BRAUN Sensian 3 BNT050 - Termômetro eletrônico

Sensian 3 BNT050 - Termômetro eletrônico BRAUN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sensian 3 BNT050 BRAUN em formato PDF.

📄 51 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BRAUN Sensian 3 BNT050 - page 41

Perguntas dos utilizadores sobre Sensian 3 BNT050 BRAUN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Termômetro eletrônico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sensian 3 BNT050 - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sensian 3 BNT050 da marca BRAUN.

MANUAL DE UTILIZADOR Sensian 3 BNT050 BRAUN

Português ............77

Botão para ligar/desligar

Botão de temperatura

Orientação direcional

Orientação de distância *Ícones do LCD Altifalante indica que o som está ligado ou desligado b. O ícone da bateria indica, a piscar = baixa, = vazia Indica a medição da temperatura em Celsius M Indica a última medição efetuada no dispositivo Obrigado por adquirir o termómetro de testa sem contacto Braun Sensian™ 3 (BNT050). Este termómetro é um produto de alta qualidade que incorpora a última tecnologia e foi testado de acordo com as normas internacionais. Com a sua tecnologia única, o produto pode fornecer uma leitura estável e precisa em todas as medições. Sempre que é ligado, o termómetro executa um teste automático para garantir sempre a precisão das medições. Leia estas instruções atentamente antes de utilizar este produto e guarde as instruções e o termómetro num local seguro. Utilização prevista e contraindicações Este termómetro de testa sem contacto é um termómetro de mão, de infravermelhos e alimentado a bateria destinado à medição da temperatura corporal humana, sempre que for necessário, em ambiente doméstico em pessoas de todas as idades, exceto em bebés pré-termo ou pequenos para a idade gestacional, utilizando o centro da testa como local de medição. Este termómetro não se destina a utilização clínica em ambiente prossional e é apenas para utilização doméstica. Este termómetro não se destina à interpretação de temperaturas hipotérmicas. Se o dispositivo apresentar uma temperatura de 35,7 °C (96,3 °F) ou inferior, e o indivíduo apresentar sintomas ou comportamentos atípicos, contacte o seu médico ou prossional de cuidados de saúde. Este termómetro não se destina a bebés pré-termo ou bebés pequenos para a idade gestacional. Pré-termo dene um bebé nascido antes da conclusão das 37 semanas de gravidez. Pequeno para a idade gestacional dene um bebé recém-nascido (nascimento a 4 semanas de idade), nascido às 37 semanas ou78 79 Português mais tarde, com um peso abaixo do percentil 10 para bebés recém-nascidos com a mesma idade gestacional. A utilização deste termómetro não substitui as consultas com o seu médico. Avisos e precauções Manter fora do alcance das crianças com menos de 12 anos. NUNCA utilize o termómetro para ns que não sejam aqueles a que se destina. Siga as precauções de segurança gerais quando o utiliza em crianças. NUNCA imerja o termómetro em água ou outros líquidos (não é à prova de água). Para limpar e desinfetar siga as instruções na secção “Cuidados e limpeza”. NÃO guarde este termómetro em locais com temperaturas extremas abaixo dos -25 °C (-13 °F) ou acima dos 55 °C (131 °F), ou com humidade excessiva (acima dos 95% de humidade relativa sem condensação). Se o termómetro for armazenado num local que seja mais frio ou mais quente do que aquele onde vai ser utilizado, deixe-o aclimatar à temperatura ambiente durante 30 minutos antes de fazer uma medição. A pessoa à qual se vai medir a temperatura deve estar no interior e na mesma divisão que o termómetro durante 30 minutos antes da medição. Se o indivíduo estiver no interior, mas numa divisão ligeiramente mais quente ou fria do que a divisão em que se encontra o termómetro, isso terá impacto na precisão da leitura. NÃO utilize o termómetro se houver sinais de danos no leitor ou no próprio termómetro. Se estiver danicado NÃO tente reparar o produto. NUNCA insira um objeto pontiagudo na área do leitor ou em outra superfície aberta do termómetro. Este termómetro possui peças de precisão de alta qualidade. NÃO deixe cair o instrumento. Proteja-o de impactos e choques fortes. NÃO utilize o dispositivo se estiver danicado, degradado ou desapertado de alguma forma. Os efeitos de sensores ou elétrodos degradados, ou elétrodos soltos, podem degradar o desempenho ou causar outros problemas. A temperatura elevada pode ser sinal de doença grave, em particular em neonatos e bebés, ou em adultos idosos, fragilizados, ou com um sistema imunitário debilitado. Consulte imediatamente aconselhamento prossional quando a temperatura for elevada nos seguintes indivíduos:

  • Neonatos e bebés com menos de 3 meses (consulte imediatamente o seu médico se a temperatura ultrapassar os 37,4 ºC (99,4 ºF))
  • Pessoas com mais de 60 anos (A febre pode ser atenuada ou ausente nas pessoas mais idosas)
  • Pessoas com diabetes mellitus ou sistema imunitário debilitado (p. ex., seropositivos para VIH, a fazer quimioterapia para cancro ou tratamento crónico com imunossupressores, submetidos a esplenectomia)
  • Pessoas acamadas (p. ex., doente num lar de idosos, vítimas de acidente vascular cerebral, doença crónica, paraplegia ou tetraplegia, ou a recuperar de cirurgia)
  • Um doente transplantado (p. ex., fígado, coração, pulmão, rim). NÃO deixe que as crianças meçam a sua própria temperatura sem supervisão. Consulte o seu médico caso observe sintomas como irritabilidade inexplicável, vómitos, diarreia, desidratação, alterações do apetite ou atividade, convulsões, dores musculares, calafrios, rigidez do pescoço, dor ao urinar, etc., mesmo na ausência de febre. Mesmo na ausência de febre, as pessoas que apresentam uma temperatura normal podem precisar de atenção médica. Indivíduos que tomem antibióticos, analgésicos ou antipiréticos não devem ser avaliadas apenas com base nas leituras da temperatura para determinar a severidade da sua doença. NÃO modique este equipamento sem a autorização do fabricante. Como funciona o Braun Sensian™ 3? O termómetro de testa sem contacto Braun Sensian™ 3 mede a energia infravermelha irradiada pela pele no centro da zona da testa, logo acima das sobrancelhas. Esta energia captada é recolhida através da lente e convertida para um valor oral equivalente. O termómetro Braun Sensian™ 3 foi clinicamente testado e comprovou ser seguro e exato quando utilizado de acordo com o respetivo manual de instruções de funcionamento. Sugestões para a medição da temperatura É importante saber qual é a temperatura normal de cada pessoa quando está bem de saúde. Esta é a única forma de diagnosticar a febre com precisão. Faça várias leituras à pessoa para determinar a sua temperatura normal. A temperatura normal de uma criança pode ser tão alta como 37,7 °C (99,9 °F) ou tão baixa como 36,1 °C (97,0 °F). Deve ter em atenção que esta unidade lê 0,6 °C (1 °F) abaixo de uma medição digital retal, uma vez que fornece uma leitura equivalente à oral. NOTA: o termómetro e o indivíduo a quem será feita a medição devem estar à mesma temperatura ambiente durante pelo menos 30 minutos para evitar impactos na precisão da medição. MANTENHA SEMPRE o termómetro e a testa imobilizados quando faz uma leitura. NÃO mova o termómetro até ouvir o sinal sonoro nal (a menos que esteja no modo silencioso). As mães a amamentar nunca devem medir a temperatura nelas próprias, nem o fazer através de outra pessoa, durante ou imediatamente após a amamentação de um bebé uma vez que a amamentação pode afetar a temperatura corporal.80 81 Português Não se deve beber, comer ou estar sicamente ativo antes/durante a medição. Retire os chapéus e espere 10 minutos antes de fazer a medição. Antes de fazer uma medição, retire qualquer sujidade ou cabelos da área da testa. Espere 10 minutos depois de limpar a testa até fazer uma medição. MEÇA SEMPRE a temperatura seguindo as instruções. Os resultados da temperatura podem variar se o termómetro for colocado na posição errada. Nas seguintes situações, recomenda-se que se façam três medições de temperatura no mesmo local e que se considere a mais elevada das três como sendo a leitura:
  • Recém-nascidos nos primeiros 100 dias após o nascimento.
  • Crianças com menos de três anos com um sistema imunitário comprometido e para as quais a presença ou ausência de febre é crucial.
  • Quando o utilizador está a aprender como utilizar o termómetro pela primeira vez. (Até que esteja familiarizado com o instrumento e obtenha leituras consistentes.) Precauções gerais:
  • Antes de fazer uma medição, retire qualquer sujidade ou suor da área da testa com um pano seco.
  • Evite quaisquer panos de arrefecimento ou aquecimento na testa durante pelo menos 30minutos antes da medição.
  • Afaste os cobertores e as almofadas da cabeça e da cara antes da medição.
  • NÃO faça medições de temperatura sobre tecido cicatricial, feridas abertas ou abrasões.
  • GUARDE SEMPRE o termómetro num ambiente seco e limpo. NÃO o armazene em áreas com objetos pontiagudos que possam riscar o sensor. Sujidade, detritos e arranhões vão afetar a precisão das leituras de temperatura. Como utilizar o termómetro Braun Sensian™ 3 NOTA: o termómetro e a pessoa devem estar à mesma temperatura ambiente durante pelo menos 30 minutos.

