DGP180RT - Pistola per colla MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DGP180RT MAKITA in formato PDF.
Domande degli utenti su DGP180RT MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pistola per colla in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DGP180RT - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DGP180RT del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE DGP180RT MAKITA
Acaus del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modifiche sanza preavviso.
I dati tecnici e la cartuccia della batteria potrebbero differire da nazione a nazione.
Il peso cuiare a seconda dell'accessorio o degli accessori, inclua la cartuccia della batteria. La combina-zione piu leggera e quella piu pesante, secondo la procedura EPTA 01/2014, sono indicate nella tabella.
Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili
| Cartuccia della batteria | BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B |
| Caricabatterie | DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC |
- Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza.

AVERTIMENO: Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra. L'utilizzo di le cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.
Utilizzo previsto
Questo utensile è destinato all'erogazione di grasso.
Rumore
Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841-1:
Livello di pressione sonora (L_pA):79dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro più superrare gli 80 dB (A).
NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metod standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un'alto.
NOTA: Il valore o i valore dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzatianche per una valutazione preliminare dell'esposizione.

LAVERTIMENO: Indossare protezioni per l'orecchie.

AVVERTimento: L'émissione di rumori durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico è variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, se deca due modi in cui viene utilizzato l'utenze e specialmente a seconda di che tipo di pezzotta lunga lavorato.

AVVERTimento: Accertarsi di identificare sure di sicurezza per la protezione dell'opera-ze che siano basate su una stima dell'esposiione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo) di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempo del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto,或者其他 al tempo di attivazione).
Vibrazioni
Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) determinato in base allo standard EN62841-1:
Emissione di vibrazioni (a_h):2,5m / s^2 o inferiore Incertezza (K): 1,5 m/s
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibra-zioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un'alto.
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.
AVVERTimento: L'émissione delle vibrazioni durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico cui variete rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile, specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTimento: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'opera-tore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conte di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto,及其他 al tempo di attivazione).
Dichiarazioni di conformità
Solo per i paesi europei
Le Dichiarazioni di conformità sono incluse nell'Allegato A al presente manuale d'uso.
AVVERTENZE DISICUREZZA
Avverenze generali relative alla sicurezza dell'utensile elettrico
AVVERTIMENTO Leggere tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti insieme a questo utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni seguenti potrebberisultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
Conservare tutte le avventenze e le istruzioni come riferimento futuro.
Il termine "utensile elettrico" nelle avventenze si riferisce sua all'utensile elettrico (cablato) nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all'utensile elettrico (a batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.
Avverenze di sicurezza relative all'ingressatore a batteria
- Tenere l'utensile ben fermo in mano.
- Non far funzionare l'utensile in prossimità di fiamme esposte. Il grasso potrebbe essere inflammabile.
- Utilizzare esclusivamente grasso conforme
ai dati tecnici indicati nel presente manuale d'uso. L'installazione di un tipo di grasso diverso o di qualsiasi materiale diverso dal grasso potrebbe causare un guasto.
- Non installare materiali diversi dal grasso, ad esempio olio. Tali materiali potrebbero schizzare fuori dall'utensile e finire negli occhi.
- Non trasportare l'utensile mantenendolo per il tubo flessibile o per la maniglia dell'asta.
- Durante I'utilizzo dell'utensile, indossare degli occhialoni.
- Prima di ciascun utilizzato, controllare il tubo flessibile. Non utilizzare il tubo flessibile, qualora sia attorcigliato o danneggiato. In caso contrario, il tubo flessibile potrebbe rom-persi a causa della pressione elevata, e il grasso potrebbe finire negli occhi.
- Accertarsi che l'asta sia fissata saldamente. L'asta potrebbe spostarsi accidentally e pizzi-care qualcosa.
- Prima dell'uso, leggere e seguire le istruzioni del produttore del grasso.
- Tenere le mani e gli indumenti lontani dall'asta della maniglia. In caso contrario, le dita o gli indumenti potrebbero venire pizzicati.
- Pulire il grasso depositato sull'utensile. In caso contrario, il grasso potrebbe causare uno scivolamento e risultare in lesioni personali.
- Non piegare forzatamente né schiacciare il tubo flessibile. In caso contrario, si potrebbe causare la rottura o la deformazione del tubo flessibile.
- Non suntare l'adattatore verso alcuna persona nelle vicinanziè.
