CT500BT - Rádio relógio THOMSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CT500BT THOMSON em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CT500BT THOMSON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CT500BT - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CT500BT da marca THOMSON.
MANUAL DE UTILIZADOR CT500BT THOMSON
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
Estação Meteorológica

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO
LEIATodo O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Indices
Comecar 1
Instruções de segurarça 1
O que se encontrava na caixa 3
Descrição das peças 4
\section*{Característicatsécnicasdo adaptador 8}
Cuidados com o ambiente
8
Começar
- Retire o aparelho da caixa.
- Retire quaisquer materiais de empacotamento do produits.
- Coloque o material de empacotamento dentro da caixa e guarde-o ou elimine-o com segurarca.
Instruções de segurarca
- Leia e compreenda todas as instruções antes de usar este produto. Se ocorrerem danos causados pelo não seguito das instruções, a garantia perde a sua validade.

- Nunca retire a estrutura deste aparelho.
- Nunca coloque este aparelho dentro de outras equipamento electrico.
Proteja o fio da alimentacao para que não sera calculado ou esmagado, especialmente nas fichas, recetaculos e no punto de onde saem do aparelho. Certificque-se de que a voltagem da alimentacao corresponde a voltagem impressa na etiqueta traseira. quando desliga a alimentacao CA, retire sempre a ficha da tomada. Nunca puxe o fio. Antes de ligar o fio da alimentacao CA, certificque-se de que completou todas as outras ligações. - Use開放asociospecificadospelofabricante.
-
Todas as reparacoes devem ser feitas por pessoal qualificado. O disposicao tem de ser reparado quando for danificado de alguma forma, como:
-
Fio da alimentação danificado;
- Líquido derramado ou objetos inseridos no disposítivo;
- O dispositivo for exposto à chuva ou humidade;
- O dispositorio não funciona normalmente;
-
O dispositorio for deixado cair.
-
A etiqueta das espécificações encontrar-se na parte inferior do aparelho.
- Certifique-se de que tem espaço livre suficiente em redor do produits para a ventilação.
- A Utilização deste disposítivo tem de ser feita em climas moderados, afastado da luz direta do sol, chamas sem proteção ou calor. Não instale perto de fontes de calor.
- As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor em excesso, como luz direta do sol, fogo ou algo semelhante.
-
Desligue da alimentacao antes de proceder à limpeza. Nunca lubrifique nenhuma pegá deste aparelho. Limpe o aparelho com um pano suave. Não useiros abrasivos nem detergentes fortes.
-
Certifique-se de que acede fácilmente ao fio da alimentacao, ficha ou adaptorador para desligar este aparelho da alimentacao, caso sera necessario.
- Não use este aparecido perto de água. Ele não pode entra em contacto com pingos ou salpicos. Não use esta unidade em condições de humidade.
- Retire a ficha da tomada durante trovoadas ou quando não uso o aparecido durante um longo periodo de tempo.
1) Retire sempre a ficha da tomada quando não uso o aparheiro e antes de proceder à limpeza.
2) Não reproduza música com um[nével de volume excessivo, poised poder ocorro lesões auditivas ou danos no aparecido.
3) Não use esta unidade em condições de humidade.
4) Retire sempre a ficha da tomada antes de proceder à limpeza. Limpe o aparelho com um pano suave ligeiramente embarbido em água e sem linho. Não useiros abrasivos nem detergentes fortes.


O síbolo da fazer com na ponta uma seta inscrito num triângulo equilateral é um avis para alertar o'utilizar da presence de tensões electrolycas no interior do produits, que pode provocar um risco de electrocussão.

O punto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para avisar o'utilizar da presence de instruções importantes de functimento e de manutençao na literatura que acompanha a equipe.
Coloque a unidade na posicao desejada e desenrole o fio da alimentacao. Insira a ficha na tomada e ligue, se aplicavel

