RR-US455 - Gravador de voz PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RR-US455 PANASONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RR-US455 PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Gravador de voz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RR-US455 - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RR-US455 da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR RR-US455 PANASONIC
Se la password é corretta
② Gire [ ] para selectionar “HQ FQ SP” y pulse [ ] para confirmarlo.
② Pulse [▶■] para confirmar.
4 ① Pulse [▶■] para visualizar la sensibility del micrófono.
Gire [ ] para的选择arer-“HoL”y pulse [ ] para confirmarlo.
H:Lejos
L: Cerca
③ Pulse [STOP].
5 Pulse [REC/PAUSE] para起初 la grabacion.
3 Gire [ ] para selectionar "On" y pulse [ ] para confirmarlo.
4 ① Gire [G] para ir a un numero.
auiuuiuuiuuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiui
a 21 a jlll lao yjall bai g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g gg g g g g g g g g g g g g
JL 1s! ciuyuHl pssuX g uyU H! lc aggall slll. i: x .yus pa sa laIbC Jls2ic an aouo oogay O wuuuG + uagall uauill alil
a
gll gllgllgllgllgllgic gllg lglal glll gllal glll 1111111111111111111111111111111111111111
C 1
-1
jLb jLgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
Acessórios fornecidos
Todos os modelos Cabo USB 1
RR-US470 RR-US455 RR-US450
CD-ROM (Voice Editing Ver.2.0 Premium Edition) 2
Este manual descreve funções e operaçõesbasicas.
RR-US470 Cabo de ditado 1
Introduzir pilhas (A)
Verifique se as pilhas está introduzidas na direção correcta.
Substitua as pilhas no periodo de 30 seguros para não perdar as definições. (As grawes mantém-se intactas.)
No entanto, o relógio para até que as pilhas sejam introduzidas.
Set pretendier using pilhas recarregaveis, recomendamos pilhas recarregaveis fabricadas pela Panasonic.
Quando introduzir as pilhas, a指示ora "2007" pisca no visor. Desactive o modo de botlegio ( abixo) e acerse as horas ( pagina 3).
O indicator das pilhas (B)
Aparece durante a gravação/reprodução.
- Quando aparecer "U01", substitua as pilhas.
"indica intermitência.
Se não iniciar nenhuma operação dentro de 60 segundos, as programações por terminar são canceladas.
Função de blogueio (A)
Antes de utiliser o aparelho, desactive o modo de blogueio; volta a activa-lo quando TERMINAR.
a: Mova [HOLD] para cima para activar o modo de blogueio.
包 : Mova [HOLD] para baixo para desactivar o modo de blogueio.
注 Para acredite o que o parajamento é um esqueço, quando o colocar no bolso ou no boaia. Alien这么做, não exigua que as pilhas se descarame devido a responsa acidental.
■Quandoactivoromododeblogueio
- O funciona dos botões é ignorado, mesmo que sejam pressionados por engano.
Seactivo oroode ofblogueio durante a gravacao ou reproduction,hold'aparate.
durante 2段时间es o volta a apacearce o visor de gravacao ou reproduction.
Se activar o modo de blogueur o com a aparelho parado, "hold" aparece durante 2Seconds e o visor apaga-se.
Esteaparelho nao temboto de ligacao.
As pilhas tem uma太久o mais longa se mantiver o modo de blogueio activado e o visor apagado.
Como utiliser o selector de procura
- Operaçõesbasicas

JOGDIAL: [√]
Rode o selector para a direita ou para a esquerda para selecionar um item.
JOYSTICK: [▶■]
Pressione para confirmar o item.
Evite pressionar demasiado quando rodar o selector de procura rápida.
Operações do joystick

[ <[\sqrt{1}]: ] : Empurre o ManipULO para a esquerra e a direita.

