DSC WS4920 - Repetidor wifi

WS4920 - Repetidor wifi DSC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WS4920 DSC em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DSC WS4920 - page 37
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DSC

Modelo : WS4920

Categoria : Repetidor wifi

Baixe as instruções para o seu Repetidor wifi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WS4920 - DSC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WS4920 da marca DSC.

MANUAL DE UTILIZADOR WS4920 DSC

1. O equipamento é instalado em uma CAIXA DE PROTEÇÃO PROTEGIDA CONTRA INCÊNDIO.

2. Se, durante a instalação, uma semi-perfuração for removida, é responsabilidade do instalador assegurar

que o mesmo grau de proteção para a caixa de proteção seja aplicado através do uso de buchas, outras conexões, etc.

3. A caixa de proteção deve ser fixada à estrutura do prédio antes da operação.

4. O cabeamento interno deve ser direcionado de forma que impeça:

  • Esforço excessivo sobre o cabeamento e sobre as conexões dos terminais.
  • Afrouxamento do terminal e das conexões.
  • Danos do isolamento do condutor.

5. O usuário final e/ou instalador são responsáveis por assegurar que o descarte das baterias usadas seja

feito de acordo com os regulamentos de descarte e reciclagem de rejeitos conforme as leis locais. ADVERTÊNCIA: Quando o equipamento for utilizado conectado diretamente na rede, sempre siga as instruções básicas de segurança. Refira-se às INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA fornecidas com este equipamento; guarde-as para consulta (futura). Instrua o usuário final em relação às precauções de segurança que deverão ser observadas quando este equipamento for operado. Precauções de SEGURANÇA necessárias durante a instalação:

  • NUNCA instale este equipamento durante uma tempestade com raios!
  • NUNCA toque em cabos ou terminais não isolados exceto se o plugue conectado diretamente ao trans- formador tiver sido desconectado.
  • Assegure-se que os cabos estejam posicionados de forma que acidentes não possam ocorrer. Os cabos conectados NÃO devem ser submetidos a esforço mecânico excessivo.
  • Utilize somente a fonte de alimentação fornecida com este equipamento. O uso de fontes de alimentação não autorizadas pode danificar o repetidor.
  • O terminal/saída CA que alimenta o equipamento deverá estar localizado próximo ao equipamento e deverá ser facilmente acessível.
  • NÃO instale este equipamento onde pessoas possam caminhar sobre o(s) cabo(s) do circuito secundário.
  • NÃO utilize cabos de extensão para conexão à fonte de alimentação deste equipamento.
  • EVITE conectar o equipamento próximo a aquecedores, aparelhos de ar condicionado, ventiladores e/ou refrigeradores.
  • NÃO conecte este equipamento à tomadas de força que utilizem o mesmo circuito que aparelhos de grande porte.
  • NÃO instale o equipamento em um local exposto à luz solar direta, calor excessivo, umidade, vapores, produtos químicos ou poeira.
  • NÃO instale este equipamento perto de água. (p. ex. banheira, pia de cozinha, lavanderia, em uma base úmida, ou próximo a uma piscina, etc.).
  • NÃO instale este equipamento e seus acessórios em áreas onde haja um risco de explosão.
  • NÃO conecte este equipamento a tomadas de força controladas por interruptores de parede ou timers automáticos; evite fontes causadoras de interferência. ADVERTÊNCIA: ESTE EQUIPAMENTO NÃO POSSUI UMA CHAVE GERAL LIGA/DESLIGA. O PLUGUE DE ALIMENTAÇÃO DE ENCAIXE DIRETO É PROJETADO PARA SERVIR COMO UM DISPOSITIVO DE DESCONEXÃO SE O EQUIPAMENTO PRECISAR SER RAPIDAMENTE DESCONECTADO. É IMPRESCINDÍVEL QUE O ACESSO AO PLUGUE DE FORÇA DA REDE E O TERMINAL/TOMADA DA REDE ASSOCIADOS NUNCA SEJAM OBSTRUÍDOS.36 O repetidor sem fio WS4920 é projetado para ampliar o alcance dos transmissores sem fio unidirecionais da DSC e melhorar a qualidade do sinal entre o transmissor e o receptor. Utilize o WS4920 para solucionar problemas de transmissão causados por ruídos excessivos ou outras interferências, ou devido a longas distâncias entre dispositivos e receptores. Até 4 repetidores podem ser instalados por sistema de alarme. O número máximo recomendado de unidades WS4920 por sistema de alarme é 4. NOTA: Cada WS4920 registrado ocupa um slot de zona. O WS4920 não aumenta o número de zonas sem fio suportadas. Isto é determinado pelo receptor sem fio do painel de controle. Somente zonas que exigem a funcionalidade de repetição precisam ser registradas no WS4920. Assegure-se que estas zonas estejam registradas tanto no WS4920 como no receptor/painel de controle. O WS4920 é compatível com os seguintes dispositivos sem fio DSC: NOTA: WS4920 não é compatível com dispositivos bidirecionais. Introdução Contato de Porta/Janela Painel de Alarme Receptor

