio, assim como a banda e a sua frequência memorizadas.
    • SELEÇÃO DA BANDA DE RÁDIO
    Depois de ativado o modo do rádio, prima o botão BAND (3) para selecionar a banda procurada.
    A banda do rádio pode ser alterada na seguinte ordem:

$$ \rightarrow \mathrm{FM1} \rightarrow \mathrm{FM2} \rightarrow \mathrm{FM3} \rightarrow \mathrm{MW1(AM1)} \rightarrow \mathrm{MW2(AM2)} $$

- SELEÇÃO DA ESTAÇÃO

Prima por um instante o botão▶(12)

ou (8) para ativar a função de procura automática. O rádio procurará automaticamente a estação (no sentido ascendente e descendente). Prima e mantenha premido o botão por 2 segundos até

no mostrador aparecer a comunicação "MANUAL" (modo manual) o que significa a seleção do modo manual de sintonização. Este modo

frequências seguintes (no sentido ascendente e descendente) até ser encontrada a estação desejada. Se durante 5 segundos ambos os botões não forem premidos, o rádio voltará ao modo de sintonização automática e no mostrador aparecerá a comunicação "AUTO".

- MEMORIZAÇÃO AUTOMÁTICA E "SCAN" DE PROGRAMAS

- Memorização automática

- Prima e mantenha premido por 2 segundos o botão TS (2) para que o rádio comece a procurar as frequências a partir de 87,5 Mhz e verifique a qualidade do sinal até terminar um ciclo de procura. A seguir algumas estações, com o sinal mais forte, serão memorizadas nos números de botões pré-definidos, relacionados com a banda FM3. O primeiro ciclo funciona no modo LOCAL (local) e procura estações com o sinal de receção mais forte. Se encontrar menos de 6 estações, o rádio realizará a segunda procura no modo LOCAL OFF.

- "Scan" de programas

Prima por um instante o botão TS (2) para fazer o scan das estações pré-selecionadas. O rádio parará por 5 segundos num dado número, pré-configurado, sem baixar o volume.

- MEMORIZAÇÃO MANUAL DE ESTAÇÕES E SELEÇÃO DE ESTAÇÕES PRÉ-CONFIGURADAS

Prima e mantenha premido por 2 segundos um dos botões associados às estações de rádio memorizadas (1-6) para receber o sinal da mesma. A estação atualmente tocada será memorizada sob nesse botão numérico. Prima por um instante o botão da estação memorizada (1-6) para ouvir diretamente o sinal transmitido desta estação e memorizado no número de programação associado.

MANUSEAMENTO DO RDS (RADIO DATA SYSTEM)

- O modo RDS é ajustado

na opção AF no menu do sistema. Gire o botão áudio para ativar ou desativar a função AF.

Depois de cada ativação da função AF, no mostrador aparecerá o símbolo "AF". O nome do programa será visualizado durante a receção do sinal da estação RDS.

O símbolo "AF" começa a piscar quando a qualidade do sinal transmitido se deteriora.

No hora de receção do sinal de emergência, no mostrador aparecerá a comunicação "ALARME" e o nível da saída de som será automaticamente ajustado ao nível da saída pré-configurado - caso o controlo do volume de som tenha sido ajustado ao nível mínimo.

- Manuseamento de programas regionais

Após a ativação da função AF na opção REG do menu do sistema. Girar o botão áudio permite ativar ou desativar a função REG. Depois de desativada a função AF não é possível desativar a função REG.

Algumas estações mudam por um certo período de tempo os seus programas da transmissão normal para a transmissão regional. Em caso de ativação da função de região, o programa atualmente ouvido não será alterado. Depois de desativada a função de região geográfica, será possível passar a receber o sinal transmitido da estação regional.

- Audição de informação relativa ao trânsito

A alteração da posição do botão áudio na posição TA do menu do sistema permitirá ativar ou desativar a função TA.

A seleção do modo TA permite receber a informação relativa ao trânsito:

Se o aparelho funcionar no modo de CD (MP3) ou AUX, realizar-se-á a comutação temporária para o modo do rádio.

Se a função EON detetar a informação relativa ao trânsito noutro programa, o aparelho comutará temporariamente para a estação relacionada com a função EON.

Se o volume de som se encontrar abaixo do valor do limiar, será aumentado até este valor.