[ ] : Empurre o manipulo para cima e para baixo.
Acertar as horas
Preparação: Desactive o modo de blogueio.
1 Com o aparelho parado, manosha pressionado [FOLDER/ - MENU] durante 1 segundo ou mais.
2 Rode [ ] para seleccionar "YEAR" e pressione [▶] para confirmar.
3 Acerte as horas
- Rode [e] e pressione [p] para confirmar.
① Ano
② Mses
③ Dia
④ Visor das horas (12/24H)
⑤ Horas
- Pressione [STOP].
O relógio funciona con una margen deerro mensal de + / - 60 ). segundos, a temperature ambiente.
- Quando o ano estiver a piscar (ex. "2007" no visor), Comece a partir do passo 3.
Se não acertar as horas dentro de 60segundos, o relógio volta ao modo de espera. Se也是如此 acelerce acerte as horas desde o inició.
Cancelar o sinal sonoro de funciona
1 Com o aparelho paraigo,manentha pressionado [FOLDER/ MENU] durante 1 segundo ou mais.
2 Rode [ ] para seleccionar "BEEP" e pressione [ ] para confirmar.
3 ① Rode [rə] para的选择词“OFF” e pressione [▶■] para confirmar.
② Pressione [STOP].
As gravações são convertidas em ficheiros de som que ficam guardados em pastas.
Sempre que fazer uma gravacao,cria um novo ficheiro de som.
O ficheiro Criado fica guardado numa pasta.
PASTA DE REUNIAGO (A, B, C ∈ S) PASTA DE DITADO (M)
Cada pasta pode conter um maior de 99 ficheiros.
- Tempo de gravacao restante ( págin4) pode tornar-se inferioros por periodos indicados{nesta tabla}.
Tempo total de gravacao aproximado de todas as pastas
| Mode de gravação × | RR-US470 | RR-US455/RR-US450 | RR-US430 |
| HQ | 39 horas | 19 horas e 10 Minutes | 9 horas e 40 horas |
| FQ | 78 horas e 10 Minutes | 38 horas e 30 Minutes | 19 horas e 30 horas |
| SP | 134 horas | 66 horas | 33 horas e 20 horas |
× HQ:Alta calidad/FQ:Boa calidad/SP:Reproducao normal
Visor durante a gravacao

A luz mantém-se acesa durante a gravação. (Pisca durante a pausa.)
O visor muda de acordo com os níveis de gravacao.
Tempo de gravamento decorrido (Pisca durante a pausa.)
Gravacao
Gravacao de reunion
Seutilizardifferentes combinacoesdemosdegravacao e de niveisde sensibilidadede microfone,podeajustara qualidadedosomdeacordo comasituacoesdegravacao.
1 Pressione (*FOLDER/− MENU] para的选择aruna pasta de gravacao de reunion "A, B, C ou S".
2 ① Mantenha pressionado [FOLDER/-MENU] durante 1 segundo ou mais.
② Rode [1] para seleccionar "HQ FQ SP" e pressione l para confirmar.
3 ① Rode [R] para selecionar um modo de gravacao "HQ, FQ ou SP".
HQ: Alta calidad (predefinição)
FQ:Boa qualidade
SP: Reproducao normal
② Pressione [ / ] para confirmar.
4 ① Pressione [ /] para ver a sensibilitadoe microfone.
2Rode [ ] para selectionar "H ou L" e pressione [ ] para confirmar.
H:Longe
L: Perto
③ Pressione [STOP].
5 Pressione [REC/PAUSE] para encontrar a gravar.
Gravacao de ditado
Como as definições de gravamento de ditado está todas programadas de fibracia, o ditado pode ser gravado com toda a dificuldé e rapidé. Utilize这种方式 quiser usar software de reconhecimento de你会 emcomputador.
1 Pressione [FOLDER/ MENU] para seleccionar una pasta de gravacao de ditado "M".
2 Pressione [REC/PAUSE] para encontrar a gravar.
Pararepausa
Pressione [STOP] para parar a gravacao.
- Quando se interrompe uma gravação, aparece no visor a segunte informação.
(1) Data da gravacao
(2) Hora de inicio da gravacao
(3) Tempo de gravacao
(4) Nível de ficheiros na pasta
- Durante aGRAVAZION, pressione [REC/FAUSE] para fazer a sua pressua. Pressione novamente para retomar aGRAVAZION. (AGRAVAZION continua no mesmo ficheiro.)
Confirmar o tempo restante
Se positional [FOLDER/− MENU] durante a gravação, aparece o tempo de gravação restante.
Para voltar ao menu inicial, pressione novamente [FOLDER/ - MENU].
- Tempo de gravamento restante también aparece seunar a ficar muito reduzido.

