UT002G - Não categorizado MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho UT002G MAKITA em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA UT002G - page 53
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : UT002G

Categoria : Não categorizado

Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UT002G - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UT002G da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR UT002G MAKITA

Modo de baixa velocidade 0 - 500 min

Diâmetro máximo da lâmina de mistura 240 mm Comprimento total (sem eixo e lâmina de mistura) com tampa da bateria S 373 mm 363 mm com tampa da bateria L 412 mm 403 mm Tensão nominal 36 V - 40 V C.C. máx. Peso líquido 5,7 - 7,0 kg 5,8 - 7,2 kg

  • Devidoaumprogramacontínuodepesquisaedesenvolvimento,estasespecicaçõesestãosujeitasaaltera- ção sem aviso prévio.
  • Asespecicaçõeseabateriapodemvariardepaísparapaís.
  • O peso poderá diferir em função do acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, é apresentada na tabela. Bateria e carregador aplicável Bateria BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4050F* / BL4080F* *: Bateria recomendada Carregador DC40RA / DC40RB / DC40RC
  • Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua regiãoderesidência. AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras bate- riasecarregadorespodecausarferimentose/ouumincêndio. Símbolos A seguir são apresentados os símbolos que podem ser utilizadosparaoequipamento.Certique-sedeque compreendeoseusignicadoantesdautilização. Leiaomanualdeinstruções. Não utilize a ferramenta à chuva. Não limpe a ferramenta com água. Ni-MH Li-ion Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana. Não elimine aparelhos elétricos e eletróni- cosoubateriasjuntamentecomresíduos domésticos! De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislação nacional, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separa- damente e entregues num ponto de reco- lha separado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental. Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento. Utilização a que se destina A ferramenta destina-se a misturar materiais de parede, etc.(excetomateriaisinamáveis).54 PORTUGUÊS Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841-2-10: Modelo UT001G Nível de pressão acústica (L

) : 81 dB (A) Níveldepotênciaacústica(L

) : 92 dB (A) Variabilidade (K): 3 dB (A) Modelo UT002G Nível de pressão acústica (L

) : 81 dB (A) Níveldepotênciaacústica(L

) : 92 dB (A) Variabilidade (K): 3 dB (A) NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indica- do(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indica- do(s) pode também ser utilizado na avaliação prelimi- nar da exposição. AVISO: Utilize protetores auriculares. AVISO: A emissão de ruído durante a utiliza- ção real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Vibração Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determi- nado de acordo com a EN62841-2-10: Modelo UT001G Modo de trabalho: funcionamento sem carga Emissão de vibração (a

Modelo UT002G Modo de trabalho: funcionamento sem carga Emissão de vibração (a

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indica- do(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indica- do(s) pode também ser utilizado na avaliação prelimi- nar da exposição. AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for- mas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus A declaração de conformidade da CE está incluída comoAnexoAnestemanualdeinstruções.

Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especicações for- necidos com esta ferramenta elétrica. O não cumprimentodetodasasinstruçõesindicadasem baixopoderesultaremchoqueelétrico,incêndioe/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instru- ções para futuras referências. O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo). Avisos de segurança do misturador a bateria

1. Agarre na ferramenta com as duas mãos nas

pegas previstas. A perda de controlo pode cau- sar ferimentos pessoais.

2. Assegure ventilação suciente quando mis-

turar materiais inamáveis para evitar uma atmosfera perigosa. O vapor produzido pode ser inalado ou provocar a ignição através das faíscas que a ferramenta elétrica produz.

3. Não misture alimentos. As ferramentas elétricas

e os respetivos acessórios não são adequados para processar alimentos.

4. Certique-se de que o recipiente de mistura

está colocado numa posição rme e segura. Umrecipientequenãoestejadevidamenteseguro pode mover-se inesperadamente.

5. Siga as instruções e avisos para o material a

misturar. O material a misturar pode ser nocivo.55 PORTUGUÊS

6. Não tente alcançar o recipiente de mistura

com as mãos ou insira quaisquer outros obje- tos neste durante a mistura. O contacto com a lâmina do misturador pode resultar em ferimentos pessoais graves.

7. Efetue o arranque da ferramenta e pare a

ferramenta apenas no recipiente de mistura. A lâmina do misturador pode dobrar ou girar de forma descontrolada.

8. Assegure que não ocorre o salpico de líquido

contra o compartimento da ferramenta elétrica. O líquido que tenha penetrado na ferramenta elétrica pode causar danos na ferramenta.

