RT001G - Fresadora MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RT001G MAKITA em formato PDF.
| Tipo de produto | Fresa sem fio |
| Marca | Makita |
| Modelo | RT001G |
| Capacidade do mandril | 6 mm, 8 mm ou 1/4" |
| Velocidade sem carga | 10 000 a 31 000 min⁻¹ |
| Tensão nominal | 36 V - 40 V c.c. máx. |
| Altura total (com BL4025) | 245 mm |
| Peso líquido | 2,2 a 2,5 kg (conforme bateria) |
| Nível de pressão sonora (LpA) | 84 dB(A) |
| Nível de potência sonora (LWA) | 92 dB(A) |
| Vibrações (sem carga) | 2,5 m/s² ou menos |
| Baterias compatíveis | BL4020, BL4025, BL4040 |
| Carregadores compatíveis | DC40RA, DC40RB, DC40RC |
| Funções eletrónicas | Controle de velocidade constante, partida progressiva, freio progressivo |
| Lâmpada LED | Sim, com indicador |
| Ativação sem fio | Sim (com conector opcional) |
| Usos principais | Raspagem rente e perfilagem de madeira, plástico e materiais semelhantes |
| Acessórios incluídos | Guia de corte retilíneo, chaves, cone do mandril, bocal de aspiração |
| Manutenção | Limpar com um pano seco, não usar solventes |
| Garantia | Consultar o serviço pós-venda Makita |
Perguntas frequentes - RT001G MAKITA
Perguntas dos utilizadores sobre RT001G MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fresadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RT001G - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RT001G da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR RT001G MAKITA
▶ Fig.12: 1. Boquilla para polvo 2. Tornillo moleteado
▶ Fig.13
▶ Fig.18: 1. Placa de base
Fresa de chaflanado ▶ Fig.91
| D A L1 L2 L3 θ | |||||
| 6 | 23 | 46 | 11 | 6 | 30^ |
| 6 20 50 13 5 | 45^ | ||||
| 6 | 20 | 49 | 14 | 2 | 60^ |
| 1/4'' | 23 | 46 | 11 | 6 | 30^ |
| 1/4'' | 20 | 48 | 13 | 5 | 45^ |
| 1/4'' | 20 | 49 | 14 | 2 | 60^ |
Unidad: mm
Fresa de moldura redonda de media caña ▶ Fig.92
| D A L1 | L2 R | |||
| 6 20 43 | 8 | 4 | ||
| 6 25 48 | 13 8 | |||
| 1/4" | 20 | 43 | 8 | 4 |
| 1/4" | 25 48 1 | 3 8 |
Unidad: mm
Fresa de cola de milano ▶ Fig.93
| D A L1 | L2 θ | |||
| 8 | 12 | 50 | 9 | 30° |
| 8 | 14,5 | 55 | 10 | 35° |
| 8 | 14,5 | 55 | 14,5 | 23° |
| 1/4" | 12 | 50 | 9 | 30° |
| 1/4" | 14,5 | 55 | 10 | 35° |
| D A L1 | L2 θ | |||
| 1/4" | 14,5 | 55 | 14,5 | 23° |
Unidad: mm
| Modelo: RT001G | ||
| Capacidade da pinça de aperto 6 mm, 8 mm ou 1/4" | ||
| Velocidade sem carga 10.000 - 31.000 min | -1 | |
| Altura total com BL4025 245 mm | ||
| com BL4040 251 mm | ||
| Tensão nominal C.C. 36 V - 40 V máx. | ||
| Peso líquido 2,2 - 2,5 kg | ||
- Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
- As especificações e a bateria podem variar de país para país.
- O peso poderá diferir em função do acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, é apresentada na tabela.
Bateria e carregador aplicável
| Bateria BL4020 / BL4025 / BL4040 | |
| Carregador DC40RA / DC40RB / DC40RC |
- Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência.
AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras baterias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio.
Utilização a que se destina
A ferramenta é utilizada para rebarbamento à face e para perfilar madeira, plástico e materiais semelhantes.
Ruído
A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841-2-17:
Modo de trabalho: rotação sem carga
Nível de pressão acústica (LpA) : 84 dB (A)
Nível de potência acústica (LWA) : 92 dB (A)
Variabilidade (K): 3 dB (A)
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.
AVISO: Utilize protetores auriculares.
AVISO: A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).
Vibração
Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de acordo com a EN62841-2-17:
Modo de trabalho: rotação sem carga
Emissão de vibração (a _n ): 2,5 m/s ^2 ou menos
Variabilidade (K): 1,5 m/s²
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.
AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).
Declarações de conformidade
Apenas para os países europeus
As Declarações de conformidade estão incluídas no Anexo A deste manual de instruções.
AVISOS DE SEGURANÇA
Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas
AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de todas as instruções abaixo enumeradas pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
Ó termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).
Avisos de segurança da tupia a bateria
- Utilize braçadeiras ou outra forma prática de fixar e suportar a peça de trabalho numa plataforma estável. Segurar o trabalho com a mão ou contra o corpo deixa-o instável e pode levar a perda de controlo.
- Segure a ferramenta elétrica apenas pelas superfícies de agarrar isoladas, porque o cortador pode entrar em contacto com fios ocultos. Cortar um fio sob tensão pode colocar as peças metálicas expostas da ferramenta elétrica sob tensão e pode causar um choque elétrico no operador.
-
Utilize apenas uma cabeça da tupia com uma classificação de, pelo menos, igual à velocidade máxima marcada na ferramenta. Se a ferramenta tiver uma função de controlo de velocidade variável, defina a velocidade da ferramenta para um valor inferior à classificação de velocidade da cabeça da tupia.
-
A haste da cabeça da tupia tem de
corresponder à pinça de aperto concebida.
- Use proteções auriculares durante períodos alargados de operação.
- Manuseie as cabeças da tupia com muito cuidado.
- Verifique a cabeça da tupia cuidadosamente para ver se tem fissuras ou danos antes da operação. Substitua imediatamente uma cabeça da tupia com fissuras ou danificada.
- Evite cortar pregos. Inspezione e remova todos os pregos da peça de trabalho antes da operação.
-
Segure a ferramenta com firmeza.
-
Mantenha as mãos afastadas das peças rotativas.
- Certifique-se de que a cabeça da tupia não está em contacto com a peça de trabalho antes de ligar o interruptor.
- Antes de utilizar a ferramenta numa peça de trabalho real, deixe-a funcionar durante algum tempo. Verifique se sente vibrações ou oscilações que possam indicar uma cabeça da tupia mal instalada.
- Tenha cuidado com a direção de rotação da cabeça da tupia e com a direção de alimentação.
- Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a ferramenta apenas quando a tem na mão.
- Desligue sempre a ferramenta e espere que a cabeça da tupia pare completamente antes de remover a ferramenta da peça de trabalho.
- Não toque na cabeça da tupia imediatamente a seguir à operação. Pode estar extremamente quente e provocar queimaduras na sua pele.
- Não espalhe diluente, gasolina, óleo ou outro produto semelhante descuidadamente na base. Estes produtos podem provocar fissuras na base.
- Utilize cabeças da tupia com as hastes corretas de diâmetro adequado à velocidade da ferramenta.
- Alguns materiais contêm produtos químicos que podem ser tóxicos. Tome cuidado para evitar a inalação de poeiras e o contacto com a pele. Siga os dados de segurança do fornecedor do material.