Gravacao com zoom
A gravação com zoomem permité gravar nítamente sons emitidos da direção para a qual o aparecido está apontado. É ideal para gravar palestras e revêistas. SeLECTIONE pastas de gravação de reunion (→ esquéra).
Aponte o aparelho para a fonte de som que quer gravar e empure [ZOOM] na direção da seta.

(a): Aparece “ZOOM” quando se utilize a gravacao com zoom.

Não blocque ou microfone de zoom ⑤ intencionalmente com os dedos ou algo objecto.
- Pode activar e desactivar a gravacao com zoom, mesmo com o modo de blogueio activado.
- Não cons胍 utilize a funcao de zoom se selecionar a pasta M ou se estiver a usar um microfone externo.
Outro método de gravação
Evitar gravações desnecessárias
A gravamento entra automaticamente em pausa se nãoouve nenhum som durante mais de 3��ados.
1 Mantenha pressionado [FOLDER/- MENU] durante 1 segundo ou mais.
2 Rode [e] para selectionar "e pressione [] para confirmar.
3 1 Rode [▶] para selectionar "On"e pressione [▶] para confirmar.
2 Pressione [STOP].
4 Presione [REC/PAUSE] para encontrar a gravar. ⑥ pisa se a的关注 VAS estiver activada.
Quando gravar ficheiros importantes, desactive a funcao.
- Para desactivar a função, selecione "OFF" no passo 3.
Gravacao com o temporizador
Pode programar a gravação com o temporizador para fazer 1 gravação à uma hora espécífica. DepoS de programar o temporizador, pode manter o aparecido no modo de esper, Activateu a funcão blogueio (→ págnina 2).
Preparacao:Seleciona a pasta antequeogravar e as definicaoes da gravacao ( pagina4).
1 Mantenha pressionado [FOLDER/- MENU] durante 1 segundo ou mais.
2 Rode [e] para selectionar ^ e pressione [p] para confirmar.
3 Rode [1/2] para seleccionar "On" e pressione [▶] para confirmar.
4 ① Rode [√] para seleccionar a hora de inicio e pressione [▶] para confirmar.
② Rode [1] para seleccionar a hora de fim e pressione [▶] para confirmar.
Pode para a gravacao com o temporizador em的方式来, mas não pode introduirizar-lhe uma pausa.
Para confirmar a hora de inicio e a hora de fim da gravacao, execute o passo 2.
- Para cancelar o temporizador, selección “OFF” no passo 3.
- Para fechar o menu, pressione [STOP].
Gravar atraves de um microfone externo
Se ligar um microfone externo (não incluido),DSLAGA automaticamente o microfone incorporado.
Ouvir a gravacao em direccion
Ligue os auriculares (não inclusos). (Ossonsão mono.)
Tipode ficha:Minifichade 3,5mm
- A gravação tem um volume de som fixo.