| MATERIAL DE CLASSE II | |
| ALIMENTação DE CORREnte CONTÍNUA | — — |
| CORRENTE ALTERNADA | ~ |
| APENAS PARA USO INTERIOR |
- Tenha em conta a segunte informacao: Use apenas a alimentacao lista abaixo.
Este produit foi Criado para ser usoapanas com o adaptordor fornecido.
Fabricante: OBELIEVE
Modelo: OBL-0501000E
Alimentação a pilhas:
Certifique-se de que as pilhas sao inseridas corretamente, para evitar danos no aparelho. Retire
sempre as pilhas quando o aparecido não for正常使用 durante um longo periodo de tempo, porque está causar derrames nas pilhas e acaba por danificar o aparecido.
Use pilhas do mesmo tipo. Nunca misture differedes temas de pilhas.
Não atire as pilhas para o fogo, nem as exponha à luz direta do sol ou algo parecido.
Se o liquido no interior das pilhas entrada em contacto com os seu olhos ou pele, entao lave de imediato a area cuidadosamente com agua limpa e consulta um medico.
Pilha de lítio:
CUIDADO
Risco de explosão se a pilha for substituição por uma do tipo incorreto.
- Temperatas extremamente altas ou baixas a que a pilha possa ser sujeita durante a utilização, armazenamento ou transporte, e
- Baixa pressão do ar a alta altitude.
- Substituição de uma pilha por uma do tipo incorreto que possa anular uma segança (por exemplo, no caso de algunos temas de pilhas de lítio);
- A eliminacao de uma pilha para o fogo ou calor, ou um esmagamento ou corte mecancico de uma pilha pode dar origem a uma explosao;
- Deixar uma pilha num ambiente com uma temperatura extremamente elevada pode dar origem a uma explosão ou derrames de gases ou liquidos inflâveis;
- Umailha exposta a uma pressao do ar extremamente baixa pode dar origem a uma explosao ou derrames de gases ou liquidos inflamaveis.
Siga as normas de segurarça seguièntes para as pilhas do tipo botão:
Não ingira a pilha. Existe o perigo de queimaduras químicas.
Este produit contém uma pilha do tipo botão. Se a pilha do tipo botão for engolida, pode fazer queimaduras internas severas em apenas 2 horas, e pode dar origem à morte.
Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças.
Se o compartmento da pilha não fechar bem, pare de usar o produits e mantenha-o afastado das crianças.
Se achar que as pilhas foram engolidas ou colocadas dentro de alguma parte do corpo, consulte imeditamente um medico.
AVISO Risco de lesões auditivas.

- Regule o nível de som para um nível baixo no aparelho de reproducao, antes de ligar os auscultadores à fonte de som.
- Evite um volume de som demasiado elevado, especialmente durante um tempo prolongado ou numa utilização freqente. Um volume excessivo pode causar lesões auditivas permanentes.
O que se encontrava na caixa
Verifique e identifique o conteudo da caixa:
- Unidade principal
Transmitter - Manual do'utilizar o
- Adaptador AC
Descrição das peças

