RR-US065 - Gravador de voz PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RR-US065 PANASONIC em formato PDF.
| Tipo de produto | Dictafone digital |
| Marca | PANASONIC |
| Modelo | RR-US065 |
| Alimentação | 2 pilhas AAA (LR03) - 3 V CC |
| Dimensões (L × A × P) | 32,5 mm × 118,8 mm × 15,9 mm |
| Peso (com pilhas) | 61 g |
| Capacidade de gravação | Modo HQ estéreo: 10 h 10 min; Modo HQ mono: 19 h 30 min; Modos LP: duração prolongada (até ~22 h em mono) |
| Modos de gravação | HQ (alta qualidade) / LP (longa duração); estéreo ou mono |
| Pastas | 4 pastas (A, B, C, D) + pasta Comentários |
| Número máximo de arquivos por pasta | 99 |
| Alto-falante | 20 mm, 8 Ω |
| Conexão para fone de ouvido | Jack 3,5 mm, 0,5 mW + 0,5 mW em 16 Ω |
| Conexão para microfone | Jack 3,5 mm, 0,56 mV com alimentação fantasma |
| Resposta em frequência | 280 Hz - 5 200 Hz (modo HQ) |
| Relação sinal/ruído | 35 dB (modo estéreo/HQ) |
| Autonomia das pilhas (aproximada) | Até 22 h em reprodução (modo LP mono); gravação: até 16 h 30 (HQ mono) ou 22 h (LP mono) |
| Funções especiais | VAS (gravação automática na ausência de som), reprodução repetida (A-B, arquivo, contínua), temporizador de gravação/reprodução programada, bloqueio Hold, controle de velocidade de reprodução |
| Acessórios fornecidos | Fones de ouvido estéreo, CD-ROM Voice Editing, 2 cabos USB, 1 cabo de gravação de comentários |
| Faixa de temperatura de operação | 0 °C a 40 °C |
| Manutenção e limpeza | Não usar álcool, solvente ou benzina; usar um pano seco ou levemente úmido |
| Segurança | Usar apenas as pilhas recomendadas, respeitar a polaridade, não curto-circuitar nem expor ao calor |
| Informações gerais | Manual de instruções disponível em francês, 108 páginas |
Perguntas frequentes - RR-US065 PANASONIC
Perguntas dos utilizadores sobre RR-US065 PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Gravador de voz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RR-US065 - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RR-US065 da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR RR-US065 PANASONIC
Manual de Instruções
Hnctpykunno 3Kcnnyataun
Ictpykui3eknnyatauui
DEUTSCH
ITALIANO
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPANOL
中文

4.1
SVENSKA
DANSK
CESKY
POLSKI
PORTUGUES
PYCCKM
3bIK
YKPAIHcBA
E
Este resumo das operações so content as operaçõesbasicas.
Nota:
Quando acertar a hora, se não executar nenhuma operação durante 10hhospo, o relógio volta ao modo de espera. Se thiso acontecer voite a acerter desde o princio.
Acessórios fornecidos
Auriculas estereo 1
CD-ROM (Voice Editing Ver.1.0 Premium Edition) 2
Cabo USB 1
Cabo de ditado 1
Cuidado:
- Quando lugar a um computador, utilize apenas os cabos de interface blindados com nucleus de ferrite fornecidos.
- Para reduzir o risco das interferências provocadas pelos cabos dos auscultadores, auriculas ou microfone, utilize aparas acessórios com um cabo de comprimento inferior à 3 m.
Este produto pode estar sujeito a interferrências de rádio provocadas pelo téléphonemourvea da sua'utilisation. Se detectar estas interferrências, afaste o téléphonemourve do produit.
Nome das peças
Consulte a ilustração na contracapa.
Evitar o funciona accidental
Mova [HOLD] para cima para manter.
Desactive o modo de espera antes de utiliser o aparelho.
Para poupar as pilhas
DepoS da utilizesao, recomenda-se que mude para o modo de espera para poupar as pilhas. (O visor apaga-se.)
Introduzir as pilhas
Selettesgenderuilipahasrecarregaveis,recomendamos pilhas recarregaveisfabricadaspelaPanasonic.
(As pilhas recarregaveis poder nao durar tanto como as pilhas normais.)
Substitua-as quando " " piscar.
- Substitua as pilhas no periodo de 30 segundos para não perdier as definições. O relógio para ate as pilhas estarem colocadas. As gravações permanecem intactas.

