KRUPS Evidence EA8901 - Máquina de café

Evidence EA8901 - Máquina de café KRUPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Evidence EA8901 KRUPS em formato PDF.

📄 342 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice KRUPS Evidence EA8901 - page 168
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Evidence EA8901 KRUPS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Evidence EA8901 - KRUPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Evidence EA8901 da marca KRUPS.

MANUAL DE UTILIZADOR Evidence EA8901 KRUPS

Com este novo produit, poderá realizar mais de 14 bebidas quentes: espresso,presso duplo, café, café duplo, ristretto, doppio, americano, cappuccino, cappuccino duplo, latte, latte duplo, espuma de leite, chá verde, chá preto, infusão.

Para algo desta vasta escolha, aquina oferece inumeras possibilidades de personalização de bebidas. Podera, por example, utiliser una funcao que reforca a intensidade do café, caso aparece preparacoes mais fortes. Pode alterar o volume, a intensidade e a temperatura das suas bebidas.

As bebidas consumidas com maior frequência ficam aessiveis com um simples toque na interface principal. O visor, por sua vez, permite acompanhar a preparacao do café ou aceder fácilmente aos diversos menus.

A major parte das bebidas poder ser realizadas aos pares, para poupar tempo e conviver mais.

Gracias à Tecnologia KRUPS Quattro force, que inclui um termobloco "Compact System" com-camera de percolação integra, uma bomba de 15 bares e funcaoamento com café em grao acontecido de moer mesmo antes da extracao, a sua MQina permitir-lhe-á obter cafés ristretto, expressos e cafés logo na primarya chavena com um Tmaxo de aromas e com espuma castanha clara.

Tradicionalmente, e para que abebida possa expressar todo o seu sabor, oExpresso é servido em algumas chávenes de porcelainama con fundomais estreito. Para obter um espressocom temperatura idealeuna espuma bem compacta, recomendamos que aqueca as suschaschavenas.

Precisarovavelmente de varias tentativas ante de encontrar o cafe em grao do seu agrado.Ao mudar de mistura e/ou torrefacao,consequirao obter o resultado ideal.

O aroma do café expresso é mais intenso do que o de um café de过滤 clássico. Apesar de ter um savor mais pronunciado, muito encorpado e mais persistente, o espressoro contém menos cafe do que o cafe de最关键的 é不错的 (cerca de 60 a 80 mg por chávena comparativamente com 80 a 100 mg por chávena) devo a uma percolação mais curta.

A提供优质 da agua realizada é也是非常 um outro fator determinante para a提供优质 do resulto na chávena. O ideal é'utilizar a água acabada de sair da torneira (para que esta não tenha tempo de ficar estagnada em contacto com o ar), sem odor a cloro e fria.

As teclas táteis, ergonómicas e comportaveis facilitam a navegao. Sera guiado ao longo das varias etapas, da preparacao da bebida ate as operacoes de manutencao.

Desejamos que passe excelentes momentos com a sua boa Krups.

A equipoa Krups

KRUPS Evidence EA8901 - A equipoa Krups - 1

Para que tire o melhor parte da sua boa e obtenha cafés de qualidade, considere os seguides conselhos:

  • A calidad da agua influencia consideravelmente a calidad dos aromas. O calcário e o cloro pode alterar o gosto do seu café. Recomendamos que utilize o cartucho Claris Aqua Filter System ou agua peu mineralizada de forma a preservar todos os aromas do seu café.
  • Para a preparação das receitas apenas de café recomendamos a utilização de chávenes de porcelain em forma de tulipa e pré-aquecidas (passando-as por água quente, por exemplo) e com um tamanho adaptado à quantidade desejada. Para as suas preparações à base de leite, recomendamos que utilize chávenes de vidro espesso para encontrar um resulto mais guloso.
  • Os graos de café torrados podem perdor o seu aroma se não estiverem protegidos. Recomendamos que utilize a quantidade de graos equivalente ao seu consumo para os 4-5 dias seguides. A优质的 do café em grao pode variar e a sua和个人iseção é subjetiva. Contudo, recomendamos-lhe que utilize arabica em vez de robusta.
  • Por fim, é recomendavel evitar graos oleos e caramelizados, uma vez que pode danIFICar aquina.
  • A qualidae e a finura da moagem do grao influenciam a forca dos aromas e a qualidae da espuma. Quanto mais Fiona for, mais espessa sera a espuma. Além disso, a moagem deve ser adaptada àbebida pretendida: Fiona para o ristretto e o espresso, mais grosseira para o café.
  • Pode'utilizar leite pasteurizzato ou ultrapasteurizzato, magro, meio gordo ou gordo acabado de sair do frigorífico (7^) . A utilização de leites especials (microfiltrados, crus, fermentados, enriquecidos, etc.) ou de leites vegetais (leite de arroz, amêndoa, etc.) pode originar resultados menos satisfátórios, nomeadamente em termos de quantidade e qualida de espuma.

PÁGINA DE ÍNDCICE

INFORMAÇÉS IMPORTANTES SOBRE O PRODUTO

EASINSTRUÇOES DE UTILIZACAO .p.164

DADOS TECNICOS. p. 164

DESCRIO DO APARELHO .p. 165

APRESENTAÇAO GERAL. p. 165

APLICAÇÃO KRUPS. p. 166

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

INSTALAÇÃO DO APARELHO .p. 167

ANTES DA PREPARACAO DAS BEBIDAS

Neste manual pode encontrar todas as informações importantes sobre a colocacao em funcaoamento, a utilizao e a manutenao da suaquiresina.

Leia atentamente as instruções de utilizesçao antes da primeira utilizaço do aparelho e guarde-as para futuras utilizesçoes: uma utilizacao não conforme ao manual de instruções liberta o fabricante de qualquer responsabilitad.

GUIA DOS SIMBOLOS DAS INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão

KRUPS Evidence EA8901 - GUIA DOS SIMBOLOS DAS INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão - 1

Perigo: Advertência contra riscos de ferimentos corporais graves ou mortais. O símbolo do raio indica perigos relacionados com a presence de eletricidade.

KRUPS Evidence EA8901 - GUIA DOS SIMBOLOS DAS INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão - 2

Cuidado: Advertência contra a eventual correção de funzonimentos indevidos, danos ou destruções da boa.

