PANASONIC RR-US065 - Diktiergerät

RR-US065 - Diktiergerät PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RR-US065 PANASONIC als PDF.

📄 108 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice PANASONIC RR-US065 - page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Polski PL Português PT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Digitales Diktiergerät
Marke PANASONIC
Modell RR-US065
Stromversorgung 2 AAA-Batterien (LR03) - 3 V Gleichstrom
Abmessungen (L × H × T) 32,5 mm × 118,8 mm × 15,9 mm
Gewicht (mit Batterien) 61 g
Aufnahmekapazität HQ-Stereo-Modus: 10 h 10 min; HQ-Mono-Modus: 19 h 30 min; LP-Modi: verlängerte Dauer (bis zu ~22 h im Mono)
Aufnahmemodi HQ (hohe Qualität) / LP (lange Dauer); Stereo oder Mono
Ordner 4 Ordner (A, B, C, D) + Ordner Kommentare
Maximale Anzahl Dateien pro Ordner 99
Lautsprecher 20 mm, 8 Ω
Kopfhöreranschluss 3,5 mm Klinke, 0,5 mW + 0,5 mW an 16 Ω
Mikrofonanschluss 3,5 mm Klinke, 0,56 mV mit Phantomspeisung
Frequenzgang 280 Hz - 5.200 Hz (HQ-Modus)
Signal-Rausch-Verhältnis 35 dB (Stereo/HQ-Modus)
Batterielebensdauer (ungefähr) Bis zu 22 h Wiedergabe (LP-Mono-Modus); Aufnahme: bis zu 16 h 30 (HQ-Mono) oder 22 h (LP-Mono)
Sonderfunktionen VAS (automatische Aufnahme bei Stille), Wiederholungswiedergabe (A-B, Datei, kontinuierlich), Timer für zeitversetzte Aufnahme/Wiedergabe, Hold-Sperre, Geschwindigkeitskontrolle der Wiedergabe
Mitgeliefertes Zubehör Stereo-Kopfhörer, CD-ROM Voice Editing, 2 USB-Kabel, 1 Kommentar-Aufnahmekabel
Betriebstemperaturbereich 0 °C bis 40 °C
Pflege und Reinigung Kein Alkohol, Verdünner oder Benzin verwenden; ein trockenes oder leicht feuchtes Tuch verwenden
Sicherheit Nur empfohlene Batterien verwenden, Polarität beachten, nicht kurzschließen oder Hitze aussetzen
Allgemeine Informationen Bedienungsanleitung auf Deutsch erhältlich, 108 Seiten

Häufig gestellte Fragen - RR-US065 PANASONIC

Wie stelle ich Datum und Uhrzeit am Diktiergerät RR-US065 ein?
Drücken Sie die Taste FOLDER/MENU, um das Menü aufzurufen. Verwenden Sie die Tasten ▶▶▶ oder ◀◀◀, um die Option zur Uhrzeiteinstellung auszuwählen (normalerweise durch eine Uhr symbolisiert). Stellen Sie dann Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minute mit den Tasten und ein. Bestätigen Sie jede Einstellung mit der Taste ▶/■. Wenn die Anzeige '2006' blinkt, beginnen Sie direkt mit der Uhrzeiteinstellung.
Wie nehme ich eine Besprechung mit dem RR-US065 auf?
Stellen Sie den Schalter MEETING/DICTATION auf MEETING. Wählen Sie einen Ordner (A-D) mit der Taste FOLDER/MENU. Wählen Sie den Aufnahmemodus (HQ oder LP) und den Stereo- oder Mono-Modus nach Ihren Wünschen. Stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit mit der Taste MIC SENS ein (LO für große Entfernung, HI für Nähe). Drücken Sie ▶/■, um die Aufnahme zu starten. Um eine Pause zu machen, drücken Sie (STOP) und dann erneut ▶/■ zum Fortsetzen.
Wie übertrage ich Dateien vom RR-US065 auf einen Computer?
Installieren Sie zuerst die mitgelieferte Voice Editing Software von der CD-ROM. Verbinden Sie das Diktiergerät mit dem USB-Kabel mit dem Computer. Das Display zeigt PC an, sobald die Verbindung hergestellt ist. Starten Sie Voice Editing, das Gerät wird als Laufwerk erkannt. Sie können dann die Audiodateien (spezifisches Format) auf den Computer kopieren. Wichtig: Trennen Sie das USB-Kabel während der Übertragung nicht (wenn 'PC' blinkt).
Was tun, wenn das Gerät nicht einschaltet oder nicht reagiert?
Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt und in gutem Zustand sind. Wenn das Display hold anzeigt, deaktivieren Sie die Sperre, indem Sie den HOLD-Schalter nach unten schieben. Wenn das Display U01 anzeigt, ersetzen Sie die Batterien. Bei anhaltender Fehlfunktion entfernen Sie die Batterien für 30 Sekunden und legen Sie sie wieder ein, um das Gerät zurückzusetzen.
Wie sperre ich die Tasten (Hold), um versehentliche Bedienung zu vermeiden?
Schieben Sie den HOLD-Schalter an der Seite des Geräts nach oben (Sperrposition). Das Symbol hold erscheint auf dem Display. Keine Taste funktioniert dann. Zum Entsperren schieben Sie den Schalter nach unten. Es wird empfohlen, die Sperre nach Gebrauch zu aktivieren, um Batterien zu sparen (das Display schaltet sich aus).
Wie lösche ich eine Datei oder einen Ordner auf dem RR-US065?
Um eine Datei zu löschen: Wählen Sie den Ordner, wählen Sie die Datei mit den Tasten ▶▶▶/◀◀◀, und drücken Sie dann lange die Taste ERASE (Löschen). Das Display fragt nach Bestätigung: Wählen Sie YES mit oder und bestätigen Sie mit ▶/■. Um alle Dateien eines Ordners zu löschen, wählen Sie ALL FILES im Löschmenü. Achtung: Gelöschte Dateien können nicht wiederhergestellt werden.
Wie stelle ich die Mikrofonempfindlichkeit ein?
Drücken Sie vor oder während der Aufnahme die Taste MIC SENS. Das Display zeigt die aktuelle Einstellung (LO oder HI) an. Verwenden Sie die Tasten oder , um zwischen LO (große Entfernung – zum Aufnehmen entfernter Geräusche) und HI (Nähe – für eine nahe Quelle) umzuschalten. Bestätigen Sie mit ▶/■.
Wie lange halten die Batterien des RR-US065?
Die Betriebsdauer hängt vom verwendeten Modus ab. Mit Panasonic-Alkalibatterien erreichen Sie: bei der Wiedergabe bis zu 13 h 30 (HQ-Stereo) oder 22 h (LP-Mono); bei der Aufnahme bis zu 13 h 30 (HQ-Stereo) oder 22 h (LP-Mono). Panasonic-Akkus können verwendet werden, ihre Betriebsdauer ist jedoch in der Regel kürzer.
Wie verwende ich die VAS-Funktion (automatische Aufnahme bei Stille)?
Die VAS-Funktion (Voice Activated System) pausiert die Aufnahme, wenn das Mikrofon keinen Ton erkennt. Zum Aktivieren: Im Aufnahmemodus rufen Sie das Menü durch langes Drücken von FOLDER/MENU auf, wählen Sie die Option VAS und dann ON. Zum Deaktivieren wählen Sie OFF. Hinweis: Die ersten drei Sekunden der Aufnahme werden immer aufgezeichnet, auch im VAS-Modus.
Wie aktualisiere ich die Voice Editing Software oder die Firmware des Diktiergeräts?
Die mitgelieferte Voice Editing Software kann aktualisiert werden, indem Sie die neueste Version von der Panasonic-Support-Website herunterladen. Für die Firmware des Diktiergeräts werden keine öffentlichen Updates angeboten; sie ist werkseitig festgelegt. Bei Problemen wenden Sie sich an den Händler.