Reproducao
1 Pressione [FOLDER/- MENU] para seleccionar a pasta.
2 Rode [v] para seleccionar o ficheiro.
Depois da selecao, aparecem informacoes a hora da gravacao.
3 Pressione [▶■] para reproducir.
Quando voltar a pressionar [▶], a reprodução faz umaPGA. Pressione maiça uma vez para retomar a reprodução.
Durante a reproducao de um ficheiro
Ajustar o volume
Empurre o joystick para [ / ] . (O intervalo do volume e de 0 a 20. A predefinicao e 13.)
Mover para a fremte
Empurre o joystick para [D].
Empurre sem soltar para procurar ( abaixo).
Mover parainosaur
Empurre o joystick para [<].
Empurre-o duzes vezes para reproduir o ficheiro anterior. (Empurrando uma vez, inocia a reprodução do ficheiro anterior, que seElevei sido reproducido ha menos de 3 seguros.)
Empurre sem soltar para procurar ( abaixo).
Tornar mais fácil a captação de sons gravados (reduzir o ruido)
① Pressione [FOLDER/- MENU] durante a reprodução.
© Rode [r] para selectionar "E0" ("EO" pisca quando está可以选择o) e pressione ) para confirmar.
③ Rode [1] para selectionar "On" e pressione [▶■] para confirmar.
Para cancelar, selezione "OFF" no passo ③.
Procurar pontos para audicao (avanco rapiido e retroprocesso rapiido)
Procura rápida
Rode [23] durante a reprodução.
Pode procurar rapidamente para a fronte/paraTRS,sem som (excepto o sinal sonoro de acontecimiento).
A velocidade de avanco rápido e retroprocesso rápido muda de acordo com a velocidade de rotação do selector.
- Para voltar à reprodução normal, pare de rodar o selector.
Procura lenta
Durante a reproduction, empurre o joysk para [ / ] e mantenha-o.thisa posicao durante 1 segundo ou maior.
Pode procurar lentamente, com som.
- Para voltar à reprodução normal, retire o dedo do joystick.
Alterar a velocidade de reproducao
Existem 5 velocidades de reproducao differs.
- Pressione [FOLDER/- MENU] durante a reproducao.
- Rode [▶] para selectionar "SPEED" ("SPEED"设施建设), pressione [▶] para confirmar e depoise rode [▶] para selectionar a velocidade de reproducao.
O aparecido executa a reprodução à velocidade selecionada.
A velocidade de reproducao augmente a medida que as barras intermitentes se movem para a direita. A ilustracao minha o visor para a velocidade de reproducao normal.

A barra pisca quando se ouve a reproducao com uma velocidade diferente da normal.
Quando reproducir com o dobro da velocidade

Paravoltaravelocidadede reproducao normal,movaasbarrais intermitentes poro centro, comoindicado acima.
Reproduzir ficheiros successivamente
Os ficheiros guardados na mesma pasta são reproduzidos successivamente.
1 Mantenha pressionado [FOLDER/− MENU] durante 1 segundo ou mais.
2 Rode [1] para seleccionar "ALL" e pressione [▶/■] para confirmar.
3 ① Rode [▶] para selectionar "On" e pressione [▶] para confirmar.
② Pressione [STOP].
4 Pressione [▶■] para reproducir.
O aparelho reproduz todos os ficheiros por ordem, desde o selecionado ate ao ultimateo.
- Quando terminar oultimate ficheiro, a reproducao para automaticamente.
Pressione [STOP] das vezes paraRAR a reproducao suecessiva a meio.
- Para cancelar, selezione "OFF" no passo 3.
Ouvir com auriculares
Ligue os auriculares (não inclusos). (Ossonsão mono.)
Tipde ficha: Minificha de 3,5 mm
O altifalente desigla-se automatistically quando se utilizez auriculares.
Introduzir com segurarca

Organizar ficheiros
Mover
Preparacao: Reproduza o ficheiro a ser movido ( págin 5).
Os ficheiros poder movidos nos dois sentido entre as pastas A, B e C. Pode mover ficheiros da pasta M para as pastas A, B, C e S, mas não se pode mové-los para a pasta M.
1 Mantenha pressionado [FOLDER/− MENU] durante 1 segundo ou mais.
2 Rode [1] para seleccionar a pasta de destino.
Pasta de destino