Prima e solte o botão da alimentação uma vez. A luz de fundo acende, a sequência de arranque é iniciada e ouvirá um aviso sonoro. Caso tenha sido efetuada uma medição de temperatura anteriormente, o ecrã mostrará a última medição antes de passar para o ecrã inicial.

Quando o dispositivo estiver pronto, serão exibidas três linhas tracejadas no ecrã.

Posicione o termómetro entre 1 a 5 cm (0,4 a 2 polegadas) do centro da testa, entre as sobrancelhas. Se a zona das sobrancelhas estiver coberta com cabelo, suor ou sujidade, limpe previamente a área para melhorar a precisão da leitura. É importante que o termómetro e a testa quem imobilizados durante a medição. O movimento tem inuência na leitura da temperatura.

4. Medir a temperatura

Prima o botão de temperatura para fazer uma medição. O dispositivo fará uma leitura e ouvirá um sinal sonoro quando estiver concluída.

5. Ler a temperatura

Leia a medição da temperatura.

Prima o botão da alimentação para desligar. O dispositivo também é desligado automaticamente ao m de 20 segundos sem utilização. A palavra ‘OFF’ aparecerá no ecrã quando começar a desligar-se. Como alterar a temperatura entre °C e °F

1. Com o dispositivo desligado, mantenha

premido o botão do altifalante durante de 4 segundos. O ecrã mudará entre °C e °F.

2. Selecione a escala que pretende utilizar ao voltar a premir o

botão do altifalante. O visor deixará de alternar entre ºF e ºC, e permanecerá na escala selecionada.

3. Após 3 segundos, o dispositivo desliga-se automaticamente.

5cm Max82 83 Português

4. A escala selecionada será exibida após o arranque do dispositivo.

Alterar o modo de som Para ativar o modo silencioso, prima o botão ‘modo de som’. O ícone do altifalante mudará para um ícone de altifalante silenciado no ecrã, indicando que o termómetro está no modo silencioso. Para desligar o modo silencioso, prima o botão ‘modo de som’. O ícone do altifalante silenciado mudará para o ícone de altifalante normal. Calibração O termómetro é calibrado no momento do fabrico. Se este termómetro for utilizado de acordo com as instruções de utilização, não é necessário regulá-lo periodicamente. Se, em algum momento, duvidar da precisão do dispositivo, contacte o Atendimento ao Consumidor. Erros e resolução de problemas Mensagens de erro Situação Solução

