MAKITA DGP180RT - Pistola de cola

DGP180RT - Pistola de cola MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DGP180RT MAKITA em formato PDF.

📄 100 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA DGP180RT - page 68
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DGP180RT MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Pistola de cola em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DGP180RT - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DGP180RT da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DGP180RT MAKITA

DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO

  • Devido a um programa contino de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificações está sujeitas a alteração sem avisão prévio.
  • As espécificações e a bateria podem variar de País para País.
  • O peso poderá diferir em função do acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, épresentada na tabela.

Bateria e corregador aplicável

BateriaBL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
CarregaradorDC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
  • Algumas das baterias e carregadores listedados acima poderao não estar disponiveis,dependendo da sua regiao de residencia.

AAVISO: Utilize apenas as baterias e correlogadores listedos acima. Autilização de quaisquer outras baterias e correlogadores pode causar ferimentos e/ou um incência.

Utilização a que se destina

Esta ferramenta destinata-se à aplicação de massa lubricificante.

Ruido

A característica do nível de ruido A determinado de acordo com a EN62841-1:

Nivel de pressao acustica (L_pA) : 79 dB (A)

Variabilitad (K): 3 dB (A)

O nível de ruido durante o funciona para除外 80 dB (A).

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruido indicado(s) foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar两大 ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizes na avaliação preliminar da exposicao.

AVISO: Utilize protetores auriculares.
AVISO: A emissão de ruido durante a utilizaçao real da ferramenta eletrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formaSMo como a ferramenta éutilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certificado-se de identficar as medidas de segurar para proteção do operador que sejam baseadas em uma estatistica de exposicao em condições reais de utilizesao (considerando todas as partes do ciclo de operationo, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a functionar em marcha lenta algo do tempo de aconteamento).

Vibração

Valor total da vibração (somá vetorial tri-axial) determinado de acordo com a EN62841-1:

Emissão de vibração (a_h):2,5m / s^2 ou menos

Variabilitadé (K): 1,5 m/s²

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar两大 ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizeso na avaliacao preliminar da exposicao.

AVISO: A emissão de vibração durante autilização real da ferramenta eletrica pode diferirdo(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta éutilizada, especialmenteo tipo de peça de trabalho que é processada.
AAVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurar para protecao do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposicao em condições reais de utilizesao (considerando todas as partes do ciclo de operationo, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a functionar em marcha lenta algo do tempo decisionamento).

Declaracoes de conformidade

Apenas para os Países europeus

As Declaracoes de conformidade está incluidas no Anexo A deste manual de instruções.

AVISOS DE SEGURANÇA

Avisos gerais de seguranca para ferramentas elétricas

AVISO Leia todos os avisos de seguranca, instruções, ilustrações e espécificações fornecidos com esta ferramentaétrica. O incumprimento de todas as instruções abaixo enumeradas pode resultar emCHOque elétrico,incendio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

O termo "ferramenta eltrica" nos avisos refere-se as ferramentas eltricas ligadas à corrente eltrica (com cabo) ou as ferramentas eltricas operadas por meio de bateria (sem cabo).

Avisos de segurarca do aplicador de graxa a bateria

  1. Secure a ferramenta firmente.
  2. Não utilize a ferramenta perto de chamas. A massa lubrificante pode ser inflamçavel.
  3. Utilize apenas massa lubrificante que cumpra as espécificações indicadas neste manual de instruções. A colocação de um tipo diferente de massa lubrificante ou quaisquer materiais que não sejam massa lubrificante pode provocar avarias.
  4. Não coloque quaisquer materiais que não sejam massa lubrificante, tais como áleo. Tal

pode esguichar para fora da ferramenta e entrada para os olhos.

  1. Não transporte a ferramenta atraves da mangueira flexivel ou da pega da haste.
  2. Use oculos when utilizing a ferramenta.
  3. Verifique a mangueira flexivel antes de cada'utilização. Não utilize a mangueira se estiver做不到 ou danificada. A mangueira pode ser rompida pela alta pressão e a massa lubrificante entra para os olhos.
  4. Certifique-se de que a haste está fixada firmamente. A haste pode deslocar-se acidentalmente e Causear una entaladela.
  5. Leia e cumpra as instruções do fabricante de massa lubrificante antes da'utilisation.
  6. Mantenha as mês e as roupas afastadas da hora da respetiva pega. Caso contrário, poderá entalar os dedos ou as roupas.
  7. Limpe a massa lubrificante que tenha aderido à ferramenta. Caso contrário, pode causar escorregamento e provocar ferimentos.
  8. Não dobre a mangueira flexivel com fora nem a marque. Ao fazê-lo pode causar uma rutura ou a deformação da mangueira.
  9. Não aponte o adaptor a linguém que esteja nas proximas.
  10. Utilize apenas a mangueira flexivel especialcada pela Makita. A'utilização de qualquer或其他 mangueira pode representar risco de ferimentos.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