Benutzerfragen zu RR-US065 PANASONIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Diktiergerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RR-US065 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RR-US065 von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG RR-US065 PANASONIC

Mitgeliefertes Zubehor

  • Stereo-Ohrhörer 1
    CD-ROM (Voice Editing Ver.1.0 Premium Edition) 2
  • USB-Kabel 1
    Diktatkabel 1

Vorsicht:

  • Verwendten Sie nur die mitgelieferten abgeschrimten Schnittstellenkabel mit Ferritkernen für den Anschluss an den Computer.
    AusschlieBlich geeignetes Zubehor mit einer Kabellange von weniger als 3 Metern verwenden, um das Risiko von HF-Einstreuungen zu reduzieren, die durch ein Kopfhörer-, Ohrhörer- oder Mikrofonkabel erzeugt werden können.

Dieses Gerat kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Höhe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in großerer Entfernung von dieser Gemät Gerat betrieben werden.

Einlagen der Batterien/Inserimento delle batterie

Mikrozelle

AAA" LR03 (nicht mitgeliebert)

Batterie AAA, LR03

(non fornite)

PANASONIC RR-US065 - Einlagen der Batterien/Inserimento delle batterie - 1

Bei Verwendung von Akkus sollenen möglichst Akkus der Marke Panasonic benutzt werden.
(Mit Akkus wird u.U. eine kürzere Betriebszeit als mit Trockenzellen erzielt.)
- Se si uso pile ricaricabili, si raccommandano quella fabricate da Panasonic.
(Le batterie ricaricabili potrebbero non durare quando le batterie normal.)

Ladezustandsanzeige (erscheint während des Betriebs) Indicatore delle batterie (visualizzato durante il funzionamento)

PANASONIC RR-US065 - Ladezustandsanzeige (erscheint während des Betriebs) Indicatore delle batterie (visualizzato durante il funzionamento) - 1

Wechseln Sie die Batterien aus Sostluire le batterie

Den Batteriewechsel innerhalb von 30 Sekunden abschieden, um zu verhindern, dass die Einstellungen aus dem Speicher gelöscht werden. Die Uhr bleibt jedoch so lange stehen, bis neue Batterien eingelegt worden sind. Die Aufzeichnungen bleiben im Speicher erhalten.
Per preservare le regolazioni, sostituire le batterie entro 30 secondi. L'orologio pero si farma finché non si insertisco le batterie. Le registrazioni rimangono intatte.