9. Utilize pegas auxiliares, se fornecidas com

a ferramenta. A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais.

10. Segure a ferramenta elétrica através das

superfícies isoladas quando executar uma operação na qual o acessório de corte possa estabelecer contacto com os os ocultos. O acessório de corte que estabeleça contacto com umosobtensãopodecolocaraspeçasmetáli- cas expostas da ferramenta elétrica sob tensão e pode provocar choque elétrico no operador.

11. Assegure sempre uma posição rme.

Certique-se de que ninguém se encontra sob locais elevados quando utiliza a ferramenta nestes locais.

12. Segure a ferramenta com rmeza.

13. Mantenha as mãos afastadas de peças

14. Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a

ferramenta apenas quando estiver a segurar nesta.

15. Alguns materiais contêm produtos químicos

que podem ser tóxicos. Tenha cuidado para evitar a inalação de poeira e o contacto com a pele. Respeite os avisos de segurança do fornecedor do material.

16. Quando executar a operação de mistura, colo-

que o recipiente de mistura numa superfície plana e estável. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO: NÃO permita que o conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta. A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves. Instruções de segurança importantes para a bateria

1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-

truções e etiquetas de precaução no (1) carre- gador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.

2. Não desmonte ou manipule a bateria. Pode

resultarnumincêndio,emcalorexcessivoou numa explosão.

3. Se o tempo de funcionamento se tornar

excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaque- cimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.

4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os

com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.

5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor. (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre- gos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme uxo de corrente, sobreaquecimento, possí- veis queimaduras e mesmo estragar-se.

6. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria

em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.

7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-

gada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.

8. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair

a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo.Estacondutapoderesultarnumincêndio,em calor excessivo ou numa explosão.

9. Não utilize uma bateria danicada.

10. As baterias de iões de lítio contidas na fer-

ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos). Para o transporte comercial, por exemplo, por terceirosouagentesdeexpedição,têmdeser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem. Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais deta- lhados. Coloqueta-colaoutapeoscontactosabertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

11. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-

menta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi- nação de baterias.

12. Utilize as baterias apenas com os produtos

especicados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio,calorexcessivo,explosãooufugade eletrólito.

13. Se a ferramenta não for utilizada durante um

período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.

14. Durante e após a utilização, a bateria pode

aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste aten- ção ao manuseamento de baterias quentes.

15. Não toque no terminal da ferramenta ime-

diatamente após a utilização, pois pode car sucientemente quente para provocar queimaduras.56 PORTUGUÊS

Não permita a adesão de aparas, pó ou sujidade nos terminais, nos orifícios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resul- tando em queimaduras ou ferimentos corporais.

A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.

18. Mantenha a bateria afastada das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuínas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no reben- tamentodabateriaprovocandoincêndios,ferimentospes- soais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita. Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

1. Carregue a bateria antes que esteja comple-

tamente descarregada. Pare sempre o funcio- namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.

2. Nunca carregue uma bateria completamente

carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.

3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de

10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.

4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da

ferramenta ou do carregador.

5. Carregue a bateria se não a utilizar durante um

Modelo UT001G ►Fig.1 1 Gatilho do interruptor 2 Botão de desbloqueio3 Botão de bloqueio 4 Indicadordeajustedavelocidade5 Botão de mudança de velocidade6 Tampa da bateria7 Pega 8 Suporte do eixo9 Eixo 10 Lâmina de mistura Modelo UT002G ►Fig.2 1 Gatilho do interruptor 2 Botão de desbloqueio3 Botão de bloqueio 4 Indicadordeajustedavelocidade5 Botão de mudança de velocidade6 Tampa da bateria7 Pega 8 Mandril