Instruções de segurarça importantes para a bateria

  1. Antes de utiliser a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaúço no (1) carregarde bateria (2) bateria e (3) produits queutiliza a bateria.
  2. Não desmonte ou Manipule a bateria. Pode resultar num incério, em calor excessivo ou numa explosão.
  3. Se o tempo de funciona se tornar excessively curto, pare o trabalho imeditamente. Pode resultar em sobraquecimento, possiveis queimaduras e mesmo explosao.
  4. Se entrada eletrólito nos seuis olhos, lave-os com agua e consulte imeditamente um medico. Pode resultar em perca de visão.
  5. Não colque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente comoutsrosobjectosmetálicos tais como pre-gos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode occasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecido, possi-veis queimaduras e mesmo estragar-se.

  1. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou excesser 50^
  2. Não queime a bateria mesmo que esteja

estragada ou completeness gasta. A bateria pode explodir no fogo.

  1. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cabir a bateria, nem bata a bateria contra um objerto rijo. Esta conduita pode resultar num incendio, em calor excessivo ou numa explosão.
  2. Não utilize uma bateria danificada.
  3. As baterias de iões de litio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legiseração de bens perigosos).

Para o transporte comercial, por exemplo, por terreiros ou agentes de expelled, tem de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.

Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consulutar um perito em materiais perigosos. Tenha acredem conta a possibídade de existrem regulamentos nationals mais detailhados.

Coloque fita-cola ou tape os contactos aberto se embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

  1. Quando eliminar a bateria, remove-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
  2. Utilize as baterias apenas com os produits especializados pela Makita. Instalar as baterias em produits não-conformes poderá resultar num incéndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
  3. Se a ferramenta não for realizada durante um periodo de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
  4. Durante e après autilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atençao ao manuseamento de baterias quentes.
  5. Não toque no terminal da ferramenta imeditamente antes a utilização, quando é possible?

ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.

  1. Não permita a adesão de aparas, bó ou suji-dade nos terminais, nos orificios e nas ranhu-ras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
  2. A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas electrolyicas de alta tensão, não utilizes a bateria perto de linhas electrolyicas de alta tensão. Pode resultar no mau Functionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.

  3. Mantenha a bateria afastada das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

APRECAUÇA: Utilize apenas baterias genuinhas da Makita. Autilização de baterias não genuinhas da Makita ou de baterias que foram alteradas, poderesultar no rebentamento da bateria provocando incéndios, ferimentos pessoas e danos. Além disso,anulará da garantia da Makita no que se refere àferramenta e ao carregador Makita.

Conselhos para manter a maior vidautil da bateria

  1. Carregue a bateria antes que esteja completeness derscarregada.Pare sempre o funcao namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
  2. Nunca corregue una bateria Completely corregada. Carregamento excessivo diminui a vidautilda bateria.
  3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10^ - 40^ . Deixe que una bateria quente arrefeca antes de a carregar.
  4. quando não utilizes a bateria, remove-a da ferramenta ou do carregarador.
  5. Carregue a bateria se não a utilizesc durante um longo periodo de tempo (mais de seiis vezes).

DESCRÊÇÂO DAS PEÇAS

Fig.1

1Gatilho do interruptor2Botão de bloqueio3Interruptor da lâmpada
4Lâmpada5Botão de bloqueio do gatilho6Botão de alteração do modo de velocidade
7Drenagem de ar8Tampa da porta de enchimento9Mangueira flexivel
10Adaptador11Orifcio da correia12Bateria
13Tubo14Pega da haste15Suporte da mangueira
16Válvula de descompressão17Correia de ombro--

DESCRÊção FUNCIONAL

APRECAUÇA: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta.

Instalação ou remoçao da bateria

APRECAUCAO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.
APRECAUCAO:Segure firmamente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remove abateria. Se nao segurar firmamente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suaas mao resultando em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoasis.

Para instalar a bateria, alinne a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posicao correta. Insira-a por completeness ate bloquear na posicao correta com um pouco clique. Se consigui ver o indicator vermelho conforme aparecido na figura, não está completenessbloqueada.

Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta, enquanto desliza o botão na fronte da bateria.

Fig.2: 1. Indicador vermelho 2. Botao 3. Bateria

APRECAUCAO: Instale sempre a bateria até ao fim, até deixar de ver o indicator vermelho. Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em algoémproximo.
PRECAUÇA: Não instale a bateria à fora. Se a bateria não deslizar fácilmente é porque não foi colocada corretemente.