Die HOLD-Funktion vor dem Gebrauch freigegeben ( Side 13). Eine Einschalttaste ist nicht vorgesehen.
[STOP] drücken, um einen Bedienvorgang abzubrechen oder eine Einstellung zu annullieren.
- Wenn während eines Einstellvorgangs innerhalb von 10 Sekunden keine weitere Tastenbetätigung erfolgt, schaltet das Gerät in den Bereitschaftszustand zurück.
- Rilasciare il bloccaggio prima dell'uso (→ pagina 13). Non c'é l'interruttore di alimentazione.
Premere [STOP] per interrompere il funzionamento in corso/cancellare la regolazione.
L'unità torna in modalità standby se non si esegue alcuna operazione durante ciascuna regolazione dopo che sono trascorsi 10 secondi.

Einstellen von Datum und Uhrzeit/Regolazione dell'ora

  • Wenn die Anzeige der Jahreszahl (z.B. 2006 im Display) blinkt, erneut ab Schritt 3 unter beginnen.
  • Quando l'anno lampeggia (per es., 2006 sul Display), cominciare dal passo 3 tutto.
  • Wenn beim Einstellen der Uhr innerhalb von 10 Sekunden keine weitere Tastenbetätigung erfolgt, schaltet die Uhr in den Bereitschaftszustand zurück. In einem solchen Fall die Einstellung erneut von Anfang an ausführten.
    Mentre si regola I'ora, l'orologio torna in modalità standby se non si esgue alcuna operazione dopo che sono trascorsi 10 secondi. In tal caso, regolare di nuovo dall'inizio.

2, YERr“ wahlen Selezionare "YERr"
3 Die Uhr einstellen Regolare I'ora

Die Uhrarbeitet mit einer monatlichen Genauigkeit von + / - 60 Sekunden bei Raumtemperatur.
L'orologio ha uno scarto mensile di + / - 60 seconda alla temperatura ambiente.

PANASONIC RR-US065 - Einstellen von Datum und Uhrzeit/Regolazione dell'ora - 1

Gedrück halten Mantenere premuto

[1] zur Wahl von betätigten Usare [1] per selezionare

F

PANASONIC RR-US065 - Gedrück halten   Mantenere premuto - 1

(Eingabe) (Immissione)

Jahr/Anno

[I] zur Wahl von betätigten/Usare [I] per selezionare

Monat/Mese

[I] zur Wahl vonbetätigten/Usare [I] per selezionale

[I] zur Wahl von betätigten/Usare [I] per selezionare

PANASONIC RR-US065 - Gedrück halten   Mantenere premuto - 2

PANASONIC RR-US065 - Gedrück halten   Mantenere premuto - 3

(Eingabe) (Immissione)

PANASONIC RR-US065 - Gedrück halten   Mantenere premuto - 4

PANASONIC RR-US065 - Gedrück halten   Mantenere premuto - 5

(Eingabe) (Immissione)

PANASONIC RR-US065 - Gedrück halten   Mantenere premuto - 6

PANASONIC RR-US065 - Gedrück halten   Mantenere premuto - 7

(Eingabe) (Immissione)

PANASONIC RR-US065 - Gedrück halten   Mantenere premuto - 8

PANASONIC RR-US065 - Gedrück halten   Mantenere premuto - 9

(Eingabe) (Immissione)

PANASONIC RR-US065 - Gedrück halten   Mantenere premuto - 10

PANASONIC RR-US065 - Gedrück halten   Mantenere premuto - 11

(Eingabe) (Immissione)

Aufnahme/Registrarazione

In jedem Ordner konnen maximal 99
Dateien abgelegt werden.
In ciascuna cartella si poo memorizzare un massimo di 99 file.

Aufnahmemodus und ungefäre Gesamtaufnahmezeit aller Ordner

1 Konferenz- oder Diktatauf-nahme wahren SeLECTIONare meeting o dettatura

PANASONIC RR-US065 - Aufnahmemodus und ungefäre Gesamtaufnahmezeit aller Ordner - 1

Ordner auswahlen SeLECTIONAR la cartella

PANASONIC RR-US065 - Aufnahmemodus und ungefäre Gesamtaufnahmezeit aller Ordner - 2

Stereo oder Mono wahlen
Selectionare stereo o mono

PANASONIC RR-US065 - Aufnahmemodus und ungefäre Gesamtaufnahmezeit aller Ordner - 3

PANASONIC RR-US065 - Aufnahmemodus und ungefäre Gesamtaufnahmezeit aller Ordner - 4

Bei jeder Betätigungsad aggiorn prestazione

PANASONIC RR-US065 - Aufnahmemodus und ungefäre Gesamtaufnahmezeit aller Ordner - 5

Ordner

Cartella

PANASONIC RR-US065 - Aufnahmemodus und ungefäre Gesamtaufnahmezeit aller Ordner - 6

Aufnahmemodus

( links)

Modalità di

registrazione

(⇒ sinistra)

PANASONIC RR-US065 - Aufnahmemodus und ungefäre Gesamtaufnahmezeit aller Ordner - 7

PANASONIC RR-US065 - Aufnahmemodus und ungefäre Gesamtaufnahmezeit aller Ordner - 8

ST

Gedrück halten

Mantenere premuto

PANASONIC RR-US065 - Aufnahmemodus und ungefäre Gesamtaufnahmezeit aller Ordner - 9

PANASONIC RR-US065 - Aufnahmemodus und ungefäre Gesamtaufnahmezeit aller Ordner - 10

(Eingabe)

(Immissione)

