Studio Deluxe - Toca-discos Prixton - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Studio Deluxe Prixton em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Toca-discos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Studio Deluxe - Prixton e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Studio Deluxe da marca Prixton.
MANUAL DE UTILIZADOR Studio Deluxe Prixton
RECORD PLAYER AUDIO 21PT 1.Proteção contra o pó 2.Braço da agulha 3).Elevador do braço 4.Interruptor de velocidade 5.Interruptor ON/OFF Auto stop
6. Controlo de Volume
7.Altifalantes 8.Cartucho de agulha 9.Prato giratório 1 . Entrada de conector line-in auxiliar
4.Botão de Pausa e Reprodução / DEL 5.Interruptor de próximas música ou programas FM 6.Tecla de seleção dos modos de reprodução/ Botão de gravação 7.Ranhura de cartão TF 8.Ranhura USB 9.Antena FM 10.Saída de conector do canal direito 11.Saída de conector do canal esquerdo 12.Entrada de conector DC Ajustar a proteção contra o pó Consultar o diagrama seguinte para colocar a proteção contra o pó. Tenha cuidado ao ajustar a mesma e não a pressione demasiado. Retirar a proteção contra o pó da mesma forma, mas puxar a tampa para cima. 22Configuração: Coloque o seu gira-discos num local seguro onde esteja protegido dos elementos e de possíveis quedas. Ligação elétrica: Ligue à eletricidade através do transformador de 5V C C . Levante a tampa: Levante a tampa e mantenha-a aberta quando em utilização. A cobertura de proteção para o pó pode ser colocada quando o disco está em funcionamento. Ligara: Ligue o interruptor de alimentação. Queira notar que este também controla o volume. Enter into the phono mode: Press the “Play mode select key” to enter in to the PHONO mode. Entrar em modo phono: Pressione a tecla “Play mode select key” para entrar em modo PHONO. Seleção de velocidade : Através do interruptor de velocidade selecione a velocidade de entre 33, 45 e 78 rpm de acordo com a velocidade do disco. Inseriro disco: Retire cuidadosamente o disco da sua capa e coloque-o no prato do gira-discos. Mover a agulha: Retire o protector de agulha, solte o fecho do braço de tonalidade e levante o braço de tonalidade braço a braço, mova lenta e suavemente a agulha sobre o disco, colocando-a na parte mais exterior do disco. Colocar a agulha: Assim que a agulha estiver sobre o disco, usar o elevador de braços pressionar o braço tonificador para baixo e colocar a agulha por baixo do disco. Desfrutar da sua música: Uma vez concluídos os passos acima, então o disco de vinil começará a tocar. (a mesa giratória pára automaticamente se o interruptor de paragem automática estiver na posição ON quando a agulha tiver alcançado o fim do disco de vinil . Se o interruptor estiver na posição OFF, então continuará a girar até que o braço de tonalidade seja movido). Terminar: Quando terminar, levante o braço de leitura e coloque-o no descanso, desligando o gira-disco no Interruptor de alimentação. (o gira-discos irá parar automaticamente caso o interruptor de paragem automática estiver na posição de LIGADO. No caso de o interruptor estar na posição de DESLIGADO, então este irá continuar a girar até que o braço de leitura seja movido.) Ligação a um sistema sonoro externo: Ligue o cabo de áudio R C A (não fornecido) à tomada de SAÍDA DE ÁUDIO na parte traseira do gira-discos. Ligue a outra ponta do cabo à ENTRADA DE ÁUDIO do amplifica-dor. Ficha vermelha na saída do canal R . Ficha branca na saída do canal L. Função USB /TF: (levante o braço de leitura e coloque-o no descanso) Insira a sua unidade US B ou cartão TF. Aguarde uns segundos e a reprodução de música por US B ou TF irá iniciar. A utilização desta função irá parar automaticamente outras funções em utilização. Se quiser tocar a música gravada, prima brevemente "M" após USB/TF. Gravação USB/TF: Prima a tecla "Play mode select" para entrar no modo PHONO. Inserir a pen USB ou cartão TF e manter premida a tecla "M" até aparecer "REC" no ecrã, depois premir a tecla "PLAY/PAUSE" para iniciar a gravação, o "REC" pisca durante a gravação. Manter premida a tecla "M" até aparecer "STOP" no ecrã, depois premir a tecla "PLAY/PAUSE" para parar a gravação. Se quiser