UTILIZAÇÃO Indicação da capacidade restante da bateria Primaobotãodevericaçãonabateriaparaindicara capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos. ►Fig.3: 1. Luzes indicadoras 2.Botãodevericação Luzes indicadoras Capacidade restanteAceso Apagado A piscar75% a 100%50% a 75%25% a 50%0% a 25%Carregar a bateria.A bateria pode estar avariada. NOTA:Dependendodascondiçõesdeutilizaçãoeda temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira- mente diferente da capacidade real. NOTA: A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona. O que precisa de saber antes da utilização Segure a pega quando utilizar ou transportar a ferramenta. ►Fig.4 PRECAUÇÃO: Não segure a parte metá- lica da chapa.Asáreasaadaspodemprovocar ferimentos. Sistema de proteção da ferramenta/ bateria A ferramenta está equipada com um sistema de prote- ção da ferramenta/bateria. Este sistema corta automati- camente a corrente para o motor para aumentar a vida da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automa- ticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das seguintes condições:57 PORTUGUÊS Proteção contra sobrecarga Quando a ferramenta/bateria é utilizada de forma a causar a absorção de uma corrente anormalmente elevada, a ferramenta para automaticamente. Nesta situação, desligue a ferramenta e pare a aplicação que provocou a sobrecarga da ferramenta. Depois, volte a ligar a ferramenta para voltar ao trabalho. Proteção contra sobreaquecimento Quandoaferramenta/bateriacasobreaquecida,aferra- menta para automaticamente. Neste caso, deixe a ferra- menta/bateria arrefecer antes de voltar a ligar a ferramenta. Proteção contra descarga excessiva Quando a capacidade da bateria é baixa, a ferramenta para automaticamente. Se o produto não funcionar mesmo quando os interruptores são acionados, retire as baterias da ferramenta e carregue-as. COMO UTILIZAR PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta. OBSERVAÇÃO: Quando não estiver a trabalhar, pouse a máquina e guarde-a. ►Fig.5 Montagem Instalar o eixo Acessório opcional Para UT001G

1. Aperte o eixo no suporte do eixo.

►Fig.6: 1. Eixo 2. Suporte do eixo

2. Fixe os lados no suporte do eixo com a chave 19

paraquenãosejapossívelarespetivarotação.Com osladosassimxados,aperteaporcahexagonalcom outra chave 19 na direção da seta. ►Fig.7: 1. Eixo 2. Suporte do eixo Para UT002G

Aperte o mandril manualmente e, em seguida, coloqueachavedomandrilemcadaumdostrêsorifícios eaperte-oparaadireita.Certique-sedequeapertaa chavedomandrilnostrêsorifíciosuniformemente. ►Fig.9: 1. Chave do mandril 2. Mandril

Para remover o eixo, rode a chave do mandril para a esquerda num dos orifícios e depois solte o mandril à mão.