- Utilize sempre a máscara/respirador contra poeira adequado ao material e à aplicação com que está a trabalhar.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
AVISO: NÃO permita que o conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta. A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves.
Instruções de segurança importantes para a bateria
- Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
- Não desmonte ou manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
- Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaque-cimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
- Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
- Não coloque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre-gos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se.
- Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.
- Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.
- Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
- Não utilize uma bateria danificada.
- As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).
Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.
Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados.
Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.
- Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra- menta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
-
Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
-
Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
- Durante e após a utilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atenção ao manuseamento de baterias quentes.
- Não toque no terminal da ferramenta imediatamente após a utilização, pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.
- Não permita a adesão de aparas, pó ou sujidade nos terminais, nos orifícios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
- A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
- Mantenha a bateria afastada das crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí- s da Makita. A utilização de baterias não genuínas Makita ou de baterias que foram alteradas, pode ultar no rebentamento da bateria provocando êndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, ulará da garantia da Makita no que se refere à ramenta e ao carregador Makita.
Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria
- Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
- Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
- Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
- Quando não utilizar a bateria, remova-a da ferramenta ou do carregador.
- Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo (mais de seis meses).
Instruções de segurança importantes para a unidade sem fios
- Não desmonte ou manipule a unidade sem fios.
- Mantenha a unidade sem fios afastada das crianças. Se ocorrer a ingestão acidental, procure imediatamente cuidados médicos.
- Utilize a unidade sem fios apenas com ferramentas Makita.
- Não exponha a unidade sem fios à chuva ou a condições húmidas.
- Não utilize a unidade sem fios em locais onde
a temperatura excede 50 °C.
-
Não utilize a unidade sem fios em locais próximos de instrumentos médicos, tais como estimuladores cardíacos.
-
Não utilize a unidade sem fios em locais próximos de dispositivos automatizados. Se utilizada, os dispositivos automatizados podem desenvolver anomalias ou erros.
-
Não utilize a unidade sem fios em locais sob temperaturas altas ou locais nos quais possa ser gerada eletricidade estática ou ruído elétrico.
-
A unidade sem fios pode produzir campos eletromagnéticos (CEM) mas estes não são nocivos para o utilizador.
-
A unidade sem fios é um instrumento preciso. Tenha cuidado para não deixar cair a unidade sem fios nem bater nesta.
-
Evite tocar no terminal da unidade sem fios com as mãos desprotegidas ou com materiais metálicos.
-
Retire sempre a bateria do produto quando instalar a unidade sem fios.
-
Quando abrir a tampa da ranhura, evite o local no qual a poeira e a água podem entrar para a ranhura. Mantenha sempre a entrada da ranhura limpa.
-
Insira sempre a unidade sem fios na direção correta.
-
Não pressione o botão de ativação sem fios na unidade sem fios com demasiada força e/ou pressione o botão com um objeto com aresta afiada.
-
Feche sempre a tampa da ranhura quando utilizar a ferramenta.
-
Não remova a unidade sem fios da ranhura enquanto estiver a ser fornecida alimentação elétrica à ferramenta. Fazê-lo pode causar a anomalia da unidade sem fios.
-
Não remova o adesivo da unidade sem fios.
-
Não coloque qualquer adesivo na unidade sem fios.
-
Não deixe a unidade sem fios num local em que possa ser gerada eletricidade estática ou ruído elétrico.
-
Não deixe a unidade sem fios num local sujeito a calor intenso, tal como um veículo exposto ao sol.
-
Não deixe a unidade sem fios num local poeirento ou pulverulento ou num local onde possa ser gerado gás corrosivo.
-
A mudança súbita da temperatura pode molhar a unidade sem fios com condensação. Não utilize a unidade sem fios até que a condensação esteja completamente seca.
-
Quando limpar a unidade sem fios, limpe-a suavemente com um pano macio e seco. Não utilize benzina, diluente, massa lubrificante condutora ou similar.
-
Quando armazenar a unidade sem fios, guar-de-a na caixa fornecida ou num recipiente anti-estática.
-
Não insira quaisquer dispositivos diferentes da unidade sem fios Makita na ranhura na
ferramenta.
- Não utilize a ferramenta com a tampa da ranhura danificada. A entrada de água, poeira e sujidade na ranhura pode causar o mau funcionamento.
- Não puxe e/ou torça a tampa da ranhura além do necessário. Recoloque a tampa se esta sair da ferramenta.
- Substitua a tampa da ranhura se a perder ou danificar.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
DESCRIÇÃO FUNCIONAL

PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ramenta está desligada e a bateria foi retirada tes de regular ou verificar qualquer função na ramenta.
Instalação ou remoção da bateria

PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta tes de colocar ou retirar a bateria.

PRECAUÇÃO: Segure firmemente a ferranta e a bateria quando instalar ou remover a teria. Se não segurar firmemente a ferramenta e ateria pode fazer com que escorreguem das suas os resultando em danos na ferramenta e na bate e ferimentos pessoais.
Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria.
▶ Fig.1: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria
Para instalar a bateria, alinhe a lingueta da bateria com a ranhura no compartimento e deslize-a no lugar. Empurre-a até o fim para que a mesma encaixe no lugar com um clique. Se puder ver a parte vermelha no lado superior do botão, significa que não está completamente bloqueada.

PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até fim, até deixar de ver o indicador vermelho.
Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo.

PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força.
Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente.
Indicação da capacidade restante da bateria
Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos.
▶ Fig.2: 1. Luzes indicadoras 2. Botão de verificação
| Luzes indicadoras Capacidade | restante | ||
| Aceso Apagado A piscar | |||
![]() | 75% a 100% | ||
![]() | 50% a 75% | ||
![]() | 25% a 50% | ||
![]() | 0% a 25% | ||
![]() | Carregar a bateria. | ||
↑↓□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□○□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▩ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▸ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▶ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▲ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▼ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▽ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▴ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▹ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▦ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▢ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▝ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▵ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▷ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▣ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▎ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▰ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▤ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ □ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▨ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▪ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▸ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▧ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ □△ ▢□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□√□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□☐□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ | |||
NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeiramente diferente da capacidade real.
NOTA: A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona.
Sistema de proteção da ferramenta/bateria
A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta/bateria. Este sistema corta automaticamente a corrente para o motor para aumentar a vida da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automaticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das seguintes condições:
Proteção contra sobrecarga
Quando a bateria é operada de forma a puxar uma corrente anormalmente elevada, a ferramenta para automaticamente sem qualquer indicação. Nesse caso, desligue a ferramenta e pare a operação que provocou a sobrecarga da ferramenta. Em seguida, volte a ligar a ferramenta para a reiniciar.
Proteção contra sobreaquecimento
Quando a ferramenta ou a bateria estiver sobreaquecida, a ferramenta para automaticamente. Neste caso, deixe a ferramenta e a bateria arrefecerem antes de ligar novamente a ferramenta.
Proteção contra descarga excessiva
Quando a capacidade da bateria não é suficiente, a ferramenta para automaticamente. Neste caso, retire a bateria da ferramenta e carregue-a.
Proteções contra outras causas
O sistema de proteção também foi concebido para outras causas que possam danificar a ferramenta e permite que a ferramenta pare automaticamente. Tome todas as medidas que se seguem para eliminar as
causas quando a ferramenta tiver parado ou interrom-pido temporariamente a operação.