Sistema de proteção da ferramenta/ bateria

A ferramenta está equipada com umsystema de protecao da ferramenta/bateria. Este systema certa automaticamente a corrente para o motor paraLERar a vida da ferramenta e da bateria.A ferramenta para automaticamente durante o functiimento se a ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das segunte condições:

Proteção contra sobrecarga

Quando a ferramenta/bateria é operada de forma que puxe una corrente anormalmente elevada, a ferramenta para automaticamente sem qualquer indicação. Nesta situação, deslue a ferramenta e pare a aplicacao que provocou ou sobrecarregamento da ferramenta. Depois, ligue a ferramenta para a reiniciar.

Proteção contra sobreaquecidonto

Quando a ferramenta ou a bateria estiver sobreaque-cida, a ferramenta para automaticamente e a lampada pisca. Neste caso, deixe a ferramenta e a bateria arrefecerem antes de ligar novamente a ferramenta.

Proteção contra descarga excessiva

Quando a capacité da bateria não é suficiente, a ferramenta para automaticamente. Neste caso, retire a bateria da ferramenta e carregue-a.

NOTA: O Sistema de proteção pode ter uma maior probabilitadé de funciona dependendo da temperatura ambiente ou do tipo e estado da massa lubricidente.

Proteções contra outras causas

O Sistema de proteção también foi concebido para outrassciouses que possam danIFICAR a ferramenta e permitte que a ferramenta pare automaticamente. Tome todas as medidas que se seguem para eliminar assciousas quando a ferramenta tiver parado ou interrompido temporariamente a operacao.

  1. Desligue a ferramenta e, em seguida, volta a ligá-la para reiniciar.
  2. Carregue a(s) bateria(s) ou substitua-a(s) por bateria(s) recarregada(s).
  3. Deixe a ferramenta e a(s) bateria(s) arrefecerem.

Se não for possível constatar qualquer melhória atraves do restauro doSYSTEMA de proteção,contacte o centro de assistência Makita local.

Indicação da capacidade restante da bateria

Apenas para baterias com indicator

Prima o botão de verificacao na bateria para indicator a capacidade restante da bateria. As luzesindicadoras acendem durante algunos segundos.

Fig.3: 1. Luzes indicatoras 2. Botao de verificacao

Luzes indicatoras Capacidaderestante
Aceso Apagado ApiscarA piscar
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Carregar a bateria.
A bateria pode estar avariada.

NOTA: Dependendo das condições de'utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira-mente diferente da capacidade real.

NOTA: A primaire luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o Sistema de protecao da bateria funciona.

Ação do interruptor

APRECAUÇA: Antes de colocar a bateria na ferramenta, verifique sempre se o gatifilo do interruptor funciona corretamente e volta para a posicao "OFF" quando libertado.
APRECAUÇA: quando não está a utilizear a ferramenta, prima o botão debloqueio do gatilho no lado“A”para bloquear o gatilho do interruptor na posicao de desligado.

Para evaporar que o gatilho do interruptor está puxado acidentalmente, é fornecido o botão de bloqueio do gatilho.

Para iniciar a ferramenta, prima o botao de bloqueio do gatilho no lado "B" e puxe o gatilho do interruptor.

A velocidade da ferramenta aumento à medida que se vais augmentando a pressão no gatilho do interruptor. Liberte o gatilho do interruptor para parar. Depois de utilizes, prima sempre o botão de bloqueio do gatilho no lado "A".

Para a operação continua, puxe o gatilho do interruptor e, em seguida, empurre o botão de bloqueio. Para parar a ferramenta a partir da posicao de bloqueada, puxe totalmente o gatilho do interruptor para desbloquear.

Fig.4: 1. Gatilho do interruptor 2. Botao de bloqueio 3.Botao de bloqueio do gatilho

Acender a lampada da frente

APRECAUCAO: Nao olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente.

Prima o interruptor da lampada para acender a lampada. Prima novamente o interruptor da lampada para desligar a lampada. quando a ferramenta é deixada sem realizar qualquer operacao durante circa de 60 segundos com o motor parado, a lampada apaga-se.

Fig.5: 1. Lampada 2. Interruptor da lampada

OBSERVACAO: Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lampada. Tenha cuidado para não riscar a lente da lampada ou a iluminação pode ficar enfr aquecida.

Selecionar o modo de velocidade

OBSERVACAO: Altere o modo de velocidade apenas antes a ferramenta parar completeness.

A ferramenta utilizes o botão de alteração do modo de velocidade. Rode o botão de forma que a seta no botão aponte para um dos dois modelos abaixo.

1 Modo de baixa velocidade: Aplica massa lubrificante a uma velocidade baixa constante.
2 Modo de velocidade automatística: Aplica massa lubri- ficante quando oscila automaticamente o caudal de acordo com a pressão do destino de abastecimento.