A ativação do modo TA causa a ativação da função TA para um segmento singular. Na hora de receção do sinal da estação TP a função TP será ativada para um segmento singular.

Função de interrupção TA

A comutação da função TA para STOP anula a receção da informação atual relativa ao trânsito (a opção TA no menu RDS possui

apenas as funções de ativar/desativar quando não é ouvida nenhuma estação). Em caso da receção da estação TA, numa opção adequada TA no menu aparecem as opções ligar/stop/desligar). No entanto isso não leva à desativação do modo TA.

Pode igualmente ocorrer a comutação acidental para o modo EON TA quando a informação EON TA já era recebida na estação atualmente selecionada e o rádio entrou no modo de receção do sinal desta estação EON, mas a distância demasiado grande da estação EON impede a receção do sinal. Nesta situação o rádio voltará a tocar a estação atualmente selecionada. O exemplo acima demonstra a situação em que o utilizador ouve um programa inadequado ou ocorreu uma ativação instantânea do modo de silenciador. Os dados utilizados pela função RDS são PI, PS, AF, TP, TA, EON i PTY.

PS: Nome do programa

Nome da estação apresentada em forma de carateres alfanuméricos.

AF: Frequências alternativas

Lista das frequências de estações que emitem o mesmo programa.

TP: Identificação do programa com a informação sobre o trânsito

Dados de identificação provenientes das estações que emitem a informação relativa ao trânsito.

TA: Identificação de informação sobre o trânsito

Dados de identificação que sinalizam a emissão ou a não emissão de informação relativa ao trânsito.

EON: Informação sobre programas de outra estação

Informação transmitida nas funções PI, AF, TP, TA, etc. relativa a outros programas emitidos por outras estações que não a atualmente ouvida.

MANUSEAMENTO DO REPRODUTOR USB

A porta USB (10) encontra-se no painel frontal do aparelho. Serve para ligar os controladores USB (10).

Uma vez inserido na porta o dispositivo USB, o aparelho procurará os ficheiros MP3/MWA nele gravados e começará a reproduzi-los. Se o dispositivo USB já está instalado no controlador, prima o botão SRC (4) até no mostrador aparecer o símbolo do modo USB.

SELEÇÃO DE FICHEI ROS

Prima o botão ◀(8) ou ◀(12) para

saltar para um ficheiro anterior ou seguinte. No mostrador aparecerá o número do ficheiro.

Prima e mantenha premido o botão ▶(12) ou ◀(8) para avançar ou recuar os

ficheiros. Ao libertar um dado ficheiro, começará a reprodução.

PARAGEM DA REPRODUÇÃO

Prima o botão ▶II(19) para parar a reprodução. Volte a premir este botão para continuar a reprodução.

REPRODUÇÃO COM SCAN DE TODOS OS FICHEIROS

Pressione o botão SCN (18) para reproduzir os primeiros segundos de cada ficheiro. Volte a premir este botão para parar a reprodução com scan e continuar a reprodução normal.

FUNÇÃO DE REPETI CÃO

Existem três variantes de repetição:

RPT all---RPT folder---RPT one (respetivamente: Repetir todos -> Repetir pasta -> Repetir um ficheiro)

Pressione o botão RPT (17) para selecionar uma variante.

RPT all: Repete todos os ficheiros.

RPT folder: Repete todos os ficheiros da pasta.

RPT one: Repete uma música.

REPRODUÇÃO ALEATÓRIA DE TODOS OS FICHEI ROS

Prima o botão RDM (16) para reproduzir todos os ficheiros na ordem aleatória. Volte a premir este botão para desativar a função da reprodução aleatória.

SELEÇÃO DA PASTA NO SENTIDO ASCENDENTE/ DESCENDENTE

Prima o botão DIR- (15) lub DIR+ (14), para saltar para uma pasta inferior ou superior. Os botões DIR- (15) ou DIR+ (14) não ativarão nenhuma função se o disco com os ficheiros MP3 não contiver nenhuma pasta.

SELEÇÃO DE FICHEI ROS ATRAVÉS DO BOTÃO AS/PS

Prima o botão AS. Isto ativará o modo de "procura do número do ficheiro". Gire o botão (6) para selecionar o número do ficheiro desejado e a seguir prima o botão (6) para confirmar a sua seleção. O aparelho procurará um ficheiro selecionado e começará a reproduzi-lo. É também possível procurar os ficheiros diretamente através dos botões numéricos:

M1-M6: 1-6

BANDA (BAND): 7

◀◀:8

▶▶|: 9

DISP: 0.