Sensor de Choque Sensor de Inundação Dispositivo Anti-pânico EV-DW4927 EV-DW4927SS WS4985

Somente dispositivos certificados UL/ULC podem ser utilizados com UL/ULC sistemas certificados

  • Não disponível na América do Norte, América do Sul e Nova Zelãndia. ** Disponível somente na América do Norte, América do Sul e Nova Zelãndia. *** Para instalações de Combate a Incêndio Residencial, dois repetidores devem ser utilizados.37 Desembalagem Assegure-se que a sua embalagem inclua os itens a seguir: Especificações
  • Faixa de Temperatura: -10°C a +55°C (14°F-131°F)
  • Umidade (Máx.): Umidade Relativa não-con- densativa de 5% -93%.
  • Tipo de bateria: Recarregável Ni-MH, 4.8V, 2.1AH (Certificado UL com uma Fonte de Alimentação limitada. Substitua a bateria a cada 3-5 anos)
  • Tempo de operação da bateria de reserva: 24 horas
  • Velocidade de carga da bateria: 80% dentro de 24 horas
  • Velocidade de carga: 170mA
  • Frequência Operacional: 433,92 MHz
  • Dimensões: (A) 6.96, (L) 4.47, (P) 1.33 in. [(A) 17,68, (L) 11,35, (P) 3,38 cm]
  • Peso: 0,77 lb. (0,35kg) Requisitos do Transformador: Transformador de potência limitada Plug-in Classe II (com fusíveis) Primário: 120V CA, 60Hz, 0,2A (Instalações certificadas UL/ULC) 230VAC, 50Hz, 0,1A (Mercado internacional. Aceito pelas autoridades locais) Secundário: 16V CA -18V CA, 20VA Os transformadores plug-in a seguir devem ser utilizados: EUA: PTD1620U, UL, CC5, nível de eficiência IV, 16.5V, 20VA (instalações certificadas UL) Canadá: PTD1620N, certificado C-UL, 16.5V 20VA (instalações certificadas ULC) Europa: PTD1620T-EU, Aprovado pela CE, 230V/16.5V, 20VA Distâncias máximas permitidas de extensão do cabo:
  • Um repetidor WS4920 (Bateria de Ni-MH recarregável fornecida)
  • Um transformador com plug-in direto (não fornecido em todas as configurações)
  • Pacote de ferramentas de montagem, incluindo pinos e parafusos plásticos para montagem na parede
  • Instruções de instalação AWG Pés Metros 24 5,8 1,8 22 9,3 2,8 20 14,8 4,5 18 23,5 7,238 Controles e Indicadores Tabela 1: Indicações do LED O WS4920 possui três LEDs na parte frontal. A interpretação destes LEDs será diferente, quando no modo de operação normal (sem a tampa do painel) em relação ao modo do Instalador (com a tampa do painel). Veja a tabela abaixo para descrições das funcionalidades do LED. O dispositivo anti- sabotagem (tamper) de parede deve permanecer fechado para que os LEDs operem. Figura 1: LEDs indicadores LED Modo Normal (com a tampa do painel) LED Modo Instalador (sem a tampa do painel) Verde Aceso: CA presente Piscando: Sem alimentação CA, bateria em boas condições Apagado: Sem alimentação CA e bateria esgotada Verde Piscar 1 vez: Registrado Piscando: Teste de posicionamento ativo Vermelho Aceso: Bateria não conectada Apagado: Bateria em boas condições (se a alimentação CA estiver ativada) Piscando: Bateria fraca Vermelho Piscando: Zona não registrada Amarelo Aceso: Interferência de radiofrequência presente Apagado: Nenhuma interferência de radiofrequência Amarelo Aceso: Teste de posicionamento do repetidor "ruim" Apagado: Teste de posicionamento do repetidor "bom" Piscando: Interferência esporádica ou pacotes de transmissão válidos detectados Verde AmareloVermelho XX39 Instale o repetidor WS4920 na sequencia a seguir: NOTA: Ao registrar e realizar testes de posicionamento do WS4920 com o painel de alarme, refira-se às instruções de instalação do painel de controle compatível para as seções de programação apropriadas. Passo 1: Montagem temporária do WS4920 Selecione um local adequado para o repetidor. Utilize a lista a seguir como um guia:
  • Instale o dispositivo próximo a uma tomada de força
  • O local deve ser isento de vibração e choques
  • Monte o dispositivo em uma superfície plana e estável
  • O local ideal é um ponto intermediário entre o transmissor sem fio e o receptor. A distância mín- ima entre o WS4920 e o receptor não deve ser inferior a 1 metro. Não monte permanentemente o WS4920 até que seja testado quanto ao seu posicionamento. Monte temporariamente a unidade utilizando uma fita adesiva ou outro método não- permanente, e que não deixe marcas. Se o local selecionado falhar no teste de posicionamento, o dispositivo deve ser reposicionado. O WS4920 possui um botão de Programação interna utilizado para ativar os modos de Registro/ Posicionamento. Inclui-se também uma chave DIP de 4 posições utilizada para ajustar as opções a seguir: O padrão para todas as chaves é ON. *Notificação de Bloqueio de RF necessária para operação do Dispositivo de Combate a Incêndio Residencial UL. Figura 2: Controles Internos Instalação Table 2: Ajustes da Chave DIP Chave Ativado Desativado 1 Dispositivo anti- sabotagem de parede habilitado Dispositivo anti- sabotagem de parede desabilitado 2 Notificação de Bloqueio de RF transmitida ao receptor Notificação de Bloqueio de RF não transmitida ao receptor* 3 Compatível com os receptores RF4164, RF5108, RF5132, RFK55xx, SCW 9045/ 47 e ALEXOR PC9155 Compatível com IMPASSA SCW9055/ SCW9057 4 Para instalações com uma unidade WS4920 Para instalações com várias unidades WS4920’s Botão de programação Chave DIP40 Passo 2: Conexão da Fonte de Alimentação Conecte a bateria de reserva primeiramente e em seguida a fonte de alimentação CA. Para conectar a bateria:

1. Abra suavemente a tampa frontal utilizando uma chave de fenda Philips pequena nos orifícios

2. Conecte o cabo da bateria ao conector na placa do circuito.

Dependendo do estado de carga da bateria, uma condição de problema de bateria fraca poderá ser registrada no processo de ativação inicial. O problema pode levar várias horas para que seja solucionado. Para conectar o adaptador CA:

1. Estenda o cabo CA através do canal na parte traseira do WS4920 e passe-o através do orifício

na caixa de proteção.

2. Conecte os cabos CA aos terminais na placa de circuito (veja a Figura 4).

3. Estenda o cabo ao redor do suporte de retenção para fixá-lo.

4. Conecte o adaptador CA à tomada de parede.

Figura 3: Remoção da Tampa Figura 4: Conexões de Alimentação Figura 5: Acheminement des fils Terminais

Conector da bateria41 Passo 3: Teste de Posicionamento do Receptor WS4920 O teste de posicionamento do Repetidor assegura que o WS4920 esteja localizado em uma área com baixo ruído e livre de interferências e que possa receber corretamente os sinais de dispositivos sem fio unidirecionais. Para realizar um teste de Posicionamento do WS4920:

1. Pressione e mantenha pressionado o botão Programação durante 1 segundo para acessar o

modo de Programação. Uma tonalidade "Modo Acessado" (1 bip longo) será emitida. O Teste de Posicionamento do WS4920 estará continuamente ativado até que o modo de Programação seja fechado, após decorridas 4 horas ou até que a tampa seja recolocada no equipamento.

2. Se o nível de tráfego de radiofrequência ou o nível de ruído dom piso estiver muito alto, um LED

amarelo intermitente será exibido no painel do WS4920. Se isto ocorrer, reposicione o equipamento até que o LED amarelo seja apagado.

3. Para sair do modo de Registro/Posicionamento, pressione o botão Programming (Programação)

novamente durante 1 segundo ou recoloque a tampa do painel no WS4920. A tonalidade "Modo Desativado" (3 bips) será emitida. Passo 4: Registrando o WS4920 com o Painel de Alarme O WS4920 possui um número de série eletrônico de seis dígitos (ESN) que deve ser digitado no painel de alarme durante o registro. Para realizar um registro rápido (disponível em alguns painéis de alarme):

1. Acesse o modo Registro Sem Fio no painel de alarme (refira-se às instruções de instalação).

2. Pressione o anti-sabotagem (tamper) do WS4920 para transmitir o ESN.

está registrado. Para registrar manualmente o WS4920, consulte o manual de instalação do painel de alarme. NOTA: Para unidades PowerSeries, Alexor, Maxsys, e SCW9045/47, utilize o número de série ini- ciando com “2.” Para Impassa (SCW9055/SCW9057) utilize o número de série iniciando com “A”. NOTA: O tipo de zona 26 de não-alarme é recomendado. Com este tipo de zona, as condições de perda de alimentação CA ou de bateria fraca não são reportadas à estação central. O painel de alarme não exibe um problema para a zona, mas indica que ela está aberta. O atributo Arme Forçado deve ser selecionado para esta zona. Programe uma identificação de zona para identificar o WS4920. P. ex., "Rpter 1 Pwr Trbl." Se for necessário reportar uma condição de perda de alimentação CA e bate- ria fraca para a estação central, utilize o tipo de zona de 24 horas. Assegure-se de que o atributo Audível esteja ajustado para silencioso. Passo 5: Teste de Posicionamento do WS4920 Para o desempenho ideal entre o WS4920 e o painel de alarme, o sinal RF entre as duas unidades deve ser o mais livre de interferência quanto possível. Para testar o link de radiofrequência entre o WS4920 e o painel de alarme:

1. Ajuste o painel de alarme para o teste de posicionamento (refira-se às instruções de instalação

do painel) e selecione a zona onde o WS4920 está registrado.

2. Pressione o anti-sabotagem (tamper) do WS4920.

  • Se o painel de alarme receber um sinal forte, a sirene do painel será acionada uma vez e a men- sagem "A Localização é Boa" será exibida no teclado do painel de alarme.
  • Se o painel de alarme receber um sinal fraco, a sirene do painel será acionada três vezes e a men- sagem "A Localização é Ruim" será exibida no teclado do painel de alarme.42

3. Se um sistema de alarme indicar um sinal fraco ou ausência de resposta, verifique a programação

do painel ou reposicione o WS4920 e repita o teste. O WS4920 só deverá ser instalado em um local onde vários resultados satisfatórios forem recebidos. Passo 6: Dispositivos de Testes Rápidos de Registro/Posicionamento Até 164 dispositivos sem fio unidirecionais podem ser registrados no WS4920. Durante as primeiras 4 horas de ativação, o WS4920 pode ser ajustado para os modos de teste de Registro/ Posicionamento. Após o prazo de 4 horas, o acesso a estes modos será negado e o equipamento deverá ser ligado novamente para ativar o modo de Registro/Posicionamento. NOTA: DLS não pode ser utilizado para registrar dispositivos sem fio no repetidor WS4920. Todos os dispositivos sem fio registrados no WS4920 também devem ser registrados no painel de controle. Para testar o registro e o posicionamento de um dispositivo ao mesmo tempo:

1. Pressione e mantenha pressionado o botão Programação durante 1 segundo. A tonalidade

"Modo Ativado" (1 bip longo) será emitida. O WS4920 estará agora no modo de Registro/ Programação.

2. Zona de disparo e restauração a ser registrada 3 vezes:

  • Contato de porta e janela – abertura/fechamento ou ativação do tamper/recuperação
  • PIR e outros dispositivos fixados – ativação do tamper/ recuperação
  • Dispositivio Anti-pânico
  • Chaveiro sem fio – 3 pressionamentos espaçados do botão

3. O LED vermelho (X) pisca até que a zona seja registrada. Uma vez que o WS4920 tenha

recebido o sinal da zona, o LED verde ( ) será aceso durante 1 segundo e o dispositivo sonoro emitirá a baixo a alto tonalidade "Zona Registrada." NOTA:

  • Se outra zona for disparada durante a sequência de registro, este deverá ser reiniciado disparando e restaurando a zona apropriada 3 vezes.
  • Um WS4920 não pode registrar outro WS4920.
  • Os dispositivos fixados (montados permanentemente) só poderão ser registrados em um WS4920. A única exceção são as UL/ULC instalações de Combate a Incêndio Residencial, onde detectores de fumaça e CO registrados em um WS4920 devem ser registrados em pelo menos dois WS4920s.
  • Chaveiros e dispositivos anti-pânico podem ser registrados em vários WS4920s.
  • Se ocorrer uma tentativa de registro depois que todos os 164 slots de dispositivos tiverem sido ocupados, o repetidor WS4920 emitirá uma tonalidade de erro de 2 segundos e todos os três LEDs serão acesos durante 20 segundos para indicar que mais nenhum dispositivo pode ser reg- istrado.

4. Após o registro da zona, dispare novamente a zona para realizar o teste de posicionamento (para

testar o sinal entre o dispositivo sem fio e o repetidor WS4920). O LED verde pisca se o sinal for recebido.

  • Se a tonalidade "Bom Posicionamento da Zona" (1 bip) for emitida, o local de instalação do dis- positivo é satisfatório e o equipamento pode ser montado de forma permanente.
  • Se a tonalidade "Posicionamento Ruim da Zona" (3 bips altos) for emitida, reposicione o dispos- itivo e dispare a zona novamente. Continue até que a tonalidade "Bom Posicionamento da Zona" (1 bip) seja emitida.