4. Quando não estiver em utilização, guarde a chave

domandrilconformeapresentadonaguraparaevitar que se perca. ►Fig.10: 1. Chave do mandril Instalar a lâmina de mistura Acessório opcional Insira a lâmina de mistura no eixo e prenda-a com o perno hexagonal. Nesta altura, posicione-a de modo que a extremidade superior do perno hexagonal encaixe sempre na superfície plana no eixo e aperte o perno hexagonal com a chave fornecida. ►Fig.11: 1. Perno hexagonal 2. Eixo 3. Superfície plana 4. Lâmina de mistura Quando instalar as lâminas de mistura em duas posiçõesdiferentes,monteexeasduaslâminasde mistura na parte plana do eixo com os pernos hexa- gonais de modo que a mesma superfície das lâminas demisturaestejadefrenteumaparaaoutraconforme apresentadonagura. ►Fig.12: 1. Perno hexagonal 2. Eixo 3. Superfície plana 4. Lâmina de mistura NOTA:Informe-sejuntodoseucentrodeassistência da Makita local relativamente às lâminas de mistura que são permitidas. Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou remover a bateria. PRECAUÇÃO: Segure rmemente a ferra- menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria.Senãosegurarrmementeaferramentae a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bate- ria e ferimentos pessoais. PRECAUÇÃO: Não utilize esta ferramenta com o adaptador da bateria. Se ligar o adaptador da bateria à ferramenta, a tampa da bateria não pode ser fechada e utilizar a ferramenta com a tampa da bateria aberta pode provocar ferimentos. PRECAUÇÃO: Tenha cuidado para não pren- der os dedos quando abrir ou fechar a tampa da bateria. OBSERVAÇÃO: Instale uma tampa da bateria que corresponda ao tamanho da bateria. Abra a tampa da bateria enquanto pressiona o botão na tampa da bateria. ►Fig.13: 1. Botão 2. Tampa da bateria Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria. ►Fig.14: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria Para instalar a bateria, alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posição correta. Insira-a por completo até bloquear na posição correta com um pequeno clique. Se conseguir ver o indicador vermelhoconformeapresentadonagura,nãoestá completamente bloqueada. Feche a tampa da bateria em segurança após instalar a bateria.58 PORTUGUÊS PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao m, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo. PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente. Ação do interruptor AVISO: Antes de instalar a bateria na ferra- menta, certique-se sempre de que o gatilho do interruptor funciona adequadamente e volta à posição de desligado, puxando-o completamente e soltando-o. AVISO: NUNCA tente anular o botão de des- bloqueio utilizando ta adesiva ou qualquer outro meio. Um interruptor com um botão de desbloqueio inutilizado pode provocar o funcionamento acidental e causar ferimentos pessoais graves. AVISO: NUNCA utilize a ferramenta se esta funcionar quando puxar simplesmente o gatilho do interruptor sem pressionar o botão de desblo- queio. Um interruptor que necessita de reparação pode resultar em funcionamento acidental e em ferimentos pessoais graves. Devolva a ferramenta a umcentrodeassistênciadaMakitaparaaexecução das tarefas de reparação adequadas ANTES de nova utilização. AVISO: Não instale a bateria com o botão de bloqueio engatado. Paraevitarqueogatilhodointerruptorsejapuxado acidentalmente, existe um botão de desbloqueio. Para efetuar o arranque da ferramenta, pressione o botão de desbloqueio e puxe o gatilho do interruptor. A velocidade da ferramenta aumenta à medida que se vai aumentando a pressão no gatilho do interruptor. Solte o gatilho do interruptor para parar. Para uma operação contínua, prima o botão de blo- queio enquanto puxa o gatilho do interruptor e, depois, solte o gatilho do interruptor. Para parar a ferramenta, puxeogatilhodointerruptoratéaome,emseguida, solte-o. ►Fig.15: 1. Gatilho do interruptor 2. Botão de desblo- queio 3. Botão de bloqueio Operação do botão de mudança de velocidade OBSERVAÇÃO: Utilize o botão de mudança de velocidade apenas após a paragem completa da ferramenta. Se mudar o modo de velocidade da ferramentaantesdeaferramentapararpodedani- car a ferramenta. OBSERVAÇÃO: Regule sempre o botão de mudança de velocidade cuidadosamente para a posição correta. Se operar a ferramenta com o botão de mudança de velocidade posicionado a meio entre a posição 1 e a posição 2, a ferramenta pode cardanicada. OBSERVAÇÃO: Se a velocidade de rotação diminuir signicativamente durante o funcio- namento no modo de alta velocidade, pare a ferramenta e altere o modo para o modo de baixa velocidade. Caso contrário, o motor pode carsobrecarregadoecausarumaanomaliaouum incêndio. É possível pré-selecionar duas gamas de velocidade com o botão de mudança de velocidade. Selecione o modo de velocidade adequado para o material a ser misturado. Para alterar o modo de velocidade, rode o botão de mudança de velocidade de modo que o indicador aponte para o ponto na posição 1 para o modo de baixa velocidade ou para o ponto na posição 2 para o modo de alta velocidade. ►Fig.16: 1. Indicador 2. Botão de mudança de veloci- dade 3. Ponto Operação do indicador de ajuste da velocidade Avelocidadedaferramentapodeserajustadademodo contínuoaorodaroindicadordeajustedavelocidade. A velocidade sem carga quando o gatilho do interruptor estátotalmentepuxadopodeserajustadaentre270 min

no modo de alta velocidade. A velocidade mais elevada é obtida quando o indicador é rodado na direção do número 5. A velocidade mais baixa é obtida quando o mesmo é rodado na direção do número 1. Selecione a velocidade adequada para o material a ser misturado. ►Fig.17: 1.Indicadordeajustedavelocidade OBSERVAÇÃO: O indicador de ajuste da velo- cidade apenas pode ser rodado até 5 e de volta ao

1. Não o force além de 5 ou 1.59 PORTUGUÊS

Função de prevenção de reinício acidental Se instalar a bateria enquanto puxa ou bloqueia o gatilho do interruptor, a ferramenta não efetua o arran- que. Para efetuar o arranque da ferramenta, solte o gatilho do interruptor e, em seguida, puxe o gatilho do interruptor. Função eletrónica A ferramenta está equipada com a seguinte função eletrónica para uma fácil operação. Arranque suave A função de arranque suave minimiza o choque de arranque e faz com que a ferramenta arranque suavemente. Operações básicas PRECAUÇÃO: Não misture materiais ina- máveis ou opere a ferramenta em redor de mate- riais inamáveis, tais como tinta com diluente utilizado como solvente. O incumprimento desta instrução pode provocar ferimentos. PRECAUÇÃO: Não misture material de alta viscosidade no modo de alta velocidade. Pode perder o controlo da ferramenta e provocar ferimentos. PRECAUÇÃO: Não rode a lâmina de mistura fora do recipiente de mistura. PRECAUÇÃO: Se ouvir um ruído anormal durante a utilização, desligue o interruptor e pare de utilizar a ferramenta. OBSERVAÇÃO: Quando misturar o material enquanto a lâmina de mistura estiver a utuar fora do material, tenha cuidado para não salpicar o material. OBSERVAÇÃO: Não utilize a ferramenta para qualquer nalidade que não a mistura de arga- massa, cimento, etc.