Em caso de seleção do número do ficheiro, o aparelho esperará uns segundos pelo botão (6). Depois de passados alguns segundos, o aparelho procurará o ficheiro mesmo que o botão (6) não tenha sido premido.

Atenção:

  1. O aparelho suporta apenas os dispositivos USB padronizados homologados pela Microsoft.
  2. O reprodutor USB MP3 não é um dispositivo padronizado, o que quer dizer que diferentes marcas e diferentes modelos têm os seus próprios padrões. Portanto o nosso aparelho não suportará todos os reprodutores MP3.
  3. Em caso da ligação de um reprodutor MP3 dotado de uma pilha normal (não sendo um acumulador), primeiro a pilha deve ser retirada do reprodutor e depois o mesmo pode ser ligado ao dispositivo USB. Caso contrário pode ocorrer o rebentamento da pilha.

ATENÇÃO

Não se deve ligar o reprodutor ao aparelho principal se no dispositivo USB foram gravados ficheiros importantes. O manuseamento incorreto do

reprodutor pode levar à perda dos mesmos. A nossa empresa não assume responsabilidade pela perda destes dados.

MANUSEAMENTO DO TF

A porta TF (22) encontra-se no painel frontal do aparelho.

Uma vez ligado o cartão TF à porta TF, o aparelho procurará os ficheiros MP3/MWA nele gravados e começará a reproduzi-los.

Este mecanismo funciona de modo igual à operação de reprodução de MP3/WMA acima descrita.

No caso de operação noutro modo, premir o botão SRC (4) permitirá passar ao modo SD.

MODOS DE DESCODIFICAÇÃO DE MP3/ WMA SUPORTADOS

O aparelho principal suporta os seguintes modos de descodificação dos ficheiros MP3/WMA (Windows Media Audio).

PadrãoVelocidade de transmissão de dados (kB/ s)Modos suportados
MPEG1 Audio Layer 3 (44,1 kHz)32, 48, 64, 96, 128, 192, 256, 320Estéreo
Windows Media Audio (44,1 kHz)64, 96, 128, 192Estéreo

O modo USB suporta:

  1. Pasta: 500 máx.
  2. Ficheiro: 999 máx.
  3. Profundidade da pasta: 8 camadas
  4. Tamanho: 32 GB

ATENÇÃO

Não se deve ligar o dispositivo USB ou o

cartão TF ao aparelho principal se nos mesmos foram gravados ficheiros importantes. Não se deve igualmente reproduzir os discos CD-R/RW que têm gravados ficheiros importantes. O manuseamento incorreto do reprodutor pode levar à perda dos mesmos. A nossa empresa não assume responsabilidade pela perda destes dados.

MANUSEAMENTO DO BLUETOOTH\*)

● PRÉ-EMPARELHAMENTO DE DI SPOSITIVOS NO MODO BLUETOOTH

(i) Em caso da utilização da função Bluetooth, verifique se o seu telemóvel suporta esta função.
(ii) Diferentes tipos de telemóveis utilizam diferentes parâmetros de potência de emissão. Recomenda-se que a distância entre o telemóvel e o aparelho não seja superior a 3 m, permitindo-se assim assegurar uma melhor qualidade da ligação. Não se devem colocar quaisquer elementos metálicos ou obstáculos na faixa de emissão entre o telemóvel e o aparelho.

- EMPARELHAMENTO

1) Seleccione a opção de configuração de Bluetooth
2) do seu telemóvel. (A informação relativa à utilização do dispositivo USB poderá encontrar nas instruções juntas ao seu telemóvel).
2) Na lista visualizada no telemóvel deverá aparecer a opção "CAR KIT" (kit de automóvel).

Selezione "BP 170 BT" e a seguir introduza a senha "0000". Se a mesma for requerida.

3) Uma vez emparelhados os dispostivos, no mostrador LCD aparecerá o símbolo BT.

- Receção/ rejeição de chamadas

Para receber um chamada telefónica prima o botão. Premindo o botão rejeitará a chamada.

- Terminar chamada

Depois de acabar a chamada, prima o botão

, para se desligar.