5. Repita os passos 2 a 4 para registrar e testar o posicionamento de outras zonas.

  • Para sair, pressione o botão Programação novamente durante 1 segundo ou recoloque a tampa do painel no WS4920. A tonalidade "Modo de Saída" (3 bips) será emitida.43 NOTA: Se a tonalidade do WS4920 não puder ser ouvida durante o teste do dispositivo, ajuste o painel de alarme para o modo de Teste de Posicionamento individual utilizando o número de série do WS4920. Os resultados de teste de posicionamento do WS4920 serão emitidos através da sirene do painel de alarme.
  • Embora bons resultados possam ser obtidos no WS4920, resultados ruins ainda são possíveis através do painel de alarme devido às colisões.
  • Activações subsequentes de uma zona registrada enquanto o repetidor WS4920 está no modo de programação dará com que um teste de posicionamento seja iniciado. Dispositivos de Teste de Posicionamento Global Conduza os testes de posicionamento com ambas as portas e janelas abertas e fechadas para assegurar um posicionamento aceitável. Para realizar um teste de posicionamento de um dispositivo sem fio unidirecional após o processo de teste de registro/posicionamento inicial:

1. Ajuste o painel de alarme para o modo de Teste de Posicionamento Individual para a zona do

WS4920 (veja as instruções de instalação do painel de alarme).

2. Pressione e mantenha pressionado o botão Programação durante 1 segundo. A tonalidade "Modo

Acessado" (1 bip longo) será emitida. O repetidor WS4920 estará agora no modo de Teste de Posicionamento Global. Cada zona registrada no WS4920 fornecerá o resultado do teste de posicionamento quando disparada.

  • Se a tonalidade "Bom Posicionamento da Zona" (1 bip) for emitida, reposicione o dispositivo e dispare a zona novamente. Continue até que a tonalidade "Bom Posicionamento da Zona" seja emitida.
  • Se a tonalidade "Posicionamento Ruim da Zona" (3 bips altos) for emitida, reposicione o dispos- itivo e dispare a zona novamente. Continue até que a tonalidade "Bom Posicionamento da Zona" (1 bip) seja emitida.

3. Para sair, pressione o botão Programação novamente por 1 segundo ou recoloque a tampa do

painel no WS4920. As tonalidades "Modo de Saída" (3 bips) serão emitidas. Passo 7: Montagem do WS4920 Monte permanentemente o WS4920 somente após a conclusão de vários testes de posicionamento bem sucedidos. Para montar o WS4920:

1. Assegure-se de que o cabo de força CA seja estendido através do canal na parte traseira do WS4920.

2. Remova a tampa frontal do painel e fixe o equipamento à parede através dos orifícios de

montagem utilizando todos os 4 pinos de parede e parafusos fornecidos.

3. Recoloque a tampa do painel.

4. Conecte o adaptador CA à uma tomada CA não chaveada.

Restauração do WS4920 aos Padrões de Fábrica Para restabelecer os ajustes padrão de fábrica:

1. Dentro de 1 minuto do processo de ativação, pressione e mantenha pressionado o botão

Programação durante 10 segundos. O dispositivo sonoro emitirá bips depois de um segundo para indicar que o WS4920 está no modo Instalador. Após 10 segundos, o WS4920 emitirá uma tonalidade longa e todos os LEDs serão acesos.

2. Libere o botão Programação e imediatamente pressione e mantenha pressionado este botão

novamente durante 10 segundos. Após 10 segundos, o WS4920 emitirá uma 4-segundos tonalidade prolongada e todos os três LEDs irão piscar. NOTA: O segundo pressionamento do botão deverá ocorrer dentro de 20 segundos do primeiro pres- sionamento ou o WS4920 irá sair do modo Registro/Posicionamento.44

3. O repetidor WS4920 irá bipar três vezes e os LEDs retornarão ao estado normal, indicando a

saída do modo Instalador. Se este modo for encerrado antes que a reinicialização seja concluída, devido ao esgotamento de tempo ou ativação do anti-sabotagem (tamper), repita o procedimento de reinicialização. Substituição da bateria Substitua a bateria de reserva quando ela não retiver mais a sua carga. Para substituir a bateria:

4. Afrouxe o parafuso no suporte de retenção da bateria e gire para o lado.

5. Levante a bateria para fora do suporte e insira uma nova bateria.

6. Reposicione o braço de retenção e aperte o parafuso.

7. Conecte o cabo da bateria ao conector na placa do PC.

Garantia Limitada A Digital Security Controls garante que, durante um período de 12 meses a partir da data de compra, o produto está isento de defeitos de material e de fabrico sob utilização normal e que, no cumprimento de eventuais falhas abrangidas por garantia, a Digital Security Controls reparará ou substituirá, conforme a mesma entender, o equipamento defeituoso após a devolução deste ao seu entreposto de reparações. Esta garantia abrange apenas defeitos em peças e de fabrico e não abrange danos ocorridos durante o envio ou manuseio, ou danos causados por factos para além do controlo da Digital Security Controls, como raios, voltagem excessiva, choque mecânico, danos causados por água ou danos resultantes de abuso, alteração ou aplicação incorrecta do equipamento. A garantia precedente aplica-se apenas ao comprador original, sobrepondo-se a todas e quaisquer outras garantias explícitas ou impressas, e a todas e quaisquer outras obrigações e responsabilidades por parte da Digital Security Controls. A Digital Security Controls não assume qualquer responsabilidade por, nem autoriza nenhuma pessoa que afirme representá-la a modificar ou alterar esta garantia, nem a assumir qualquer outra garantia ou responsabilidade relativa a este produto. Em circunstância alguma será a Digital Security Controls responsável por quaisquer danos directos, indirectos ou consequenciais, perda de lucros previstos, perda de tempo ou quaisquer outras perdas incorridas pelo comprador relacionadas com a compra, instalação, operação ou falha deste produto. Aviso: A Digital Security Controls recomenda que todo o sistema seja testado de forma integral periodicamente. No entanto, apesar de testes frequentes, é possível que este produto não funcione como esperado devido à, mas não limitado à, adulteração criminosa ou à interrupção de electricidade. Informações importantes: Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Digital Security Controls podem destituir o utilizador de autoridade para utilizar este equipamento. Este equipamento digital de Classe B está em conformidade com a norma canadiana ICES-003. Este equipamento numérico de classe B está em conformidade com a norma canadiana NMB-003.

O termo IC (Industry Canada) antes do número de certificação de rádio significa que as especificações técnicas da Indústria Canadiana foram cumpridas. EN50131-1 Classe II, Grau 2 As Instruções de funcionamento devem ser disponibilizadas ao utilizador. IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO: O software DSC, adquirido com ou sem Produtos e Componentes, respeita leis de direitos de autor e é comprado com a aceitação dos seguintes termos de licenciamento: "O Contrato de Licença de Utilizador Final (CLUF) (End User License Agreement ("EULA")) é um acordo legal entre V. Exa. (empresa, indivíduo ou entidade que adquire o Software ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital Security Controls, uma divisão da Tyco Safety Products Canada Ltd. ("DSC"), o fabricante dos sistemas de segurança integrados e o programador do software e quaisquer produtos ou componentes relacionados ("HARDWARE") que V. Exa. adquiriu. Se for suposto o software do produto DSC ("PROGRAMA" ou "SOFTWARE") vir acompanhado de HARDWARE, e se verificar que NÃO vem acompanhado de novo HARDWARE, V. Exa. não poderá utilizar, copiar ou instalar o PROGRAMA. O PROGRAMA inclui o software, e poderá incluir meios associados, materiais impressos e documentação electrónica ou disponível "online". Qualquer software fornecido com o PROGRAMA que esteja associado a um contrato de licença de utilizador final em separado está licenciado a V. Exa. nos termos desse mesmo contrato de licença. Ao instalar, copiar, descarregar, armazenar, aceder, ou outro, utilizando o PROGRAMA, V.Exa. concorda incondicionalmente em respeitar os termos deste CLUF (EULA), mesmo que o CLUF (EULA) seja considerado como uma modificação de quaisquer acordos ou contratos prévios. Se V.Exa. não concordar com os termos deste CLUF (EULA) a DSC não irá licenciar o PROGRAMA a V.Exa., e V. Exa. não terá direito à sua utilização.

O PROGRAMA está protegido por leis de direitos de autor e tratados internacionais de direitos de autor, bem como por outros tratados e leis de propriedade intelectual. O PROGRAMA é licenciado, não vendido. 1.CONCESSÃO DA LICENÇA. Este CLUF (EULA), concede a V.Exa. os seguintes direitos:

a) Instalação e Uso do Software - Para cada licença que V.Exa. adquire, apenas poderá ter uma cópia do PROGRAMA instalado. (b) Armazenamento/Uso em Rede - O PROGRAMA não pode ser instalado, acedido, apresentado, executado, partilhado ou utilizado de forma concomitante em ou a partir de diferentes computadores, incluindo estações de trabalho, terminais ou outros dispositivos electrónicos digitais ("Dispositivo"). Por outras palavras, se V.Exa. tem várias estações de trabalho, terá de adquirir uma licença para cada estação de trabalho onde o SOFTWARE vai ser utilizado. (c)Cópia de Segurança - V.Exa. poderá efectuar cópias de segurança do PROGRAMA, mas poderá apenas ter uma cópia por cada licença instalada numa determinada altura. V. Exa. apenas poderá utilizar a cópia de segurança para efeitos de arquivo. Excepto quando expressamente mencionado neste CLUF (EULA , V.Exa. não poderá efectuar cópias do PROGRAMA, incluindo os materiais impressos que acompanham o SOFTWARE.