- Utilizzare esclusivamente il tubo flessibile specificato da Makita. L'utilizzo di qualsiasi altri tubo flessibile potrebbe presentare il rischio di lesioni personali.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria
- Prima di utilizzato la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avventenze riportate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
- Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria. In caso contrario, si potrebbe causare un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
- Qualora il tempo di utilizzo si riducaccessivamente, interrompere immediatamentel'utilizzo dell'utensile. In caso contrario, sipuò incorrere nel rischio di surriscaldamento,possibili uszioni e persino un'esplsoione.
- Qualora I'elettrolita entri in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità cui risultare nella perdita della vista.
- Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
(1) Non toccare i terminali con alcun materiale conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contentatore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e sono via.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, un surriscaldamento, possibili uszioni e persino un guasto.
- Non conservare e utilizzare l'utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50^ .
- Non incinerire la cartuccia della batteriaanche qualora sia gravamente danneggiata o completamente esaurita. La cartuccia della batteria cui esplodere se a contatto con il fuoco.
-
Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare o far cadere la cartuccia della batteria, né farla urtare con forza contro un oggetturo. Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
-
Nonutilizzareunabatterydanneggiata.
- Le batterie aioni di litio contente sono soggette ai requisiti del regolamento sul transporte di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation). Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizioniieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull'imballaggio e sull'etichetta. Per la preparazione dell'articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersi sono alle normative nazionali, che potrebbero essere più dettagliate. Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all'interno dell'imballaggio.
- Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
- Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita. L'installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebberisultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.
- Se l'utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolongato, la batteria deve essere rimossa dall'utensile.
- Durante e dopo l'uso, la cartuccia della batterria potrebbe assorbire calore, che può causare
ustioni o usioni a bassa temperatura. Fare attenuationa come si maneggiano le cartucce delle batterie extremamente calde.
- Non toccare i terminali dell'utensile subito\ dopo l'uso, in quanto potrebbero diventare\ estremamente caldi al punto da causare\ ustioni.
- Evitare di far incastrare schegge, polveri o terre noei terminali, nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria. In caso contrario, l'utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi, prendere fuoco, scoppiare o guastarsi, causando uszioni o lesioni personali.
- A meno che l'utensile supporti l'uso in prossimità di linee elettriche ad alta tensione, non utilizzato la cartuccia della batteria in prossimità di linee elettriche ad alta tensione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento o la rottura dell'utensile o della cartuccia della batteria.
- Tenere la batteria lontana dai bambini.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
ATTENZIONE: Utilizzato solo batterie originali Makita. L'utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nelle scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per l'utensile e il caricabatterie Makita.
Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria
- Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completeness. Smettere sempre di utilizzato l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando sinota che la potenza dell'u-tensile è diminuita.
- Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
- Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10^ e 40^ . Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.
- Quando non si utilizes la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile o dal caricabatterie.
- Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolongato (più di sei mesi).
DESCRIZIONE DELLE PARTI
Fig.1
| 1 | Interruttore a grilletto | 2 | Pulsante di blocco | 3 | Interruttore della lampadina |
| 4 | Lampadina | 5 | Pulsante di blocco del grilletto | 6 | Manopola di modificifica della modalità di velocità |
| 7 | Scarico dell'aria | 8 | Tappo dell'apertura di riempimento | 9 | Tubo flessibile |
| 10 | Adattatore | 11 | Foro per la tracolla | 12 | Cartuccia della batteria |
| 13 | Cilindro 14 Maniglia dell'asta 15 Suppo to per tubo flessibile | ||||
| 16 | Valvola limitatrice di pressione | 17 | Tracolla | - | - |
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell'utensile.
Installazione o rimozione della cartuccia della batteria
ATTENZIONE: Spagnere sempre l'utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria.
ATTENZIONE: Mantenere saldamente lo strumento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria. Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuccia della batteria, questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani, con la possibilità di causare un danneggiamento dello strumento e della cartuccia della batteria, nonché una lesione personale.
Per installare la cartuccia della batteria, allineare la linguetta sulla cartuccia della batteria con la scanalatura nell'alloggiamento e farla scivolare in sede. Inserirla completamente fino al suo blocco in sede con un leggero scatto. Se è possible vedere l'indicatore rosso, come indicato nella figura, non è bloccata completamente.
Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scorrere via dall'utensile nelle si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.
Fig.2: 1. Indicatore rosso 2. Pulsante 3. Cartuccia della batteria
ATTENZIONE: Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria, fino a quando I'indicatore rosso non è più visible. In caso contrario, la batteria potrebbe cadere accidentallymente dall'uten-sile, causando lesioni personali all'operaatore o a chi gli è vicino.