- Desligue a ferramenta e, em seguida, volte a ligá-la para reiniciar.
- Carregue a(s) bateria(s) ou substitua-a(s) por bateria(s) recarregada(s).
- Deixe a ferramenta e a(s) bateria(s) arrefecerem.
Se não for possível constatar qualquer melhoria através do restauro do sistema de proteção, contacte o centro de assistência Makita local.
Ação do interruptor
Para ligar a ferramenta, pressione o botão bloquear/desbloquear. A ferramenta muda para o modo de espera. Para pôr a ferramenta a funcionar, pressione o botão iniciar/parar no modo de espera. Para parar a ferramenta, pressione novamente o botão iniciar/parar. A ferramenta muda para o modo de espera. Para desligar a ferramenta, pressione o botão bloquear/desbloquear no modo de espera.
▶ Fig.3: 1. Botão bloquear/desbloquear 2. Botão iniciar/parar
NOTA: Se a ferramenta for deixada no modo de espera durante 10 segundos sem realizar qualquer operação, esta desliga automaticamente e a lâmpada apaga.
NOTA: Também pode parar e desligar a ferramenta ao pressionar o botão bloquear/desbloquear enquanto a ferramenta estiver a funcionar.
Acender a lâmpada da frente
⚠ PRECAUÇÃO: Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente.
Para ligar a lâmpada, pressione o botão bloquear/desbloquear. Para desligar a lâmpada, pressione novamente o botão bloquear/desbloquear.
OBSERVAÇÃO: Quando a ferramenta estiver sobreaquecida, a lâmpada fica intermitente. Arrefeça a ferramenta completamente antes de operá-la novamente.
NOTA: Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada. Tenha cuidado para não riscar a lente da lâmpada ou a iluminação pode ficar enfraquecida.
▶ Fig.4: 1. Lâmpada
Indicador de ajuste da velocidade
A velocidade de rotação da ferramenta pode ser alterada ao rodar o indicador de ajuste da velocidade. A tabela seguinte mostra o número no indicador e a velocidade de rotação correspondente.
▶ Fig.5: 1. Indicador de ajuste da velocidade
| Número Velocidade | |
| 1 10.000 min | -1 |
| 2 15.000 min | -1 |
| 3 21.000 min | -1 |
| 4 26.000 min | -1 |
| 5 31.000 min | -1 |
⚠PRECAUÇÃO: Não mude a velocidade de rotação durante a operação. Caso contrário, uma reação inesperada da ferramenta pode causar ferimentos.
OBSERVAÇÃO: Se a ferramenta for operada continuamente a velocidade baixa durante um período prolongado, o motor fica sobrecarregado resultando na avaria da ferramenta.
OBSERVAÇÃO: O disco de ajuste da velocidade só pode ser rodado até 5 e de volta ao 1. Não o force além de 5 ou 1 ou a função de ajuste da velocidade pode deixar de funcionar.
Função eletrónica
A ferramenta está equipada com as funções eletrónicas para fácil operação.
- Controlo constante da velocidade
A função de controlo da velocidade assegura a velocidade constante da rotação independentemente das condições de carga.
- Arranque suave
A função de arranque suave minimiza o choque do arranque e torna o arranque da ferramenta suave.
- Travão leve
A ferramenta para suavemente com o travão leve. O travão leve evita danos na peça de trabalho devido ao recuo e permite-lhe começar a próxima operação mais cedo.
Se a ferramenta consistentemente não parar a cabeça da tupia após o interruptor ser desligado, solicite a manutenção da ferramenta num centro de assistência da Makita.
MONTAGEM
APRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.
Instalar ou remover a cabeça da tupia
OBSERVAÇÃO: Não aperte a porca de aperto sem instalar uma cabeça da tupia; caso contrário, o cone de aperto pode partir-se.
Insira a cabeça da tupia até ao fim dentro do cone de aperto. Pressione o travamento do eixo e aperte a porca de aperto com a chave.
▶ Fig.6: 1. Travamento do eixo 2. Soltar 3. Apertar 4. Chave 5. Porca de aperto
Também pode apertar a porca de aperto firmemente com as duas chaves.
▶ Fig.7: 1. Chave 2. Soltar 3. Apertar 4. Porca de aperto
Para remover a cabeça da tupia, siga o procedimento de instalação pela ordem inversa.
NOTA: O travamento do eixo pode não retornar à posição inicial quando aperta a porca de aperto no ato da instalação da cabeça da tupia. O travamento do eixo retorna à posição inicial quando efetua o arranque da ferramenta.
▶ Fig.8: 1. Travamento do eixo
Mudar o cone de aperto
⚠ PRECAUÇÃO: Utilize o cone de aperto de tamanho correto para a cabeça da tupia que pretende utilizar.
APRECAUÇÃO: Não aperte a porca de aperto sem instalar uma cabeça da tupia; caso contrário, o cone de aperto pode partir-se.
- Solte a porca de aperto e remova-a.
- Substitua o cone de aperto instalado pelo cone de aperto pretendido.
- Volte a instalar a porca de aperto.
▶ Fig.9: 1. Cone de aperto 2. Porca de aperto
Instalar ou remover a base da tupia
- Abra a alavanca de bloqueio da base da tupia e, de seguida, insira a ferramenta na base da tupia alinhando a ranhura na ferramenta com a protrusão na base da tupia.
- Feche a alavanca de bloqueio.
▶ Fig.10: 1. Alavanca de bloqueio
NOTA: Pode utilizar a base da tupia (resina) como acessório opcional, conforme ilustrado na figura. Quando utilizar a base da tupia (resina), solte ou aperte a porca de orelhas em vez de abrir ou fechar a alavanca de bloqueio.
Alinhe a estrutura na ferramenta com a engrenagem de dentes direitos na base da tupia.
▶ Fig.11: 1. Porca de orelhas 2. Estrutura 3. Engrenagem de dentes direitos
- Anexe o bocal do pó à base da tupia e, de seguida, aperte o parafuso de orelhas.
▶ Fig.12: 1. Bocal do pó 2. Parafuso de orelhas
▶ Fig.13
Para remover a base, siga o procedimento de instalação pela ordem inversa.
⚠ PRECAUÇÃO: Quando se utiliza a ferra- menta com a base da tupia, certifique-se de que instala o bocal do pó na base da tupia.
Instalar ou remover a base de inclinação
Acessório opcional
- Abra a alavanca de bloqueio da base de inclinação e, de seguida, insira a ferramenta na base de
inclinação alinhando a ranhura na ferramenta com a protrusão na base de inclinação.
- Feche a alavanca de bloqueio.
▶ Fig.14: 1. Alavanca de bloqueio
Para remover a base, siga o procedimento de instalação pela ordem inversa.
Instalar ou remover a base de desvio
Acessório opcional
- Pressione o travamento do eixo e, de seguida, solte a porca de aperto.
▶ Fig.15: 1. Porca de aperto 2. Travamento do eixo 3. Chave - Remova a porca de aperto e o cone de aperto.
▶ Fig.16: 1. Porca de aperto 2. Cone de aperto -
Instale a polia na ferramenta pressionando o travamento do eixo e apertando a polia com a chave.
▶ Fig.17: 1. Chave 2. Polia 3. Travamento do eixo -
Solte os parafusos na placa base e, de seguida, remova a placa base.