2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES

(a) Limitações sobre Engenharia Inversa, Descompilação e Desmontagem - V. Exa. não poderá fazer engenharia inversa, descompilação ou desmontagem do PROGRAMA, excepção feita à actividade cuja extensão é permitida por lei aplicável, sem oposição a esta limitação. V.Exa. não poderá efectuar alterações ou modificações ao Software, sem a autorização escrita por parte de um responsável da DSC. V.Exa. não poderá remover notas de propriedade, marcas ou etiquetas do Programa. V.Exa. ira instituir medidas responsáveis para que possa garantir a conformidade com os termos e condições deste CLUF (EULA).45 (b) Separação de Componentes - O PROGRAMA é licenciado como um produto único. As partes que o constituem não podem ser separadas para utilização em mais do que uma unidade de HARDWARE. (c) PRODUTO ÚNICO INTEGRADO - Se V.Exa. adquiriu este SOFTWARE com HARDWARE, então o PROGRAMA é licenciado com o HARDWARE como um produto único integrado. Neste caso, o PROGRAMA só pode ser utilizado com o HARDWARE, como determinado neste CLUF (EULA). (d) Aluguer - V.Exa. não poderá alugar, ceder ou emprestar o PROGRAMA. V.Exa. não poderá disponibilizá-lo a outros ou colocá-lo num servidor ou página Web. (e) Transferência do Programa - V.Exa. poderá transferir todos os seus direitos abrangidos por este CLUF (EULA) apenas como parte de uma venda ou transferência permanente do HARDWARE, desde que V.Exa. não fique com quaisquer cópias, transfira todo o PROGRAMA (incluindo todos os componentes, meios e materiais impressos, quaisquer upgrades e este CLUF (EULA)), desde que o receptor concorde com os termos deste CLUF (EULA). Se o PROGRAMA for um upgrade, qualquer transferência deverá incluir todas as versões anteriores do PROGRAMA. (f) Extinção - Sem prejuízo a quaisquer outros direitos, a DSC pode terminar este CLUF (EULA) se V.Exa. falhar no cumprimento dos termos e condições deste CLUF (EULA). Se tal acontecer, V.Exa. deverá destruir todas as cópias do PROGRAMA e todos os seus componentes. (g) Marcas Registadas - Este CLUF (EULA) não concede a V.Exa. quaisquer direitos em relação a quaisquer marcas registadas ou de serviço da DSC ou seus fornecedores. 3.DIREITOS DE AUTOR. Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o PROGRAMA (incluindo, mas não limitando, quaisquer imagens, fotografias e texto incorporado no PROGRAMA), os materiais impressos que o acompanham ou quaisquer cópias do PROGRAMA, são propriedade da DSC ou dos seus fornecedores. V.Exa. não poderá copiar os materiais impressos que acompanham o PROGRAMA. Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o conteúdo que poderá vir a ser acedido através do uso do PROGRAMA são propriedade dos respectivos proprietários do conteúdo e poderão ser protegidos por direitos de autor aplicáveis ou outros tratados e leis de propriedade intelectual. Este CLUF (EULA) não confere a V.Exa. quaisquer direitos sobre o uso desses conteúdos. A DSC e os seus fornecedores reservam todos os direitos não expressos ao abrigo deste CLUF (EULA) . 4.RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO. V.Exa. assume que não exportará ou reexportará o PROGRAMA para qualquer país, individuo ou entidade sujeito a restrições de exportação Canadianas. 5.LEGISLAÇÃO APLICÁVEL: Este Acordo de Licença de Software é regido pelas leis da Província de Ontário, Canada. 6. ARBITRAGEM - Todos os conflitos emergentes da relação com este Acordo serão determinados por arbitragem final e mandatória ao abrigo do Arbitration Act, ficando as partes sujeitas à decisão arbitral. O local designado para a arbitragem será Toronto, no Canada, e a língua utilizada na arbitragem será o Inglês.