PANASONIC RR-US065 - Aufnahmemodus und ungefäre Gesamtaufnahmezeit aller Ordner - 11

PANASONIC RR-US065 - Aufnahmemodus und ungefäre Gesamtaufnahmezeit aller Ordner - 12

PANASONIC RR-US065 - Aufnahmemodus und ungefäre Gesamtaufnahmezeit aller Ordner - 13

PANASONIC RR-US065 - Aufnahmemodus und ungefäre Gesamtaufnahmezeit aller Ordner - 14

Stereo

Stereo

Mono

Mono

PANASONIC RR-US065 - Aufnahmemodus und ungefäre Gesamtaufnahmezeit aller Ordner - 15

PANASONIC RR-US065 - Aufnahmemodus und ungefäre Gesamtaufnahmezeit aller Ordner - 16

(Eingabe)

(Immissione)

PANASONIC RR-US065 - Aufnahmemodus und ungefäre Gesamtaufnahmezeit aller Ordner - 17

Bei Diktataufnahme werden die folgenden Einstellungen automatisch hergestellt.

Aufnahme Registrazione

PANASONIC RR-US065 - ① - 1

Gedrück halten Mantenere premuto

PANASONIC RR-US065 - Gedrück   halten   Mantenere   premuto - 1

[

]

Sens

PANASONIC RR-US065 - Gedrück   halten   Mantenere   premuto - 2

[▶/□]

(Eingabe)

(Immissione)

PANASONIC RR-US065 - Gedrück   halten   Mantenere   premuto - 3

[

▶]

PANASONIC RR-US065 - Gedrück   halten   Mantenere   premuto - 4

PANASONIC RR-US065 - Gedrück   halten   Mantenere   premuto - 5

oder

[1] Aufheinungen aus der Entmengung von

Aulnehmen aus der Näre

(Aufnahmestart) (AVVIO REGISTRAZIONE)

PANASONIC RR-US065 - (Aufnahmestart) (AVVIO REGISTRAZIONE) - 1
oder o

PANASONIC RR-US065 - (Aufnahmestart) (AVVIO REGISTRAZIONE) - 2

Mono Mono

Stereo Stereo

(Aufnahmestopp) (ARRESTO REGISTRAZIONE)

AufnahmeinFORMATIONen werden angezeigt.
Viene visualizzata l'informatione di registrazione.

(Datum der Aufnahme) (Data di registrazione)
(Startzeit der Aufnahme)
Ora d'inizio registrazione)
(Aufnahmeezeit) (Tempo di registrazione)
↓ Gesamtanzzahl der Dateien
(Numericotale di file)

■Fur gezietes Aufnahmen in einer bestimmten Richtung (Mikrofon-Richtcharakteristik)

  • Diese Funktion ist bei Diktat- und monauraler Aufnahme wirksam.
    Efficace per la registrazione di dettatura e il suono monofonico.

Wiedergabe des aufgezeichneten Tons

Den mitgelieferten Ohrhör verwenden. ( Seite 7)

Grundlegende Bedienvorgänge während der Wiedergabe

Wiedergabe/Stopp Im Stoppzustand erneut drucken, um die Wiedergabe an der Stelle fortzusetzen, an der sie vorher gestoptt wurde.

Fur Sprung an den Anfang der laufenden Datie drucken. (For Sprung an den Anfang der vorgen Datie zweimal drucken.)
Fur Suchlauf gedrückt halten.

Indietro

Fur Sprung an den Anfang der nachsten Datel drucken.
Fur Suchlauf gedruck halten.

Avanti

Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit

Während der Wiedergabe
Durante la lettura

PANASONIC RR-US065 - Avanti - 1

Gedrück halten
Mantenere premuto

PANASONIC RR-US065 - Avanti - 2

PANASONIC RR-US065 - Avanti - 3

PANASONIC RR-US065 - Avanti - 4

Ein/Attivato

Aus/Disattivato

Überprüfen des aktuellen Modus [REC MODE] antippen.
Per controllare la modalità attuale

Premere brevamente [REC MODE].

■ Überprüfen der verbleibenden Wiedergabezeit
■Controllo del tempo dilettura restante

PANASONIC RR-US065 - Avanti - 5

Während der Wiedergabe)
Durante lalettura

PANASONIC RR-US065 - Avanti - 6

Verbleibende Wiedergabezeit Tempo dilettura restante

Ernuteut drucken, um auf die Anzeuge der verstrichenen Wiedergabezeit zurückzukehren.
- Premere di nuovo per tornare all'indicazione del tempo digettura trascorso.

Wiedergabe über Ohrhörer
■Ascolto con la cuffia

PANASONIC RR-US065 - Avanti - 7

Nach Anschluss des Ohrhörers wird der Laufsprecher vom Signalweg getrennt.
Non c'e l'uscita del suono dall'altoparlante.

Strukturierten/Organizzazione

PANASONIC RR-US065 - Strukturierten/Organizzazione - 1

[1] zur Wahl von betätigten Usare [1] per selezionare

PANASONIC RR-US065 - [1] zur Wahl von betätigten Usare [1] per selezionare - 1

! Es ist nicht möglich, eine Datei vom A-D-Ordern in den Diktatordn zu verschiben, noch kann eine Datei vom Diktatordn in den A-D-ordern verschoben werden.
! Non si più spostare un file alla cartella A-D alla cartella di dettatura, ma lo si più spostare alla cartella di dettatura alla cartella A-D.