Fig.6: 1. Botão de alteração do modo de velocidade

Válvula de descompressão

Quando a pressao interna na ferramenta exceed um determinado nivel, sai massa lubrificante da valvula de

descompressao para diminui r a pressao interna.

Fig.7: 1. Válvula de descompressão

PRECAUÇAÑO: Não remove ou efetue qual-quer ajuste na valvula de descompressão.
PRECAUÇA: Não remove a tampa da valvula de decompressão. Caso contrário, a massa lubricante pode esguicho da valvula de decompressão eentrar nos olhos.

MONTAGEM

PRECAUÇão: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.

Retirar ou instalar o tubo

Para retiring o tubo, desenosque-o conforme ilustrado.

Fig.8: 1. Tubo
Para instalar o tubo, insira-o na ferramenta e, em seguida, enrosque-o.
Fig.9: 1. Tubo

Pega da haste

OBSERVACAO: Não puxe a pega da fazer com a valvula para drenagem de ar apertada quando o tubo estiver instalado na ferramenta. Certifique-se de que a valvula para drenagem de ar está solta. Caso não o faça, pode provocar anomalias.

Puxe a pega da haste quando colocar massa lubricificante no tubo.

Fig.10: 1. Pega da haste 2. Haste

Para bloquear a pega da haste totalmente puxada, puxe a pega da haste até que a ranhura na haste possa ser visível e, em seguida, enganche a ranhura no enta-lhe. Para desbloquear a pega da haste, desenganche a ranhura de modo que a haste se desloque para a fremte.

Fig.11: 1. Ranhura 2. Entalhe

PRECAUÇA: Certifique-se de que a pegá da址 está firmamente bloqueada. Caso contrário, pode ser desbloqueada acidentalmente e causar uma entaladela.

Suporte da mangueira

O所提供 de mangueira pode ser fixado em qualquer um dos lados da ferramenta com o parafuso.

Fig.12: 1. Suporte da mangueira 2. Parafuso

Correia de ombro

AVISO: Nunca utilize o orificio da correia para cordão (tirante). Se o fazer pode provocar ferimentos graves porque o orificio da correia não se destina a um disposicao de seguranca para prevencao contra quidas.
AAVISO: Quando transporte a ferramenta, continue a segurar a ferramenta mesmo que esteja a utiliser a correia de ombro. O transporte da ferramenta'utilizando apenas a correia de ombro torna-a instavel. A correia de ombro pode soltar-se ou a ferramenta pode golpear outros objetivos e fazer ferimentos.

Prenda os ganchos da correia de ombro nos suportes dos orificios da correia, conformepresentado na figura.

Fig.13: 1. Correia de ombro 2. Gancho 3. Suporte

OPERACION

Abastecimento de massa lubrificante

AAVISO: Certifique-se de que Ie osmanuals de instruções da massa lubrificante e/ou dos outros instrumentos e substitua os segunteles elementos conforme necessário. A mautilização ou o incumprimento das instruções pode danIFICar a ferramenta ou causar ferimentos.

OBSERVACAO: quando utilizes o tubo com os resíduos de massa lubrificante antiga, retire o tubo e purgue a massa lubrificante antiga de acordo com a secção relativa à purga de massa lubrificante.

As següntes são formas de abastecer massa lubricamente:

Instalar o cartucho de massa lubricificante (comercialmente adquirido) no tubo

OBSERVACAO: (Apenas para tubo do tipo A)

Utilize o cartucho de massa lubricidente cuja aba pode ser enganchada na superficie da extremidade do tubo.

OBSERVACAO: (Apenas para tubo do tipo B/ tipo C)

Utilize o cartucho de massa lubricidente cuja aba pode ser enganchada no;nivel interior do tubo.

  1. Solte a valvula para drenagem de ar.
    Fig.14: 1. Válvula
  2. Puxe totalmente a pega da fazer e bloqueie-a.
    Fig.15: 1. Ranhura 2. Haste 3. Pega da haste
  3. Retire o tubo da ferramenta.

Fig.16: 1. Tubo

  1. Retire a tampa de plástico do cartucho de massa lubricidente e insira o cartucho de massa lubricidente no tubo.
    ▶ Fig.17: 1. Cartucho de massa lubricificante (comercialmente adquirido) 2. Patilha de abertura

  2. Retire a patilha de abertura do cartucho de massa lubricidente e, em seguida, instale o tubo na ferramenta.

Se existir um intervalo entre a aba do cartucho de massa lubrificante e o tubo, aparafuse o tubo na ferramenta quando empurra o tubo para arente.