Quando as pilhas estiverem com baixa carga, o símbolo de advertência de pilhas fracas pisca no ecrã; no entanto, o dispositivo continua a funcionar até a capacidade das pilhas estar a 0%. Substitua as pilhas. Se o único símbolo apresentado no visor for o ícone constante da pilha, o dispositivo não consegue funcionar. As pilhas devem ser imediatamente substituídas.Substitua as pilhas. Esta mensagem aparece quando a temperatura medida é inferior a 34,0 °C (93,2 °F) ou superior a 43,0 °C (109,4 °F), ou quando a temperatura ambiente se encontra fora do intervalo de funcionamento de 15 °C - 40 °C ou 59 °F - 104 °F.Volte a medir a temperatura seguindo cuidadosamente as instruções da secção “Como utilizar”. Visor em branco. O termómetro não tem energia.Verique se as pilhas foram colocadas na posição correta. Verique também a polaridade (<+> e <–>) das pilhas.Contacte o serviço de apoio ao cliente se o termómetro mesmo assim não funcionar. Erro do sistema - a vericação automática pisca de forma contínua e não é seguida do bip e do símbolo que indicam que o dispositivo está pronto.Se o erro persistir.Se ainda assim o erro persistir.Espere 1 minuto até o termómetro desligar automaticamente e depois volte a ligá-lo.... reinicialize o termómetro removendo as pilhas e voltando a colocá-las....contacte o serviço de apoio ao cliente. Cuidados e limpeza Utilize uma compressa com álcool ou uma compressa de algodão embebida em álcool (70% isopropílico) para limpar o exterior do termómetro e a sonda de medição. Certique-se de que não entra líquido no interior do termómetro. NUNCA utilize agentes de limpeza abrasivos, diluentes ou benzina para limpar e NUNCA imerja o instrumento em água ou outros líquidos de limpeza. Aguarde 10 minutos após a limpeza antes de fazer uma medição da temperatura.NUNCA insira um objeto pontiagudo na área do leitor ou em outra superfície aberta do termómetro. Substituir as pilhas O termómetro Braun Sensian™ 3 vem com 2 pilhas AAA. Substitua-as por 2 pilhas AAA novas quando o símbolo da pilha piscar no ecrã LCD. Para trocar as pilhas, deslize a tampa do compartimento e retire as pilhas. Substitua as pilhas certicando-se de que as alinha corretamente conforme indicado no compartimento. Retire as pilhas do produto se não o for utilizar durante um longo período de tempo para evitar danos no termómetro resultantes de fugas das pilhas.Apenas elimine as pilhas usadas. Não devem ser eliminadas no lixo doméstico, mas antes colocadas em locais de recolha apropriados ou entregues ao revendedor.84 85 Português Inquirição Na Europa, qualquer incidente grave (por ex., morte, lesão que possa ser fatal, intervenção cirúrgica, etc.) que tenha ocorrido relacionado com este termómetro, deve ser comunicado à Kaz Europe (consultar os números da Assistência ao Consumidor da Helen of Troy) e à autoridade competente do seu Estado-Membro. A referência (REF), o lote (LOT) e os números de série do seu produto devem ser fornecidos uma vez que são essenciais para registar e acompanhar o seu pedido de informações ou reclamação. Os números do lote e de série encontram-se no compartimento das pilhas. A data de fabrico é indicada através do número do LOTE e pode ser decifrada como se explica a seguir: Os primeiros 3 dígitos no número do lote representam o dia do ano de fabrico. Os 2 dígitos seguintes representam os dois últimos números do ano de calendário do fabrico e a(s) letra(s) no nal indica(m) o local de produção. (Por exemplo: N.