PANASONIC RR-US065 - [1] zur Wahl von betätigten Usare [1] per selezionare - 2
Gedrück halten
Mantenere premuto

PANASONIC RR-US065 - [1] zur Wahl von betätigten Usare [1] per selezionare - 3

PANASONIC RR-US065 - [1] zur Wahl von betätigten Usare [1] per selezionare - 4
[1] zur Wahl von betätigten Usare [1] per selezionare

PANASONIC RR-US065 - [1] zur Wahl von betätigten Usare [1] per selezionare - 5
(Eingabe) (Immissione)

PANASONIC RR-US065 - [1] zur Wahl von betätigten Usare [1] per selezionare - 6

PANASONIC RR-US065 - [1] zur Wahl von betätigten Usare [1] per selezionare - 7

PANASONIC RR-US065 - [1] zur Wahl von betätigten Usare [1] per selezionare - 8

Zum Freigeben Die obigen Schritte ausführten und die freizugebende Datie in Schritt 2 auswahlen.
Per sbloccare Procedure con i passi sopra e selezionare il file da sbloccare al passo 2.

DEUTSCH ITALIANO

Weitere Aufnahmeverfahren/Altri metod di registrazione

Verhinder neder unerwünschten Aufnahme

VAS: voice activated system (sprachsteuerung)

Die Aufnahme wird automatisch pausiert, wenn das Mikrofon keinen Ton auffängt. La registrazione fa automatistically una pausa se non c'é il suono.

1 Menümodus aktivieren. SeLECTIONARE modalita dei menu

PANASONIC RR-US065 - Weitere Aufnahmeverfahren/Altri metod di registrazione - 1
Gedrück
halten
Mantenere
premuto

  1. wahlen Selezionare

PANASONIC RR-US065 - Weitere Aufnahmeverfahren/Altri metod di registrazione - 2

Zum Ausschalten der Funktion "FF" in Schritt 3 wahlen. Per disattivare la funzione SeLECTIONARE "FF" al passo 3.

These Funktion vor dem Aufnehmen wichtiger Dateien ausschalten./Disattivare la funzione per registre file importanti. Die ersten ca. 3 Sekunden werden stets aufgenommen./I primi tre secondi circa vengono sempre registrati.

■ Überprüfen der verbleibenden Aufnahmezeit
Controllo del tempo di registrazione restante disponibile
Aufnahme über ein externes Mikrofon (nicht mitgeliefert)
■ Registrazione da un microfono esterno (non fornito)

PANASONIC RR-US065 - Weitere Aufnahmeverfahren/Altri metod di registrazione - 3

PANASONIC RR-US065 - Weitere Aufnahmeverfahren/Altri metod di registrazione - 4
Während der Aufnahme
Durante la registrazione

Erneut drücken, um auf die Anzeige der verstrichenen Aufnahmeseit zurückzukehren.
- Premiere di nuovo per tornare all'indicazione del tempo di registrazione trascorso.

! Wenn die verbleibende Aufnahmeezeit sehr kurz geworden ist, erscheidt die Anzeige der verfügbaren Aufnahmezeit ebenfalls.
Il tempo di reg生产设备 appare ancando il tempo restante diventa molto breve.

Steckerausfuhrung: 3,5mm Stereo Klinkenstecker (Das eingebaute Mikrofon wird abgeschaltet.) Tipo di spina: mini cavo 3,5mm stereo (Il microfono incorporeo si esclude.)

PANASONIC RR-US065 - Weitere Aufnahmeverfahren/Altri metod di registrazione - 5

Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura

Wiedergabe aller
Dateien eines Ordners
der Reihe nach
(Folgewiedergabe)

Wiederholte Wiedergabe
einer Datei
(Datei-Wiederholwiedergabe)

Wiederholte Wiedergabe
eines bestimmen
Dateiabschnitts
(A-B-Wiederholung)

Gedrück halten
Mantenere premuto

  1. "wahlen Sezionare

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 1

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 2

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 3

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 4

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 5

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 6

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 7

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 8

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 9

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 10

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 11

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 12

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 13

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 14

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 15

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 16

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 17

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 18

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 19

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 20

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 21

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 22

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 23

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 24

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 25

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 26

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 27

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 28

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 29

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 30

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 31

(Eingabe)

(Immissione)

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 32

(Eingabe) (Immissione)

Zum Ausschalten der Funktion "FF" in Schritt 3 wahlen. Per disattivare la funzione SeLECTIONAREFFal passo 3.

1 Datei auswahlen Selectionare il file

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 33

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 34

Gedrückt halten
Mantenere premuto

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 35

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 36

3 Wiedergabe Lettura

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 37

(Wiedergabe) (Lettura)

Zum Ausschalten der Funktion Zum Stoppen | einmal drucken. Dann | so lange gedrückt halten, bis „ vom Display verschwindet.
Per disattivare la funzione Premere una volta per arrestare. Mantenere poi premuto finché " " " scomparde dal display.

1 Wiedergabe der 2 Anfangspunkt (A) festlegen
Datei starten Regolare il punto d'inizio (A)

Zum Ausschalten der Funktion Per disattivare la fonction

PANASONIC RR-US065 - Weitere Wiedergabeverfahren/Altri metodi dilettura - 38

Drucken Premere

A-BC"verschwindet vom Display.
"A-B" scompare dal display.