Fig.18

  1. Solte a pega da haste.
    Fig.19

  2. Ejete o ar que permanece no caminho do fluxo da massa lubricamente.

Fig.20
8. Aperte a valvula para drenagem de ar quando vir a massa lubrificante a sair do orificio.
Fig.21

NOTA: Se a ferramenta não consuegue fornecer massa lubrificante de forma précisa, pode permanecer ar no caminho do fluxo da massa lubrificante. Solte a valvula para drenagem de ar e ejecto o ar. (Consulte a secção relativa à ejectação de ar.)

Abastecer massa lubricificante no tubo a partir de um recipient e a granel (comercialmente adquirido)

  1. Solte a valvula para drenagem de ar.
  2. Puxe totalmente a pega da fazer e broqueie-a.
  3. Retire o tubo da ferramenta.

Desbloqueie a pega da haste e mova a haste delicadamente em avanço.

  1. Mergulhe a ponta do tubo na massa lubrificante e, em seguida, puxe a pega da haste. A massa lubrificante é bombeada para o tubo.

Fig.22: 1. Recipiente a granel (comercialmente adquirido)

  1. Puxe totalmente a pega da fazer e bloqueie-a.
    Fig.23

  2. Instale o tubo na ferramenta e, em seguida, desbloqueie a pega da haste.

  3. Ejete o ar que permanece no caminho do fluxo da massa lubricamente.
  4. Aperte a valvula para drenagem de ar quando vir a massa lubrificante a sair do orificio.

OBSERVACAO: quando bloquear a pega da haste, certificque-se de que a pega da haste está firmamente bloqueada. Caso contrario, a pega da haste fica desbloqueada inadvertamente e a massa lubrificante sai do tubo.

NOTA: (Apenas para tubo do tipo B/tipo C)

A quantidade de abastecimento de massa lubrificante deve situar-se abaixo da LINHA da ranhura do parafuso. Caso contrario, a massa lubrificante ira transbordar quando instalar o tubo na ferramenta.

Fig.24: 1. Tubo (tipob/tipo C) 2. Ranhura do parafuso 3. Massa lubricante

NOTA: Se a ferramenta não consuegue fornecer massa lubrificante de forma précisa, pode permanecer ar no caminho do fluxo da massa lubrificante. Solte a valvula para drenagem de ar e ejecto o ar. (Consulte a secção relativa à eçao de ar.)

  1. Retire o tubo da ferramenta.
  2. Envolva a fita vedante da rosca em volta da peça roscada do encaixe de corregamento (accessório optional ou commercialmente adquirido).
  3. Retire a tampa da porta de enchimento. Fixe um encaixe de corregamento na porta de enchimento.
  4. Instale o tubo na ferramenta. (A pega da haste está desbloqueada.)
  5. Certifique-se de que a valvula para drenagem de ar está apertada.

Ligue o encaixe de carregamento ao encaixe da bomba de enchimento.

Fig.25: 1. Tampa da porta de enchimento 2. Porta de enchimento 3. Encaixe de corregamento (accesso optional ou commercialemente adquirido) 4. Bomba de enchimento (comercialmente adquirida) 5. Encaixe
6. Coloque a bomba de enchimento em funcaoamento. A haste da respetiva pega sera expelida quando o tubo estiver cheio de massa lubrificante.
Fig.26
7. Desligue o encaixe de corregamento do encaixe da bomba de enchimento.
8. Ejete o ar que permanece no caminho do fluxo da massa lubrificante.
9. Aperte a valvula para drenagem de ar quando vir a massa lubrificante a sair do orificio.

AVISO: Utilize abenas um encaixe de correamento de baixa pressao (NPT 1/8"). Nunca utilize um encaixe de correamento de alta pressao, senao pode danificar a ferramenta e causar ferimentos pessoas.

APRECAUCAO:Segure firmamente a ferramenta quando abastecer a massa lubricisticautilizarando um bomba de enchimento.A ferramentapode cairecausar ferimentos.

OBSERVACAO: Deixe de abastecer a massa lubricante quando vir a ranhura na haste.

Caso contrario, pode ocorro una fuga de massa lubricificante.

NOTA: Se a ferramenta não consuegue fornecer massa lubrificante de forma précisa, pode permanecer ar no caminho do fluxo da massa lubrificante. Solte a valvula para drenagem de ar e ejete o ar. (Consulte a secção relativa à ejeção de ar.)

Ejeção de ar

Se permanecer ar no caminho do fluxo da massa lubrificante, a ferramenta não consuegue fornecer massa lubricidente de forma précisa. Ejete o ar antes de cadautilização e quando a ferramenta parecerfuncionar de forma incorreta devido ao ar.

  1. Para ejectar ar do interior da ferramenta, solte a valvula para drenagem de ar. O ar sai do orificio para drenagem de ar.
  2. Aperte a valvula quando vir a massa lubrificante a sair do orificio.

