Pure 740c - Fragmentadora de papel HSM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Pure 740c HSM em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Pure 740c HSM
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Pure 740c - HSM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Pure 740c da marca HSM.
MANUAL DE UTILIZADOR Pure 740c HSM
INSTRUÇÉS DE OPERação
GEBRUKSAANWIZING
BRUGSVEJLELDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTOOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSLUGI
NAVOD K OBSLUZE
NAVOD NA OBSLUHU
KASUTUSJUHEND
HCHCTPYKLIINo 3KCNJYATAUIN
NAVODILO ZA UPORABO
UZEMELTETESI UTMATO
MANUAL DE EXPLOATARE
HHCTPYKlIa 3A EKCJIIOATAU
OAHIEE AIEITOYPTIA
KULLANIM KILAVUZU
HSM Pure 740
deutsch: Aktenvernichter HSM Pure 740 3
english: Paper shredder HSM Pure 740 10
français: Destructeur de documents HSM Pure 740 17
italiano: Distruggidocumenti HSM Pure 740 24
español: Destructora de documents HSM Pure 740 31
portugues: Destruidora de documents HSM Pure 740 38
nederlands: Papiervernietiger HSM Pure 740 45
dansk: Makuleringsmaskine HSM Pure 740 52
svenska: Dokumentforsore HSM Pure 740 59
suomi: Paperinsilppuri HSM Pure 740 66
norsk: Makuleringsmaskin HSM Pure 740 73
polski: Niszczarka dokumentów HSM Pure 740 80
csky: Skartovaci stroj HSM Pure 740 87
slovensky: Skartovačka HSM Pure 740 94
eesti: Paberipurustaja HSM Pure 740 101
pyccn: MaunHa dny yHnTuXeHna deNoBbix 6yMar HSM Pure 740 108
slovenski: Unicevalec dokumentov HSM Pure 740 115
magyar: Iratmegsemmisitó HSM Pure 740 122
romana: Distrugator de documento HSM Pure 740 129
6bIrapckn: MaunHa 3a yHnOxBaHe Ha dokymeHTn HSM Pure 740 136
εληνικ: Kaαστροφεας εγγραφων HSM Pure 740 .143
türkçe: Evrak Imha Makinesi HSM Pure 740 150
1 Expuição dos símbolos e指示ação de segurarca
As indentações de segurar e as advertências sinalizam situações que podem dar origem a danos pessoas ou materiais e indicam as respectivas medidas a partir de modo a fazer o perigo.
O*simbolo de perigo com aPALAVR-sinal AVISOacompanhado de um texto comfundocinzento indica ferimentos graves oupotencialmente mortais.
Observação
sinaliza informacoes referentes a uma operacao efectiva da MQquina que nao engloba quaisquer ricos.
Instruções de segança

Antes da colocacao em funciona-mentation da maquina, leia o manual de instruções, guarde-o para uma futura utilizao e
transmita-o aes demais'utilidades.
Respeite todas as indentações de segurarça existentes na destruidora de documents.

Perigo de ferimentos devido as laminas afiadas!
Perigo de ferimentos pela forca de tratacao do aparelho!
Cabelos compridos, peças soltas de roupa, gravatas, lençoserbraceletes nunca devem serapproximados da fenda de introducao do papel. Nao pode serintroduzido na destruidora dedocumentos nenhum material

que forma argolas, por exemple, fi las, cordeis,pelliculas de plastico,etc.

Perigos para crianças e outras pessoas!
A boa, não deve ser realizada por pessoas (incluindo crianças com menos de 14 anos) com
capacidade fisicas, psicológicas, sensórios ou mentalais limitadas ou com falta de experiência e/ou falta de conheção, a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsavel pela sua segurarça ou caso tenham recebido instruções como operar o aparecido. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparecido.
Não deixe a destruidora de documents funcionar sem supervisão.

Ricos de origem elétrica
Tensão de rede perigosa!
O manuseamento Incorrecto daquina pode causar umCHOque electrico.
- Verifi que regularmente o aparecido e o cabo em relaçao a danos.

Em caso de danos ou de uma funcão não adequada, bem como antes da mudança de local, desligue a destruidora deimentos e retire a fi cha eletrica da.
-
Evite a penetracao de agua na destruidora de documents. Nunca colque o cabo de alimentacao nem a fi cha de rede na agua. Nunca pegue na fi cha electrica com as maois humidas.
-
Nunca retire a fi cha da tomada puxando能找到 el cabo, pegue sempre na fi cha.
2 Utilização adequada, garantia
A destruidora de documents destinas-se a destruicao de papel e de��enas quantidas de CD/DVD e cartoes decreto/clientes.
O mecanismo de corte robusto é insensível a agrafos e clipes.
O tempo de garantia para a destruidora de documents é de 2 anos. Existe uma garantia independente da garantia principal para os veios de corte em aço maco HSM das destruidoras de documents que abrange toda a vidautildoaparelho (HSM Lifetime Warranty).A garantia não inclui o desgaste natural, danos por manuseio não adequado ou intervenções realizadas por terreiros.
A HSM garanthe o fornecimento das peças de substituicao ate 10 anos apso o fim da producao do modelo.
3 Vista geral

1 Porta
2 Instruções de segurança
3 Barreira luminosa
4 Elemento de operacao e indicatorao
5 Elemento de seguranca
6 Chapa de caracteristicas
7 Interruptor de alimentacao
Elementos de operação e indicatoração

4 Colocacao em funcaoamento

AVISO
Tensão de rede perigosa!