ATTENZIONE: Non installare forzamenti la cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si insertisce scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene insertita correttamente.
Sistema di protezione strumento/ batteria
L'utensile è dotato di un sistema di protezione dell'utensile stesso e della batteria. Taleistema interrompe automaticamente l'alimentazione al motore per prolungare la vita utile dell'utensile e della batteria. L'utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento,
qualora l'utensile o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti:
Protezione dal sovraccarico
Quando l'utensile o la batteria vengono utilizzati in modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, l'utensile si arresta automaticamente perché alcuna indicazione. In tale situazione, spegnere l'utensile e interrornepere l'applicazione che ha causato il sovraccarico dell'utensile. Quindi, accendere l'utensile per ricominciare.
Protezione dal surriscaldamento
Quando l'utensile o la batteria sono surriscaldati, l'utensile si arresta automaticamente e la lampada lampeggia. In tal caso, lasciar raffreddare l'utensile e la batteria prima di riaccendere l'utensile.
Protezione alla sovrascarica
Quando la carica della batteria non è sufficiente, l'utensile si arresta automaticamente. In tal caso, rimuovere la batteria dall'utensile e caricarla.
NOTA: Ilsystemadi protezione potrebberattivarsi con una maggiore probabilità, a seconda della temperatura ambiente o del tipo e della condizione del grasso.
Protezione da altre cause
Ilsystemadi protezione è progettatoanche per altrecause che potrebbero danneggiare l'utensile, e consente a quest'ultimo di arrestarsi automaticamente.
Quando l'utensile è stato portato a un'interruzionetemporanea o a un arresto del funzionamento, adottartutette le misure seguenti per rimuovere le cause.
- Spagnere l'utensile, quindi riaccenderlo per ricominciare.
- Caricare la batteria o le batterie, oppure sostituirla/sostituirle con una batteria o delle batterie ricaricate.
- Lasciar raffreddare l'utensile e la batteria o le batterie.
Qualora non si riscontri alcun miglioramento ripristinando il systema di protezione, contattare il proprio centro di assistenza Makita locale.
Indicazione della carica residua della batteria
Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore
Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.
Fig.3: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controlo
| Indicatori luminosi Carica | residua | ||
| Illuminato Spento Lampeg- | giante | ||
| Dal 75% al 100% | |||
| Dal 50% al 75% | |||
| Dal 25% al 50% | |||
| Dallo 0% al 25% | |||
| Caricare la batteria. | |||
| La batteria potrebbe essersi guastata. | |||
NOTA: A seconda delle condizioni d'uso e della temperature ambiente, l'indicazione potrebbe variate leggermente rispetto alla carica effettiva.
NOTA: Il primo indicateur luminoso (all'estremità sinistra) lampeggia quando il systema di protezione della batteria è in funzione.
Utilizzato dell'interruttore
ATTENZIONE: Prima di insertire la cartuccia della batteria nell'utensile, controllare sempre che l'interruttore a grilletto funzioni correttamente e torni sulla posizione "OFF" quando viene rilasciato.
ATTENZIONE: Quando non si intende utilizzare l'utensile, far rientrare il pulsante di blocco del grilletto premendolo dal lato "A" per blocare l'interruttore a grilletto sulla posizione di spegnimento.
Per evitare che l'interruttore a grilletto venga premuto accidentallymente, è fornito un pulsante di blocco del grilletto.
Per avviare l'utensile, far rientrare il pulsante di blocco del grilletto premendolo dal lato "B", quando premere I'interruttore a grilletto.
La velocità dell'utensile viene aumento in incrementando la pressione sull'interruttore a grilletto. Per arrestare l'utensile, rilasciare l'interruttore a grilletto. Dopo l'uso, far sempre rientrare il pulsante di blocco del grilletto premendolo dal lato "A".
Per il funzionamento continuo, premere l'interruttore a grilletto, quando far rientrare il pulsante di blocco premendolo. Per arrestare l'utensile alla posizione bloccata, premere fino in fondo l'interruttore a grilletto per sbloccarlo.
Fig.4: 1. Interruttore a grilletto 2. Pulsante di blocco 3. Pulsante di blocco del grilletto
Accensione della lampada anteriore
ATTENZIONE: Non osservare né guardare direttamente la fonte di luce.