Verwendung des Timers/Uso del timer

PANASONIC RR-US065 - Verwendung des Timers/Uso del timer - 1

Zum Abschalten des Timers "FF" in Schritt 3- ① wahlen./ Per cancellare il timer Selezionare " 口 F 口" al passo 3- ①
■ Überprüfen der Timer-Programmierung Im Menu, ① ●, rEe"oder ⑦ , PLRy"auswahlen und dann [▶] drucken.
Per confermare il tempo regolato Dal menu, selezionare 一 , r E C " o , P L R Y " e premere [▶].

Selbst wenn „ oder „▶, „ während der Timer-Wiedergabe angezeigt wird, stehen die Funktionen Dauerwiedergabe und Datiei-Wiederholwiedergabe nicht zur Verfugung.

Sonstige Funktionen/Varie funzioni

DEUTSCH ITALIANO

Abschalten des Bestätigungsstons

Verhinderena unbeabsichtigten Tastenbetätigung (HOLD-Funktion)

Die Funktionstaten können gespeit werden, um eine unbeabsichtigte Betätigung während der Aufnahme oder im Stoppzustand zu verhindern. Per evitare il funzionamento occidentale durante la registrazione o l'arresto, la pressione dei tasti viene ignorantata.

Nach ober schiebern Spostare su

PANASONIC RR-US065 - Sonstige Funktionen/Varie funzioni - 1

PANASONIC RR-US065 - Sonstige Funktionen/Varie funzioni - 2

PANASONIC RR-US065 - Sonstige Funktionen/Varie funzioni - 3

Zum Freigeben
Per rilasciare

Zur Schonung der Batterien empfeihlt es sich, die HOLD-Funktion nach dem Gebrauch zu aktivieren. (Das Display schaltet sich aus.)
- Dopo l'uso, si consiglia di disporre l'unità nella modalità di blocaggio per risparmiare le batterie. (Il display si spegne.)

Verwendung des Gerätes mit einem PC

(Unter Verwendung der mitgelieferten Software konnen Klangdateien abgespeichert und beareritet werden, Sprache kann in Text umgewandelt werden, und Text kann vorgegeben werden.)

1 Voice Editing installieren.

Einzelheiten hierzu sind den Anweisungen zur Installation von Voice Editing zu entnahmen.

2 Dieses Gerät über ein USB-Kabel an einen PC anschließen.

Dieses Gerat ist nicht Funktionsfähig.

! Bei Verwendung von Voice Editing darfur ein einziger IC-Recorder angeschlossen sein. These Software bietet keine Unterstützung des gleichzeitigen Gebrauchs mehrerer IC-Recorder.

PANASONIC RR-US065 - Dieses Gerät über ein USB-Kabel an einen PC anschließen. - 1

PANASONIC RR-US065 - Dieses Gerät über ein USB-Kabel an einen PC anschließen. - 2

Nach Anschluss an einen PC erscheidt die Anzeige „P". und während der Übertragung von Daten blinkt die Anzeige „P".

! Wahrend diese Anzeige blinkt,arf das USB-Kabel nicht abgetrennt werden.

PANASONIC RR-US065 - Dieses Gerät über ein USB-Kabel an einen PC anschließen. - 3

Pflege und Instandhaltung

Bei einer Verschmutzung der Außenflächen das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch abreiben.

  • Auf kein einen Fall Alkohol, Farverdūnner oder Leichtbenzin zum Reinigen dieser Geser Āræs verwenden.
  • Ille lessen Sie vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.

Manutenzione

  • Vermeiden Sie einen Betrieb und eine Aufstellung des Gerätes in der Höhe von Wärmequellen, z.B. Heizkörpers. Lassen Sie das Gerät nicht länger Zeit über in einem mit geschlossenen Türen und Fenstern in praller Sonne geparkten Fahrzeug zurück.
    Um eine Beschäftigung zu vermeiden,这点Gerat vor Nasse (Regen, Wasser und anderen Flüssigkeiten) schätzen.
  • Der eingebaute Laustprecher these Gerätes besitzt keine magnetische Abschirmung. Dieses Gerät nicht in unmittelbarer Höhe eines Fernsehgerätes, Personalcomputers oder anderen Gerätes aufstellen, das für elektromagnetische Einstreuungen empfindlich ist, und aufmagnetierte Karten (Bankkarten, Monatskarten) von dieser Gemät der fernhalten.

■ Batterien

  • Die Ummantelung von Batterien nicht entfernen, und keine Batterie verwenden, deren Ummantelung sich teilweise abgelt hat.
  • Beim Einlagen der Batterien die Polaritätsmarkierungen und im Inneren des Batteriefaches beachten.
  • Keine Batterien entsprechlicher Sorten oder eine gebrauchte und eine frische Batterie gemeinsam einlagen.
    Die Batterien entfernen, wenn das Gerät langere Zeit nicht verwendet werden soll.
    Batterien auf keinen Fall in ein Feuer werfen, kurzschreiben, zerlegen oder übermaßiger Wärme aussetzen.
  • Auf keinen Fall versuchen, herkömmliche Trockenzellen aufzuladen.
  • Bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien besteht die Gefahr eines Auslaufens von Batterieelektrolyt, was eine Beschädigung von Gegenständen, die mit dem Elektrolyt in Kontakt kommt, sowie einen Brandausbruch zur Folge haben kann. Falls Elektrolyt aus den Batterien ausgelaufen ist, nehmen Sieitte Kontakt mit Ihrhem Fachhandlender auf. Wenn Elektrolyt mit Körperteilen in Kontakt gekommen ist, spulen Sie die betroftenen Stellen unverzüglich unter flieBendem Wasser ab.
  • Verbrauchte Batterien sichgerecht entsorgen.
  • Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern halten. Magen- und Darmverletzungen können die Folge sein, wenn eine Batterie versehentlich verschlückt wird.

