RR-US470 - Gravador de voz PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RR-US470 PANASONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RR-US470 PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Gravador de voz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RR-US470 - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RR-US470 da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR RR-US470 PANASONIC
Manual de Instruções
② Pulse [▶/■] para confirmar.
3 Gire [◀/▶] para seleccionar "On" y pulse [▶/■] para confirmarlo.
3 Gire [◀/▶] para seleccionar "On" y pulse [▶/■] para confirmarlo.
-Si ve este símbolo-
Acessórios fornecidos
Todos os modelos
Cabo USB 1
RR-US470
RR-US455
RR-US450
CD-ROM (Voice Editing Ver.2.0 Premium Edition) 2
Este manual descreve funções e operações básicas.
RR-US470
Cabo de ditado....1
RR-US455
text_image
(A) 1 2 3 Pilhas AAA (LR03) (não incluídas)
Retire o selo do visor antes da utilização.
(A)

©

Introduzir pilhas (A)
- Verifique se as pilhas estão introduzidas na direcção correcta.
Substitua as pilhas no período de 30 segundos para não perder as definições. (As gravações mantêm-se intactas.)
No entanto, o relógio pára até que as pilhas sejam introduzidas.
Se pretender usar pilhas recarregáveis, recomendamos pilhas recarregáveis fabricadas pela Panasonic. - Quando introduzir as pilhas, a indicação “2007” pisca no visor. Desactive o modo de blogueio (→ abaixo) e acerte as horas (→ página 3).
O indicador das pilhas (B)
Aparece durante a gravação/reprodução.
- Quando aparecer "U01", substitua as pilhas.
“→” indica intermitência.
Se não iniciar nenhuma operação dentro de 60 segundos, as programações por terminar são canceladas.
Função de blogueio (A)
Antes de utilizar o aparelho, desactive o modo de blogueio; volte a activá-lo quando terminar.
① : Mova [HOLD] para cima para activar o modo de blogueio.
⑥ : Mova [HOLD] para baixo para desactivar o modo de blogueio.
- Esta função impede que o aparelho entre em funcionamento, acidentalmente, quando o colocar no bolso ou na bolsa. Além disso, também evita que as pilhas se descarreguem devido a funcionamento acidental.
■ Quando activar o modo de blogueio
O funcionamento dos botões é ignorado, mesmo que sejam pressionados por engano.
Se activar o modo de blogueio durante a gravação ou reprodução, “hold” aparece durante 2 segundos e volta a aparecer o visor de gravação ou reprodução.
Se activar o modo de blogueio com o aparelho parado, “hold” aparece durante 2 segundos e o visor apaga-se. ©
Este aparelho não tem botão de ligação.
As pilhas têm uma duração mais longa se mantiver o modo de blogueio activado e o visor apagado.
Como utilizar o selector de procura rápida
■ Operações básicas

JOGDIAL: [√/]
Rode o selector para a direita ou para a esquerda para seleccionar um item.
JOYSTICK: [▶/■]
Pressione para confirmar o item.
- Evite pressionar demasiado quando rodar o selector de procura rápida.
Operações do joystick

[◀/▶]: Empurre o manipulo para a esquerda e para a direita.