1. Selecione o modo de alta velocidade ou o modo

de baixa velocidade de acordo com o material a ser misturado.

2. Segureaferramentarmementecomasduas

mãos. Coloque a lâmina de mistura totalmente sob o material.Veriqueseomaterialnãoestásolidicadoe a segurança do local de trabalho e, em seguida, ligue a ferramenta.

3. Mova a lâmina de mistura para cima e para baixo

durante a operação de mistura para que toda a parte do material possa ser misturada.

4. Quando terminar a mistura, desligue a ferra-

menta.Certique-sedequealâminademisturaparou completamente e, em seguida, retire-a do recipiente de mistura. Operações aplicadas PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou vericar qualquer função na ferramenta. Substituir a tampa da bateria Acessório opcional Instaleumadastampasdabateriaparaseajustarao tamanho da sua bateria. ►Fig.18: 1. Tampa da bateria S 2. Tampa da bateria L 3. Botão

1. Abra a tampa da bateria equipada de série

enquanto pressiona o botão na tampa da bateria.

2. Solteoparafusoquexaatampadabateria

equipada de série. Em seguida, remova o parafuso, a manga e a tampa da bateria. ►Fig.19: 1. Parafuso 2. Manga 3. Tampa da bateria (equipada de série) NOTA: A manga pode permanecer nos orifícios de montagem. Nesse caso, retire-a utilizando um para- fuso ou algo similar.

3. Alinhe o orifício de montagem na tampa da bateria

opcional com os orifícios de montagem na caixa. Insira amanga.Emseguida,aperteosparafusosparaaxar na devida posição. ►Fig.20: 1. Parafuso 2. Manga 3. Tampa da bateria (opcional)

4. Fecheatampadabateriarmemente.

Instalar ou remover o suporte do eixo especíco para o país Para UT001G Instale um dos suportes do eixo opcionalmente disponí- veisparaseajustaraotamanhodoparafusodoeixo. ►Fig.21: 1. Suporte do eixo M12 2. Suporte do eixo M14 Enquanto segura o eixo com uma chave, solte o suporte do eixo com outra chave. ►Fig.22: 1. Suporte do eixo 2. Chave 3. Eixo Para instalar o suporte do eixo, execute o procedimento de remoção pela ordem inversa. Para UT002G

1. Insira a chave hexagonal no mandril e, em

seguida, solte o mandril com a chave hexagonal enquanto segura o eixo com a chave. ►Fig.23: 1. Chave hexagonal 2. Mandril 3. Chave

2. Aperte o suporte do eixo com uma chave

enquanto segura o eixo com outra chave. ►Fig.24: 1. Suporte do eixo 2. Chave 3. Eixo60 PORTUGUÊS Manuseamento após a utilização Utilize um pano húmido ou algo similar para limpar cuidado- samente o material deixado na ferramenta após a utilização. Deve-se tomar cuidado extra com a limpeza minuciosa das aber- turas de ventilação, área do interruptor, aberturas da tampa, etc. OBSERVAÇÃO: Evite limpar a ferramenta com água. A água irá entrar na caixa do motor e provocar a falha do motor. MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben- zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, asreparaçõesequalqueroutramanutençãoouajuste devemserlevadosacabopeloscentrosdeassistência Makitaautorizadosoupeloscentrosdeassistênciade fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita. Resolução de problemas Antesdesolicitarreparações,veriqueosseguintespontos.

1. Desligue a ferramenta e, em seguida, volte a

ligá-la para reiniciar.

3. Deixe a ferramenta e a(s) bateria(s) arrefecerem.

Se não for possível constatar qualquer melhoria através do restauro do sistema de proteção, contacte o centro deassistênciaMakitalocal.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especicada neste manual. A utiliza- ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças paraosnsindicados. Senecessitardeinformaçõesadicionaisrelativasaestes acessórios,solicite-asaoseucentrodeassistênciaMakita.