Esta unidade foi criada para funcionar com um adaptor DC de 5V/1A.
Insira a ficha(PC)pequena do adaptador na entrada DC.
Insira o adaptador AC/DC numa tomada adequada de 230V AC 50Hz na vertical ou horizontal.
PILHA DE SEGURANÇA DO RELOGIO
Antes da primeira'utilisation, retire a aba transparente (que evita o contacto da pilha) na parte inferior do compartmento da pilha para ativar a pilha.
Substituir a pilha
Para substituir a pilha, procede do segunte modo:
1) Retire o compartmento da pilha e abra por completo a gaveta.
2) Insira una pilha do tipo CR2025 de acordo com a polaridade correta (+/-) .
3) Volte a colocar o compartmento da pilha no interior da estaço meteorologica.
Nota:
1) Tampa do compartmento da pilha
2) Abertura de montagem na parede
3) Indicador LED
CELSIUS-FAHRENHEIT: Prima o botão de parar no modo inativo para escolher entre Celsius ou Fahrenheit.
Funcimiento:
Abra a tampa do compartmento da pilha na parte traseira do transmissor com uma chave de fendas. Insira 2 pilhas AAA de 1,5V de acordo com a polaridade indicada.
Fecho a tampa do compartmento da pilha.
O transmitter pode ser instalado:
-
Na parede, using um parafuso (não fornecido). Pendure o transmissor na abertura existente na parte traseira;
-
ou na horizontal.
Para melhores resultados:
- Nao exponha o sensor à luz direta do sol ou humidade.
- Não colque o sensor a mais de 10 metros da estação meteorológica.
- Minimize os obstáculos (portas, paredes e mobiliário) entre o sensor e o rádio descentador.
- Mantenha o transmisor afastado de objetos metálicos ou eletrónicos.
ACERTAR O RELÓGIO E O CALENDÁRIO
1) No modo inativo, prima e mantenha premido o BOTÃO DE INATIVO/ACERTAR A HORA. O visor começa a piscar.
2) Prima o botão SKIP+ ou SKIP- para definir o formatting da hora para 12 ou 24 horas, depuis prima o BOTÃO DE INATIVO/ACERTAR A HORA para confirmar.
3) Prima o botão SKIP+ ou SKIP- para definir a HORA DESEJADA, depuis prima o BOTÃO DE INATIVO/ACERTAR A HORA para confirmar.
4) Prima o botão SKIP+ ou SKIP- para definir os MINUTOS DESEJADOS, depuis prima o BOTÃO DE INATIVO/ACERTAR A HORA para confirmar.
5) Prima o botão SKIP+ ou SKIP- para definir o ANO DESEJADO. De seguida, prima o BOTÃO DE INATIVO/ACERTAR A HORA para confirmar.
6) Prima o botão SKIP+ ou SKIP- para definir o MÉS DESEJADO. De seguida, prima o BOTÃO DE INATIVO/ACERTAR A HORA para confirmar.
7) Prima o botão SKIP+ ou SKIP- para definir o DIA DESEJADO. De seguida, prima o BOTÃO DE INATIVO/ACERTAR A HORA para confirmar.
1) No modo inativo, prima e mantenha premido o BOTÃO DE ACERTAR O DESPERTADOR/ FUNCÇÃO. Os)numeroscameçam a piscar no visor.
2) Prima o botão SKIP+ ou SKIP- para acertar a HORA DESEJADA PARA O DESPERTADOR 1, depuis prima de novo o BOTÃO DE ACERTAR O DESPERTADOR/FUNÇÃO.
3) Prima o botão SKIP+ ou SKIP- para acertar os MINUTOS DESEJADOS PARA O DESPERTADOR 1, depuis prima de novo o BOTÃO DE ACERTAR O DESPERTADOR/FUNÇÃO para confirmar.
4) Prima o botão SKIP+ ou SKIP- para acertar a FONTE DESEJADA PARA O DESPERTADOR 1 (besouro ou rário), depuis prima o BOTÃO DE ACERTAR O DESPERTADOR/FUNÇA para confirmar.
5) Prima o botão SKIP+ ou SKIP- para acertar a HORA DESEJADA PARA O DESPERTADOR 2,进驻o prima o BOTÃO DE ACERTAR O DESPERTADOR/FUNCÇÃO.
6) Prima o botão SKIP+ ou SKIP- para acertar os MINUTOS DESEJADOS PARA O DESPERTADOR 2, depuis prima de novo o BOTÃO DE ACERTAR O DESPERTADOR/FUNÇÃO para confirmar.
7) Prima o botão SKIP+ ou SKIP- para acertar a FONTE DESEJADA PARA O DESPERTADOR 2 (besouro ou rário), depuis prima o BOTÃO DE ACERTAR O DESPERTADOR/FUNÇÂO para confirmar.
NOTA: No modo inativo, prima o BOTÃO DE ACERTAR O DESPERTADOR/FUNÇÃO para ligar/ desligar o descentador 1 e 2. O icone do "despertador 1" e "despertador 2" aparece no visor LED quando a função de descentador estiver ativada.
DESLIGAR O DESPERTADOR
1) Quando o descentador estiver ativado, prima o BOTÃO DE ACERTAR O DESPERTADOR/ FUNÇÂO para desligar o descentador. O descentador é reiniciado no dia segunte.
2) Para desligar o descentador por completeness (sem que sera reiniciado no dia segunte), prima repetidamente o BOTÃO DE ACERTAR O DESPERTADOR/FUNÇAÇÃO às que o icone do "despertador 1" e "despertador 2" desapareça.
FUNCAO DE SNOOZE
Quando o descentador for ativado, prima o BOTÃO DE REPRODUÇÃO/PAUSA/SNOOZE. O descentador é desligado e volta a tocar passados 9关键时刻.
FUNCAO DE INTENSIDADE DE IUMINAÇÃO
Prima o botão da INTENSIDADE para selecionar a luminosidade desejada do visor.
CONTROLO DO VOLUME
a) Prima o botão VOL+ paraLER a volume.
b) Prima o botão VOL- para diminuir o volume.
FUNCTIONAMENTO DO RÁDIO
1) Prima o BOTÃO DE INATIVO/ACERTAR A HORA para ligar aunities.