Per far illuminare la lampadina, premere l'interruttore della lampadina. Per spegnere la lampadina, premere di nuovo l'interruttore della lampadina. Qualora l'utensile venga lasciato inutilizzato per circa 60 secondi con il motore arrestato, la lampadina si spegne.
Fig.5: 1. Lampadina 2. Interruttore della lampadina
AVVISO: Per pulire la sporcizia alla lente della lampada, utilizzare un panno asciutto. Fare attenzione a non graffiare la lente della lampada, altrimenti si potrebber ridurre l'illuminazione.
Selezione della modalità di velocità
AVVISO: Cambiare la modalità di velocità solo\ dopo l'arresto completo dell'utensile.
L'utensile utilizes una manopola di modifica della modalità di velocità. Ruotare la manopola in modo che la freccia su quest'ultima puniti verso una delle due modalità seguenti:
1 Modalità a bassa velocità: per erogare il grasso a velocità Bassa e costante.
2 Modalità a velocità automatica: per applicare il grasso variano automaticamente la portata in base alla pressione della fonte di alimentazione.
Fig.6: 1. Manopola di modifica della modalità di velocità
Valvola limitatrice di pressione
Quando la pressione interna nell'utensile supra un determinato livello, il grasso fuoriesce alla valvola limitatrice di pressione per ridurre la pressione interna.
Fig.7: 1. Valvola limitatrice di pressione
ATTENZIONE: Non rimuovere né apportare alcuna regolazione alla valvola limitatrice di pressione.
ATTENZIONE: Non rimuovere la copertura della valvola limitatrice di pressione. In caso contrario, il grasso potrebbe schizzare fuori alla valvola limitatrice di pressione e finire negli occhi.
MONTAGGIO
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa, prima di effettuare qualiasi intervento sull'utensile.
Rimozione o installmente del cilindro
Per rimuovere il cilindro, ruotarlo come illustrato nella figura.
Fig.8: 1. Cilindro
Per installare il cilindro, inserirlo nell'utensile, quando ruotarlo in senso opposto.
Fig.9: 1. Cilindro
Maniglia dell'asta
AVVISO: Non tirare la maniglia dell'asta con la valvola di scarico dell'aria serrata nelle cilindro è installato nell'utensile. Accertarsi che la valvola di scarico dell'aria sia allentata. La mancata osservanza di esta significazione potrebbe causare un malfunzionamento.
Tirare la maniglia dell'asta quando si intende installare il grasso nel cilindro.
Fig.10: 1. Maniglia dell'asta 2. Asta
Per bloccare la maniglia dell'asta in posizione completeness tirata, tirare la maniglia dell'asta fino a poter videere la scanalatura sull'asta, quando agganciare la scanalatura nell'incavo. Per sbloccare la maniglia dell'asta, sganciare la scanalatura in modo che l'asta si muova in avanti.
Fig.11: 1. Scanalatura 2. Incavo
ATTENZIONE: Accertarsi che la maniglia dell'asta si bloccata saldamente. In caso contrario, l'asta potrebbe sbloccarsi accidentally e pizzicare qualcosa.
Supporto per tubo flessibile
É possible installare il supporto per tubo flessibile da un lato o dall'alto dell'utensile con la vite.
Fig.12: 1. Supporto per tubo flessibile 2. Vite
Tracolla
AVVERTIMENTO: Non utilizzato mai il foro per la tracolla per applicare un cordino (cinghia di sicurezza). In caso contrario, si potrebbero causare gravi lesioni personali, poiché il foro per la tracolla non è destinato a un dispositivo di sicurezza anticaduta.
AVVERTIMENTO: quando si intende trasportare l'utensile, continuare a mantenerlo,anche quando si utilizza la tracolla. Il trasporto dell'utensileutilizzando solo la tracolla lo rende instabile.La tracolla potrebbe staccarsi o l'utensile potrebbe colpire altri oggetti e causare lesioni personali.
Fissare i ganci della tracollaagli attacchi dei fori per la tracolla,comeindicato nella figura.
Fig.13: 1. Tracolla 2. Gancio 3. Attacco
FUNZIONAMENTO
Fonte di alimentazione del grasso
AVVERTIMENTO: Accertarsi di leggere i manuali d'uso del grasso e/o degli altri strumenti e sostituire i contenuti seguenti, se necessario. L'uso improprio o la mancata osservanza delle istruzioni potrebbero causare danni all'utensile o lesioni personali.
AVVISO: quando si intende utilizzato un cilindro con residui di grasso vecchio, rimuovere il cilindro ed espellere il grasso vecchio attenuosi alla sezione relativa all'espulsione del grasso.