KRUPS Evidence EA8901 - GUIA DOS SIMBOLOS DAS INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão - 3

Important: Observação geral ou importante relativa aoFUNICAMENTO da maquina.

Produtos fornecidos com aquina

Verifique os produits fornecidos com a boa. Se fazer algo peca, contacte diretamente o Centro de Contacto do Consumidor Krups (consulte ver p.167: Definições iniciais).

Peças fornecidas:

-Espresso Automatic Série EA89
- 2 pastilhas de limpeza
- 1 saqueta de descalcificante
- Tubo de leite encaixavel no bloco «One Touch Cappuccino»
- Chave de tubos para limpar o circuito de vapor
- Folheto de instruções de segurança
- Cartucho Claris - Aqua Filter System com acessario para enroscar
- 1 tira de determinação da dureza da água
- Manual de instruções
- Listado dos Serviços de Assistência Tecnica autorizados Krups
- Documentos de garantia
- 1 kit de limpeza do tubo de vapor

DADOS TECNICOS

Aparelho Automatico ESPaço EA89
Alimentação eletrica 220-240 V~ / 50 Hz
Pressão da bomba 15 bares
Reservatório de café em grão 250 g
Consumo de energia Durante o funco- namento: 1450 W
Reservatório de água 2,3 l
Colocação em funconamento e arrumaçaoEm interior, num local seco (onde não exista risco de congelação).
Dimensões (mm) H x L x P 367 x 240 x 380
Peso EA89 (kg) 8,4

Sujeito a alteracoes tecnicas.

DESCRÊção DO APARELHO

A Pega da tampa do deposito de agua
B Depóstito de agua
C Coletor de borras de café
D Saidas de café regulavesim alta
E Grelha e gaveta de recolha de pingos amovivel
F Tampa do deposito de café em grao
G Bloco amovivel One Touch Cappuccino
H Tubo de leite e misturador
Boia de nível de agua

DepoSito de café em grao

J Botão de regulação da finura de moagem
K Abertura para pastilha de limpeza
L Moinho com mo de metal

2 Paine de controlo

M Visor

NBotão«Ligar/Desligar»

OTeclastéis

Especificações relativas a:

Gaveta de recolha de pingos: Permite recuperar a agua ou o café que escoa do aparelho durante/após as preparacoes. É importante mantê-la sempre na devida posicao e esvaziá-la regularamente.

KRUPS Evidence EA8901 - Especificações relativas a: - 1

Importante: Leia atentamente estas instruções e conserve-as. Cumpra sempre as instruções de segurarça.

Fabricante

SAS GSM

Apresentação das varias teclas

Tecla Descrição / Funções GERais
OK DARK EXTRA SHOT ESPRESSO LONG COFFEELigar e desligar a boaquina. É necessário manter esta tecla premida durante um período prolongado para ligar a boaquina.
Permitte voltar aoocrarantior oupararuma receita emcirso.
Navegao para cima no menu / aumento o parâmetro selecionado
Navegao para baixo no menu / diminui o parâmetro selecionado
Validação da seleção.
Função que permitte augmentar aforcadocafé.
Função que permitte crescentar um'espresso forte na receita selecionada. Acessivel com as principais receitas (espresso, café longo, cappuccino, macchiato, tea), consoante omodelo.
Inicia a preparação de um café espresso.
Inicia a preparação de um café.
CAPPUCCINO MACCHIATO TEA MORE SETTINSInicia a preparação de um cappuccino.
Inicia a preparação de um Macchiato (uma grande dose de leite, um pouco de café, seguido de uma espuma de leite untuosa).
Permite aceder ao menu de preparação de um chá ou de uma infusão.
Permitte aceder às preparações adiconais: Ristretto, espuma de leite, Doppio, Americano (consoante o modelos).
Permitte aceder ao menu geral (definições das máquinas, manutenções e informações sobre Produtos).

KRUPS Evidence EA8901 - Especificações relativas a: - 2

: Iluminação Bluetooth :

Quando a luz do logópio está apagada, a boa não está ligada ou a funcão está desativada.

Quando a luz do logotipo está acesa, a boaina está conetada.

O Bluetooth está sempre ativo. Pode desativá-lo quando entra no menu

KRUPS Evidence EA8901 - : Iluminação Bluetooth : - 1

m“parametros”.

Especificações relativas à iluminação das teclas

Quando una tecla está desligada, significa que a funcao correspondente nao está accesivel.

Quando está ligada com iluminação tene, significa que a funcao está disponivel e que pode ser selecionada.

Aquando da realizacao da funcao solicitada, a iluminaao intensifica-se.

APLICAÇÃO KRUPS

Verifique a compatibilidade do seu smartphone em www.krups.com

Download da aplicacao

Para poder fazer o download da aplicacao, deve possuir um smartphone equipo com modulo Bluetooth® BLE (Bluetooth Low energy) e uma versao Android > a « 4.3 » ou IOS > « 9 ». Caso contrario, não pode utilizear a aplicacao. A aplicacao KRUPS está disponible na Playstore para a versao Android e na Apple Store para a versao IOS.

Parametrização da conta

Para poder usufruir de todas as OPPORTUNITADEs ofereidas pela aplicacao, delve, em primeiro lugar, Criar uma conta. Preencha os Campos Solicados e valide as condições de utilização para conclusir acriação da conta.

Ser-lhe-á solicitada umaPALavra-passe para garantir aconfidencialidade dos seuis dados.

Ativação do Bluetooth®

Para ligar o seu téléphone à参加会议, deve ativar o modulo Bluetooth® BLE do seu smartphone e certificar-se de que o modulo Bluetooth® da参加会议 tem�o encastra ativado. Entre no menu das definições, selecione a funcao de ligaço e ative o modulo Bluetooth® caso tenha sido desativado (este encontra-se ativado por defeito).

Emparelhamento com aquina

Siga as instruções descritas no seu téléphone para emparelhar o seu smartphone à参加会议. O emparelhamento é possible to ser efetuado quando o logólico BLE está ligado.

Quando a maquina detetar um pedido de emparelamento do smartphone, aparece um eça na maquina que Ihe pede para aceitar o emparelamento. Aceite premindo o botão OK. Aparece entao um eça no seu smartphone que Ihe pede para confirmar o emparelamento: prima para emparelhar.