O manuseamento Incorrecto daquina pode causar umCHOque electrico.
- Utilize o aparelho apenas em espacços interiores secs. Nunca opere o aparelho em espacços com elevada humidade ou à chuva.
- Mantenha o aparelho, o cabo e a fi cha longe de chamas ou de superficies quentes. As fendas de ventilacao tem de estar desobstruidas e, no微量元素, 5 cm afastadas da parede ou dos movaes.
- Tenha atençao para que a fi cha elecrica esteja fácilmente accesivel.
-
Antes da introdução da fi cha na tomada, verifi que se a tensão e a frequência da sua rede elétrica coincidem com as indicações na chapa de caracteristicas.
-
Conecte o cabo fornecido na parte deTRS da destruidora de documentos e introduza a fi cha numa tomada adequamente instalada.
5 Operação
- Pôr em "I" o interruptor de rede no lado traseiro da destruidora de documents.
- Prima o botão de operação.
A indicação "Operacional" acende-se.
Destruir papel

- Introduzir o papel no centro da ranhura para a inscrção de papel. O processo de corte é iniciado mediante a fotocélula na fenda de introdução do papel. Por也是如此, no caso de tiras de papel estreitas, tenha atençao para que estas sejam detectadas pela fotocélula.
3segundos depuis da barreira luminosa na abertura para a inscracao de papel voltar a estar desobstruicao, o mecanismo de corte e automaticamente desligado e a destruidora de documents comuta para standby.
Destruir CDs

AVISO
Tensão de rede perigosa!
Dependendo do tipo de material podem ser projetados fragmentos de CDs para fora do mecanismo de corte, dando origem a ferimentos ao nthel dos olhos.
- Por isto, use oculos de protecao.

- Introduza apenas um CD/DVD no centro da abertura de inserção.

Observação:
Para uma separação clara dos materiais destruídos, existe a possibídade deutilizar o saco para CDs fornecido.
Destruir cartões de�� e de clients
- Introduza apenas um cartão no centro da abertura de inserção. Tenha em consideração o meio ambiente e elimine individualmente os diversos materiais.
Desligar o destruidora de documents
- Prima o botão de operação.
A indicação "Operacional" apaga-se. - Pôr em „0“ o interruptor de rede no lugar traseiro da destruidora de documents.
Outros modelos de funciona
- Modo permanente
Quando não se introduz material durante 2关键时刻, o mecanismo de corte desliga-se e a destruidora de documents comuta para standby.
Funcao: 2短时间内 apso a ultima colocacao de papel, todos os consumidos desnecessarias são desligados.
A indicação "Operacional" pisca por breves instantes em intervalos regulares.
Durante a colocacao de papel, a destruidora de documents liga-se automaticamente.
6 Eliminação de falhas
Observação:
O elemento de segurarça está equipado com una proteção contra contacto. A destruidora de documents desiga-se quando o elemento de segurarça é pressionado durante o processo de destruição.
| Indica-ção | Avaria Eliminação da avaria | |
| 8V Sempre aceso | Acumu-lação de papel | Introduziu demasiado papel de uma vez. > O mecanismo de corte funciona algunos segundos para trás e empurra o papel para fora. • Eventualmente, prima não o botão de inversão “R” para remove a pilha de papel. • Divida a pilha de papel ao meio. • Introduza o papel progressivamente. |
| Sobre-carga | O motor sofreu uma sobrecarga. Antes da nova colocação em functimento, deleixe a destruidora de documents arrefecer durante aprox. 15 - 20 minutos. | |
| Luz inter-mitente | Indicacao geral de avaria | Surgiu umerro durante a destruição do papel. Puxe o papel para fora fenda de alimentação, de modo a que a barreira fotolectrica fi que desobstrúcia. |
| Reci-piente do material cortado cheio | Esvazie o recipientode material cortado. Observação: Se premir o botão de inversão antes de remover o recipiente, uma parte do material cortado é puxado de volta para o mecanismo cortador e não cai para o interior da destruidora de documents. | |
| Porta aberto | Fechar a porta derente. | |
| Elemento de segu-rança premido | Não pressione o elemento de segança. | |
7 Limpeza e conservação 8 Eliminação / recicagem

AVISO
Tensão de rede perigosa!