Número de ficheiros na pasta de destino
3 Mantenha pressionado [▶] durante 1 segundo ou mais. A reprodução para e o ficheiro é movido para o fim da pasta selecionada.
■ Bloquear (proteção de ficheiros)
Preparacao:Selecione um pasta que containha um ficheiro a proteger.
1 Mantenha pressionado [FOLDER/- MENU] durante 1 segundo ou mais.
2 Rode [3] para seleccionar "LOCK" e pressione [▶] para confirmar.
3 ①Rode [ro] para selectionar o ficheiro que quer bloquear e pressione [p] para confirmar.
② Pressione [STOP].
Para desbloquear, selezione o ficheiro que quer desbloquear e(depais confirmre.
Apagar
Apagar um ficheiro, todos os ficheiros de uma pasta, todas as pastas excepto S ou todas as pastas.
1 Pressione [ERASE].
2 Rode [ro] para seleccionar um ficheiro ou uma pasta.
@: SeLECTIONAR um ficheiro
包 : Todos os ficheiros de uma pasta
©: Todas as pastas excepto S
D: Todas as pastas
3 Mantenha pressionado [ERASE] durante 1 segundo ou mais.
Não é possivel recuperar ficheiros apagados.
- São é possível apagar ficheiros protegidos.

a

C

6

d
Função de seguranca
Funções de segurarça deste aparelho
Este aparelho tem 2 funções de segurarça.
① Palavra-passepromagramado no aparelho
2Chave de autenciação programada com o Voice Editing (consulte Voice Editing Ver.2.0 Instruções de funcaoamento (ficheiro PDF).
Pasta SePALAVRA-passe
A pasta S utilize-se para proteger ficheiros. DepoS de programar una palavapasse tem de introduzi-la para reproducir ficheiros guardados esta pasta.
A palavra-passé é um número de 4 digitos. Pode programar a palavra-passé utilizing quando combinação de números. Para reproduzir ficheiros da pasta S, introduça a palavra-passé que programou.
Tome nota daOVE-passede alte aparelho (PASSWORD) e da chape de autenticação para Voice Editing (KEY) no espoço MEMO ( direita) para as guardar na memória.
- Pode mover ficheiros de otheras pastas para a pasta S,mas não pode mover ficheiros da pasta S para nenhuma othera pasta, a não see que a pvalpara-sse coincidence.
Se se esquecer daPALAVRA-passe
Inicialize aPALAVRA-PASSE seguido os passos abaixo.
① Desactive todos os bloqueiros dos ficheiros contidos na pasta S () párga 6).
② Aquare todos os ficheiros da pasta S. (Nao se pode recuperar ficheiros apagados.)
③ Entre no menu de segurarca e programa aPALavra-passe para "OFF".
- Tentão se pode manter os ficheiros na pasta S e apagar apenas aPALVA-passe. Ligue este aparecido a um computador e utilize este muito para apagar a PALVA-passe. (Consulte Voice Editing Ver.2.0 Instruções de functimento (ficheiro PDF).)
Como é visualizada a pasta S
APALAVRA-PASSNGEsta programada
APALAVRA-PASSESTa programada
S Durante a introducao da palavra-passe/ desbloqueio da palavra-passe/reproducao
O desbloqueio daPALavra-passetermina dentro de 10 segundos.
Programar aPALAVRA-Passe
1 Mantenha pressionado [FOLDER/− MENU] durante 1 segundo ou mais.
2 Rode [e] para selectionar "s" e pressione [▶] para confirmar.
3 Rode [ ] para seleccionar "On" e pressione [ ] para confirmar.
4 ①Rode [2] para um número.
② Pressione /■ para se mover para oproximo digito.
DepoS de introduzir o quarto numero, pressione /■ para confirm