Se o emparelamento falhar, pode voltar a fazer varias tentativas. É aconsehado vericar que o MODULE Bluetooth® BLE daquina está efetivamente atvado.

Se o problema persistir, pode contactar o Centro de Contacto do Consumidor Krups para obter uma ajuda na instalação da sua aplicação. No menu da páginia inicial do seu smartphone, a opção «Contactar a Krups» permite aceder aos contactos do Centro de Contacto do Consumidor Krups.

Quando aquina estiver emparelhada, devera ver o símbolo Bluetooth® ligado com luz intensa, o que indica que está efetivamente ligado.

Definições da boaquina

Depois de emparelhada, pode alterar as definições da boaira diretamente na aplicação (a data e hora do smartphone é sautualizadas automaticamente na boaira, para que não tenha de fazer).

A aplicação móvil facilita a primarya instalação da boaina e as definições iniciais.

Utilização da aplicação

  • Inicio de preparações à distência,
  • Gestão de uma biblioteca de favoritos e de um livre de vinchos,
  • ACESSO à conta e informações relativas à参加会议,
  • ACESSO a noticias e informacoes sobre o universo do café,
  • Acesso a um guia de uso com tutoriais e videos para tirar o melhor parte das potenciações da boa,
  • Contacto rápido do service de assistência em caso de dúvida ou problema relativo ao aparecido ou a aplicação.

Descubra todas as funções ao navelgar na aplicação (quer esteja, ou não, ligado à boa).

Não hesite em ligar-se à aplicação com a maior frequência para ter acesso às novidades e para poder,acompanhar, regularamente a sua mesma.

COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO INSTALAÇÃO DO APARELHO

KRUPS Evidence EA8901 - COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO INSTALAÇÃO DO APARELHO - 1

Perigo: Ligue o aparelho a uma tomada de 230 V com ligação à terra. Caso contrário, poderão ocorro queimaduras mortais devido à Presence de eletricidade!

Respeite as instruções de segurança indicadas no folheto "Instruções de segurança".

Colocacao sob tensao

Coloque o aparelho sob tensao premindo a tecla «Ligar/Desligar», assim que aparecer "Bem-vindo" no eira Fig.

  1. Deixe-se guiar peso aparelho.

Regulações iniciais

Aquando da primaira uso da boa, é-lhe solicitado que efetue varias definições. Siga as indicações presentadas no eça. O objectivo dos parágrafos seguients é fornecer-lhe algumas indicações visuais.

São estas as primeiras definições solicitadas:

Idiom

Selecione um idioma premindo as setas até que apareça o idioma pretendido. Prima «OK» para validar.

Unidade de medida

Pode selecionar a unidade de medida de volume pretendida entre ml e oz.

Data e hora

Para regular a hora, prima o formattingo pretendido (24H ou AM/PM).

Auto on / Auto off

Pode programar a hora à qual pretende que aagara se ligue automaticamente. esta definição pode ser adaptada de acordo com a sua preferência: diariamente, semanalmente ou aos fins-de-semana. Escolha a hora à qual pretende que aagara iniece automaticamente de acordo com o formatting horário selecionado anteriorsmente.

Pode también escolher a duração après a qual o seu aparecido se desligará automaticamente para otimizar o consumo de energia.

Definição do enchagamento do circuito de café

Pode optar por ativa-lo ou não quando a boaina se liga. Pode assim vericar a qualidade do café na chavena para fazer a presence de resíduos.

Instalacao do filtro

Quando é ligado pela primaira vez, o aparecido pergunte se pretende instalar oAGO. Em caso affirmativo, e se a dureza da agua assim o exigir, selecione «SIM» e siga as instruções no visor.

Instalacao do cartucho no aparelho: Enrosque o cartucho do filtrno no fundo do deposito de aguautilizing o acessario forncido com o cartucho. Fig. 4

Regule o mês de instalação do cartucho (posicao 1 na ilustração, digito da esquerda ao abrir) rodando o anel cinzento situado na extremidade superior do filtró. O mês de substituição do filtró é indicado na posicao 2 da ilustração. Fig. 5. Coloque um recipiente de 0,6 I debaixo do tubo de vapor. Fig. 6.

A boa, de a chuca.

O visor indica o fim da instalacao.

Dureza da agua

VDeve regular a sua性强ina em funcao da direza da sua agua, entre 0 e 4. Para tal, siga as seguantes indicacoes: Antes de utilizear o aparelho pela primarya vez, determine a direza da agua que vai utilizear de forma a poder adaptar o aparelho à direza apurada. Devera也是非常 efetuar esta operationo sempre que utilizear a性强ina num local onde a direza da agua sera differente ou se verificar uma alteracao na direza da agua que utilizea normalmente. Para determinar a direza da agua, utilize a tira fornecida com a性强ina ou dirija-se a companhia das aguas.

Aabela abaixo aparece detalles sobre as classes:

Grau de durezaClasse 0 Muito maciaClasse 1 MaciaClasse 2 MédiaClasse 3 DuraClasse 4 Muito dura
°dH < 3° > 4°>7° > 14° > 21°
°e < 3,75° >5° > 8,75° > 17,5°>26,25°
°f < 5,4° > 7°2° > 12,6° > 25,2°>37,8°
Regulacao do aparelho0 1 2 3 4

Encha um copo com agua e mergerulhar nele uma vareta. Fig. 2

Passado um minuto, leia o;nível de dureza da agua. Fig. 3

Indique a quantidade de zonas vermelhas aquando da regulação no aparelho.

Preparação daquina

Retire e encha o deposito de agua. Fig. 7.

Volte a colocar o reservatorio no devido lugar. Fig. 8.

Retire a tampa do deposito de café em grão e colque o café em grão (250 g max.). Fig. 9.

Volte a colocar a tampa do deposito de café em grão. Fig. 10.

ANTES DA PREPARACAO DAS BEBIDAS INDICAÇOES IMPORTANTES

Conforme as bebidas escolhidas, a sua Espresso Automatic EA89 ajustara automaticamente a quantidade de cafe moido.