reproduzir a música gravada imediatamente, prima brevemente o botão "M" para entrar no modo "USB/TF" e clique no botão "Previous music", depois começará a tocar. Função bluetooth: (levante o braço de leitura e coloque-o no descanso) Entrar no modo Bluetooth directamente após ligar este dispositivo. Prima a tecla "M" para seleccionar o modo Bluetooth sob o outro modo. Prima a tecla "M" para seleccionar o modo Bluetooth sob outro modo. Assegure-se que o dispositivo Bluetooth disponível está em modo de emparelhamento. Selecione e clique no nome de Bluetooth correto para iniciar a ligação. Função FM: (Levante o braço de leitura e coloque-o no descanso) Pressione a tecla "M" para selecionar o modo FM. Pressione por alguns segundos "PLAY/PAUSE" para AUTO SCAN, pressione brevemente "PLAY/PAUSE" para STOP SCAN 23Eliminar a música atual: Quando desejar eliminar música gravada, pressione e mantenha pressionado o botão "REPRODUZIR/PAUSA" até que o visor apresente a mensagem "DEL" e clique no botão "REPRODUZIR/PAUSA" uma vez mais para confirmar. A música que estiver a ser reproduzida será eliminada. Função entrada aux: (Levante o braço de leitura e coloque-o no descanso) Ligue o cabo de Entrada Aux (Queira notar que enquanto o cabo estiver ligado as restantes funções não irão funcionar). Substituição da agulha: Pressione para trás o fecho do braço de leitura para o soltar. Solte e retire a agulha do cartucho e substitua-a por uma nova. Instalar um novo cartucho de agulha: Nota: Queira ter o máximo de cuidado aquando da realização desta operação de forma a evitar que o braço de leitura e os cabos de áudio sofram danos.Solte cuidadosamente o cartucho do braço de leitura. Puxe cuidadosamente os cabos de áudio que estão ligados ao cartucho. Substitua por um cartucho novo, assegurando-se que os cabos de áudio estão ligados em segurança e de seguida ligue o cartucho ao braço de leitura. É aconselhável limpar os seus discos com um pano anti-estático para poder usufruir em pleno dos mesmos e conferir-lhes uma vida útil superior. Pelo mesmo motivo devemos salientar que a agulha deverá ser substituída periodicamente (aproximadamente a cada 250 horas). Limpe a agulha de vez em quando com um pincel muito suave imbuído em álcool. (Limpando o cartucho de trás para a frente) Ao transportar o seu gira-discos não se esqueça de Colocar novamente a tampa de proteção sobre a agulha. Colocar o trinco de segurança no braço de leitura. Bild 1 Bild 2 Bild 3 Nota Como mostrado na imagem 1, a peça assinalada deve ser devidamente lubrificada internamente para permitir que o braço faça uma descida lenta a partir do momento em que a alavanca é acionada. Se a descida for demasiado lenta, isto pode fazer com que a leitura da música não soe como deveria nos primeiros momentos de contacto entre a agulha e o disco, e pode fazer com que a agulha salte até que o braço tenha completado a sua descida. Para resolver este problema, com a alavanca baixada, levante e baixe manualmente a peça assinalada (imagem 2) várias vezes. Isto permitirá que o lubrificante interno seja distribuído e que a velocidade de descida do braço seja corrigida. Se, após esta operação, isso continuar a acontecer, pode aplicar uma quantidade muito pequena de spray lubrificante multiusos na área indicada (imagem 3). 24Política de garantia Em cumprimento do estabelecido no Decreto-Lei n.º 84/2021 https://dre.pt/dre/detalhe/decreto-lei/84-2021-172938301, colocamos à disposição dos interessados toda a informação necessária para poder exercer todos os direitos de desistir de acordo com as normas contidas nesta lei, dando por cumpridos os requisitos que a lei exige ao vendedor no contrato de venda. As características técnicas e eléctricas que aqui se indicam podem ser válidas para outras unidades semelhantes às nossas e poderão ser trocadas sem aviso prévio com o objetivo de oferecer um equipamento melhor. Declaração De Conformidade Simplificada Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe: Está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 16 de abril de 2014. O texto completo da declaração UE de conformidade pode ser consultado no seguinte endereço Web: www.prixton.com
Notice-Facile