Allergiehinweis

Stellen Sie den Gebrauch des Gerätes ein, fälls der Ohrhörer oder andere direkt mit der Haut in BerührungCOMMende Teile ein Gefühl von Unwohsein verursachen. Anderenfalls kann es zu Hautauschlag und anderen allergischen Reaktionenkommen.

Cura e manutenzione

Unità

Bite prn Sie m Storungfall die Hinweise der nachstehenden Tablebe, bevor Sie den Kundendist in Anspruch behn. Falls Sie fragen zu den Prufpunktten ho oder sich eine Storung anhand der unten angegebenen Abhilfemaehnungen nicht beseitig latent, wenden Sie sich bitte an Ihnen Fachhandl.

StörungPrüfpunkte
Das Gerät Funktioniert nicht.Sicherstellen, dass die Batterien korrekt eingelegt sind.Bei Anschluss an einen PC ist das Gerät nicht Funktionsfähig. (⇒ Seite 14)
Das Gerät kann nicht bedient werden, während die Anzeige „hold" im Display erscheint.Die HOLD-Funktion ist aktiviert. (⇒ Seite 13)
„U01“ erscheid im Display.Die Batterien sind erschöpf.
„2006" blinkt.Die Uhr einstellen. (⇒ Seite 3)
„EE:EE" wird angezeigt.Dieses Problem kann nach zahligem Aufnahmen und Löschen von Datenien auftreten.-Die Sperre aller Datenien aufheben und dann alle Ordnerlöschen, um diese Problem zu beseitigen. (⇒ Seite 6, 8, 9)
Nach dem Löschen von Datenien erhöht sich die verfügbare Aufnahmezeit nicht in entsprichendem Maße.Sicherstellen, dass der Stecker bis zum Anschlag in die Buchse eingeschoben ist.Den Stecker reinigen.
Über den Ohrhröher wird kein Ton abgegeben, oder der Ton ist zu leise bzw. verraucht.Die VAS-Funktion (⇒ Seite 10) hat u.U. angesprochen.
Die Aufnahme stoppt plötzlich.Die Uhr einstellen. (⇒ Seite 3)
„----“ erscheid an Stelle des Datum des Aufnahme.Die normale Wiedergabegeschwindigkeit einstellen. (⇒ Seite 7)
Die Wiedergabegeschwindigkeit ist zu hoch oder zu niedrig.Der Ordner enthalt 99 Datenien.Es ist keine Aufnahmezeit mehr verfügbar.-Nicht mehr benöigte Datenienlöschen.
„FULL“ erscheid im Display.Nach Anschluss eines Ohrhröpers wird der Laufsprecher vom Signalweg getrennt.
Eine Datei oder ein Ordner kann nicht gelöscht werden.Die Datei ist gesperrt. (⇒ Seite 8, 9)Der Ordner ist bereits leer.
Eine Datei kann nicht verschoben werden.Dateien können nicht in einen Ordner verschoben werden, der bereits 99 Datenien enthalt.Datenien können nicht vom A-D-Ordner in den Diktatorn verschoben werden. (⇒ Seite 8, 9)
Eine Aufzeinrichtung ist verschwunden.Aufzeinrichtungen werden u.U. gelöscht, wenn das Gerät Erschüttungen ausgesetzt wird(z.B. durch Fallenlassen) oder sich die Batterien während der Aufnahme gelockert haben.
Die Timer-Aufnahme/Wiedergabe kann nicht eingestellt werden.Der Timer kann nur auf eine Betriebszeit innerhalb von 24 Stücken ab der gegenüber Uhrzeit programmiert werden.Die Uhr einstellen. (⇒ Seite 3)
Die Timer-Aufnahme/Wiedergabe wird nicht ausgeführct.Die Timer-Einstellungen werden gelöscht, wenn die Batterien entfern wurden und die Uhreinstellung gelöscht wurde.
Die Timer-Aufnahmefunktion kann nicht gemeinsam mit der Timer-Wiedergabefunktion verwendet werden.Wenn beide Timer-Funktionen eingestellt wurden, wird nur die zuletzt vorgenommene Einstellung ausgeführct.
Die Timer-Aufnahme Funktioniert nicht.● Wenn die verbleibende Aufnahmezeit weniger als eine Minute beträgt, kann der Timer nicht eingestellt werden.
Dieses Gerät arbeitet nicht mit einer Batterie, die mit einem anderen Gerät einwandfrei Funktioniert.● Dieses Gerät betrachtet eine Batterie u.U. als verbraucht, selbst wenn sie noch Restspannung enthalt. Diese Maßnahme dient zum Schutz des Uhrspeichers und anderer Speicherinhalte.
Ein bestimmter Ordner kann nicht ausgewählten werden.● [FOLDER/■MENU] antipen. Der Menümodus wird aktiviert, wenn die Taste länger als 1 Sekunde gedruckt gehalten wird.
Der Klang ist verzerrt.● Dieses Problem kann bei der Wiedergabe von anderen Tonaufnahmen als Sprachaufnahmen auften.
Bei Wiedergabe von Aufzeichnungen über den Stereo-Ohrhörer ist der Klang verzerrt.● Den Lautstärkepegel verringnem.
● Für einen größten Abstand zwischen dem Stereo-Ohrhörer und dem momentan verwendenten Mikrofon sorgen.
Voice Editing startet nicht oder arbeitet nicht einwandfrei.● Nachprüfen, dass „PC" im Display ces Gerätes erscheidt und dass dieser Gerät als ein Laufwerk von Voice Editing erkanrt wird. Falls nicht, das USB-Kabel einzelmal von dieser Gerät abtrenn und dann wieder anschließen.
● Bei Anschluss über einen USB-Verteiler oder ein USB-Veränderungskabel wird u.U. keine Verbindung hergestellt.
Aufgrund einer unzureichenden Mikrofonempfindlichkeit kann der Ton nicht am PC überwacht werden, obwohl das mitgelieferte Dikatkabel verwendet wird.● Die Laustärke am IC-Recorder einstellen. Je nach Ausführung des PC kann die Empfindlichkeit u.U. auch verbessert werden, indem die Anschluse über den „Gerader Minstecker" und den „L-formiger Minstecker" vertaucht werden.
Umwandlung von Ton in Text mit Voice Editing ist nicht möglich.● Bei Aufzeinigung im Modus „MEETING", insbesondere bei Stereoumafnahme, wird die Umwandlung in Text nicht einwandfrei ausgeführ. Bringen Sie den Schalter [MEETING, DICTATION] in die Stellung „DICTATION". Die Aufzeinigung erfolgt monaural. [Siehe die Bedienungsanleitung von Voice Editing (PDF-Date).]