Preparação do moinho

Pode definir a forca do café regulando a finura de moagem dos grados de café. De um modo geral, quando mais Fiona para a moagem, mais forte e cremoso sera o seu café. Isto también pode variar de acordo com o tipo de caféutilizzato. Recomendamos que define uma moagem finala para os cafés expresso e uma maior grosseira para cafés.

Regule o grau de finura de moagem, rodando o botao de regulaçao da finura de moagem (J) situado no deposito de cafe em grao. esta regulation dove ser efetuada durante a moagem e progressivamente. Apos 3 prepaçoes, ira aperceber-se muito claramente de uma dificenca de sabor.

A regulação da finura de moagem revela-se útil quando se muda de tipo de café ou se pretende obter um café mais ou menos forte. No entanto, não é aconsehado efetuar esta regulação de forma sistémática.

RegULAÇão da saída de café

Para todas as bebidas sugeridas, pode baixar e subir as saidas de café consoante o tamanho da(s) sua(s) chávena(s) ou copo(s). Fig.11

Pode parar a preparacao em qualquer alta premindo a tecla de voltar

Atençao, ao premir esta teclá é ativada uma fase de atualização da boa que pode durar até 30 segundos. Este paragem é normal.

Quando se interrompe um ciclo, a paragem não é imediata. A boaquina termina o ciclo e a preparação é cancelada.

Função preparação «Dupla»

O seu aparecido permite-lhe preparar两大 chávenes ao mesmo tempo. É possível aceder à funcção de dupla preparação premindo simplesmente两大 vezes de seguida a seleção. Esta função está disponible para todas as bebidas (exceto

KRUPS Evidence EA8901 - Função preparação «Dupla» - 1

Função DARK

A funcão «DARK» permiteLER a intensidade do café (a sua forca).

Pode ativa-la ou desativá-la de varías formas:

  • Antes de seleccionar abebida escolhida, basta premir DARK.
  • Durante a preparação dabebida e até ao fim da moagem: pode premir DARK.
  • Escolhendo o parâmetro «DARK» no menu Definições. Para tal, aceder ao menu Definições premindo a tecla.
    Definições → definições bebidas → Dark. A funcão ficará assim ativa para todas as bebidas «café»,
    ,

Pode proceder da mesma forma para desativá-la.

Função EXTRA SHOT

A funcão "extra shot" permite adcionar um espresso no fim da bebida selecionada.

  • Antes de seleccionar abebida escolhida:basta premir EXTRA SHOT.
  • Durante a preparação dabebida.
  • Escolhendo o parâmetro «EXTRA SHOT» no menu Definições. Para tal, aceder ao menu Definições com a tecla e Definições → definições bebidas → EXTRA SHOT. A funcção但她a assim ativada para as preparações , , , , , ,
    Pode proceder da mesma forma para desativá-la.

PREPARACAO DAS BEBIDAS CAFÉ EM ACESSO DIRETO

Note: A cada inicio de preparacao debebida, a maquina considera a ultima bebida preparada incluindo as definições selecionadas.

Preparacao

Coloque a ou as chávena(s) por baixo das saídas de café. Fig.12

Se a boaina detetar falta de agua ao Solicitar a receita, indicar-lhe-á que deve encher o deposito.

Regulações possíveis

Pode augmentar a forca do café premindo ou adcionar um preparado de café premindo .

O seu aparelho permite preparar uma ou das chávenes.

A boa realized a moagem do grao, a compactao da moagem e, no final, a percolacao. Pode definir o volume de cafe que está a ser preparado utilizing as teclas de navegao: e

Pode interrormper a preparacao a qualquer momento, premindo

KRUPS Evidence EA8901 - Regulações possíveis - 1

Important: Enxaguamento automatico das saidas de café: de acordo com os temas de bebidas preparadas, a boa, para realizar um enxaguamento automatico quando se desliga. O ciclo dura apenasagems segculos e para automaticamente.

PREPARACO DAS BEBIDAS LACTEAS EM ACESSO DIRETO

Regulações possíveis

Pode augmentar a forca do café premindo ou adicionar um preparado de café premindo .

O vapor serve para Criar espuma no leite. Como a producao de vapor requer uma temperatura elevada, o aparelho assegura uma fase de pre-aquecimento suplementar.

Preparação de um Cappuccino éu de um Macchiato

KRUPS Evidence EA8901 - Preparação de um Cappuccino éu de um Macchiato - 1

RLigue o tubo de leite do lado direito ao bloco «One Touch Cappuccino» Fig. 13.

Mergulhe a outra extremidade (lado biselado) num recipiente cheio de leite ou diretamente na garrafa/pacote de leite

Fig. 14.

Coloque a(s) chávena(s) por baixo das saídas de café/leite. Fig.15.

Prima a tecla «Cappuccino» Fig.16.ou prima a tecla «Macchiato» Fig. 18.Todos os parameiros podem ser alterados.

A preparaçãoComeca com a realizacao da espuma de leite (definicao de tempo possivel), seguida de fluxo de cafe (definiacao de volume possivel). A definiacao do tempo de producao de espuma permitir-lhe-á variar a quantidade de leite e espuma.

As etapas seguies vao-se desencadeando automaticamente até que abebida fique pronta a degustar Fig. 17.

A cada inico de preparacao de "Cappuccino" ou "Macchiato", a mascara considera a ultima bebida preparada incluindo as definições selecionadas.

Manutenção antes a realização de bebidas lácteas Enxaguamento leite

O visor indica «Enxaguamento leite?» no fim de cada preparação.

É aconsehado efetuar este ensanguamento après cada utilização da função leite para garantir uma boa higiene dos acessórios de formação de espuma e uma boa produção de espuma de leite.

Aquando do enchagamento do leite, é solicitado que efetue sistematicamente uma desmontagem e limpeza com agua. quente do tubo de leite e do misturador. Fig. 21 e Fig. 25

Para um resulto otimo, recomenda-se que limpe regularamente o Bloco removevivel «One Touch Cappuccino» (ver capitulo sobre manutenção geral).

Se vericar que a qualidade da espuma de leite está alterada, não hesite em repetir o enchaguito e a limpeza: de facto, umsystemadeleitepoocuidado podeprovocaresteipoedalteracao.