[△/▽]: Empurre o manípulo para cima e para baixo.
Acertar as horas
Preparação: Desactive o modo de blogueio.
1 Com o aparelho parado, mantenha pressionado [•FOLDER/ – MENU] durante 1 segundo ou mais.
2 Rode [√/▶] para seleccionar "YEAr" e pressione [▶/■] para confirmar.
3 Acerte as horas
- Rode [◀/▶] e pressione [▶/■] para confirmar.
① Ano
② Mês
③ Dia
④ Visor das horas (12/24H)
⑤ Horas
-
Pressione [STOP].
-
O relógio funciona com uma margem de erro mensal de +/- 60 segundos, à temperatura ambiente.
- Quando o ano estiver a piscar (ex. “2007” no visor), comece a partir do passo 3.
Se não acertar as horas dentro de 60 segundos, o relógio volta ao modo de espera. Se isso acontecer acerte as horas desde o início.
Cancelar o sinal sonoro de funcionamento
1 Com o aparelho parado, mantenha pressionado [•FOLDER/ – MENU] durante 1 segundo ou mais.
2 Rode [√/□] para seleccionar "BEEP" e pressione [▶/■] para confirmar.
3 ① Rode [☑/☑] para seleccionar "OFF" e pressione [▶/■] para confirmar.
② Pressione [STOP].
Para ouvir o sinal sonoro de funcionamento, seleccione "On" no passo 3.
Antes de gravar
As gravações são convertidas em ficheiros de som que ficam guardados em pastas.
Sempre que fizer uma gravação, cria um novo ficheiro de som.
O ficheiro criado fica guardado numa pasta.
→ ● PASTA DE REUNIÃO (A, B, C e S) PASTA DE DITADO (M)
Cada pasta pode conter um máximo de 99 ficheiros.
- O tempo de gravação restante (→ página 4) pode tornar-se inferior aos períodos indicados nesta tabela.
Tempo total de gravação aproximado de todas as pastas
| Modo de gravação × | RR-US470 | RR-US455/RR-US450 | RR-US430 |
| HQ | 39 horas | 19 horas e 10 minutos | 9 horas e 40 minutos |
| FQ | 78 horas e 10 minutos | 38 horas e 30 minutos | 19 horas e 30 minutos |
| SP | 134 horas | 66 horas | 33 horas e 20 minutos |
※ HQ:Alta qualidade/FQ:Boa qualidade/SP:Reprodução normal
Visor durante a gravação

A luz mantém-se acesa durante a gravação.
(Pisca durante a pausa.)
O visor muda de acordo com os níveis de gravação.
Tempo de gravação decorrido (Pisca durante a pausa.)
Gravação
Gravação de reunião
Se utilizar diferentes combinações de modos de gravação e de níveis de sensibilidade de microfone, pode ajustar a qualidade do som de acordo com as situações de gravação.
1 Pressione [•FOLDER/– MENU] para seleccionar uma pasta de gravação de reunião “A, B, C ou S”.
2 ①Mantenha pressionado [•FOLDER/— MENU] durante 1 segundo ou mais.
② Rode [◀/▶] para seleccionar "HQ FQ SP" e pressione [▶/■] para confirmar.
3 ① Rode [√/▶] para seleccionar um modo de gravação "HQ, FQ ou SP".
HQ: Alta qualidade (predefinição)
FQ: Boa qualidade
SP: Reprodução normal
②Pressione [▶/■] para confirmar.
4 ①Pressione [▶/■] para ver a sensibilidade do microfone.
② Rode [⚡/⚡] para seleccionar “H ou L” e pressione [▶/■] para confirmar.
H: Longe
L: Perto
③Pressione [STOP].
5 Pressione [REC/PAUSE] para começar a gravar.
Gravação de ditado
Como as definições de gravação de ditado estão todas programadas de fábrica, o ditado pode ser gravado com toda a facilidade e rapidez. Utilize este modo se quiser usar software de reconhecimento de voz em computador.
1 Pressione [•FOLDER/– MENU] para seleccionar uma pasta de gravação de ditado “M”.
2 Pressione [REC/PAUSE] para começar a gravar.
Parar e pausa
- Pressione [STOP] para parar a gravação.
- Quando se interrompe uma gravação, aparece no visor a seguinte informação.
(1) Data da gravação
(2) Hora de início da gravação
(3) Tempo de gravação
(4) Número de ficheiros na pasta
Durante a gravação, pressione [REC/PAUSE] para fazer uma pausa. Pressione novamente para retomar a gravação. (A gravação continua no mesmo ficheiro.)
Confirmar o tempo restante
Se pressionar [•FOLDER/– MENU] durante a gravação, aparece o tempo de gravação restante.
- Para voltar ao menu inicial, pressione novamente [•FOLDER/– MENU].
- O tempo de gravação restante também aparece se começar a ficar muito reduzido.

Gravação com zoom
A gravação com zoom permite gravar nitidamente sons emitidos da direcção para a qual o aparelho está apontado. É ideal para gravar palestras e entrevistas. Seleccione pastas de gravação de reunião (→ esquerda).
- Aponte o aparelho para a fonte de som que quer gravar e empurre [ZOOM ▶] na direcção da seta.

text_image
HQ SENSE H AJ 20W 011 a①: Aparece “ZOOM” quando se utiliza a gravação com zoom.