2) Prima repetidamente o BOTÃO DE ACERTO DO DESPERTADOR/FUNÇAÇÃO às que a frequência está暑ada no visor.
Modo de'utilisation dos botões de rádio
i. Sintonização manual
Prima o botão SKIP+ ou SKIP- para procurar a frequência desejada.
ii. Sintonização automática
a) Prima e mantenha premido o botão SKIP- ou SKIP+ até que a frequência comece a correr no visor.
b) quando for entrainda uma estao com forca suficiente, a sintonazao para, ou pode parar a sintonazao automatica, premindo o botao SKIP- ou SKIP +
3) Para desligar o rádio, prima o BOTÃO DE INATIVO/ACERTAR A HORA.
Nota:
A antenna de fio FMdeer a ser esticada por completeness para ummelhor receao FM.
PREDEFINÇÃO MANUAL
1) Sintonize asypresses de rado desejadas conformepresentado anteriormente.
2) Prima e mantenha premido o botão de PARAR durante 3 segundos. "P 01" Começa a piscar no visor. Prima o botão SKIP- ou SKIP+ para selecionar o número do programa (01-10) onde deseja memorizar. De seguida, volta a premir o botão de PARAR para o guardar.
3) Repita o mesmo procedimento até que todas as estações de rádio desejadas foram memorizadas na lista de programas.
RELEMBRAR MEMÓRIA
Relembre as frequências guardadas premindo primeiro o botão de PARAR,(before o botão SKIP+ ou SKIP- para selecionar a三位一体 1 a 10 conforme desejado.
Reproduzir a partir de um disposativo Bluetooth
Com este produit, pode ouvir audio a partir de um dispositivo Bluetooth.
Ligar a um dispositorio
1) Ligue primeiro a unidade premindo o BOTÃO DE INATIVO/ACERTAR A HORA.
2) Prima repetidamente o BOTÃO DE ACERTO DO DESPERTADOR/FUNÇÂO até que o indicator "bt" serapresentado no visor.
3) O icone do BLUETOOTH pisca rapidamente a azul.
4) No seu disposítivo Bluetooth, ative o Bluetooth e procure dispositivos Bluetooth (consulta o manual de utilizesão do disposítivo).
5) Quando [CT500BT] for aparecido no seu disposítivo, seleção-o para iniciar o emparelhamento e fazer a ligação. Se necessário, insira aPALAVRA-passe predefinida "0000".Apos um emparelhamento e ligação efetuados com successo, o produits emite um som e o icone do Bluetooth aparece com uma luz ligada.
Nota:
- Certifique-se de que o seu disposativo Bluetooth é compatível com este produto.
- Antes de emparelhar um dispositivo a este produto, leia o manual de'utilização quando a compatuldade do Bluetooth.
- Certifique-se de que a funcao Bluetooth está ativada no seu disposicao, e que o seu dispositivo está definido como visivel para todos os outros dispositivos Bluetooth.
- Qualquer obstáculo entre este produit e um dispositivo Bluetooth pode reduzir o alcance de funciona.
- Mantenha afastado de outros dispositivos eletrónicos que possam causar interferências.
- O alcance de functiimento entre este produits e um dispositivo Bluetooth é de circa de 10 metros.
Para desligar um disposativo ligado por Bluetooth:
- Prima e mantenha premido o BOTÃO DE REPRODUÇÃO/PAUSA/SNOOZE durante eles segundos;
- Desative o Bluetooth no seu dispositivo ou
- Afaste o dispositivo para lem do alcance de comunicação. O produits emite um som e o icone do Bluetooth pisca rapidamente.
Paravoltar a ligar um disposicao ligado por Bluetooth:
- Daproxima vez que este produitentar no modo Bluetooth, ele volta a ligar-se automaticamente aoultimate dispositivo a que se ligou, ou
- No seu dispositoo Bluetooth, selecione [i-box Glow] no menu Bluetooth para iniciar a ligação.
Reproduzir a partir de um disposativo Bluetooth
Após uma ligação por Bluetooth com succès, prima o BOTÃO DE REPRODUÇÃO/PAUSA/SNOOZE para reproducir o audio no dispositivo Bluetooth.
Prima o botão SKIP+ ou SKIP- para selecionar uma faixa.
Para fazer uma pausa ou Continuing a reproducao, prima o BOTAO DE REPRODUÇÃO/PAUSA/SNOOZE.
DEFINIR A LUMINOSIDADE DO VISOR
Por definição, o visor da estaqão meteorológica está definido para uma luminosidade alta.
Para ajustar a luminosidade, prima repetidamente o botao da INTENSIDADE.
TEMPERATURA SEM FIOS
Esta unidad vem equipada com um transmisor da temperatura sem fios. Basta colocaclo no exterior e ligar a energia. O transmisor do exterior liga-se automaticamente passado 1 minuto. Caso contrario, liguemanualmente os dispositivos:
- No modo inativo, prima o BOTÃO DE REPRODUÇÃO/PAUSA/SNOOZE durante 3 segundos.
Quando a estação meteorológica detetar o sensor, são presentadas a temperatura e humidade
exteriores. Os dados do sensor são enviados automaticamente a aproximadamente cada 3关键时刻.
- Seção da unidade da temperatura:
- No modo inativo, prima o botão de PARAR para selecionar a unidade da temperatura: Celsius ou Fahrenheit.
ESTAÇAO METEOROLOGICA
A temperatura e humididade interior/exterior são-presentadas no canto inferior esquerdo do visor LED, e o símbolo da meteorologia épresentado no meio à esquerda do visor LED.