PREPARACOES CHA

Regulações possíveis

O seu aparecido inclui prepações de 3 temas de chás (chá verde, chá preto, infusão). Pode definir o volume de bebida de acordo com as suas preferências.

A temperatura da agua quente é adaptada à bebida selecionada.

Pode programar um extra shot to seu cha, que Ihe permittirar realizar bebidas "cha/café" muito appreciadas.

Preparação de um chá

Selezione visor. Coloque a(s) chávena(s) por baixo das saídas de café. Fig.12

Se a boaina detetar falta de agua ao solicitar a receita, indicar-lhe-á que deve encher o reservatorio.

Pode alterar o volume premindo as teclas ou durante a preparacao.

PREPARACO DE OUTRAS BEBIDAS: RISTRETTO, DOPPIO, AMERICANO OU ESPUMA DE LEITE

Preparacao

Coloque a(s) chávena(s) por baixo das saídas de café. Fig.12

Se a boa detetar falta de agua ao Solicitar a receita, indicar-Ihe-á que deve encher o reservatorio.

Preparação de um Ristretto

A maquina realiza a moagem do grao, a compactacao da moagem e, no final, a percolacao. Pode definir o volume de cafe que está a ser preparado utilizing as teclas de navegacao:

Pode interromper a preparacao a qualquer momento, premindo

Preparação de um Doppio

Trata-se de uma preparação identica à do RISTRETTO mas com um ciclo de café duplo.

Preparação de um Americano

Trata-se de uma preparação identica à do DOPPIO, a qual se segue a água quente.

Preparação de uma espuma de leite

Ligue o tubo de leite do lado direito ao bloco Removedivel «One Touch Cappuccino» Fig. 13. Mergulhe a outra extremidade (lado biselado) dentro de um recipiente com leite. Fig.14

O vapor serve para Criar espuma no leite. Como a producao de vapor requer uma temperatura elevada, o aparelho assegura uma fase de pre-aquecimento suplementar.

Um menu Permitirá personalizar o tempo durante o qual é criada espuma. Pode alterar premindo as teclas U. Em seguida, prima 06ultimate tempoutilizando sera guardado para aproxima receita.

Pode parar a preparacao em qualquer alterua premindo a tecla

Enxaguamento do bloco «One Touch Cappuccino»

Consulte o paragrafo «Enxaguamento leite» na secção PREPARAGGÉ DE BEBIDAS LÁCTEAS ONE TOUCH.

OUTRAS FUNÇÉS

O menu dos Parâmetros abre-se premindo a tecla que permite aceder ao menu geral (definições das máquinas, manutenções e informações sobre produits).

Configurações

Quando seleciona Definições, pode efetuar as alterações pretendidas para um maior comforto de utilizesçao, adaptando-se às suas preferências.

Aquí iremos aparecer as principais regulações disponíveis.

DataO acerto da data é necessário, nomeadamente em caso de'utilisation de um cartucho anticalcário.
Relógio Pode的选择ar a visualização da hora nas modalidades de 12 ou 24 horas.
Idioma Pode的选择ar o idioma da sua preferência entre os que Ihe são propostos.
Unidade de medida Pode的选择ar a unidade de medida ml ou oz.
Luminosidade do eocréPode regular o brilho do eocré de acordo com as suas preferências.
Temperatura café Pode regular a temperatura das suas bebidas de café em tão vezes.
Temperatura Pode regulear a temperatura dos chás em tão vezes.
Dureza da águaPode regular a dureza da água entre 0 e 4. Consulte o capítulo «Medicao da dureza da agua».
Auto-on Permitter 创建automaticamente o pré-aquecidoamento do aparelho à hora selectionada.
Auto-offPode会选择ar o período après o qual o aparelho se desliga automaticamente (tempo de não utilização).
Enxaguamento autoPode ou não ativar o enxagamento automatico da saída de café quando a boaquina se liga.
ConfiguraçõesbebidasPode repor as definições por defeito. Pode también ativar em qualquer momento a funcção Dark e Extra Shot para todas as suas bebidas (exceto ).

Para sair do menu de definições, prima o botão de regulação.

As definições ficam na memória caso deslgue a boa, com excedo da data e da hora.

Manutenção

As opções que se seguem permitem-lhe inicial os programas selecionados. Depois, delve seguir as instruções do ecra.

Limpeza leitePermite-lhe aceder à limpeza do bloco One Touch Cappuccino damaids, que é imprescindivel para garantir a优质的 da espuma de leite.
Enxaguamento leitePermite-lhe aceder ao enxaguamento do bloco One Touch Cappuccino damaids, que é imprescindivel para garantir a优质的 da espuma de leite.
Enxaguamento caféPermite-lhe aceder ao enxaguamento do circuito de café damaids, garantindo assim um tímo sabor do café.
Limpeza caféPermitte-lhe aceder à limpeza do circuito de café damaids, através de uma pastilha de limpeza, garantindo assim um tímo sabor do café.
DescalcificacaoPermitte-lhe aceder à descalcificacao, maximizando assim a vidautil damaids. quando a quantidade de bebidas não é suficiente para justIFICAR uma descalcificacao, a funcao fica desativada.
FiltroPermitte-lhe aceder ao modo filtro, extremamenteutil em caso deágua muito dura para otimizar o sabor e o Functionamento da女方.

Para sair do menu de manutenção, prima o botão de regulação.

Informacoes

O menu «Info» permite aceder a um determinado número de informações sobre a sua'utilisation e sobre algumas etapas da vida da sua boa. Temem fornece informations sobre a manutenao. Aqui iremos aparecer as principais informacoes disponveis.

Bebidas preparadas Indica aquantity de bebidas preparadas
Limpeza do circuito de café Indica quedeerá ser efetuada dentro de x ciclos.
Descalcificação Indica quedeverá ser efetuada dentro de x ciclos.
Filtro Indica quedeverássubstituído dentro de x días oux litros.

Para sair do menu Info, prima

MANUTENÇA O GERAL

Limpeza do coletor de borras de café e da gaveta de recolha de pingos

Apos una determinada quantidad de cafés, aquina pede para esvaziar o coletor de borras de café e a gaveta de recolha de pingos. Aquina poderá sofrer danos caso não realizaze estas operações de forma correta.