▶ Fig.18: 1. Placa base
- Abra a alavanca de bloqueio da base de desvio e, em seguida, prenda a base de desvio na ferramenta.
▶ Fig.19: 1. Alavanca de bloqueio
- Monte a correia na polia com uma haste como uma chave de fendas de ponta achatada rodando a correia manualmente.
▶ Fig.20: 1. Polia 2. Correia
- Feche a alavanca de bloqueio.
▶ Fig.21: 1. Alavanca de bloqueio
- Anexe a placa base apertando os parafusos.
▶ Fig.22: 1. Placa base
- Insira o cone de aperto e a cabeça da tupia na base de desvio e, de seguida, aperte a porca de aperto.
▶ Fig.23: 1. Cabeça da tupia 2. Porca de aperto 3. Cone de aperto
- Insira a chave hexagonal no orifício da base de desvio e, de seguida, aperte a porca de aperto com a chave.
▶ Fig.24: 1. Porca de aperto 2. Chave 3. Chave hexagonal
Para remover a base, siga o procedimento de instalação pela ordem inversa.
NOTA: Pode também montar a correia na polia sem remover a placa base, conforme ilustrado na figura.
▶ Fig.25: 1. Polia 2. Correia
Instalar ou remover a base de penetração
Acessório opcional
-
Abra a alavanca de bloqueio da base de penetração e, de seguida, insira a ferramenta completamente na base de penetração alinhando a ranhura na ferramenta com a protrusão na base de penetração.
-
Feche a alavanca de bloqueio.
▶ Fig.26: 1. Alavanca de bloqueio
Para remover a base, siga o procedimento de instalação pela ordem inversa.
Instalar ou remover a régua paralela na base de penetração
Acessório opcional
Insira as barras da guia nos orifícios na base de penetração e, de seguida, aperte os pernos de orelhas. Para remover a régua, siga o procedimento de instalação pela ordem inversa.
▶ Fig.27: 1. Pernos de orelhas 2. Barra da guia
Instalar ou remover o bocal do pó na base de penetração
Insira o bocal do pó na base de penetração, de modo a que a protrusão no bocal do pó encaixe no entalhe na base de penetração e, de seguida, aperte o parafuso de orelhas no bocal do pó. Para remover o bocal, siga o procedimento de instalação pela ordem inversa.
▶ Fig.28: 1. Protrusão 2. Bocal do pó 3. Parafuso de orelhas
▶ Fig.29
OPERAÇÃO
Ajustar a profundidade de corte
Para ajustar a profundidade de corte, abra a alavanca de bloqueio e, de seguida, mova a base da ferra- menta para cima ou para baixo rodando o parafuso de ajuste. Após o ajuste, feche a alavanca de bloqueio firmemente.
▶ Fig.30: 1. Alavanca de bloqueio 2. Parafuso de ajuste
OBSERVAÇÃO: Se a ferramenta não estiver apertada após fechar a alavanca de bloqueio, aperte a porta hexagonal e, de seguida, feche a alavanca de bloqueio.
Ajustar a profundidade de corte com uma base de penetração
Acessório opcional
- Coloque a ferramenta na superfície plana.
- Seleccione o parafuso de retenção rodando a base da tampa.
▶ Fig.32: 1. Parafuso de retenção 2. Base da tampa - Solte a porca de fixação e, em seguida, puxe o polo da tampa para cima enquanto pressiona o botão de alimentação.
▶ Fig.33: 1. Pólo da tampa 2. Porca de fixação 3. Botão de alimentação - Empurre a ferramenta para baixo até a ponta da
cabeça da tupia tocar na superfície plana e, de seguida, rode a alavanca de fixação para apertar a ferramenta.
▶ Fig.34: 1. Alavanca de fixação 2. Cabeça da tupia
- Pressione o pólo da tampa para baixo enquanto pressiona o botão de alimentação até tocar no parafuso de retenção.
▶ Fig.35: 1. Pólo da tampa 2. Parafuso de retenção 3. Botão de alimentação
- Deslize o ponteiro de profundidade de modo a que o ponteiro indique "0" na régua.
▶ Fig.36: 1. Ponteiro de profundidade
- Ajuste a profundidade de corte puxando o pólo da tampa para cima enquanto pressiona o botão de alimentação.
▶ Fig.37: 1. Pólo da tampa 2. Botão de alimentação
- Para realizar o ajuste preciso da profundidade de corte, rode o indicador no pólo da tampa de modo a indicar "0".
▶ Fig.38: 1. Indicador
- Rode a cabeça do polo da tampa para obter a profundidade pretendida. Para aumentar a profundidade, rode a cabeça para a esquerda. Para diminuir a profundidade, rode a cabeça para a direita. (A profundidade muda em 1 mm por cada rotação.)
▶ Fig.39: 1. Cabeça do pólo da tampa
- Aperte a porca de fixação do pólo da tampa.
▶ Fig.40: 1. Porca de fixação
- Solte a alavanca de fixação. ▶ Fig.41: 1. Alavanca de fixação
Ao empurrar a ferramenta para baixo até o polo da tampa entrar em contacto com o parafuso de retenção, pode obter a profundidade de corte que ajustou através do procedimento acima descrito.
Utilizar a ferramenta com a base da tupia
Coloque a base da ferramenta na peça de trabalho sem que a cabeça da tupia estabeleça qualquer contacto. Ligue a ferramenta e aguarde até a cabeça da tupia atingir a velocidade máxima. Mova a ferramenta para a frente sobre a superfície da peça de trabalho. Mantenha a base da ferramenta à face enquanto move a ferramenta.
Quando cortar a extremidade, assegure que mantém a superfície da peça de trabalho no lado esquerdo da cabeça da tupia na direção de alimentação.
▶ Fig.42
NOTA: Antes de cortar a peça de trabalho efetiva, é aconselhável efetuar um corte de amostragem. A velocidade de alimentação adequada depende do tamanho da cabeça da tupia, do tipo de peça de trabalho e da profundidade do corte. Mover a ferramenta para a frente demasiado depressa pode provocar cortes de má qualidade ou danificar a cabeça da tupia ou o motor. Mover a ferramenta para a frente demasiado devagar pode queimar e danificar a superfície de corte.
Quando se utiliza a sapata da tupia, a guia reta ou a guia da tupia, certifique-se de que a mantém no lado
direito na direção de alimentação. Isto ajudará a mantê-la à face da parte lateral da peça de trabalho.
▶ Fig.43: 1. Cabeça da tupia 2. Peça de trabalho 3. Guia reta
OBSERVAÇÃO: Uma vez que o corte excessivo pode provocar sobrecarga do motor ou dificuldade em controlar a ferramenta, a profundidade do corte não deve ser superior a 3 mm numa passagem durante o corte de ranhuras. Quando pretende cortar ranhuras com mais de 3 mm de profundidade, efetue várias passagens com configurações progressivamente mais fundas da cabeça da tupia.
Utilizar a guia reta
- Monte a guia reta com o perno e a porca de orelhas.
▶ Fig.44: 1. Perno 2. Porca de orelhas
- Anexe a guia reta à base da tupia com o parafuso de fixação.
▶ Fig.45: 1. Parafuso de fixação
- Solte a porca de orelhas na guia reta e ajuste a distância entre a cabeça da tupia e a guia reta. À distância pretendida, aperte a porca de orelhas.