- Não deixa as pilhas ao alcance de criançasPEGUENAS. Se as pilhas foram engolidas acidentalmente, poder provocar problemas de estomago e intestinos.
Acertar a hora
Quando o ano piscar (por exemple, 2006 no visor), comece desde passage 3 abaixo.
Se, ao acertar a hora, não executar nenhuma operationo no periodo de 10 segundos, o relógio volta ao modo de espera. Se也是如此, recomece o acerto do princípio.
1 Mantenha pressionado [FOLDER/MENU] até o visor mudar.
2 Pressione [1] para selectionar "yERr" e depoiss pressione []
3 Pressione [←] para seleccionar o ano e deposto pressione [→] para aceter.
Repita para alterar o mês, o dia, o visor 12/24H e a hora.
O relógio tem uma precisão mensal de + / - 60 segundos à temperatura do compartmento.
Gravacao
Guardar ficheiros em 5 pastas (A-D e ditado). Cada pasta pode conter um maior de 99 ficheiros.
Gravacao de reunioes
1 Mova [MEETING, DICTATION] para [MEETING].
2 Pressione [FOLDER/MENU] para seleccionar a pasta.
3 Pressione [REC MODE] para seleccionar o modo de gravacao.
O modo de gravacao muda sempre que pressionar o botao.
| Mode de gravação | Tempo de gravação disponible | |
| Estéreo | Mono | |
| HQ (Alta calidad) | 10 horas e 10 Minutes | 19 horas e 30 Minutes |
| FQ (Qualidade final) | 19 horas e 30 Minutes | 39 horas |
| SP (Reprodução normal) | 33 horas e 20 Minutes | 66 horas e 50 Minutes |
4 Selezione estéreo ou mono.
① Mantenha pressionado [FOLDER MENU] ate aparecer "ST".
② Pressione [▶/■].
③ Pressione [ ] para的选择器 estereo "ou mono "
④ Pressione [▶/■].
5 Seleciona a sensibilitadode microfone.
① Mantenha pressionado [FOLDER=MENU] até o visor mudar.
② Pressione [1] para seleccionar 5E_n5E
③ Pressione [▶/■].
4 Presiione [ ] para的选择词“H l ^ " (Gravar a distancia)ou“L”(Gravar de perto).
⑤ Pressione [▶/■].
6 Pressione [REC/PAUSE] para encontrar a gravar e pressione [STOP] para parar.
Aparece a informação de gravação.
Data Hora do inicial da gravacao Tempo de gravacao Nummero total de ficheiros
Gravacao de ditado
1 Mova [MEETING, DICTATION] para [DICTATION].
As definições indicadas abaixo são programadas automaticamente.
- Pasta de ditado/Modo HQ/Gravacao em mono/
Modo de gravacao de ditado (sensibilidade do microfone)
2 Pressione [REC/PAUSE] para encontrar a gravar e pressione [STOP] para parar.
Aparece a informação de gravação.
Data Hora do inico da gravacao Tempo de gravacao Numero total de ficheiros
Nota:
Se gravar no modo "MEETING", a conversão para texto não sera precisa, especialmente se utilizez quando estéreo. Colouro ou interruptor [MEETING, DICTATION] na posção "DICTATION". A gravação sera mono. [Consulte o manual de instruções de Voice Editing (um ficheiro PDF).]
Para gravar una fonte de som de una via com maior nitidez (microfone direccional)
Mova [DIRECTIONAL] para [ON].
- É eficaz na gravação de ditado ou som mono.
Para ouvir o som gravado
Utilize os auriculas estereo incluidos.
Evitar gravações desnecessárias
[VAS: voice activated system (sistema activado por voz)] Se não houver som a gravização é interrompida automaticamente.
1 Mantenha pressionado [FOLDER/MENU] ate o visor mudar.
2 Pressione [1] para seleccionar **e depois pressione []
3 Pressione [1] para seleccionar n e depois pressione [ / ]
! quando gravar ficheiros importantes, desactive a funcao.
Os primeiros tres segundos (aproximadamente) são sempre gravados.
■Verificar o tempo de gravacao restante disponivel
Pressione [FOLDER/MENU] durante a gravacao.
Pressione novamente para voltar ao visor do tempo de gravacao decorrido.
Gravarutilizando microfone externo (não incluso)
Tipo de Fiona: 0,3,5 mm estéreo mini-plugue (O microfone incorporeal desliga-se.)