A gaveta de recolha de pingos receive a agua usada e o coletor de borras de café receive as borras.

Se aparecer a mensagem «Esvazie os bois recipientes», retire, esvazie e limpe a gaveta de recolha de pingos. Retire, esvazie e limpe o coletor de borras de café (c). Fig. 18.

Volte a colocar o coletor de borras de café. Fig.19

A gaveta de recolha de pings está equipada com uma boa que lhe indica sempre em que quando deve esvazia-la.

No entanto, a boaina tema est programada para pedir um esvazamento da gaveta de recolha de pings aps um determinado numero de cafés, mesmo que efetue esvazamenteos intermedios.

Lavagem dos circuitos

Pode efetuar um enchagamento a qualquer momento premindo selecionando Manutenções.

De acordo com os temas de receitas preparadas, a boa aquina pode realizar uma lavagem automatica antes de se desligar.

Pode también definir um enchagamento automatico quando a boa se liga (ver secção «Definições» na p. 167).

Programas automaticos de limpeza daquina

Programa de limpeza automatica do circuito de café

Quando for necessario executar um programa de limpeza, o aparelho avisa.

Para executar este programa de limpeza, precisar de um recipiente com,leo menos,0,6 I que deve ser colocado debaixo das saidas de cafe, e de una pastilha de limpeza KRUPS. Fig 34a. Guie-se pelas instruções exibidas no ecra.

Pode también,iniciaruma limpeza no menu deManutenções.

KRUPS Evidence EA8901 - Programa de limpeza automatica do circuito de café - 1

Important: Não é obligatório realizar o programa de limpeza assim que o aparelho o Solicita, no entanto deve executá-lo com a maior brevidade possível. Se a limpeza for adiada, a mensagem de avis permanecerá aparecido quando a operação não for executada.

O programa de limpeza automatica inclui 2 fases: um ciclo de limpeza e um ciclo de enxaguamento e dura circa de 13 horas.

KRUPS Evidence EA8901 - Programa de limpeza automatica do circuito de café - 2

Importante: Se desligar a maquina durante a limpeza ou em caso de avaria eltrica, o programa de limpeza sera retomado na etapa que está em coisa quando ocorreu o incidente. Não sera possivel adiar esta operacao. Este passo é obligatório por razões de enchagamento do circuito de agua. Neste caso, pode ser necessária uma nova pastilha de limpeza. Certifique-se de que realiza o programa de limpeza completeness do mode a eliminar quaisquer vestigios de produits de limpeza nocivos para a saude.

Limpeza do bloco «One Touch Cappuccino»

Para executar este programa de limpeza, necessitar deinous recipientes (min. 0,6 ml) e de liquido de limpeza KRUPS XS 4000 (36).

Em seguida, selecione «Manutenções» → «Limpeza leite». Siga as instruções no ecra.

Desmontagem do bloco «One Touch Cappuccino»

Além do enchagamento, pode limpar os diversos elementos do bloco às vezes fazer uso. Para desmontar o bloco, siga as seguides instruções:

Retire o tubo de leite, Fig. 21.

Retire a tampa dianteira do Conjunto de saidas de café/leite. Faça-a deslizar para baixo e puxe-a na sua direção. Fig 22

Retire o bloco «One Touch Cappuccino» puxando pela parte superior do bloco Fig. 23

Desmonte completeness o bloco. Fig. 24.

Retire o misturador do tubo de leite Fig.25.

Limpe o Conjunto das peças desmontadas (bloco, misturador e tubo de leite) com agua e detergente para a loça. Em seguida, passe-as por agua quente. Fig. 26

Quando os elementos estiverem lavados e secs, monto o bloco e volta a colocac-lo na devida posicao. Fig. 27.

Volte a colocar a tampa dianteira do bloco. Fig. 28. Volte a colocar o misturador no tubo de leite Fig. 29 (lado contrario ao lado biselado) e volta a ligar no bloco. Fig. 30.

Programa de descalcificacao automatica do circuito de vapor

KRUPS Evidence EA8901 - Programa de descalcificacao automatica do circuito de vapor - 1

Atençao: se o seu aparelho estiver equipado com o mesmo cartucho Claris - Aqua Filter System, retire o mesmo antes de proceder à descalcificacao.

Quando for necessario executar um programa de descalcificaçao, o aparelho avis. A frequencia deste programa depende da qualidade da aguautilizada e dautilização ou não de um filtro Claris Aqua Filter System (quanto mais calcularia for a agua, maior deve ser a frequencia da descalcificaçao).

KRUPS Evidence EA8901 - Programa de descalcificacao automatica do circuito de vapor - 2

Important: Não é obligatório realizar this programa assim que o aparecido o Solicita, no entanto deve executá-lo com a maior brevidade possivel. Se a descalcificação for adiada, a mensagem de征求意见 permanecerá no visor quando a operação não for executada.

Quando o alerta de descalcifica o for atingido e aparecer no visor, o programa de descalcifica o meça se premírmos. Para adiar o procedimento, prima.

Guie-se pelas instruções exigidas no éra quando esta operação começar. Pode tambem,iniciar uma descalcificação no menu «Manutenções»→ «Descalcificação».

Para executar o programa de descalcifica, necessitar de um recipient e um recipiente com a capacidade minima de 0,61, que deve ser colocado debaixo do bloco One Touch Cappuccino e de uma saqueta de produits descalcificante KRUPS (40 g). Fig. 34b

Encha o reservatorio de agua, até a marca CALC, e deite o conteudo de una saqueta de descalcificante.

O programa de descalcifica o inclui 3 fases: um ciclo de descalcifica e dois ciclos de enchaguamento. O programa demora aproximamente 20 minutos.

KRUPS Evidence EA8901 - Programa de descalcificacao automatica do circuito de vapor - 3

Importante: Se ocorrre um corte de corrente ou se desligar a maquina, o ciclo sera reiniciado na etapa que estiver em的方式来 no momento do incidente, sem possiblidade de adiar esta operacao. Certificque-se de que realiza o ciclo completo de modo a eliminar quaisquer vestigios de produits de descalcifica-ao nocivos para a saude.