Per fornire il grasso, sono disponibili i metodi seguenti:
Installazione di una cartuccia del grasso (disponibile in commercio) nel cilindro
AVVISO: (Solo per il cilindro tipo A)
Utilizzare una cartuccia del grasso con un orlo che possa essere agganciato alla superficie all'estremità del cilindro.
Utilizzare una cartuccia del grasso con un orlo che possa essere agganciato al gradino all'interno del cilindro.
- Allentare la valvola di scarico dell'aria.
Fig.14: 1. Valvola -
Tirare completeness la maniglia dell'asta e bloccarla.
Fig.15: 1. Scanalatura 2. Asta 3. Maniglia dell'asta -
Rimuovere il cilindro dall'utensile.
Fig.16: 1. Cilindro -
Rimuovere il cappuccio in plastica della cartuccia del grasso e insereire quest'ultima nel cilindro.
Fig.17: 1. Cartuccia del grasso (disponibile in commercio) 2. Linguetta a strappo -
Rimuovere la linguetta a strappo della cartuccia del grasso, quando installare il cilindro nell'utensile.
Qualora sa presence uno spazio vuoto tra l'orlo della cartuccia del grasso e il cilindro, avvitare il cilindro nell'utensile premendo al tempo stesso il cilindro in avanti.
Fig.18
- Sbloccare la maniglia dell'asta.
Fig.19 - Espellere l'aria residua nel percorso del flusso del grasso.
Fig.20 - Quando si vede fuoriuscire il grasso dal foro, serrare la valvola di scarico dell'aria.
Fig.21
NOTA: Qualora l'utensile non riesca a versare il grasso in modo accurato, potrebbe essere presente aria residua nel percorso del flusso del grasso. Allentare la valvola di scarico dell'aria ed espellere l'aria (fare riferimento alla sezione relativa all'espul sione dell'aria).
Riempimento del cilindro con il grasso da un fusto di grasso sfuso (disponibile in commercio)
- Allentare la valvola di scarico dell'aria.
- Tirare completeness la maniglia dell'asta e bloccarla.
- Rimuovere il cilindro dall'utensile.
Sbloccare la maniglia dell'asta e spostare l'asta in avanti delicatamente.
- Immergere la punta del cilindro nel grasso, quando tirare la maniglia dell'asta. Il grasso viene pompato nel cilindro.
Fig.22: 1. Fusto di grasso sfuso (disponibile in commercio)
- Tirare completeness la maniglia dell'asta e bloccarla.
Fig.23 - Installare il cilindro nell'utensile, quando sbloccare la maniglia dell'asta.
- Espellere l'aria residua nel percorso del flusso del grasso.
- Quando si vede fuoriuscire il grasso dal foro, serrare la valvola di scarico dell'aria.
AVVISO: quando si intende bloccare la maniglia dell'asta, accertarsi che la maniglia dell'asta sia bloccata saldamente. In caso contrario, qualora la maniglia dell'asta si sblocchi accidentallymente, il grasso fuoresce dal cilindro.
NOTA: (solo per cilindro tipo B o tipo C)
Il livello di riempimento del grasso deve essere al di sotto della linea della filettatura. In caso contrario, il grasso fuoriesce quando si installa il cilindro nell'utensile.
Fig.24: 1. Cilindro (como B o tipo C) 2. Filettatura 3.Grasso
NOTA: Qualora l'utensile non riesca a versare il grasso in modo accurato, potrebbe essere presente aria residua nel percorso del flusso del grasso. Allentare la valvola di scarico dell'aria ed espellere l'aria (fare riferimento alla sezione relativa all'espul sione dell'aria).
Èanche possibile riempire di grasso il cilindro utilizzando una pompa di riempimento (disponibile in commercio) montata sul fusto di grasso sfuso.
- Rimuovere il cilindro dall'utensile.
- Avvolgere del nastro sigillante per fillettature intorno alla parte fillettata del raccordo di caricamento (accessorio opzionale o disponibile in commercio).
- Rimuovere il tappo dell'apertura di riempimento. Montare un raccordo di caricamento sull'apertura di
riempimento.
- Installare il cilindro sull'utensile (la maniglia dell'a-sta è sbloccata).
- Accertarsi che la valvola di scarico dell'aria sia serrata.
Collegare il raccordo di caricamento al raccordo della pompa di riempimento.