▶ Fig.46: 1. Porca de orelhas
- Mova a ferramenta com a guia reta à face da parte lateral da peça de trabalho.
▶ Fig.47
Se a distância (A) entre a parte lateral da peça de trabalho e a posição de corte for demasiado ampla para a guia reta ou se a parte lateral da peça de trabalho não for reta, a guia reta não pode ser utilizada.
Neste caso, prenda firmemente uma prancha reta na peça de trabalho e utilize-a como guia contra a base da tupia. Movimente a ferramenta na direção da seta.
▶ Fig.48
Utilizar a guia reta para trabalho circular
Para trabalho circular, monte a guia reta conforme ilustrado nas figuras. Os raios mínimo e máximo dos círculos a cortar (distância entre o centro do círculo e o centro da cabeça da tupia) são os seguintes:
- Mínimo: 70 mm
- Máximo: 221 mm
Para cortar círculos entre 70 mm e 121 mm de raio
▶ Fig.49: 1. Orifício central
Para cortar círculos entre 121 mm e 221 mm de raio
▶ Fig.50: 1. Orifício central
NOTA: Não é possível cortar círculos entre 172 mm e 186 mm de raio com esta guia.
Alinhe o orifício central na guia reta com o centro do círculo a cortar. Coloque um prego com menos de 6 mm de diâmetro dentro do orifício central para fixar a guia reta. Gire a ferramenta para a direita em volta do prego.
▶ Fig.51: 1. Prego 2. Orifício central
Utilizar a guia do molde
A guia do molde permite realizar o corte repetitivo com padrões de molde através da utilização de um molde.
- Solte os parafusos na placa base e, de seguida, remova a placa base da base da tupia.
- Coloque a guia do molde na base e, de seguida, anexe a placa base apertando os parafusos.
▶ Fig.52: 1. Placa base 2. Guia do molde
- Coloque a ferramenta no molde e mova-a de modo que a guia do molde deslize ao longo da parte lateral do molde.
▶ Fig.53
NOTA: O tamanho de corte efetivo na peça de trabalho é ligeiramente diferente do molde. A diferença é a distância (X) entre a cabeça da tupia e a parte exterior da guia do molde. A distância (X) pode ser calculada utilizando a seguinte equação:
Distância (X) = (diâmetro externo da guia do molde - diâmetro da cabeça da tupia) / 2
▶ Fig.54: 1. Cabeça da tupia 2. Guia do molde 3. Distância (X) 4. Diâmetro externo da guia do molde 5. Molde 6. Peça de trabalho
Utilizar a guia da tupia
Acessório opcional
A guia da tupia permite rebarbar o lado curvo em laminados para peças de mobiliário ao mover o rolo da guia ao longo da parte lateral da peça de trabalho.
▶ Fig.55
- Solte o parafuso de fixação e, de seguida, instale a guia da tupia na base da tupia e, de seguida, aperte o parafuso de fixação.
▶ Fig.56: 1. Parafuso de fixação - Solte o parafuso de fixação e ajuste a distância entre a cabeça da tupia e a guia da tupia rodando o parafuso de ajuste (1 mm por volta). À distância pretendida, aperte o parafuso de fixação para fixar a guia da tupia.
▶ Fig.57: 1. Parafuso de ajuste 2. Parafuso de fixação - Mova a ferramenta com o rolo da guia a rolar na parte lateral da peça de trabalho.
▶ Fig.58: 1. Peça de trabalho 2. Cabeça da tupia 3. Rolo da guia
Utilizar a ferramenta com a base de inclinação
A base de inclinação é utilizada para aparar a extremidade de placas laminadas ou materiais semelhantes.
A base de inclinação é conveniente para chanfragem. Solte os parafusos de orelhas e, de seguida, incline a ferramenta no ângulo desejado e, de seguida, aperte os parafusos de orelhas.
Prenda firmemente uma prancha reta na peça de trabalho e utilize-a como guia contra a base de inclinação. Movimente a ferramenta na direção da seta.
▶ Fig.59: 1. Parafuso de orelhas
Utilizar a placa da base de inclinação com a base da tupia
Para utilizar a base da tupia com uma placa de base quadrada, remova a placa base da base de inclinação e, de seguida, anexe-a na base da tupia.
▶ Fig.60: 1. Placa da base de inclinação 2. Placa da base da tupia
OBSERVAÇÃO: Utilize parafusos na base da tupia ao instalar a placa da base de inclinação. Os parafusos na base de inclinação são mais curtos do que os parafusos na base da tupia.
Utilizar a ferramenta com a base de desvio
A base de desvio é utilizada para aparar a extremidade de placas laminadas ou materiais semelhantes. A base de desvio é conveniente para trabalhos numa área apertada.
▶ Fig.61
Utilizar a base da tupia com a placa da base de desvio e a fixação
A placa da base de desvio também pode ser utilizada com uma base da tupia e um acessório de fixação (acessório opcional) para mais estabilidade.
- Solte os parafusos na placa da base de desvio e, em seguida, remova a placa da base de desvio da base de desvio.
▶ Fig.62: 1. Placa da base de desvio 2. Placa da base da tupia - Anexe a placa da base de desvio à base da tupia apertando os parafusos.
- Anexe o acessório de fixação e a fixação tipo barra à placa da base de desvio apertando os parafusos.
▶ Fig.63: 1. Fixação tipo barra 2. Acessório de fixação
A fixação tipo botão removida da base de penetração pode ser instalada na base de desvio em vez da fixação tipo barra.
▶ Fig.64: 1. Parafuso 2. Fixação tipo botão
Utilizar a ferramenta com a base de penetração
Segure sempre as fixações firmemente com as duas mãos durante a operação. Opere a ferramenta na mesma direção que a base da tupia.
Utilizar a guia reta
Acessório opcional
-
Instale a guia reta no suporte da guia apertando a porca de orelhas. Insira o suporte da guia nos orifícios na base de penetração e, de seguida, aperte os pernos de orelhas.
▶ Fig.65: 1. Pernos de orelhas 2. Suporte da guia 3. Porca de orelhas 4. Guia reta -
Solte a porca de orelhas na guia reta e ajuste a distância entre a cabeça da tupia e a guia reta. À distância pretendida, aperte a porca de orelhas.
▶ Fig.66: 1. Porca de orelhas - Opere a ferramenta na mesma direção que a guia reta para a base da tupia.
▶ Fig.67
Utilizar a guia do molde
Acessório opcional
- Solte os parafusos na placa base e, remova-os.
Coloque a guia do molde na base e, de seguida, aperte os parafusos.
▶ Fig.68: 1. Parafuso 2. Guia do molde - Opere a ferramenta na mesma direção que a guia do molde para a base da tupia.
▶ Fig.69
Utilizar a régua paralela
A régua paralela é utilizada eficazmente para cortes retos durante a chanfragem ou ranhuragem. Ajuste a distância entre a cabeça da tupia e a régua paralela. À distância pretendida, aperte os pernos de orelhas para fixar a régua paralela. Quando cortar, mova a ferramenta com a régua paralela à face da parte lateral da peça de trabalho.