PROBLEMA ACções CORRECTIVAS
A boaquina indica uma avaria, o software bloqueou ou a boaquina apareça um functimento indevido.Desígue a boaquina e retire a ficha da tomada, retire o cartucho dorosso, aguarde um minuto e reinicê a boaquina. Prima e mantenha a teça liger/desígur durante pelo menos 3 segundos, para iniciar.
O aparecido não se liga antes de premir a teça de liger/ desígur (durante pelo menos 3segundos).Veríque os fusíveis e a tomada de alimentação da sua instalação eletrica. Certifique-se de que as 2 fichas do cabo está correitamente introduzidas do lado da tomada.
O moinho emite um barulho anómalo.Existem corpos estranhos no moinho.Contactexe o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS.
O bloco One Touch Cappuccino não aspira o leite.O bloco One Touch Cappuccino produz pouca ou nenhumaa espuma.Certifique-se de que o bloco está devidamente montado (em particular, omisturador do tubo de leite).Certifique-se de que o tubo de vapor não está obstruído. Em caso affirmativo, consulte mais abaixô a secção «O tubo de vapor da sua boaquina parece estar parcial ou completeness do obtusão».Certifique-se de que o misturador não está obstruído ou sujo. Mergulhe-o emágua quente com detergente para a louça, deixe de molho, enxague e seque antes de voltar a montar.Certifique-se de que o tubo flexível não está obstruído ou enrolado e está devidamente encaixado no bloco One Touch Cappuccino para fazer toda e qualquer entrada de ar. Certifique-se de que está submerso no leite.Passe o bloco porágua e limpe-o (ver capítulos correspondentes ao exsaguamento e limpeza do bloco One Touch Cappuccino).Para as preparações à base de leite: recomendamos a utilização de leite fresco, pasteurizado ou UHT, aberto recentemente. Recomendamos também autilização de um recipienté frio.
O tubo de vapor da sua boaquina parece estar parcial ou completeness obstruído.Desmonte o bico do suporte com a ajuda da chave de desmontagem. Fig. 31.Volte a colocar o suporte sem o bico: Fig.32.Iniciei o ciclo de enchagamento do bloco One Touch Cappuccino para retirar os restantes depósitos.Limpe o tubo de vapor e veríque se o orifácio do bico não está obstruído com resíduos de leite ou calcário. Se necessária, utilize a agulha de limpeza. Fig. 33
Não sai vapor do tubo de vapor.Certifique-se de que o tubo de vapor não está obstruído. Consulte a secção «O tubo de vapor da sua boaquina parece estar parcial ou completeness obstruído», abaixo.Se não resultar, esvazie o depôtso de água e retire temporariamente o cartucho Claris.Encha o depôtso comágua mineral com um alto teor de calor(>100 mg/l)e faça successivos ciclos de vapor (5 a 10) num recipiente até obter um jato de vapor continuo.Volte a colocar o cartucho Claris no depôtso.
Sai vape da grelhá da gaveta de recolha de pingsConsoante o tipo de preparação, poderá sair vapor da grelhá da gaveta de recolha de pings.
Aáriatica sugira um esvazamento da gaveta de recolha de pings embora não esteja cheio.Aáriatica está programada para pedir um esvazamento da gaveta de recolha de pings antes um determinado número de cafés, mesmo que efetue esvazamentos intermediços.
O aparelho pede para ser desligado e ligado novamente.Desligue o aparelho durante 20 segundos, retire o cartucho Claris Aqua Filter System, se for case disso, e volté a colocar o aparelho em等功能amento. Se a anomalia persistir, contacte o Centro de Contacto do consumidor KRUPS.
Aáriatica não pede o programa de descalcificacao.O ciclo de descalcificacao é pedido a partir de um número substancial de utilizesções do circuito de vape.
A gaveta de recolha de pings contém café molecido.É possivel que algumas quantidades de café molecido se depositem na gaveta de recolha de pings. Aáriatica foi concebida para evacuar o café residual em excesso de modo a que a zona de percolação se mantenha limpa e desobstruida.
O leite ou a água não escorrem corretramente para dentro da(s) chávena(s).Certifique-se de que o bloco One Touch Cappuccino está devidamente posicaoado.
Estão presentes vestigios de leite num Americano ou em Água quente.Efetue um enchagamento de leite ou desmonte e limpe o acessório One Touch Cappuccino antes de iniciaar a preparação.
Existeágua debaixo do aparelho.Antes de retiring o deposito, aguarde 15 segundos antes a saída do café para que aáriatica termine corretemente o seu ciclo. Certifique-se de que a gaveta de recolha de pings está bem posicaoada sobre aáriatica. Deve estar sempre colocada, quando aáriatica não está a ser realizada. Certifique-se de que a gaveta de recolha de pings não está cheia. A gaveta de recolha de pings não deve ser retirada durante o ciclo.
Quando aáriatica se deslga, saiágua quente pelas sáidas de café e o bloco One Touch Cappuccino.Consoante o tipo de recessiva preparada, aáriatica pode realizar uma lavagem automatística quando se deslga. O ciclo dura apenas algunos segundos e pára automaticamente.
Depois de esvaziar o coletor de residuos de café, a mensagem de visio mantém-se no visor.Volte a instalar corretemente o coletor de borras de café e siga as indicações no visor. Aguardeleo poro些 5 segundos antes de voltar a instalar these components.
O café corre demasiado lentamente.Rode o botão da finura de moagem para a direita para obter uma moagem mais grossa (consoante o tipo de caféutilizando). Execute um ou various ciclos de lavagem. Inicie uma limpeza daáriatica (ver «Programas automaticos de limpeza da maiorica»p.173). Substitua o cartucho Claris Aqua Filter System (ver «Instalação do filtró») p.167).
Depois de encher o reservatório de agua, a mensagem de visio mantém-se no alcra.Verifique se o deposito está corretemente posicaoado no aparelho. O flutuador no财运 do reservatório deve poder deslocar-se livrente. Verifique e desbloqueie o flutuador, se necessário.
O botão de regulação da finura de moagem está com o movimento preso.Alterere a regulação do moinho apenas quando o mesmo se encontrar em等功能amento.
O café expresses ou o café não está suficientemente quente.Efetue um enchaguito do circuito de café antes de inicial a preparação do café.Aumente a temperatura do café no menu Definições. Aqueça a cháνa, passando-a porágua quente, antes de inicial a preparação.
O café está demasiado claro ou frac.Evite utilizeçafés oleosos, caramelizados ou aromatizados. Certifique-se de que o depósito de grãos contém café e que este dese corretemente.Reduzu o volume da preparação ou aumento arengtha da preparação atravesda função Dark.Rode o botão de regulação da finura de moagem para a esquerda para obteruma moagem mais boa.Execute a sua preparação emdos ciclos,utilizando afunção 2 chávenes.
Aáriania não extraiu café.Foi detetado um incidente durante a preparação.Aárianiauíriniciada automaticamente e está prenta para um novo ciclo.
Ocorreu uma falha de energia durante o ciclo.Aáriania reinicia automaticamente quando é ligada à corrente.
O seu chá não está suficientemente quente ou está demasiado quente.Aumente ou reduza a temperatura da água quente no menu Definições.
Utilizou café moído em vez de café em痉.Com um aspirador, aspire o café moído contido no depósito deogrões.
A aplicação não consugue ligar-se ou desliga-se com muita frequência.Certifique-se de que a função Bluetooth daáriania não está desativada.Aproxime-se o maior possível daáriania quando utilizes a aplicação.
A aplicação não deteta amáquina.Deslgue a aplicação e volta a ligá-la.
Aparecidoimento de vapor sob atampa do depósito de café em痉.Feche a calha para pastilha de limpeza que se encontra debaixo da tampa
Depois de tirar umabebida, se的选择ar a função extra-shot aáriania indica-lhe que tal não épossível.O coletor de borras de café está cheio e a função extra-shot não está disponible.Depois da preparação da suabebida, poderá voltar a preparar um expressoapós o esvaziamento do coletor de borras de café.