Utilize um microfone plug-in estereo compativel.
Reproducao
1 Mova [MEETING, DICTATION] para [MEETING] e pressione [FOLDER/==MENU] para selectionar a pasta (A-D). (Quando的选择ar [DICTATION], a pasta de ditado é automaticamente seleccionada.)
2 Pressione [I] para seleccion o ficheiro. Depois de fazer a selecao, aparece a informacao na ultura da gravacao.
3 Pressione [▶■].
Para regular o volume (0-20)
Pressione [-] ou [+] .
- Operaçõesbasicas durante a reproducao
- Pressione [▶/■] para parar.
- Pressione [1] para saltar.
- Mantenha pressionado [1] para procurar.
Reprodução continua (ficheiros dentro de uma pasta)
1 Mantenha pressionado [FOLDER/MENU] até o visor mudar.
2 Pressione [←→] para的选择ar“>e depoiss pressione
3 Pressione [←] para的选择ar "g" e depoiss pressione [▶].
Reproducao repetida do ficheiro
1 Mantenha pressionado [FOLDER/MENU] até o visor mudar.
2 Mantenha pressionado [ / ] até aparecer “ ”.
3 Pressione [▶■].
Reproducao repetida de A-B
1 Mantenha pressionado [FOLDER/MENU] até o visor mudar.
2 Pressione [A-B] para definir o punto de inicia (A).
3 Pressione [A-B] para definir o punto de fim (B).
Ouvir com os auscultadores
Grupo de ficho: 3,5 mm estéreo mini-plugue
Não se ouv o som do altifalante.
Alterar a velocidade de reproducao
Mova [SPEED CONTROL] para [ON].
Durante a reprodução, mantenha presionado [▶/■] até o visor mudar.
Pressione [I▲] (mais devagar) ou [▶] (mais depressa).
Cortar o ruido excessivo
Mantenha pressionado [REC MODE] durante a reproducao.
Verificar o tempo de reproducao restante
Pressione [FOLDER/MENU] durante a reproducao.
Pressione novamente paravoltar ao visor do tempo de reproducao decorrido.
Apagar
Não pode recuperar os ficheiros apagados.
1 Selezione a pasta. ( esquerda)
2 Mantenha pressionado [ERASE] até o visor piscar.
3 Pressione [1] para seleccionar o ficheiro ou pasta.
Ficheiro selecionado Todos os ficheiros de uma pasta Todas as pastas
4 Pressione [ERASE].
Organizar
Mover
1 Reproduza o ficheiro que deseja mover.
2 Mantenha pressionado [FOLDER/MENU] at e o visor piscar.
3 Pressione [1] para seleccionar a pasta de destino. Nao pode mover um ficheiro da pasta A-D para a pasta de ditado, mas pode mover-lo da pasta de ditado para a pasta A-D.
4 Pressione [▶/■].
■ Bloquear
1 Selezione a pasta. ( esquerda)
2 Pressione [1] para seleccionar o ficheiro.
3 Mantenha pressionado [FOLDER/MENU] ate o visor mudar.
4 Pressione [←→] para的选择词“ ”e depresi. pressione [▶].
5 Pressione novamente [ / 口] para bloquear.
Desbloquear:
Execute os passos indicado acima e selecione o ficheiro que deseja desbloquear no passo 2.
Gravacao com o temporizador
Preparativos:Seleciona a pasta e o modo de gravacao. ( pagina 2)
1 Mantenha pressionado [FOLDER/MENU] até o visor mudar.
2 Pressione [ ] para的选择ar" ,rE[e depoiss pressione []
3 Acerte a hora.
① Pressione [←] para的选择ar "g" e depoise pressione [▶].
② Pressione [←→] para seleccion a hora de inicio e depois presione /■].
③ Pressione [1] para selectionar a hora de fimepagos deposicion [2].
Gravacao com o temporizador
① Pressione [←] para的选择ar "G" e depoise pressione [▶].
② Pressione [1≤slant 1] para seleccionar a hora de inicio e depois pressione 1 / 2
Para cancelar o temporizador
Repita os passos 1 e 2.
! Mesmo que ( ) ou , apareça durante a reproducao com o temporizador, não pode'utilizar as funções de reproducao continua e repetida.
Utilizar o aparelho com um computationsor
1 Instale o Voice Editing a partir do CD-ROM.
Para obter informações, leia o manual de instalação do Voice Editing.
2 Ligue o aparelho a um computations o cabo USB.
Não pode'utilizar este aparelho.