Não bloqueie o microfone de zoom ⑥ intencionalmente com os dedos ou algum objecto.
- Pode activar e desactivar a gravação com zoom, mesmo com o modo de blogueio activado.
- Não consegue utilizar a função de zoom se seleccionar a pasta M ou se estiver a usar um microfone externo.
Outro método de gravação
■ Evitar gravações desnecessárias
A gravação entra automaticamente em pausa se não houver nenhum som durante mais de 3 segundos.
1 Mantenha pressionado [•FOLDER/— MENU] durante 1 segundo ou mais.
2 Rode [◀/▶] para seleccionar “◀/▶” e pressione [▶/■] para confirmar.
3 ① Rode [◀/▶] para seleccionar "On" e pressione [▶/■] para confirmar.
② Pressione [STOP].
4 Pressione [REC/PAUSE] para começar a gravar.
“” pisca se a função VAS estiver activada.
! Quando gravar ficheiros importantes, desactive a função.
Para desactivar a função, seleccione "OFF" no passo 3.
■ Gravação com o temporizador
Pode programar a gravação com o temporizador para fazer 1 gravação a uma hora especificada. Depois de programar o temporizador, pode manter o aparelho no modo de espera, activando a função blogueio ( página 2).
Preparação: Seleccione a pasta onde quer gravar e as definições da gravação (→ página 4).
1 Mantenha pressionado [•FOLDER/— MENU] durante 1 segundo ou mais.
2 Rode [↙/↙] para seleccionar “☐” e pressione [▶/■] para confirmar.
3 Rode [◀/▶] para seleccionar "On" e pressione [▶/■] para confirmar.
4 ① Rode [↙/↘] para seleccionar a hora de início e pressione [▶/■] para confirmar.
② Rode [◀/▶] para seleccionar a hora de fim e pressione [▶/■] para confirmar.
! Pode parar a gravação com o temporizador em curso, mas não pode introduzir-lhe uma pausa.
Para confirmar a hora de início e a hora de fim da gravação, execute o passo 2.
Para cancelar o temporizador, seleccione "OFF" no passo 3.
Para fechar o menu, pressione [STOP].
Gravar através de um microfone externo
Se ligar um microfone externo (não incluído), desliga automaticamente o microfone incorporado.
■ Ouvir a gravação em curso
Ligue os auriculares (não incluídos). (Os sons são mono.)
A gravação tem um volume de som fixo.

text_image
Introduzir com segurança Introduzir com segurançaReprodução
1 Pressione [•FOLDER/– MENU] para seleccionar a pasta.
2 Rode [√/√] para seleccionar o ficheiro.
Depois da selecção, aparecem informações à hora da gravação.
3 Pressione [▶/■] para reproduzir.
- Quando voltar a pressionar [▶/■], a reprodução faz uma pausa. Pressione mais uma vez para retomar a reprodução.
■ Durante a reprodução de um ficheiro
Ajustar o volume
Empurre o joystick para [△/▽]. (O intervalo do volume é de 0 a 20. A predefinição é 13.)
Mover para a frente
Empurre o joystick para [▷].
Empurre sem soltar para procurar ( abaixo).
Mover para trás
Empurre o joystick para [◀].
Empurre-o duas vezes para reproduzir o ficheiro anterior. (Empurrando uma vez, inicia a reprodução do ficheiro anterior, se ele tiver sido reproduzido há menos de 3 segundos.)
Empurre sem soltar para procurar ( abaixo).
Tornar mais fácil a captação de sons gravados (reduzir o ruído)
① Pressione [•FOLDER/– MENU] durante a reprodução.
② Rode [⚡/▶] para seleccionar “EQ” (“EQ” pisca quando está seleccionado) e pressione [▶/■] para confirmar.
③ Rode [◀/▶] para seleccionar “On” e pressione [▶/■] para confirmar.
Para cancelar, seleccione "OFF" no passo ③.
Outro método de reprodução
■ Procurar pontos para audição (avanço rápido e retrocesso rápido)
Procura rápida
Rode [√/√] durante a reprodução.
Pode procurar rapidamente para a frente/para trás, sem som (excepto o sinal sonoro de funcionamento).
A velocidade de avanço rápido e retrocesso rápido muda de acordo com a velocidade de rotação do selector.
Para voltar à reprodução normal, pare de rodar o selector.
Procura lenta
Durante a reprodução, empurre o joystick para [◀/▶] e mantenha-o nessa posição durante 1 segundo ou mais.
- Pode procurar lentamente, com som.
Para voltar à reprodução normal, retire o dedo do joystick.
■ Alterar a velocidade de reprodução
Existem 5 velocidades de reprodução diferentes.
- Pressione [•FOLDER/– MENU] durante a reprodução.
- Rode [✗] para seleccionar “SPEED” (“SPEED” pisca quando está seleccionado), pressione [▶/■] para confirmar e depois rode [✗/✗] para seleccionar a velocidade de reprodução.
O aparelho executa a reprodução à velocidade seleccionada.
A velocidade de reprodução aumenta à medida que as barras intermitentes se movem para a direita. A ilustração mostra o visor para à velocidade de reprodução normal.