O manuseamento Incorrecto daquina pode causar umCHOque electrico.

Desligue a destruidora de documents e retire a fi cha electrica da tomada antes de uma eventual mudança de local ou limpeza.

Osetrabalhosdeassistencia
tecnicarelationado com a
remoao de coberturas de caixa,
apenasdevemsereffectuados
pelasistenciaa cliente da
HSM e por&Tecnicos da assistencia dos nossois parceiros de contrato.Endereços da assistencia的技术ica,ver pagsina 160.
Limpe a destruidora de documents apenas com um pano macio e uma solucao de agua e sabao suave. Durante a limpeza nao pode penetrar agua no aparelho.

Corte em particulas: Lubrifi que o mecanismo de corte em caso de diminuição da capacidade de corte, ruidos ou cada
vez que esvaziar o recipiente do material cortado. Para isso, utilize apenas oleo especial para blocos de corte HSM:
- Pulverize oleo especial em toda a largura dos veios de corte atraves da abertura para papel.
- Deixe o mecanismo cortador funcional sem colocar papel durante aprox. 10 seg. no modo permanente.
O po e as particulas de papel despren dem.
Os apareiros electricos electronicos antigos ainda contentem various materiais preciosos. Parcialmente,temcontem substancias prejudiciais necessarias para ofunacione a seguranca.Em
caso de eliminacao ou manutencao Incorrecta, osleasedospodemserprejudiciais para a saude e para o meio ambiente. Nunca coloque os aparelhos antigos no lixo Para isso, respeite as prescrições actuallmente validas e utilize os locais de recolha para a devolucao e reciclagem de aparelhos antigos eletricos e electronicos. Entregue tambem todos os materiais de embalagem para uma eliminação ecologica.
9 Volume do fornecimento
- Destruidora de documents embalada em cartão
- Cabo de ligação à rede
- 5 sacos de dobra lateral
1 saco para CDs - 1 garrafa de oleo especial para blocos de corte (50 ml) para migunas de particulas
- Instruções de operações
Acessórios
10 sacos de dobra lateral N°. de pedido 1.442.995.110
- Garrafa oleo especial para bloco de corte (250 ml), N°. deledo 1.235.997.403
Endereços da assistência técnica ver pagina 160.
10 Dados技术和
| Tipo de corte Corte de tiras Corte de particulas | |||
| Tamanho de corte (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 | |||
| Nivel de segurarça DIN 66399 P-2 / O-2 | T-2 / E-2 | P-2 / O-2 | P-4 / O-3 |
| T-2 / E-2 | T-4 / E-3 | ||
| F-1 | |||
| Potência de corte* (folha), DIN A4 80 g/m² 70² | 35 - 37 | 26 - 28 | 21 - 22 |
| 39 - 41 | @m 31 | 25 - 27 | |
| Peso 50 kg 56 kg | |||
| Velocidade de corte | 70 mm/s | 60 mm/s | |
| Largura de inserção | 400 mm | ||
| Conexão eletrica | 230 V, 50 Hz | 120 V, 60 Hz | 220 V, 60 Hz |
| Potência absorvida com a quantidade max. de folhas | 590 W | ||
| Modo de functimento | Funcionamento continuo | ||
| Condições ambientais durante o funcao-namento: temperatura humidade relativa do ar altura acima do nível do mar | -10°C a +25°C máx. 90%, sem condensação máx. 2000 m | ||
| Dimensoes L x P x A (mm) | 620 x 487 x 889 | ||
| Capacidade do recipienté do material cortado | 145 l | ||
| Nivel de pressão acústica emitido (Marcha em vazio/carga) | 56 dB(A) / 59-63 dB(A) | ||
- A quantidade Tmaxima das folhas (DIN A4, 70 g/m² ou 80 g/m²), inseridas ao comprido, que são cortadas numa passagem. A determinação dos dados de potência indicados ocorrê com um novo mecanismo de corte lubrificado a oleo e com motor frio. Uma tensão de rede mais fraça ou uma othera frequência de rede不同类型 da indicaça pode levar a uma capacidade de corte de folhas mais baixa e a ruidos de trabalho mais elevados. Dependendo da estrutura e das caractécticas do papel e do tipo da introdução, a capacidade de corte de papel pode divergir.

A destruidora de documents cumpre a leiisao comunitaria aplicavel em termos de harmonização:
- Diretiva 2006/95/CE «baixa tensão»
- Diretiva 2004/108/CE relativa a compatibilidade eletromagnética
- Diretiva 2011/65/UE respeite anta restrico do uso de determinadas substancias perigosas em equipamentos eletricos e eletronicos
A declaração de conformidade UE pode ser solicitada ao fabricante.
8 Eliminarea ca deseu / reciclarea

Aparatele electrice si electronicce vechi contin inca multe materiale valoroase, partial insa si substanste nocive care au fost necessitiesare pentru fonctionare si securitate. In caz de eliminare ca