▶ Fig.70
Se a distância (A) entre a parte lateral da peça de trabalho e a posição de corte for demasiado ampla para a régua paralela ou se a parte lateral da peça de trabalho não for reta, a régua paralela não pode ser utilizada. Neste caso, prenda firmemente uma prancha reta na peça de trabalho e utilize-a como guia contra a base da penetração. Movimente a ferramenta na direção da seta.
▶ Fig.71
Mudar a fixação tipo botão para a fixação tipo barra
Para instalar a fixação tipo barra na base de penetração, desaperte o parafuso da fixação tipo botão e, de seguida, remova a fixação tipo botão e instale seguidamente a fixação tipo barra apertando-a.
▶ Fig.72: 1. Fixação tipo botão 2. Parafuso 3. Fixação tipo barra
FUNÇÃO DE ATIVAÇÃO SEM FIOS
O que pode fazer com a função de ativação sem fios
A função de ativação sem fios possibilita um funcionamento limpo e confortável. Ao ligar um aspirador suportado à ferramenta, pode utilizar o aspirador automaticamente juntamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta.
▶ Fig.73
Para utilizar a função de ativação sem fios, prepare os seguintes itens:
- Uma unidade sem fios (acessório opcional)
- Um aspirador que suporta a função de ativação sem fios
A vista geral da definição da função de ativação sem fios é a seguinte. Consulte cada secção para obter os procedimentos detalhados.
- Instalar a unidade sem fios
- Registo da ferramenta para o aspirador
- Iniciar a função de ativação sem fios
Instalar a unidade sem fios
Acessório opcional
PRECAUÇÃO: Coloque a ferramenta num superfície plana e estável quando instalar a unidade sem fios.
OBSERVAÇÃO: Limpe a poeira e a sujidade da ferramenta antes de instalar a unidade sem fios. A poeira ou a sujidade podem causar o mau funcionamento caso entrem na ranhura da unidade sem fios.
OBSERVAÇÃO: Para evitar o mau funcionamento causado pela estática, toque num material de descarga estática, tal como uma peça metálica da ferramenta, antes de pegar na unidade sem fios.
OBSERVAÇÃO: Quando instalar a unidade sem fios, certifique-se sempre de que a unidade sem fios é inserida na direção correta e que a tampa está completamente fechada.
- Abra a tampa da ferramenta conforme ilustrado na figura.
▶ Fig.74: 1. Tampa - Insira a unidade sem fios na ranhura e feche a tampa, em seguida.
Quando inserir a unidade sem fios, alinhe as projeções com as partes encaixadas na ranhura.
▶ Fig.75: 1. Unidade sem fios 2. Projeção 3. Tampa 4. Parte encaixada
Quando remover a unidade sem fios, abra a tampa lentamente. Os ganchos na parte traseira da tampa elevam a unidade sem fios à medida que puxa a tampa para cima.
▶ Fig.76: 1. Unidade sem fios 2. Gancho 3. Tampa
Após remover a unidade sem fios, guarde-a na caixa fornecida ou num recipiente anti-estática.
OBSERVAÇÃO: Utilize sempre os ganchos da parte traseira da tampa quando remover a unidade sem fios. Se os ganchos não agarrarem a unidade sem fios, feche a tampa completamente e volte a abri-la lentamente.
Registo da ferramenta para o aspirador
NOTA: O aspirador Makita que suporta a função de ativação sem fios é necessário para o registo da ferramenta.
NOTA: Conclua a instalação da unidade sem fios na ferramenta antes de iniciar o registo da ferramenta.
NOTA: Durante o registo da ferramenta, não puxe o gatilho do interruptor ou ligue o interruptor de alimentação do aspirador.
NOTA: Consulte também o manual de instruções do aspirador.
Se pretender ativar o aspirador juntamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta, conclua primeiramente o registo da ferramenta.
- Instale as baterias no aspirador e na ferramenta.
- Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para "AUTO".
▶ Fig.77: 1. Interruptor do modo de espera
- Pressione o botão de ativação sem fios do aspirador durante 3 segundos até a lâmpada de ativação sem fios piscar a verde. Em seguida, pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta da mesma forma.
▶ Fig.78: 1. Botão de ativação sem fios 2. Lâmpada de ativação sem fios
Se o aspirador e a ferramenta forem ligados com sucesso, as lâmpadas de ativação sem fios acendem a verde durante 2 segundos e começam a piscar a azul.
NOTA: As lâmpadas de ativação sem fios acabam de piscar a verde após decorridos 20 segundos. Pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta enquanto a lâmpada de ativação sem fios do aspirador estiver a piscar. Se a lâmpada de ativação sem fios não piscar a verde, pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e mantenha-o pressionado novamente.
NOTA: Quando realizar dois ou mais registos da ferramenta para um aspirador, conclua o registo da ferramenta um por um.
Iniciar a função de ativação sem fios
NOTA: Conclua o registo da ferramenta para o aspirador antes de realizar a ativação sem fios.
NOTA: Consulte também o manual de instruções do aspirador.
Após registar uma ferramenta para o aspirador, o aspirador funciona automaticamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta.
- Instale a unidade sem fios na ferramenta.
- Ligue a mangueira do aspirador à ferramenta.
▶ Fig.79
-
Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para "AUTO".
▶ Fig.80: 1. Interruptor do modo de espera -
Pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta por breves instantes. A lâmpada de ativação sem fios pisca a azul.
▶ Fig.81: 1. Botão de ativação sem fios 2. Lâmpada de ativação sem fios
5. Ligue a ferramenta. Verifique se o aspirador funciona enquanto a ferramenta está a funcionar.
Para parar a ativação sem fios do aspirador, pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta.
NOTA: A lâmpada de ativação sem fios da ferramenta para de piscar a azul quando não ocorre qualquer utilização durante 2 horas. Neste caso, regule o interruptor do modo de espera do aspirador para "AUTO" e pressione novamente o botão de ativação sem fios da ferramenta.
NOTA: O aspirador inicia/para com um atraso.
Ocorre um atraso temporal quando o aspirador deteta o funcionamento por interruptor da ferramenta.
NOTA: A distância de transmissão da unidade sem fios poderá variar em função do local e das circunstâncias envolventes.
NOTA: Quando duas ou mais ferramentas forem registadas para um aspirador, o aspirador poderá iniciar o seu funcionamento mesmo que não ligue a ferramenta devido ao facto de outro utilizador estar a utilizar a função de ativação sem fios.
Descrição do estado da lâmpada de ativação sem fios
▶ Fig.82: 1. Lâmpada de ativação sem fios
A lâmpada de ativação sem fios exibe o estado da função de ativação sem fios. Consulte a tabela seguinte para obter o significado do estado da lâmpada.
| Estado Lâmpada de ativação sem fios Descrição | |||||
| Cor | Ligada | A piscar | Duração | ||
| Modo de espera | Azul | 2 horas A | ativação sem fios do aspirador está disponível. A lâmpada desliga automaticamente quando o aspirador não é utilizado durante 2 horas. | ||
| Quando a ferramenta estiver a funcionar. | A ativação sem fios do aspirador está disponível e a ferramenta está a funcionar. | ||||
| Registo da ferramenta | Verde | 20 segundos | Preparado para o registo da ferramenta. A aguardar o registo pelo aspirador. | ||
| 2 segundos | O registo da ferramenta foi concluído. A lâmpada de ativação sem fios começa a piscar a azul. | ||||
| Cancelar o registo da ferramenta | Vermelho | 20 segundos | Preparado para o cancelamento do registo da ferramenta. A aguardar o cancelamento pelo aspirador. | ||
| 2 segundos | O cancelamento do registo da ferramenta foi concluído. A lâmpada de ativação sem fios começa a piscar a azul. | ||||
| Outros Vermelho | 3 segundos | A alimentação elétrica é fornecida à unidade sem fios e a função de ativação sem fios é iniciada. | |||
| Desligada - - A ativação sem fios do aspirador é interrompida. | |||||
Cancelar o registo da ferramenta para o aspirador
Realize o procedimento seguinte quando cancelar o registo da ferramenta para o aspirador.