KRUPS Evidence EA8901 - Programa de descalcificacao automatica do circuito de vapor - 4

Perigo: Apenas um专业技术e qualificado está autorizzato a realizar reparacoes no cabo eletrico e a intervir na rede eletrica. Caso esta indicação não sera cumprida, colocar-se-a um risco de morte associado à eletricidade! Nunca utilize um aparelho que antes de deterioracoes visiveis!

Meta ano 1 aeio oiaao to enineo knpntac tou vepou. Eik.3

YnodEiEtov apioo Kokkivwv cwwv kata npuon otn oukeun.

Ppoetoiia tnc ouokueunc

ApaipoeTcKaiyEmuToTo doxio vepou.Eik.7.

TooThe nnte naIto doxio otn heon tou. EK.8.

ApaipoeTe To KaIakou Doxeiou Kape OE KOKouc Kai EeTa PiEe Taov Kape OE KOKouc (To nou 250 gr). Eik.9.

BáLTE ΕaVá Tó KaIáKI Tou DoxéIou Kαpe OE KOKOUc. EK. 10.

Tia eio do ano to evou PuOmuieic, nato to koumi «PuOmuoeic

Opuoioeic 8a diatnpnfoov ot n mnu n eav anooovdeoe t nookeun ao to pEuMa, kto tv npounvia kalnvopa.

Euvtipnon

Me tic n KATOW eiooyec mopeite va Eekivnoe Ta eilvyeva npoypmaata. Tn ouvexia npenei va aokouo hote Tc odnyie, nou eupaviciovtai otyn ofoyn.

Tia eio do aio to mevou Info (PAnpoopoe), nato To koupi «PuOmuic

TENIKH SYNTHPHSE

Adeltaaou ouuaknt unoaimuatwv kaé kalou diokou oulloync uypov

Meta napaakeun evoc oukekiévou apiou kapeedw, no ookeun oac znta va aedeiaote to ovllknt unoliemuatw kaep kai to diko oulloync uypwv. Av dev aokouthetae ootautc tic diaikaoic, eivai duvatov nahei n unxavn oac O diakoc oulloync uypwv oukytpwvei to vepo nou exei xpoaionoinhei kal o uallkntc unoliemuatw kape oukykvpwei tn okovn kape nov exei xpoaionointhei. Eav eapaviotei to mnuuia "Aedeote ta 2 doxeia", tpaht, aedeote kai kaopate tvdiko oulloync uypwv.

TpaBn5Te, aediaote kai kaapioTe tov oulambdaKtn unoalemuatwV kape (c).Eik.19.

TOnoTheote EaV aOn tEon Tou Tov ouAektn UOnaemuaWkape. Eik.20

O diokoc oulloync uypw diahei naw npou oac unodekvuei ava naa otiyn note npenei va tov adieaoet. Otoo, ouakeun elva enionc npoypaumatiaevn va nta adeiaogau tou idakou oulloync uyov otav npaaekuaotel evac ouykepiEvoc apiouc kaepdwv, aveapntata ano ta adiaouata nou mopite evtwetau va npaypatonoie.

Eknlaon twv kukawatwv

Mnpoeite va npaymuonoiieTe eenlauma ava naoa otiyu natawvtac to kai eneita enileyovtac uvtipnon.

Avaloya Touc Tnouc poqmuatwv, n oukeun mnpei va npayatooniei autoato Eenluma kata tnv anevepyoioin on tnc. Mnpoeite enionc va puthetaiaete tnv ultooinan autoataou eanuatooc kat a thv evepyonoinon (BLeene Kepalaio «Puthetaic

Autómuata npoypámuata kaθapiaou tnc ouokéuic

Póypaμα autóμatou kaθapiσμο tou kukλwμatoc kafé

Otau anaiteitai kTeAeon Evoc npoypaatoc kaapouou, ouokun oac iDOnoioei.

Tia va npaymuatoonoe auto to npoypaumkaaapioou, 0xpeiaotei eva doxeio xwpntikotntac toulambdaiotov 0.6 L to onolo npenei va tootheetnkei kato Tc Edoouc kaep, kaowkai taaatana Kaapioou KRUPS. Eik. 34a.Aokoutheta Tic odnyie c nou eupaviciovta otnv ofoyn. Mnpeite enionc va ekivnoete vov kaopioo meow tou evouu vunnpnon.

KRUPS Evidence EA8901 - Póypaμα autóμatou kaθapiσμο tou kukλwμatoc kafé - 1

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KRUPS

Modelo : Evidence EA8901

Categoria : Máquina de café