º do LOTE: 12313tav signica que este produto foi fabricado no dia 123, ano 2013 no local de produção “tav”.) Garantia limitada de 2 anos Leia todas as instruções antes de tentar utilizar este dispositivo. Guarde o recibo como prova da data de compra. O recibo deve ser apresentado quando faz um acionamento da garantia. O acionamento da garantia só é válido com a prova de compra. O seu dispositivo tem uma garantia de dois anos (2 anos) a partir da data de compra. Esta garantia cobre defeitos de materiais ou de fabrico que ocorrem durante uma utilização normal. Os dispositivos com defeito que cumpram estes critérios serão substituídos gratuitamente. Esta garantia NÃO cobre defeitos ou danos resultantes de má utilização ou falha em seguir as instruções do utilizador. A garantia é anulada se o dispositivo for aberto, modicado, ou utilizado com peças ou acessórios que não sejam da Braun, ou se as reparações forem realizadas por pessoas não autorizadas. Os acessórios e os consumíveis estão excluídos de qualquer garantia. Para pedidos de assistência, visite www.hot-europe.com/support ou encontre as informações de contacto do serviço no m deste manual do utilizador. Esta garantia aplica-se apenas à Europa, Rússia, Médio Oriente e África. Apenas RU: isto não afeta os seus direitos legais de consumidor. Especicações do produto Tipo: Testa sem contacto (BNT050) Intervalo de medição: 34,0 °C – 43,0 °C (93,2 °F – 109,4 °F) Local de medição: Testa Resolução: 0,1 °C (0,1 °F) Exatidão laboratorial: ±0,2 °C para o intervalo 35,0 °C – 42,0 °C (±0,4 °F para 95,0 °F – 107,6 °F) ±0,3 °C (±0,5 °F) para o intervalo fora de 35,0 °C – 42,0 °C (95,0 °F – 107,6 °F) Exatidão clínica: Desempenho clínico e protocolos disponíveis sob pedido Este termómetro apresenta uma estimativa calculada equivalente à oral Visor: Visor de cristal líquido (LCD), 4 dígitos e ícones especiais Acústica: Áudio: bip que dura 0,4 segundos Temperatura de funcionamento: 15 °C – 40 °C (59,0 °F – 104 °F) Temp. de armazenamento/transporte: -25 °C – 55 °C (-13 °F – 131 °F ) Humidade: 15–95% sem condensação Pressão: 700-1060 hPA (0,7–1,06 atm) Encerramento automático: Dentro de aprox. 20 segundos Peso: 93,2 g (c/ pilhas) e 71,5 g (s/ pilhas) Tamanho: 55 mm x 38 mm x 149 mm Intervalos de armazenamento de longa duração Pilhas: (2) pilhas AAA - pelo menos 500 medições Vida útil: 5 anos. Local do corpo de referência: Equivalente oral A temperatura medida é convertida para um valor oral equivalente. Este dispositivo médico apresenta a marcação CE e é fabricado em conformidade com a Diretiva RoHS 2011/65/UE e outras diretivas e/ou regulamentos aplicáveis conforme especicado na Declaração de Conformidade da UE. A responsabilidade plena pela conformidade do produto com a norma é assumida pela Kaz Europe Sàrl, Suíça. A ASTM exige uma precisão laboratorial de +/- 0,2 °C (+/- 0,4 °F) no intervalo de visualização de 37 a 39 °C (98 a 102 °F) para termómetros infravermelhos, enquanto para termómetros eletrónicos e de mercúrio, a precisão exigida pelas normas E667-86 e E1112-86 da ASTM é +/- 0,1 °C (+/- 0,2 °F).86 87 Türkçe +40°C+15°C Consulte o manual de instruções (símbolo azul)Equipamento com peças aplicadas tipo BFConsulte as instruções de utilização eletrónicasTemperatura de funcionamentoTemperatura de armazenamento Humidade operacional e de armazenagemCódigo do lote Número de série Referência Dispositivo médicoFabricante Data de fabrico Representante autorizado na Comunidade EuropeiaIdenticador de dispositivo exclusivo Equipamento com alimentação interna Funcionamento contínuo IP22: protegido contra objetos estranhos sólidos com diâmetro superior a 12,5 mm e de pingas de água quando inclinado a 15º. O EQUIPAMENTO MÉDICO ELÉTRICO requer precauções especiais sobre a CEM. Para uma descrição detalhada dos requisitos de compatibilidade electromagnética, contacte o Atendimento ao Consumidor. O equipamento de comunicações de RF portátil e móvel pode afetar o EQUIPAMENTO MÉDICO ELÉTRICO. Não elimine o produto no lixo doméstico no nal da sua vida útil. Pode entregá-lo para ser eliminado ao seu revendedor local ou colocá-lo em pontos de recolha apropriados existentes no seu país. Ürün açıklaması (bkz. sayfa 2)

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BRAUN

Modelo : Sensian 3 BNT050

Categoria : Termômetro eletrônico