- Instale as baterias no aspirador e na ferramenta.
- Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para "AUTO".
▶ Fig.83: 1. Interruptor do modo de espera
- Pressione o botão de ativação sem fios do aspirador durante 6 segundos. A lâmpada de ativação sem fios pisca a verde e fica vermelha, em seguida. Seguidamente, pressione o botão de ativação sem fios
da ferramenta da mesma forma.
▶ Fig.84: 1. Botão de ativação sem fios 2. Lâmpada de ativação sem fios
Se o cancelamento for realizado com sucesso, as lâmpadas de ativação sem fios acendem a vermelho durante 2 segundos e começam a piscar a azul.
NOTA: As lâmpadas de ativação sem fios acabam de piscar a vermelho após decorridos 20 segundos. Pressione o botão de ativação sem fios da ferra- menta enquanto a lâmpada de ativação sem fios do aspirador estiver a piscar. Se a lâmpada de ativação sem fios não piscar a vermelho, pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e mantenha-o pressionado novamente.
Resolução de problemas para a função de ativação sem fios
Antes de pedir uma reparação, realize primeiro a sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, peça as reparações nos centros de assistência técnica autorizados da Makita, usando sempre peças de substituição da Makita.
| Estado da anomalia Causa provável | (avaria) Correção | |
| A lâmpada de ativação sem fios não acende/pisca. | A unidade sem fios não está instalada na ferramenta.A unidade sem fios está instalada incorretamente na ferramenta. | Instale a unidade sem fios corretamente. |
| O terminal da unidade sem fios e/ou a ranhura estão sujos. | Limpe delicadamente a poeira e a sujidade do terminal da unidade sem fios e limpe a ranhura. | |
| O botão de ativação sem fios da ferramenta não foi pressionado. | Pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta por breves instantes. | |
| O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”. | Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para “AUTO”. | |
| Sem fornecimento de alimentação elétrica | Forneça alimentação elétrica à ferramenta e ao aspirador. | |
| Estado da anomalia Causa provável | (avaría) Correção | |
| Não foi possível concluir o registo da ferramenta / o cancelamento do registo da ferramenta com sucesso. | A unidade sem fios não está instalada na ferramenta.A unidade sem fios está instalada incorretamente na ferramenta. | Instale a unidade sem fios corretamente. |
| O terminal da unidade sem fios e/ou a ranhura estão sujos. | Limpe delicadamente a poeira e a sujidade do terminal da unidade sem fios e limpe a ranhura. | |
| O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”. | Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para “AUTO”. | |
| Sem fornecimento de alimentação elétrica | Forneça alimentação elétrica à ferramenta e ao aspirador. | |
| Funcionamento incorreto Pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e volte a realizar os procedimentos de registo da ferramenta/cancelamento. | ||
| A ferramenta e o aspirador estão afastados um do outro (fora do alcance da transmissão). | Aproxime a ferramenta do aspirador. A distância máxima de transmissão é aproximadamente 10 m, contudo, poderá variar de acordo com as circunstâncias. | |
| Antes de terminar o registo/cancelamento da ferramenta;- o interruptor da ferramenta é ativado; ou- o botão de alimentação no aspirador é ativado. | Pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e volte a realizar os procedimentos de registo da ferramenta/cancelamento. | |
| Os procedimentos de registo da ferramenta para a ferramenta ou aspirador não foram concluídos. | Realize os procedimentos de registo da ferramenta para a ferramenta e para o aspirador ao mesmo tempo. | |
| Interferência radioelétrica por outros aparelhos que geram ondas de rádio de alta intensidade. | Mantenha a ferramenta e o aspirador afastados de aparelhos como dispositivos Wi-Fi e fornos microondas. | |
| O aspirador não funciona juntamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta. | A unidade sem fios não está instalada na ferramenta.A unidade sem fios está instalada incorretamente na ferramenta. | Instale a unidade sem fios corretamente. |
| O terminal da unidade sem fios e/ou a ranhura estão sujos. | Limpe delicadamente a poeira e a sujidade do terminal da unidade sem fios e limpe a ranhura.1 | |
| O botão de ativação sem fios da ferramenta não foi pressionado. | Pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e certifique-se de que a lâmpada de ativação sem fios está a piscar a azul. | |
| O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”. | Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para “AUTO”. | |
| Estão registadas mais de 10 ferramentas para o aspirador. | Realize o registo da ferramenta novamente.Se estiverem registadas mais de 10 ferramentas para o aspirador, a ferramenta registada mais cedo será cancelada automaticamente. | |
| O aspirador apagou todos os registos da ferramenta. | Realize o registo da ferramenta novamente. | |
| Sem fornecimento de alimentação elétrica | Forneça alimentação elétrica à ferramenta e ao aspirador. | |
| A ferramenta e o aspirador estão afastados um do outro (fora do alcance da transmissão). | Aproxime a ferramenta do aspirador. A distância máxima de transmissão é aproximadamente 10 m, contudo, poderá variar de acordo com as circunstâncias. | |
| Interferência radioelétrica por outros aparelhos que geram ondas de rádio de alta intensidade. | Mantenha a ferramenta e o aspirador afastados de aparelhos como dispositivos Wi-Fi e fornos microondas. | |
| O aspirador funciona enquanto a ferramenta não está a funcionar. | Outros utilizadores estão a utilizar a ativação sem fios do aspirador com as respetivas ferramentas. | Desligue o botão de ativação sem fios das outras ferramentas ou cancele o registo da ferramenta das outras ferramentas. |
MANUTENÇÃO
⚠PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção.
OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras.
Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.