③ Pressione [STOP].
Para inicializar aPALAVA-passe, seleccione"OFF"no passo 3 e introduza aPALAVA-passe que programu.
- Para se mover entre digitos, empurre o joystick para [<1> no passo 4.
Reproduzir'utilizando aPALAVRA-passe
1 Pressione [FOLDER/- MENU] para seleccionar "S".
2 Rode [3] para seleccionar um ficheiro e pressione [▶] para confirmar.
3 Introduza aPALAVRA-PASS DE 4 DIGitos e pressione [▶■].
Quando aPALAVRA-passe coincide
Aulary-passé é temporariamente desbloqueada e é reproduzido o ficheiro selecionado na pasta S.
Quando aPALAVRA-PASSE está errada
O aparelho emite um sinal sonoro当你es ( 网页3)e reapresente o visor de introducao daulary-passe.
Se aPALavra-passede coincidir,afuncao de segurana que autiliza fica suspensa durante 10 minutes.
1 Se desbloquear aPALVAPAS-PASSE e nao executar nenhumoperacao durante 10minutoa,alpavapassee automaticamenteprogramada, impedindo a reproducao dos ficheiros contados na pasta S.
Se foram introduzidasPALAVAS-PASE erradas 5 vezes seguidas, o aparenho deixa de acelerar a introducao de palavras-passe durante 15 minutos.
| MEMO | |
| password | |
| key | |

2

Cabo USB (incluido)


3 O visor aparece na versão inglesia.
IC Rcerder Authentication Key Settings
Utilizar o aparecido com um computationsor
Guarde e edite os ficheiros de som gravados com o aparelho.
1 Instalar o Voice Editing
Consulto uman do "Voice Editing Ver.2.0" para obser detailhes.
2 Ligar este aparecido a um computador como cabo USB
Não pode usar o aparecido quando ele estiver ligado a umcomputador.
- Não utilize nenhum及其他 cabo de ligação USB excepto o fornecido.
Ligue apenas um gravador IC. Este software não sugira a'utilisationção simultânea de various gravadores IC. - quando fazer a liação à um computations, aparece "PC". Quando transferir dados, a指示a "PC"oca piscar. (a)
! Não desigues o cabo USB com a indentação a piscar.
3 Iniciar o Voice Editing
① Faça duplo clique no icone "Voice Editing" no ambiente de trabalho.
Deposits of fazer duplo clique, aparece uma caixa de dialogo para introducao da chave de不认识iao.
② Introduza a "chave de autenticacao".
- Introduza uma "chave de identacao" que tenha entre 1 e 128 characteres.
- Recomendamos que utilize unaUNCH Faci de memoriar como "chave de authenticacao".
Consulte Voice Editing Ver.2.0 Instruções de funciona (ficheiro PDF) para saber como utilizes o Voice Editing e obter outras informações não tornecidas heute manual.
- Cuido: Utilize apenas o cabo USB com nucleo de ferrite inclido, quando fazer a ligation a um computador.
- Para reduzir o risco de interferencias de rádio provocadas pelos cabos dos auscultadores, auriculares ou do microfone, utilize apenas acessórios adequados, com um cabo de comprimento inferior à 3 m.
Este produit pode receber interferencias de rado provocadas por telemóveis ou outros produits, durante o funcimento. Se estas interferências foram evidentes, afaste o produit do telemóvel ou do outras produits.
Especificações
Requisitos de energia: DC 3,0 V (2 pilhas AAA/LR03)
Saia de potencia: 300 mW (max.)
Resposta em frequência: 300 Hz a 5.000 Hz (modo HQ)
300 Hz a 3.400 Hz (modo FQ/SP)
37 dB (modulo HQ)
Tomada de saía: Auricular, 0 3,5 mm; 0,5 mW 16 Ω
Tomada de entrada: Mic, 0 3,5 mm; potência de ligação 0,56 mV
Dimensoes da caixa; 38,8 mm x 105 mm x 14 mm
Peso:
Com pilhas secas;
Aprox. 62g RR-US470)/61 gRR-US455/RR-US450/RR-US430
Sem pilhas;
Aprox. 39g (RR-US470)/38 g (RR-US455/RR-US450/RR-US430)
Intervalo de temperatas de funciona: 0^ a 40^
Capacidade da memória:
256 MB (RR-US470)/128 MB (RR-US455/RR-US450)/64 MB (RR-US430)
Duração da pilha: [se for utilizes a 25 °C numa superficie plana e estavel] Dependendo das condições de functimento, a duração da pilha pode ser inferior.
| Pilhas | Mode de gravação | Reprodução | Gravação | |
| Pilhas alcalinas Panasonic | Mono | HQ | 12 horas | 21 horas× |
| FQ/SP | 15 horas | 30 horas× | ||
× Se não estiver no modo de gravação com zoom
- Especificações sujeitas a alteração sem avis prévio.
Manutenção
Quando limpar o aparelho, não utilize solventes como benzina, diluente e alcool.
- Os solventes podem deformar a caixa e danificar o revestimento.
- Limpe o p e as dedadas com um pane seco e macio. Se o aparenho estiver muito sujo, emebba o pane em agua, esprema o muito bem e utilize-o para a limpeza. Limpe a humidade com um pane seco antes de removeu a suijdade maior.
- São utilize detergentes da loça nem toalhetes de limpeza com químicos.
-Se vir este symbolo-
Informações sobre a Eliminação de residuos parautilizadores de equipamentos electrolycos e electrónicos (utilizadores particulares)