7.LIMITES DE GARANTIA

(a) ISENÇÃO DE GARANTIA - A DSC FORNECE O SOFTWARE "TAL COMO ESTÁ" SEM GARANTIA. A DSC NÃO GARANTE QUE O SOFWARE IRÁ AO ENCONTRO DOS SEUS REQUISITOS OU QUE O FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE SEJA ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS. (b) ALTERAÇÕES AO AMBIENTE OPERATIVO A DSC não se responsabiliza por problemas causados por alterações às características operativas do HARDWARE, ou por problemas na interacção do PROGRAMA com SOFTWARE ou HARDWARE não produzido pela DSC. (c) LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE; A GARANTIA REFLECTE A ALOCAÇÃO DE RISCO EM QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO IMPLICAR GARANTIAS OU CONDIÇÕES NÃO MENCIONADOS NESTE ACORDO DE LICENÇA, A RESPONSABILIDADE TOTAL DA DSC NÃO SERÁ SUPERIOR AO VALOR EFECTIVAMENTE PAGO POR V.EXA. PELA LICENÇA DESTE PROGRAMA E CINCO DOLARES CANADIANOS (CAD$5.00). PORQUE ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE PARA DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS, A LIMITAÇÃO ACIMA INDICADA PODERÁ NÃO SE APLICAR A V.EXA. (d) ISENÇÃO DE GARANTIAS - ESTA GARANTIA CONTÉM A GARANTIA COMPLETA E DEVERÁ PREVALECER SOBRE TODA E QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLICITA (INCLUINDO TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADAPTAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM.) E A TODAS AS OUTRAS OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES POR PARTE DA DSC. A DSC NÃO DÁ QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS. A DSC NÃO ASSUME NEM AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A AGIR EM SEU NOME NA MODIFICAÇÃO DESTA GARANTIA, NEM PARA QUE POSSA ASSUMIR POR SI (DSC) QUALQUER OUTRA GARANTIA OU RESPONSABILIDADE RELACIONADA COM ESTE PROGRAMA. (e) DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITAÇÃO DE GARANTIA EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA SERÁ A DSC RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES OU INDIRECTOS RESULTANTES DE FALHAS NA GARANTIA, FALHAS NO CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE OBJECTIVA, OU QUAISQUER OUTRAS TEORIAS LEGAIS. TAIS DANOS INCLUÉM, MAS NÃO LIMITAM, PERDA DE LUCROS, PERDA DO PROGRAMA OU EQUIPAMENTO ASSOCIADO, CUSTO DE CAPITAL, CUSTOS COM EQUIPAMENTO DE SUBSTITUIÇÃO, INSTALAÇÕES OU SERVIÇOS, TEMPO MORTO, TEMPO DE COMPRA, EXIGÊNCIAS DE TERCEIROS, INCLUINDO CLIENTES, E PREJUÍZO SOBRE A PROPRIEDADE. ATENÇÃ.O: A DSC recomenda que todo o sistema seja completamente testado numa base de regularidade. Contudo, e apesar da testagem frequente, e devido a, mas não limitando, comportamento criminoso ou falha eléctrica, é possível que este PROGRAMA possa não funcionar como é esperado. © 2013 Tyco International Ltd. e suas respectivas empresas. Todos os direitos reservados. As marcas comerciais, logotipos e marcas de serviço exibidos neste documento estão registrados nos Estados Unidos (ou outros países). Qualquer uso inadequado das marcas comerciais é estritamente proibido e a Tyco International Ltd. irá aplicar agressivamente todos os seus direitos de propriedade intelectual até o limite da lei, incluindo a representação de ação criminal sempre que necessário. Todas as marcas comerciais que não sejam de propriedade da Tyco International Ltd. pertencem aos seus respectivos proprietários e são utilizadas com permissão ou em conformidade com as leis aplicáveis. As ofertas e especificações de produtos estão sujeitas a mudança sem aviso prévio. Os produtos reais podem variar em relação às fotos. Nem todos os produtos incluem todas as características. As disponibilidades variam por região; entre em contato com o seu representante de vendas. www.dsc.com 905-760-3000 Impresso no Canadá46 NOTA: usare queste istruzioni unitamente al manuale di installazione del pannello degli allarmi con il quale questa apparecchiatura deve essere usata. AVVERTENZA: LEGGERE e RIPORRE queste istruzioni. Seguire tutti i messaggi di AVVERTENZA e tutte le ISTRUZIONI specificate in questo documento e/o sull'apparecchiatura. WS4920 v1.0 Istruzioni di installazione47 ISTRUZIONI DI SICUREZZA per RIPETITORE WIRELESS WS4920 IMPORTANTE: Questa apparecchiatura, il RIPETITORE WIRELESS WS4920 1.0, deve essere installata e usata in un ambiente con grado di inquinamento massimo pari a 2 e in LUOGHI NON PERICOLOSI con categoria di sovratensione II, esclusivamente in interni. L'apparecchiatura è FISSA e alimentata DIRETTAMENTE dal circuito principale; è progettata per essere installata esclusivamente da un tecnico di assistenza, che è adeguatamente formato e ha l'esperienza necessaria per conoscere i pericoli ai quali potrebbe essere esposto nell'eseguire le operazioni e le misure da applicare per ridurre al minimo i rischi per se stesso e per gli altri.