- Consulta da lista telefónica/chamadas atendidas/ realizadas/não atendidas (refere-se aos telemóveis com o sistema Android e iPhones)

Prima o botão SRC para que no mostrador apareça a comunicação "PHONE" (telefone). Prima o botão para que no mostrador apareça a comunicação "BOOK" (lista telefónica). Premindo seguidamente o botão serão visualizadas, respetivamente, as seguintes opções:

BOOK---RECEIVED---DIALED---MISSED--PHONE (Lista telefónica -> Chamadas atendidas -> Chamadas realizadas -> Chamadas não atendidas -> Telefone)

Premindo o botão ▶▶ ou ◀◀ em cada destas opções permitirá a consulta de números que a elas foram associados.

Atenção: Após a primeira ligação ao rádio, no seu telemóvel aparecerá a informação relativa à referida ligação. Terá de autorizá-lo e premir "YES" (Tak) para confirmar.

(Atenção: É importante que o número de telefone esteja gravado na memória do telefone e não no cartão SIM).

- Realização da chamada

1) Realização de chamadas através de introdução manual do número de telefone

Prima o botão SRC para que no mostrador apareça a comunicação “PHONE” (telefone).

Prima e mantenha premido o botão

BLAUPUNKT Madrid 170 BT - 1) Realização de chamadas através de introdução manual do número de telefone - 1

O mostrador LCD estará completamente vazio. Agora pode inserir o número de telefone e premir o botão para confirmar a seleção do número introduzido. (Atenção: Em caso da introdução de um número

incorreto, prima o botão anular

No painel frontal estão situados os números 1-6 e os botões 0/7/8/9/*/# a que foram associadas as seguintes funções:

0: Botão de visualização (DISP)

7: EQ:

8:

9: ▶▶▶

*: Prima e mantenha premido por 2 segundos o botão (5).

: Prima e mantenha premido por 2 segundos o botão (6).

1) Realização de uma nova chamada telefónica

Prima o botão SRC para que no mostrador apareça a comunicação “PHONE” (telefone). Prima e mantenha premido o botão por 2 segundos,

para voltar a selecionar o último número de telefone.

2) Chamada para o número constante da lista telefónica/chamadas atendidas/realizadas/ não atendidas (refere-se aos telemóveis com o sistema Android e iPhones)

- Passe à opção "Consulta da lista telefónica/ chamadas atendidas/

realizadas/ não atendidas" e a seguir selecione o número de telefone procurado. Prima o botão para selecionar o número.

Atenção: Se no seu telemóvel se encontrarem dois (2) cartões SIM, durante a realização da chamada telefónica através do painel frontal do aparelho será selecionado o cartão pré-definido (ou surgirá o pedido para definir o cartão do qual será realizada a chamada).

- Transferência de chamadas telefónicas entre o telemóvel e o aparelho

No modo de chamada pode ser premido o botão (20) para transferir a chamada entre o telefone e o rádio.

● Transmissão de som através de Bluetooth (função A2DP)

Prima o botão SRC (4) para que no mostrador apareça a comunicação "PHONE" (telefone). A seguir ligue o reprodutor de música no telemóvel para iniciar a reprodução de uma dada música. O som será transmitido pelo altifalante integrado no

dispositivo. Prima o botão ▶II (19) que se encontra no painel frontal para parar/continuar a reprodução da música. Prima o botão ▶I (12) ou ◀◀ (8) para selecionar a música seguinte/anterior.

Ligar/ desligar Bluetooth

Prima e mantenha premido por 2 segundos o botão SRC para ligar/desligar o dispositivo Bluetooth.

BLAUPUNKT Madrid 170 BT - Ligar/ desligar Bluetooth - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SRC BAND V+ SEL EQ V- DISP 1 PS 2 SLIN 3 RHP 4 RUM 5 DIR. 6 DIR. BLAUPUNKT 11 12 13 14 15 16 17 18

BOTÕES FUNCIONAIS E DE COMANDO

  1. ⏻: Botão de ligar/desligar alimentação

  2. VOL+: Botão de aumentar o volume de som.

  3. BAND: Permite selecionar a banda FM1/FM2/FM3/MW1/MW2 no modo de RÁDIO.

  4. No modo de RÁDIO: Prima por um instante para procurar as funções no sentido descendente. Prima e mantenha premido para desligar manualmente. No modo MP3/WMA: Prima por um instante para saltar um ficheiro para trás. Prima e mantenha premido para recuar rapidamente.