Fig.27: 1. Válvula

AVISO: Utilize osóculos de proteção quando ejectar o ar.
PRECAUÇAO: Limpe a massa lubrificante que sai da drenagem de ar com um pano seco ou material semelhante. Caso contrário, pode causar escorregamento e provocar ferimentos.

Aplicar a massa lubricificante

Nos seguiñes casos, purgue a massa lubricamente. antiga no interior da ferramenta antes da utilizesçao:

  • Quando utilizar a ferramenta pada primeira vez; ou
  • Quando'utilizar um tipo diferente de massa lubricamente relativamente à'utilisation anterior.

Com a nova massa lubricidente enchida no tubo, ligue a ferramenta durante algo um tempo até a massa lubricidente antiga ser expelida do adaptorador.

OBSERVACAO: Não ligue o adaptor ao bocal de massa lubrificante até a massa lubrificante antiga ser purgada. Se foram misturados differentes típos de massa lubrificante, o desempinho da massa lubrificante pode diminuir.

NOTA: A ferramenta foi testada na fabrica e permanece uma pequena quantidade da massa lubrificante.

Realize o segunte procedimento para aplicar a massa lubrificante.

PRECAUÇAO: Verifique sempre o modo de velocidade antes da operação.

OBSERVACAO: Antes de ligar o adaptador ao bocal de massa lubrificante, certifique-se sempre de que a ferramenta aplica massa lubrificante de forma adequada.

OBSERVACAO: Não ligue o adaptor ao bocal de massa lubrificante à para.

  1. Limpe o adaptador e o bocal de massa lubricificante antes de ligar. Empurre o adaptador a direito no bocal de massa lubricificante.
  2. Puxe o gatilho do interruptor para aplicar a massa

lubricante.

Fig.28

  1. quando a aplicação de massa lubrificante estiver conclúa, retire o adaptorador do bocal de massa lubrificante. Incline o adaptorador ligeiramente para libertar a pressão interna e, em seguida, remove o adaptorador do bocal de massa lubrificante.

Limpe a massa lubrificante do adaptador e do bocal de massa lubrificante.

OBSERVACAO: Não deixe a ferramenta a func. lonar mesmo(befores de gastr a massa lubrificante.Tal pode reduzir a vidautil da ferramenta.

NOTA: Se a ferramenta não consuegue fornecer massa lubrificante de forma précisa, pode permanecer ar no caminho do fluxo da massa lubrificante. Solte a valvula para drenagem de ar e ejecto o ar. (Consulte a secção relativa à ejectação de ar.)

NOTA: Se a pressão internaacular quando o gatilho do interruptor não está totalmente puxado, o Sistema de proteção funciona e o motor para mesmo que a ferramenta não atinja a pressão Tmaxa de funcimento. quando injetar a massa lubrificante a alta pressão, puxe totalmente o gatilho do interruptor.

NOTA: A ferramenta para automaticamente quando a ferramenta continua a funciona durante mais de 6关键时刻.

No caso da ferramenta não verter massa lubrificante com precisão

Se a ferramenta não consuegué fornecer massa lubrificante de forma précisa, pode permanecer ar no caminho do fluxo da massa lubrificante. Ejete o ar de acordo com o segunte procedimento.

  1. Solte a valvula para drenagem de ar.
    Fig.29: 1. Válvula
  2. Ejete o ar que permanece no caminho do fluxo da massa lubrificante.
    Fig.30
  3. Aperte a valvula para drenagem de ar quando vir a massa lubrificante a sair do orificio.
    Fig.31

MANUTENÇAO

PRECAUÇão: Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeçao ou manutenção.

OBSERVACAO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorro a descoloracao, deformacao ou rachaduras.

Para fazer a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produit, as reparações e qualquer outras manutençao ou ajuste devem ser levados a cabo peloscentos de assistência Makita autorizados ouPeloscentros de

assistência de fabrica,utilizando sempre peças de substituição Makita.

Purga da massa lubricificante

Quando guardar a ferramenta ou utilizez o tubo no qual permanece a massa lubrificante, retire o tubo e purgue a massa lubrificante antiga com o segunte procedimento.

  1. Solte a valvula para drenagem de ar.
  2. Puxe totalmente a pega da fazer e bloqueie-a.
  3. Retire o tubo da ferramenta.
  4. Desbloqueie a pega da haste. Continue a segurar a pega da haste e desloque lentamente a pega da haste para arente de modo que a massa lubrificante saía do tubo.