Sol

Intervals soalheiros

Nublado

Chuva
Ligue o Bluetooth. Consulte as instruções do seu telemóvel para saber como ligar dispositivos por Bluetooth.
Characteristicas先进技术do adaptador
Entrada do adaptor: 100-240V~50/60Hz 0.3A MAX.
Saida: DC 5V-1A
\section*{Característicatsécnicasdo produits}
Gama de frequencies: FM: 88.8 - 108 Mhz
Pilha de segurarca do 1xCR2025 (3V)
relógio:
Nome de CT500BT
emparelamento:
Observação: A distência maior de ligação são cerca de 10 metros. Por favor, coloque a sua coluna de som Bluetooth o mais proxima possível do disposicao, para fazer perturbações na ligação.
Em ambientes com descargas eletrostáticas, o dispositivo poderá ser desligado. (MAS pode não funciona corretamente). O utilizesdor tem de reinecer o dispositivo, ligando-o para escolher o modo adequado e acertando de novo a hora.
Cuidados con o ambiente
Espera automática
Quando não for reproduzida música a partir de um dispositivo conetu, o produit passa automaticamente para o estado inativo se:
-
Não premir qualquer botão durante 10 minutos.
-
Não houverá audio a partir de um dispositalo conetado durante 10 minutos.

O seu produit foi criado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Elimine as pilhas, respeitando as normas de proteção do ambiente.

Quando este símbolo de um caixote do lixo com uma cruz vier no produto, significa que o produto é abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Por favor, informe-se acerca doSYSTEMA de recolha em分开ado para produits elétricos e eletrónicos. Aja de acordo com as regras locais e não elimine o seu produto antigo jintamente com o lixo dométrico comum. A eliminação correta do seu velho produto ajuda a prevenir potecções consequências negativas para o ambiente e para a saude humana.
- Se receivezuma chamada enquanto o CT500BT estiver conectado ao seu telemóvel para reproducir música, a música é pausada para que possa atender a chamada, e volta a tocar quando a chamada terminar. (Por vezes, faz uma pausa antes o final da chamada, dependendo do seu telemóvel.)
- APALAVRA BLuTooth®e logotipos sao marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. Otras MARCAS registadas e nomes commerciais pertencem aos respetivos proprietários.
- THOMSON é uma marca comercial da TECHNICOLOR SA ou dos seuis afiliados, usada sob licença pela Bigben Interactive.
- Pode encontrar a informação na placar localizada na parte traseira da unidade.
DECLARATION DE CONFORMIDADE DA UE SIMPLIFICADA
O abaixo-assinado, Bigben Interactive declara que o equipoamento de radio CT500BT está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE.
O texto completeness de conformidade da UE encontra-se disponivel no segunte endereço da internet: https://www/bigbeninteractive.com/support/
Fabricado na China