A barra pisca quando se ouve a reprodução com uma velocidade diferente da normal.
Quando reproduzir com o dobro da velocidade

Para voltar à velocidade de reprodução normal, mova as barras intermitentes para o centro, como indicado acima.
■ Reproduzir ficheiros sucessivamente
Os ficheiros guardados na mesma pasta são reproduzidos sucessivamente.
1 Mantenha pressionado [•FOLDER/- MENU] durante 1 segundo ou mais.
2 Rode [◀/▶] para seleccionar "ALL" e pressione [▶/■] para confirmar.
3 ① Rode [√/▶] para seleccionar "On" e pressione [▶/■] para confirmar.
② Pressione [STOP].
4 Pressione [▶/■] para reproduzir.
O aparelho reproduz todos os ficheiros por ordem, desde o seleccionado até ao último.
- Quando terminar o último ficheiro, a reprodução pára automaticamente.
- Pressione [STOP] duas vezes para parar a reprodução sucessiva a meio.
Para cancelar, seleccione "OFF" no passo 3.
Ouvir com auriculares
Ligue os auriculares (não incluídos). (Os sons são mono.)
- O altifalante desliga-se automaticamente quando se utilizam auriculares.
Introduzir com segurança

Preparação: Reproduza o ficheiro a ser movido (→ página 5). Os ficheiros podem ser movidos nos dois sentidos entre as pastas A, B e C. Pode mover ficheiros da pasta M para as pastas A, B, C e S, mas não se pode movê-los para a pasta M.
1 Mantenha pressionado [•FOLDER/— MENU] durante 1 segundo ou mais.
3 Mantenha pressionado [▶/■] durante 1 segundo ou mais. A reprodução pára e o ficheiro é movido para o fim da pasta seleccionada.
■ Bloquear (protecção de ficheiros)
Preparação: Seleccione uma pasta que contenha um ficheiro a proteger.
1 Mantenha pressionado [•FOLDER/— MENU] durante 1 segundo ou mais.
2 Rode [√/▶] para seleccionar "LOCK" e pressione [▶/■] para confirmar.
3 ①Rode [√/√] para seleccionar o ficheiro que quer bloquear e pressione [▶/■] para confirmar.
②Pressione [STOP].
Para desbloquear, seleccione o ficheiro que quer desbloquear e depois confirme.
Apagar
Apagar um ficheiro, todos os ficheiros de uma pasta, todas as pastas excepto S ou todas as pastas.
1 Pressione [ERASE].
2 Rode [√] para seleccionar um ficheiro ou uma pasta.
① : Seleccionar um ficheiro
⑥ : Todos os ficheiros de uma pasta
©: Todas as pastas excepto S
(d) : Todas as pastas
3 Mantenha pressionado [ERASE] durante 1 segundo ou mais.
! Não é possível recuperar ficheiros apagados.
Não é possível apagar ficheiros protegidos.