  5. VOL- : Botão de diminuir o volume de som.

  6. EQ: Botão de equalizador do som.

  7. 2 SCN: No modo de RÁDIO: Número 2. Ver Página 11 - MEMORIZAÇÃO DA ESTAÇÃO

No modo MP3/WMA: Prima para ligar/desligar a função de

  1. 1 ▶ No modo de RÁDIO: Número 1. (Ver Página 11). No modo MP3/WMA: Prima para parar/continuar a reprodução.

  2. 4 RDM: No modo de RÁDIO: Número 4. (Ver Página 11). No modo MP3/WMA: ativação/desativação da função de reprodução aleatória.

  3. 5 DIR-: No modo de RÁDIO: Número 5. (Ver Página 11).

No modo MP3/WMA: Prima para voltar à pasta anterior. É o botão se no aparelho foi ativado o modo Bluetooth. *)

  1. SRC: É a função SRC (fonte do som).

  2. Prima para ativar o silenciador/restituir o som.

  3. ☎ : No modo de RÁDIO: É a função TS (ver Página 11).

No modo MP3/WMA: É a função de procura. (Ver Página 1 No modo BT: É responsável pela função descrita na página 14: realização de chamada telefónica.

  1. SEL: É igual à do botão MENU. Ver Página 9.

  2. ▶: No modo de RÁDIO: Pressione por um instante para procurar uma dada função. Prima e mantenha premido, prima para encontrar a função manualmente.

INFORMAÇÃO GERAL

Exigências relativas à alimentação elétrica: Corrente contínua 12 V, terra negativo

Dimensões da base de fixação: 178 (compr.) x 97 (larg.) x 50 (alt.)

Controlo de sons puros

  • Graves (a 100 Hz): ±10 dB
  • Agudos (a 10 kHz): ±10 dB
  • Potência máxima de saída: 4X40 W
  • Consumo de energia: 10 A (máx.) (diz respeito à versão com a alimentação normal)

RÁDIO

FM
Intervalo de frequênciasde 87,5 a 108 Mhz
IF10,7 MHz
Sensibilidade (S/N=30 dB)4 μV
Separação de canais estéreo>25 dB
AM (MW)
Intervalo de frequênciasde 522 a 1620 kHz
IF450 kHz
Sensibilidade (S/N=20 dB)36 dBuV

Verifique as ligações de cabos antes de verificar a lista de controlo. Consulte o representante do fabricante mais próximo, caso depois de verificar a lista de controlo qualquer problema continue a existir.

SintomaCausaSolução
Falta de alimentação elétrica.Não foi ligada a ignição do automóvel.Coloque a chave da ignição na posição "ACC", se a alimentação foi ligada ao circuito auxiliar do automóvel e o motor não tem rotações.
O fusível está queimado. Substitua o fusível.
Não se pode inserir ou retirar o disco.No reprodutor já se encontra um disco.Primeiro retire o disco do reprodutor e depois insira um novo.
O disco foi inserido na posição incorreta.Insira o disco de modo a que as inscrições se encontrem em cima.
O disco compacto está sujo ou danificado.Limpe o disco ou tente reproduzir outro.
A temperatura dentro do veículo está demasiado alta.Arrefeça o veículo ou espere até a temperatura voltar ao normal.
Existência de vapor condensado.Deixe o reprodutor desligado por cerca de uma hora e tente novamente.
Não há som.Foi selecionado o volume mínimo.Adapte o volume ao nível desejado.
Os cabos não foram corretamente ligados.Verifique a ligação de cabos.
Interferências na reprodução do som.O ângulo de fixação do aparelho é superior a 30 graus.Ajuste o ângulo de modo a ser inferior a 30 graus.
O disco compacto está sujo ou danificado.Limpe o disco ou tente reproduzir outro.
Os botões operacionais não funcionam.O microcomputador integrado funciona de modo incorreto devido ao ruído.Pressione o botão de RESET.O painel frontal foi incorretamente fixado.
O rádio não funciona. A função de seleção automática de estações da rádio não funciona.Não foi ligado o cabo de antena.Ligue cuidadosamente o cabo de antena.
O sinal é demasiado fraco. Sintonize a estação de modo manual.

Kezelés 157

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : Madrid 170 BT

Categoria : Rádio de carro