PRECAUÇA: Não tire a não da pega da haste. Caso contrário, a massa lubricamente sai de forma vigorosa.
OBSERVACAO: Mantenha a poeira afastada do interior do tubo. A poeira pode ficar obstruida na ferramenta.
OBSERVACAO: Limpe o interior do tubo uma vez deTRS emTRS meSES.

ACESSORIOS OPCIONAIS

PRECAUÇA: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilizesçao com a ferramenta Makita especificada nestemanual. Autilizaçao deoutsocimentosoupeçaspode serperigosa paraas pessoas.Uselapaesacimentosoupeças para os fins indicados.

Se necessitar de informações adcionais relativas a把这些 acessórios, Solicite-as ao seu centro de assistência Makita.

Adaptador
- Mangueira flexivel
Tubo
- Tubo de cartucho
Correia de ombro
- Adaptador de bloqueio
Adaptador angular
- Tubo de extension
- Encaixe de carregamento
Bateria e carregador genuinos da Makita

NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de País para País.

Substituir o adaptor

Solte e retire o adaptorado antigo com两大 chaves conforme ilustrado e, em seguida, aperte o novo adaptorado de forma segura.

NOTA: Se houver una fuga de massa lubricidente da junta entre a mangueira e o adaptador, colque fita veda-rosca em redor da parte roscada da mangueira antes de ligar o adaptador.

Substituir a mangueira flexivel

Solte e retire a mangueira flexivel antiga com uma chave conforme ilustrado e, em seguida, aperte a nova mangueira flexivel de forma segura.

Fig.33

PRECAUÇA: Substitua o anel de borracha fixado na peça de ligaçao da nova mangueira flexivel ao mesmo tempo. Se substituir a mangueira flexivel sem o anel de borracha ou com o anel de borracha antigo, pode fazer massa lubricamente e causar ferimentos.

Mudar o tubo

NOTA: O tipo de tubo varia em funcão do País.

NOTA: Para instalar um tubo de tipo diferente, são necessarias as peças adiconais abaixo descritas dependendo do tipo de tubo.

Mudar o tubo do tipo A para o tipo B/ tipo C

  1. Retire o tubo do tipo A.
  2. Retire o parafuso e, em seguida, a manga.

Fig.34: 1. Manga 2. Parafuso

  1. Insira a junta com o anel de borracha quando alinha a patilha com a ranhura na pegá de montagem e, em seguida, fixe-a com parafusos.
  2. Instale o tubo do tipo B/tipo C.

Fig.35: 1.Junta 2.Anel de borracha 3.Patilha 4.Ranhura 5.Parafuso

Mudar o tubo do tipo B/typeof C para o tipo A

  1. Remova o tubo do tipo B/tipo C.
  2. Desaparafuse e retire a junta.

Fig.36: 1. Junta 2. Anel de borracha 3. Parafuso

  1. Insira a manga no corpo da ferramenta e, em seguida, fixe-a com um parafuso.
  2. Instale o tubo do tipo A.
    Fig.37: 1. Manga 2. Parafuso

Tubo de cartucho

Pode ver o cartucho de massa lubricificante através do orificio no tubo de cartucho.

Fig.38

Quando utilizar o tubo de cartucho, transfira as peças de pistão do tubo correspondente para o tubo de cartucho.

Fig.39: 1. Peças de pistão 2. Tubo de cartucho

Se for dificil retiring a pega da haste, siga o procedimento abaixo.

  1. Insira o cartucho de massa lubricante vazio no tubo.
    Fig.40: 1. Cartucho de massa lubrificante vazio

  2. Puxe a pega da haste e bloqueie-a.
    Fig.41

  3. Remova o cartucho de massa lubricidente vazio do tubo.

Adaptador de bloqueio

PRECAUÇA: Tenha cuidado para não prender os dedos no adaptor de bloqueio.
APRECAUCAO: Utilize os oculos de protecao. quando remover o adaptador de bloqueio do bocal de massa lubrificante, a massa lubrificante pode esguichar para fora da ferramenta e causar ferimentos.

Para ligar o adaptor de bloqueio ao bocal de massa lubrificante, eleve a alavanca de polegar e deslize o adaptor para o encaixe. Pressione e mantenha pressionado o adaptor para efetuar um engate firme no encaixe do bocal de massa lubrificante. Em seguida, pressione para baixo a alavanca de polegar para prender a ligação.

Fig.42: 1. Alavanca de polegar 2. Bocal de massa lubricificante

Para montar o adaptordo bloqueio, consulta a secao relativa a substituicao do adaptordo.

Adaptador angular

Quando prender o adaptor angular, empurre o adaptor da ferramenta a direito para o adaptor angular.