Fig.25: 1. Tappo dell'apertura di riempimento 2.Apertura di riempimento 3.Raccordo di caricamento (accessorio opzionale o disponibile in commercio) 4.Pompa di riempimento (disponibile in commercio) 5.Raccordo
6. Azionare la pompa di riempimento. L'asta della maniglia viene spinta fuori man mano che il cilindro si riempie di grasso.
Fig.26
7. Scollegare il raccordo di caricamento dal raccordo della pompa di riempimento.
8. Espellere l'aria residua nel percorso del flusso del grasso.
9. Quando si vede fuoriuscire il grasso dal foro, serrare la valvola di scarico dell'aria.
AVVERTimento: Utilizzare esclusivamente un raccordo di caricamento a bassa pressione (NPT 1/8"). Non utilizzato mai un raccordo di caricamento ad alta pressione; in caso contrario, quest'ultimo potrebbe danneggiare l'utensile e causare lesioni personali.
ATTENZIONE: Mantenere saldamente l'utensile quando si intende riempirlo di grasso utilizzato una pompa di riempimento. In caso contrario, l'utensile potrebbe cadere e causare lesioni personali.
AVVISO: Interrompere il riempimento del grasso quando si vede la scanalatura sull'asta. In caso contrario, potrebbe verificarsi una fuoriuscita di grasso.
NOTA: Qualora l'utensile non riesca a versare il grasso in modo accurato, potrebbe essere presente aria residua nel percorso del flusso del grasso. Allentare la valvola di scarico dell'aria ed espellere l'aria (fare riferimento alla sezione relativa all'espul sione dell'aria).
Espulsione dell'aria
Qualora sa presente dell'aria residua nel percorso del flusso del grasso, l'utensile non è in grado di versare il grasso in modo accurato. Espellere l'aria prima di ciascun utilizzato, eanche quando l'utensile sembra funzionare in modo inappropriato a causa dell'aria.
- Per espellere l'aria dall'interno dell'utensile, allentare la valvola di scarico dell'aria. L'aria fuoriesce dal foro dello scarico dell'aria.
- Quando si vede fuoruscire il grasso dal foro, serrare la valvola.
Fig.27: 1. Valvola
AVVERTimento: quando si intende espelere l'aria, indossare gli occhialoni di protezione.
ATTENZIONE: Pulire il grasso che fuoriesce dallo scarico dell'aria con un panno asciutto o un oggetto simile. In caso contrario, il grasso potrebbe causare uno scivolamento e risultare in lesioni personali.
Erogazione del grasso
Nei casi seguenti, espellere il grasso vecchio presente all'interno dell'utensile prima dell'uso:
- Quando si utilizes l'utensile per la prima volta, oppure;
- Quando si utilizeszza grasso di tipo diverso da quello utilizzato in precedenza.
Con il cilindro riempito di grasso nuovo, far funzionare l'utensile per un po' di tempo, fino a quando il grasso vecchio viene spinto fuori dall'adattatore.
AVVISO: Non collegare l'adattatore al niplo del grasso fino a quando il grasso vecchio è stato espulso. Qualora si moscolino tipi di grasso diversi, le prestazioni del grasso potrebbero ridursi.
NOTA: L'utensile è stato collaudato in fabbrica, è sono presenti dei piccoli residui di grasso.
Attenersi alla procedura seguente per erogare il grasso.
ATTENZIONE: Prima dell'uso, controllare sempre la modalità di velocità.
AVVISO: Prima di collegare l'adattatore al nippo del grasso, accertarsi sempre che l'utensile eroghi correttamente il grasso.
AVVISO: Non collegare forzamente l'adattatore al nippo del grasso.
- Prima di effettuare il collegamento, pulire l'adattatore e il nippo del grasso. Premere l'adattatore tenendolo dritto contro il nippo del grasso.
- Premere l'interruttore a grilletto per erogare il grasso.
Fig.28
- Quando l'erogazione del grasso è terminata, rimuovere l'adattatore dal nippo del grasso. Inclinare leggermente l'adattatore per scaricare la pressione interna, quando rimuovere l'adattatore dal nippo del grasso.
Pulire il grasso dall'adattatore e dal niplo del grasso.
AVVISO: Non lasciare l'utensile in funzioneanche dello èsaurimento del grasso. In casocontrario, si riduce la vita utile dell'utensile.
NOTA: Qualora l'utensile non riesca a versare il grasso in modo accurato, potrebbe essere presente aria residua nel percorso del flusso del grasso. Allentare la valvola di scarico dell'aria ed espellere l'aria (fare riferimento alla sezione relativa all'espul sione dell'aria).