Este symbolo nos produits e/ou documentos anexos significa que os produits electricos e electronicos usados nao devem ser misturados com os residuos urbanos indefinenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve"These produits para pontos de recalha proprios para oefeito, quando é aleguado."
serais aceites gratuamente. Em alternativa, em eles paises, poderá devolver os produits ao seu revendador local, aquando da compra de um produto novo equivalente.
Poderao ser aplicadas multas pela eliminacao Incorrecta deareste residuo, de acordo com as leis locais.
Parautilizadores nao particulares na Uniao Europeia
Se pretender eliminar equipamento eletrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informations.
Informações sobre a eliminacao noutros paises fora da Uniao Europeia
Este"simboloapanasévaidonoUniaoEuropcia.
Sepretender eliminar este produits,contacte as susas autoridades locais ou revendedor e peacinfornacoes sobre o método de eliminação correcto.
PpunaraembIe npHuaDnEcxHOcTn
Bce moedien
Kabeb USB
1
RR-US470
RR-US455
RR-US450
CD-ROM (Voice Editing Ver.2.0 Premium Edition) 2
3To pykoBODCTBO cOedejXNT OINCAHNE OCHOBbIX ONepaunI n fHyHKnI.
RR-US470
DnKToΦoHHbI shHyp. 1
RR-US455
Há perigo de explosão, se a bateria estiver colocada incorrectly. Substitui apenês pelo mesmo tipo ou equivalente recommendo能做到 fabricante. Eliminar as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
PNEyPPEXDEHNE
NcIbn3bOaHne HnEHOxOuIeIoo AkyMymTota pconpaKHeo C oNaOHCTbO B3pBa. MeHnaekkymTtPp, cIeDyItepeKOMEnDAuIMm PnO3B0dTeTnE n IcnIOB3yIte ToIbKO kAkyMymTtoPb jeKoMeHDoBAAHOH nI mPAbOeHNO TINHa. YTNIm3pyIte OtpabOtaBuaHe AkyMymToTb CoIaONaHInCTpUyImaM pOnIO3B0dTeTnE.
YBAGA
Kaio 6bataeke BCTAHOBnEHa HnepabInbIhO, icHy Hebe3neKa Bn6bIyX. 3aMHIoTe II TINbHa HAnAIONUHc 6bataeKe ABO bataeKe NIOIDHO TmY, BiNDoIBNO do pKekomeDaui BnOboHnka 6bnDAHnna. BnKOpCtani 6bataeKe YtnlI3yte 3IgHO 3 IctpykUIMM KOMNAHIT-BnOboHnka.