Função de segurança
■ Funções de segurança deste aparelho
Este aparelho tem 2 funções de segurança.
① Palavra-passe programada no aparelho
② Chave de autenticação programada com o Voice Editing (consulte Voice Editing Ver.2.0 Instruções de funcionamento (ficheiro PDF).)
■ Pasta S e palavra-passe
A pasta S utiliza-se para proteger ficheiros. Depois de programar uma palavra-passe tem de introduzi-la para reproduzir ficheiros guardados nesta pasta.
A palavra-passe é um número de 4 dígitos. Pode programar a palavra-passe utilizando qualquer combinação de números. Para reproduzir ficheiros da pasta S, introduza a palavra-passe que programou.
! Tome nota da palavra-passe deste aparelho (PASSWORD) e da chave de autenticação para Voice Editing (KEY) no espaço MEMO (→ direita) para as guardar na memória.
Pode mover ficheiros de outras pastas para a pasta S, mas não pode mover ficheiros da pasta S para nenhuma outra pasta, a não ser que a palavra-passe coincida.
Se se esquecer da palavra-passe
Inicialize a palavra-passe seguindo os passos abaixo.
① Desactive todos os bloqueios dos ficheiros contidos na pasta S ( página 6).
② Apague todos os ficheiros da pasta S. (Não se pode recuperar ficheiros apagados.)
③ Entre no menu de segurança e programe a palavra-passe para "OFF".
- Também se pode manter os ficheiros na pasta S e apagar apenas a palavra-passe. Ligue este aparelho a um computador e utilize este último para apagar a palavra-passe. (Consulte Voice Editing Ver.2.0 Instruções de funcionamento (ficheiro PDF).)
Como é visualizada a pasta S
s] A palavra-passe não está programada
S A palavra-passe está programada
S Durante a introdução da palavra-passe/ desbloqueio da palavra-passe/reprodução
S O desbloqueio da palavra-passe termina dentro de 10 segundos.
Programar a palavra-passe
1 Mantenha pressionado [•FOLDER/— MENU] durante 1 segundo ou mais.
2 Rode [√/▶] para seleccionar “SJ” e pressione [▶/■] para confirmar.
3 Rode [√/▶] para seleccionar "On" e pressione [▶/■] para confirmar.
4 ① Rode [√/√] para um número.
②Pressione [▶/■] para se mover para o próximo dígito.
Depois de introduzir o quarto número, pressione [▶/■] para confirmar.

text_image
19.00 → 12.00 → 12.30 → 12.30③Pressione [STOP].
Para inicializar a palavra-passe, seleccione "OFF" no passo 3 e introduza a palavra-passe que programou.
Para se mover entre dígitos, empurre o joystick para [◀◀] no passo 4.
■ Reproduzir utilizando a palavra-passe
1 Pressione [•FOLDER/– MENU] para seleccionar “S”.
2 Rode [◀/▶] para seleccionar um ficheiro e pressione [▶/■] para confirmar.
3 Introduza a palavra-passe de 4 dígitos e pressione [▶/■].
Quando a palavra-passe coincide
A palavra-passe é temporariamente desbloqueada e é reproduzido o ficheiro seleccionado na pasta S.
Quando a palavra-passe está errada
O aparelho emite um sinal sonoro duas vezes (→ página 3) e reaparece o visor de introdução da palavra-passe.
Se a palavra-passe coincidir, a função de segurança que a utiliza fica suspensa durante 10 minutos.
Se desbloquear a palavra-passe e não executar nenhuma operação durante 10 minutos, a palavra-passe é automaticamente programada, impedindo a reprodução dos ficheiros contidos na pasta S.
Se forem introduzidas palavras-passe erradas 5 vezes seguidas, o aparelho deixa de aceitar a introdução de palavras-passe durante 15 minutos.
| MEMO | |
| PASSWORD | |
| KEY | |
2

text_image
Alinhe a orientação da tomada.
Introduza a direito com o símbolo USB voltado para baixo.