! Quando utilize o Voice Editingsole pode ligar um gravador de IC. Este software nao suporta a utilização simultânea de various gravadores de IC.

Quando ligado a um computations "Pc"parece e durante a transferencia de dados "P C" pisca.
Não desligue o cabo USB com a indentação a piscar.
Nota:
- Verifique se a indentação “P” aparece no visor deste aparheiro e se estekultimate é reconhecido como uma unidade no Voice Editing. Seippo não acontecer,desligue o cabo USB deste aparheiro e voltale ligá-lo.
- A liação pode não funciona se fazer a liação atraves de um hub USB ou de um cabo de extensão USB.
Cuidados a ter e'utilização
- Paraantaranificar oaparelho, não o molhe com agua ou outros liquidos nem o deixe à chuva.
- O altilafante do aparelho não tem proteção magnética. Não colque o aparelho perto de televisores, computadores, cartões magnéticos (cartões bancários, passes) ou outros dispositivos fácilmente influenciaveis pelo magnetismo.
3To OINCAHHe ynpabIeHn CoepKNT ToIbKO OCHOBHbIe ONEpaUIM.
Приимechanical:
YpIyctAHOBKBePMEHnCHaBbBEPHTcBpeXHMOKdAHH,ecnHbEbnIOHNrEeHnHKAAkONeapAnBTEHeNH
10 cekyn. Ecn 3To npon3oJTe, yctahOBIne CHOba C hauana.
Ppnilaraemble npnHaIeXHocTn
Ctepeo yunhble Telefohbl 1
CD-ROM (Voice Editing Ver.1.0 Premium Edition) 2
Kabel USB 1
-Диктофоньшур 1
IpeodocetepexeHne:
-При подаоевинени KOMMbtoberpy ICnoIb3yIte TOnIbKO pnpinaraembe KaBcENi C3aunTHbIM NKpblTmE, KOToPbIe IMeHTF peppntoBie cepedHnIK.
YUToBbIyMHeBbIIMTbPnCK B03NtHOBeHBNpaDmONOMex, BbIaBnHbIXKabEJIaMMrTOJbOBhIXTeNfeOHOBOyUHbIXTeNfeOHOHBnMIKpOFOHOH,NCINb3yIte ToIbKO COOTCBCTBYUcIe PnHaIaMeXHOCTCNiHIOKABeJIaMeHbIe 3 M.
3To m3dJIne MOxET pNHMMaTb paIIO NOMEXn,obycNOBHeHbIe nepeHOChbIMn TeneFOHAMc. EcnI TaKHe NOMExn ABJROTCa OueBnIDbIMn, yBeINuCTa, poXaNyIcta, paCtOrHIne MexNy
3DJIeMn I nepeHOChbIM n TeneFOHm.
Ha3BaHnyaCTeN
Cm. pucyHok Ha 3aDnei CTOpHe oBIOxKn.
PpeodTbpaene cnyauHOn onepaunn
IpepeMeCTnTe nepeKluOaTeJIb [HOLD] BBepx, yTo6bl 3a6NoKIpObaTb.
BbIcBo6OuNTe 6nokIpOBky nepei 3Knpyatauei.
Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizesdoresdequipamentoleslectricos e electrónicos (utilizadores particulares)

Este symbolo nos produits e/ou documents anexos significa que os produits electricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os residuos urbanos indeferrenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperacao e reciclagem
correctos, leve estes produits para pontos de recolhaproprios para o efeito,onde serao aceites gratuitoamento.Em alternativa, em algunos paises,poder devolver os produits ao seu revendedor local, aquando da compra de um produit novo equivalente.
A eliminacao correcta este produit ajudar a poupar recursos valiosos e evaporar quaisquer potencias efelitos negativos na saude humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de residuos. Contacte as autoridades locais para obter mais informacoes sobre o punto de recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminacao Incorrecta dearestresiduo, de acordo com as leis locais.
Parautilizadores nao particulares na Uniao Europeia
Se pretender eliminar equipamento eletrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminacao noutros paíises fora da União Europeia
EsteśsymboloapanesaévindounaUniãoEuropaia.
Se pretender eliminar este produits, contacte as suas autoridades locais ou revendorado e peça informações sobre o método de eliminação correto.
-EcIn Bby yBvndte TaKo CnMBON
HOpmaia no obaaeneHIO cOTXoamnIJI nCTpaH, He BXoJauix B Ebponeckn Co103

IeBtBne 3TOrCmBBoJa pacnpoCTpaHReTcra ToBko Ha Ebponeckn CoO3.
Ecn BbI cobupaTeCb bIb6pOHTb DaHHbI npOyKT, y3HaTe B MecTHbIX opraHx BlaCTn UJyUdNepa, KAK CNeDyET NoCTynaTb C OTXoAMn TAKOR Tnna.
-3a HaarBHOcti bOro 3NaKy
Ihopmaia ydo ytni3aii B kpaHax, kHe BXoJrB Ebponecckn Co03

Danin CmBON DiinChn TiIbKn Ha Tepntopii CbponeiCboKo CoO3y. Pnp notpebiytniiaaui daHoro BnO6y 3BephiTcdo MiCiueBO RepiBnTuTBa abo dnilera uOdo npabInbHOro MeToDo II 3diincheHHN.