CABEÇAS DA TUPIA
Acessório opcional
Cabeça reta
▶ Fig.85
| D A L1 L2 | |||
| 6 20 50 15 | |||
| 6 6 50 18 | |||
| 6 8 50 18 | |||
| 8 8 60 25 | |||
| 1/4" 20 50 15 | |||
| 1/4" 6 50 18 | |||
| 1/4" 8 50 18 |
Unidade: mm
Cabeça de ranhuragem em U
▶ Fig.86
| D A L1 | L2 R | |||
| 6 6 50 | 18 3 | |||
| 1/4" 6 50 | 18 3 |
Unidade: mm
Cabeça de ranhuragem em V
▶ Fig.87
| D A L1 | L2 θ | |||
| 6 20 50 | 15 90° | |||
| 1/4" | 20 50 15 90° |
Unidade: mm
Cabeça de rebarbamento à face do ponto de perfuração
▶ Fig.88
| D A L1 | L2 L3 | |||
| 6 6 60 | 18 28 | |||
| 8 8 60 | 20 35 | |||
| 1/4" 6 60 | 18 28 |
Unidade: mm
Cabeça de rebarbamento à face do duplo ponto de perfuração
▶ Fig.89
| D | A | L1 | L2 | L3 | L4 |
| 6 | 6 | 70 | 40 | 12 | 14 |
| 8 | 8 | 80 | 55 | 20 | 25 |
| 1/4" | 6 | 70 | 40 | 12 | 14 |
Unidade: mm
Cabeça para arredondamento de cantos
▶ Fig.90
| D | A1 | A2 | L1 | L2 | L3 | R |
| 6 | 25 | 9 | 48 | 13 | 5 | 8 |
| 6 | 20 | 8 | 45 | 10 | 4 | 4 |
| 1/4" | 25 | 9 | 48 | 13 | 5 | 8 |
| 1/4" | 20 | 8 | 45 | 10 | 4 | 4 |
Unidade: mm
Cabeça de chanfragem
▶ Fig.91
| D | A | L1 | L2 | L3 | θ |
| 6 | 23 | 46 | 11 | 6 | 30° |
| 6 | 20 | 50 | 13 | 5 | 45° |
| 6 | 20 | 49 | 14 | 2 | 60° |
| 1/4" | 23 | 46 | 11 | 6 | 30° |
| 1/4" | 20 | 48 | 13 | 5 | 45° |
| 1/4" | 20 | 49 | 14 | 2 | 60° |
Unidade: mm
Cabeça de rebordos de ansa
▶ Fig.92
| D A L1 | L2 R | |||
| 6 20 43 | 8 4 | |||
| 6 25 48 | 13 8 | |||
| 1/4" | 20 43 8 | 4 | ||
| 1/4" | 25 48 1 | 3 8 |
Unidade: mm
Cabeça de entalhe
▶ Fig.93
Unidade: mm
| D A L1 | L2 θ | |||
| 8 | 12 | 50 | 9 | 30° |
| 8 | 14,5 | 55 | 10 | 35° |
| 8 14,5 | 55 14,5 23° | |||
| 1/4" 12 | 50 9 30° | |||
| 1/4" 14,5 | 55 10 35° | |||
| 1/4" 14,5 | 55 14,5 23° |
Cabeça de rebarbamento à face com rolamento de esferas
▶ Fig.94
| D A L1 L2 | |||
| 6 10 50 | 20 | ||
| 1/4" | 10 50 | 20 | |
Unidade: mm
Cabeça de rebordos com rolamento de esferas
▶ Fig.95
| D | A1 | A2 | A3 | L1 | L2 | L3 | R |
| 6 | 20 | 12 | 8 | 40 | 10 | 5,5 | 4 |
| 6 | 26 | 12 | 8 | 42 | 12 | 4,5 | 7 |
| 1/4" | 20 | 12 | 8 | 40 | 10 | 5,5 | 4 |
| 1/4" | 26 | 12 | 8 | 42 | 12 | 4,5 | 7 |
Unidade: mm
Cabeça de arredondamento de cantos com rolamento de esferas
▶ Fig.96
| D | A1 | A2 | L1 | L2 | L3 | R |
| 6 | 15 | 8 | 37 | 7 | 3,5 | 3 |
| 6 | 21 | 8 | 40 | 10 | 3,5 | 6 |
| 1/4" | 15 | 8 | 37 | 7 | 3,5 | 3 |
| 1/4" | 21 | 8 | 40 | 10 | 3,5 | 6 |
Unidade: mm
Cabeça de chanfragem com rolamento de esferas
▶ Fig.97
| D | A1 | A2 | L1 | L2 | θ |
| 6 | 26 | 8 | 42 | 12 | 45^ |
| 6 | 20 | 8 | 41 | 11 | 60^ |
| 1/4'' | 26 | 8 | 42 | 12 | 45^ |
| 1/4'' | 20 | 8 | 41 | 11 | 60^ |
Unidade: mm
Cabeça de rebordos de ansa com rolamento de esferas
▶ Fig.98
| D | A1 | A2 | A3 | A4 | L1 | L2 | L3 | R |
| 6 | 20 | 18 | 12 | 8 | 40 | 10 | 5,5 | 3 |
| 6 | 26 | 22 | 12 | 8 | 42 | 12 | 5 | 5 |
| 1/4" | 20 | 18 | 12 | 8 | 40 | 10 | 5,5 | 3 |
| 1/4" | 26 | 22 | 12 | 8 | 42 | 12 | 5 | 5 |
Unidade: mm
Cabeça de asa em arco duplo romano com rolamento de esferas
▶ Fig.99
PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças o recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.
Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência Makita.
• Cabeças retas e para formação de ranhuras
• Cabeças para formação de cantos
• Cabeças de rebarbamento de laminados
• Conjunto da guia reta
• Conjunto da guia da tupia
• Conjunto da base da tupia
• Conjunto da base da tupia (resina)
- Conjunto da base de inclinação
- Conjunto da base de penetração
• Conjunto da base de desvio
- Acessório de fixação
• Guia do molde
- Cone de aperto
- Chave 13
- Chave 22
- Unidade sem fios
• Bateria e carregador genuínos da Makita
NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão.
Eles podem variar de país para país.
Acessórios aplicáveis a esta tupia
A ferramenta pode ser utilizada com os seguintes acessórios para diversos fins.
Alguns acessórios não estão disponíveis no seu país.
▶ Fig.100
-
Base da tupia (metal)
-
Base da tupia (resina) Visibilidade clara do corte.
-
Base de inclinação
-
Base de desvio
-
Base de penetração
-
Acessório de fixação
-
Guia do molde
-
Guia reta
-
Guia da tupia
-
Sapata da tupia Permite a execução de trabalhos em extremidades precisos. *Utilize com peças da guia da tupia.
-
Bocal do pó
-
Placa base (metal)
-
Placa base quadrada (placa base da base de inclinação)
-
Placa da base de desvio (placa base da base de desvio) Ao utilizar a placa da base de desvio com o acessório de fixação, é possível prender o punho.
-
Placa base (resina)
-
Base do punho
-
Fixação tipo barra
-
Fixação tipo botão (punho da base de penetração)
-
Bocal do pó para a base de penetração
-
Guia do molde para a base de penetração
-
Suporte da guia Tal permite que a guia reta para a base da tupia seja utilizada na base de penetração.
-
Régua paralela Função de ajuste minucioso do posicionamento.
-
Régua paralela
-
Adaptador da calha de guia
-
Calha de guia Para cortes retos precisos.
-
Guia de bisel Para o ajuste de ângulo da calha de guia.
-
Conector de ligação de calha de guia (2 unidades) Para a ligação de duas calhas de guia.
-
Braçadeira (tipo padrão) Para a fixação da calha de guia.
-
Braçadeira (tipo rápido) Para a fixação da calha de guia.
-
Assento Peças de reparação da calha de guia para a fita de plástico superior.
-
Assento de borracha Peças de reparação da calha de guia para a fita de borracha inferior.
-
Assento de posição Peças de reparação da calha de guia para o assento de posição.
▶ Fig.101
SPECIFICATIONER





↑↓□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□○□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▩ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▸ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▶ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▲ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▼ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▽ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▴ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▹ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▦ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▢ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▝ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▵ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▷ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▣ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▎ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▰ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▤ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ □ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▨ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▪ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▸ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▧ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ □△ ▢□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□√□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□☐□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□