3 O visor aparece na versão inglesa.
IC Recorder Authentication Key Settings
Utilizar o aparelho com um computador
Guarde e edite os ficheiros de som gravados com o aparelho.
1 Instalar o Voice Editing
Consulte o manual do “Voice Editing Ver.2.0” para obter detalhes.
2 Ligar este aparelho a um computador com o cabo USB
Não pode utilizar o aparelho enquanto ele estiver ligado a um computador.
- Não utilize nenhum outro cabo de ligação USB excepto o fornecido.
! Ligue apenas um gravador IC. Este software não suporta a utilização simultânea de vários gravadores IC. - Quando fizer a ligação a um computador, aparece “PC”. Quando transferir dados, a indicação “PC” fica a piscar. ⓐ
! Não desligue o cabo USB com a indicação a piscar.
3 Iniciar o Voice Editing
① Faça duplo clique no ícone “Voice Editing” no ambiente de trabalho.
Depois de fazer duplo clique, aparece uma caixa de diálogo para introdução da chave de autenticação.
②Introduza a “chave de autenticação”.
- Introduza uma “chave de autenticação” que tenha entre 1 e 128 caracteres.
- Recomendamos que utilize uma frase fácil de memorizar como “chave de autenticação”.
- Tome nota da chave de autenticação no espaço MEMO (→ página 7) para a memorizar.
③ Clique em “Settings” na caixa de diálogo “IC Recorder Authentication Key Settings”.
④ Clique em “YES” na caixa de diálogo de confirmação.
Consulte Voice Editing Ver.2.0 Instruções de funcionamento (ficheiro PDF) para saber como utilizar o Voice Editing e obter outras informações não fornecidas neste manual.
- Cuidado: Utilize apenas o cabo USB com núcleo de ferrite incluído, quando fizer a ligação a um computador.
- Para reduzir o risco de interferências de rádio provocadas pelos cabos dos auscultadores, auriculares ou do microfone, utilize apenas acessórios adequados, com um cabo de comprimento inferior a 3 m.
Este produto pode receber interferências de rádio provocadas por telemóveis ou outros produtos, durante o funcionamento. Se essas interferências forem evidentes, afaste o produto do telemóvel ou do outro produto.
Especificações
Requisitos de energia: DC 3,0 V (2 pilhas AAA/LR03)
Saída de potência: 300 mW (máx.)
Resposta em frequência: 300 Hz a 5.000 Hz (modo HQ)
300 Hz a 3.400 Hz (modo FQ/SP)
37 dB (modo HQ)
Tomada de saída: Auricular, ∅ 3,5 mm; 0,5 mW 16 Ω
Tomada de entrada: Mic, ø 3,5 mm; potência de ligação 0,56 mV
Dimensões (L x A x P):
Dimensões máximas; 39,3 mm x 105,5 mm x 17,2 mm
Dimensões da caixa; 38,8 mm x 105 mm x 14 mm
Peso:
Com pilhas secas;
Aprox. 62 g (RR-US470)/61 g (RR-US455/RR-US450/RR-US430)
Sem pilhas;
Aprox. 39 g (RR-US470)/38 g (RR-US455/RR-US450/RR-US430)
Intervalo de temperaturas de funcionamento: 0 °C a 40 °C
Capacidade da memória:
256 MB (RR-US470)/128 MB (RR-US455/RR-US450)/64 MB (RR-US430)
Duração da pilha: [se for utilizada a 25 °C numa superfície plana e estável]
Dependendo das condições de funcionamento, a duração da pilha pode ser inferior.
| Pilhas | Modo de gravação | Reprodução | Gravação | |
| Pilhas alcalinas Panasonic | Mono | HQ | 12 horas | 21 horas × |
| FQ/SP | 15 horas | 30 horas × | ||
※ Se não estiver no modo de gravação com zoom
- Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Manutenção
Quando limpar o aparelho, não utilize solventes como benzina, diluente e álcool.
- Os solventes podem deformar a caixa e danificar o revestimento.
- Limpe o pó e as dedadas com um pano seco e macio. Se o aparelho estiver muito sujo, embeba o pano em água, esprema-o muito bem e utilize-o para a limpeza. Limpe a humidade com um pano seco depois de remover a sujidade maior.
- Não utilize detergentes da loiça nem toalhetes de limpeza com químicos.
-Se vir este símbolo-
Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares)

Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito, onde
serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países, poderá devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra de um produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com as leis locais.
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correcto.
Há perigo de explosão, se a bateria estiver colocada incorrectamente. Substituir apenas pelo mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante. Eliminar as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.