Technische Daten

Stromversorgung: 3 V Gleichspannung (2 Mikrozellen der Grübe „AAA“ (LR03))

Ausgangsleistung: 350 mW (max.)

Frequenzgang: 280 Hz bis 5200 Hz (HQ-Modus)

270 Hz bis 3400 Hz (FQ/SP-Modus)

Signal-Rauschabstand: 35 dB (Stereo/HQ-Modus)

Buchsen:

Ausgangsbuchse; Ohrhörer, 0.5 mW + 0.5 mW 16Ω

Eingangsbuchse;

Mikrofonbuchse, Durchmesser 3,5 mm; 0,56 mV über Leistungsstecker

Eingebauter Laufsprecher: 20 mm 8 Ω

Abmessungen (B× H× T)

Maximale Abmessungen; 32,5 mm × 118,8 mm × 15,9 mm

Gehäuseabmessungen; 29,8 mm × 118,5 mm × 14,2 mm

Masse: einschließlich ohne Batterien; 61 g

ohne Batterien;

Betriebstemperaturbereich: 0°C bis 40 °C

Batterielebensdauer: [Bei 25^ und Betrieb auf einer ebenen, stabilen Unterlage]

BatterienModusStereo/MonoWiedergabeAufnahme
Panasonic Alkali-BatterienHQStereo10 Std. 30 Min.13 Std. 30 Min.
Mono12 Std.16 Std. 30 Min.
FQ/SPStereo13 Std.17 Std.
Mono13 Std. 30 Min.22 Std.

Je nach Betriebsbedingungen wird u.U. eine kürzere Betriebszeit als offen angegeben von den Batterien erhalten.

Bemerkungen:

  • Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.
  • Bei den Angaben zu Masse und Abmessungen handelt es sich um Naherungswerte.

Diagnostica

FQ 19 heures 30 minutes/19 Uhr 30 minuten 39 heures/39 Uhr

SP

63 heues 20 minutes/33 urn 20 minutes 66 heues 50 minutes/66 urn 50 minutes

Medfoljande tillbehör

  • Stereohörlunar 1
    CD-ROM (Voice Editing vers. 1.0 Premium Edition) 2
  • USB-kabel 1
    Diktamenssland 1

Varning:

Attunjanda timerfunktionen

■ Timerinspelning

Medfolgende tilbehør

  • Stereo-horetelefoner 1
    CD-ROM (Voice Editing Ver.1.0 Premium Edition) 2
  • USB-kabel 1
    Diktat-ledning 1

Forsigtig:

Anvend de medfolgende stereohoretelefoner.

-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols

Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)

PANASONIC RR-US065 - Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) - 1

Entspruchend der grundlegenden Firmengrundsätzen der
Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen
Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recyclbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden

Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmull getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sieitte但这e Produkte fur die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten communalen Sammelstellen bzw.

Wertstoffssammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegenhalten. Die ordnungsgemäße Entsorgung these Produkte dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Menschen und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende ihrer Lebensdauer ergeben können. Genauere Informationen zur nachstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung.

Für Geschäftskunden in der Europäischen Union

Bitte treten Sie mit Ihr hem Handler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.

Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : RR-US065

Kategorie : Diktiergerät