NOTA: Qualora la pressione interna aumento nelle interruttore a grilletto non è premuto a fondo, ilsystema di protezione entra in funzione e il motore si arresta,anche se l'utensile non raggiunge la pressione di esercizio massima. Quando si intende iniettare il grasso ad alta pressione, premere sono in fondo l'interruttore a grilletto.
NOTA: L'utensile si arresta automaticamente, qualora funzioni continuativamente per più di 6 minuti.
Nel caso in cui l'utensile non versi il grasso in modo accurato
Qualora l'utensile non riesca a versare il grasso in modo accurato, potrebbe essere presente aria residua nel percorso del flusso del grasso. Espellere l'aria attenendosi alla procedura seguente.
- Allentare la valvola di scarico dell'aria.
Fig.29: 1. Valvola - Espellere l'aria residua nel percorso del flusso del grasso.
Fig.30
- Quando si vede fuoriscire il grasso dal foro, serrare la valvola di scarico dell'aria.
Fig.31
MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire interventi di ispezione o manutenzione.
AVVISO: Non utilizzato mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.
Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, le riparazioni e qualiasi sono intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita.
Espulsione del grasso
Quando si intende riporre l'utensile o utilizzare un cilindro in cui siano presenti residui di grasso, rimuovere il cilindro ed espellere il grasso vecchio attenendosi alla procedura seguente.
- Allentare la valvola di scarico dell'aria.
- Tirare completeness la maniglia dell'asta e bloccarla.
-
Rimuovere il cilindro dall'utensile.
-
Sbloccare la maniglia dell'asta. Continuire a mantenere la maniglia dell'asta e spostarla lentamente in avanti, in modo che il grasso fuoriesca dal cilindro.
ATTENZIONE: Non rimuovere la mano alla maniglia dell'asta. In caso contrario, il grasso schizza fuori con forza.
AVVISO: Evitare la penetrazione di polveri all'interno del cilindro. Le polveri potrebbero restare intasate nell'utensile.
AVVISO: Pulire l'interno del cilindro una volta agli tre mesi.
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l'uso con l'utensile Makita specificato nel presente manuale. L'impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi cui costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato.
Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a quosti accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.
Adattatore
- Tubo flessible
Cilindro
- Cilindro per cartuccia
Tracolla
- Adattatore a innesto
- Adattatore ad angolo
- Tubo di prolunga
Raccordo di caricamento
- Batteria e caricabatterie originali Makita
NOTA: Alcuni articoli nell'elenco potrebbero essere inclusi nell'imballaggio dell'utensile come accessori standard. Tali articoli potrebbero variate da nazione a nazione.
Sostituzione dell'adattatore
Allentare e rimuovere il vecchio adattatore con due chiavi, come individato nella figura, quando serrare saldamente il nuovo adattatore.
Fig.32
NOTA: Qualora del grasso fuoriesca dal giunto tra il tubo flessibile e l'adattatore, avvolgere del nastro sigillante per fillettature intorno alla parte fillettata del tubo flessibile, prima di collegare l'adattatore.
Sostituzione del tubo flessibile
Allentare e rimuovere il vecchio tubo flessibile con una chiave, come indicato nella figura, quando serrare saldamente il nuovo tubo flessibile.
Fig.33
ATTENZIONE: Sostituire allo stesso tempo l'anello in gomma applicato sulla parte di raccardo del nuovo tubo flessibile. Qualora si sostitucas il tubo flessibile perché l'anello in gomma o utilizzando il vecchio anello in gomma, il grasso potrebbe fuoriuscire e causare lesioni personali.
Sostituzione del cilindro
NOTA: Il tipo di cilindro varia a seconda della nazione.
NOTA: Per installare un cilindro di tipo diverso, sono richiesti i componenti aggiuntivi descritti di seguito, a seconda del tipo di cilindro.
Sostituzione del cilindro dal tipo A al tipo B o al tipo C
- Rimuovere il cilindro tipo A.
- Rimuovere la vite e quindi il manicotto.
Fig.34: 1. Manicotto 2. Vite
- Inserire il giunto con la guarnizione in gomma, allineando al tempo stesso la linguetta con la scanalatura sulla parte di montaggio, quando fissarlo con le viti.
-
Installare il cilindro tipo B o tipo C.
Fig.35: 1. Giunto 2. Guarnizione in gomma -
Linguetta 4. Scanalatura 5. Vite
Sostituzione del cilindro dal tipo B o dal tipo C al tipo A
- Rimuovere il cilindro tipo B o tipo C.