Fig.43: 1. Adaptador angular

NOTA: O adaptador angular é recomendado para injeção de massa lubrificante a uma pressão relativamente baixa, tal como a substituição de massa lubrificante usada nas juntas ou peças deslizantes de máquinas pesadas e veículos.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antes de pedir uma reparacao, realize primeiro a sua propria inspecao. Se encontrar um problema que não está aplicado no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, pegas as reparacoes noscentros de assistencia的技术ica autorizados da Makita, usingo sempre peças de substituicao da Makita.

Estado da anomalia Causa provável(avaria) Corréção
A ferramenta não fornece massa lubrificante.O ar permanece no caminho do fluxo da massa lubrificante.Para ejectar ar do interior da ferramenta, solte a válvula para drenagem de ar.
A válvula para drenagem de ar está solta.Aperte a válvula para drenagem de ar.
A consistência da massa lubrificante é elevada.Utilize massa lubrificante NLGI n.° 0 - n.° 2.
A massa lubrificante está dura devido a uma baixa temperatura ambiente/de armazenamento.Aqueça a massa lubrificante antes dautilização.
Nenhuma massa lubrificante no interior da ferramenta.Abasteça massa lubrificante na ferramenta.
Não é possível puxar a pega da haste.A válvula para drenagem de ar está apertada.Solte a válvula para drenagem de ar.
Fugas de massa lubrificante do adaptorador.Existe desgaste, danos ou pou na porta de injeção de massa lubrificante (bocal de massa lubrificante).Limpe ou substitua a porta de injeção de massa lubrificante (bocal de massa lubrificante).
O adaptorador está gasto. Substitua o adaptorador.
A massa lubrificante não sai da válvula de drenagem de ar ao ejectar o ar.A válvula de drenagem de ar não está suficientemente solta.Solte a válvula de drenagem de ar um pouco mais.
A massa lubrificante está dura. O ar pode seré ter sido ejectado. Aperte a válvula para drenagem de ar, instale a bateria e ligue a ferramenta para vericir se a ferramenta fornece massa lubrificante.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Μόντέλο: DGP180
Ονομαστική τάση D.C. 18 V
χωρπικότητα γράσου (με κύλινδρο τύτου A)Φύσιγγa 410 g
Xύμα 455 g
χωρπικότητα γράσου (με κύλινδρο τύτου B)Φύσιγγa 450 g
Xύμα 570 g
Μέγιση πίεση λεῖουργίας 69 MPa
Μέγιση παροχή Πρότης λεῖουργίαςγίας αργής ταχύτητας145 ml/min
Τρότης λεῖουργίας autόματης ταχύτητας290 ml/min
Εφαρμόσιος τύτου γράσου NLGI αρ.0 - αρ.2
Μήκος εύκαμπιου σωλήνα 1.200 mm
Ολίκο μήκος Με κύλινδρο τύτουA 411 mm
Mε κύλινδρο τύτου B 449 mm
Καθαρό βάρος 4,8 - 6,1 kg
ΠΑΡΑTHΡΗΗ: O τύτους κυλίνδρου (τύτους A ἡ τύτους B) διαφέρει ανάλογα με τη χώρα.

Aoyw Tou ouvexioevou Tpoypapauoc epeuvac kai avattuugns,oi Tpodiaypapc agtokivtae aalayec xwpic Tpoeiobtoinon.
Otpoiaypapeckai n kaoetataatapiwv mtope va diaqepouv avaloya Tn wpa.
To apos tnpoei va diaapepei avaloya e ta pnoopntnata, ouuiepiiaapavovtac nV kaoetmaatapiw. O aapputepoc kai o baputepoc ouvduaosc, uupwva e tn diakiaeia EPTA 01/2014, napouoiacovta otov nivaka.

IoXouoKaOeTa μTatapiwV KAI φoptiσntc

Kaσέτα μπαταρίαςBL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
ΦόρτιστήςDC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

Opiéveç aTIO TIC KAETEC KAI TOU φoPTIOTc μTTATAPIW TTO avaypapovtai TAPATTAVOW iowc va mny eivai δiaθεoioi, avaloya μe TNY TOTTOEσiKAtoikiac oac.

ANPOEIOIHOH: Na xpnoiopoioite movo TIG KAOTEC MTTATAPIW KAI TOUC FOPTIOTEC TOU TAPATIEVTAI AVWTepw. H xpnon OTIOAOBDNTOTE aAAnc KAETACMTTATAPIW n FOPTIOTN MTOPEi VA TPOKAeOIE TPAUAPATIOPOn/KAITUPKAYIA.

Ppooipzóμεvn xρnσn

To epyaaleo auto npooipietai yia th diavoun ypaou.

Oópuβoç

To tutiKo A eTInTeBO kataeTpneVou oOpuou KaOopiZeTaI OUqWvua e To EN62841-1:

Ficinin degistirilmesi

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DGP180RT

Categoria : Pistola de cola