- Svitare e rimuovere il giunto.
Fig.36: 1. Giunto 2. Guarnizione in gomma 3. Vite
3. Inserire il manicotto nell'alloggiamento dell'utensile, quindi fissarlo con una vite.
4. Installare il cilindro tipo A.
Fig.37: 1. Manicotto 2. Vite
Cilindro per cartuccia
È possibile vedere la cartuccia del grassoattraverso il foro sul cilindro per cartuccia.
Fig.38
Quando si intende'utilizzare il cilindro per cartuccia,trasferire le parti del pistone dal cilindro corrispondente al cilindro per cartuccia.
Fig.39: 1. Parti del pistone 2. Cilindro per cartuccia
Qualora risulti dificoltoso estrarre la maniglia dell'asta, attenersi alla procedura seguente.
- Inserire la cartuccia del grasso vuota nel cilindro.
Fig.40: 1. Svuotare la cartuccia del grasso - Tirare la maniglia dell'asta e bloccarla.
Fig.41 - Rimuovere la cartuccia del grasso vuota dal cilindro.
Adattatore a innesto
ATTENZIONE: Fare attenzione a non far restare incastrato il dito nell'adattatore a innesto.
ATTENZIONE: Indossare gli occhialoni di protezione. Quando si rimuove l'adattatore a innesto dal nippo del grasso, il grasso potrebbe schizzare fuori dall'utensile e causare lesioni personali.
Per collegare l'adattatore a innesto al nippo per il grasso, sollevare la levetta e far scorrere l'adattatore sul raccordo. Premere e tenere premuto l'adattatore affinché l'innesto con il raccordo del nippo per il grasso sua saldo. Quindi, premere verso il basso la levetta per fissare il collegamento.
Fig.42: 1. Levetta 2. Nipplo per il grasso
Per assemblare l'adattatore a innesto,fare riferimento alla sezione relativa alla sostituzione dell'adattatore.
Adattatore ad angolo
Quando si intende montare l'adattatore ad angolo, pre-mere l'adattatore dell'utensile tenendolo diritto contro l'adattatore ad angolo.
Fig.43: 1. Adattatore ad angolo
NOTA: L'adattatore ad angolo è consigliato per l'iniezione di grasso a pressione relativamente bassa, ad esempio per la sostituzione di grasso vecchio in giunti o in parti scorrevoli di macchinari pesanti e veicoli.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di richiedere riparazioni, eseguire un'ispezione personalamente. Qualora si rilevi un problema che non è illustrato nel manuale, non tentare di smontare l'utensile. Rivolgersi,ève, a un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre pezioni di ricambio Makita per le riparazioni.
| Stato di anomalia Causa probabile (g) | Guasto) Azione correttiva | |
| L'utensile non versa il grasso. è presente | Ite aria residua nel percorso del flusso del grasso. | Per espellere l'aria dall'interno dell'utensile, alla- tare la valvola di scarico dell'aria. |
| La valvola di scarico dell'aria è allentata. | Serrare la valvola di scarico dell'aria. | |
| La consistenza del grasso è elevata. Utilità | zzare grasso NLGI da 0 a 2. | |
| Il grasso è duro a causa di una bassa temperatura ambiente o di conservazione. | Riscaldare il grasso prima dell'uso. | |
| Grasso assente all'interno dell'utensile. | Rifornire di grasso l'interno dell'utensile. | |
| Non si riesce a tirare la maniglia dell'asta. | La valvola di scarico dell'aria è serrata. | Allentare la valvola di scarico dell'aria. |
| Del grasso fuoriesce dall'adattatore. S | Iono presenti segni di usura, danneg- giamento o polveri sull'apertura di inie- zione del grasso (nipplo per il grasso). | Pulire o sostuire l'apertura di iniezione del grasso (nipplo per il grasso). |
| L'adattatore si è consumato. Sostituire l'adattatore. | ||
| Il grasso non fuoriesce alla valvola di scarico dell'aria quando si espelle l'aria. | La valvola di scarico dell'aria non è allentata a sufficientia. | Allentare ulteriormente la valvola di scarico dell'aria. |
| Il grasso e duro. L'aria potrebbe essere già stata espulsa. | Serrare la valvola di scarico dell'aria, installare la cartuccia della batteria, quindi accendere l'utensile per verificare che quest'ultimo versi il grasso. |
TECHNISCHE GEGEVENS