CT500BT - Radio sveglia THOMSON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CT500BT THOMSON in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Radio sveglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CT500BT - THOMSON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CT500BT del marchio THOMSON.
MANUALE UTENTE CT500BT THOMSON
- Estrarre l’apparecchiatura dalla confezione.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal prodotto.
- Rimettere i materiali di imballaggio nella confezione o smaltirli in modo adeguato. Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni
- Leggere con attenzione tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni.
- Non rimuovere l’alloggiamento dell’apparecchio.
- Non posizionare l'apparecchio sopra altri apparecchi elettrici.
- Proteggere il cavo di alimentazione per evitare che sia calpestato o schiacciato, particolarmente in corrispondenza di spine, prese di corrente e del punto in cui esce dall’apparecchiatura. Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sull’etichetta sul retro. Quando si stacca il cavo di alimentazione CA, aerrare la spina per estrarla dalla presa di corrente. Non tirare mai il cavo di alimentazione. Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, accertarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
- Utilizzare solo accessori specicati dal produttore.
- Per qualsiasi intervento di assistenza, rivolgersi a tecnici qualicati. L’apparecchio deve essere sempre riparato se presenta danni di qualsiasi tipo, come ad esempio: - cavo di alimentazione danneggiato, - liquidi o oggetti sono penetrati nell'apparecchio; - l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità. - funzionamento anomalo dell’apparecchio, - caduta dell’apparecchio.
- L’etichetta è collocata sotto l’apparecchio.
- Assicurarsi che vi sia suciente spazio attorno al prodotto per la ventilazione.
- Questo apparecchio è idoneo per l’uso in climi moderati, al riparo da luce solare diretta, amme libere o calore. Non installare vicino a fonti di calore.
- Le batterie (batterie singole o pacco batterie) non devono essere esposte a calore eccessivo come luce solare diretta, fuoco o simili.
- Scollegare dall’alimentazione elettrica prima della pulizia. Non lubricare alcuna parte dell'apparecchio. Pulire l’apparecchio con un panno soce. Non utilizzare detergenti abrasivi o caustici. Indice Per iniziare 1 Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni 1 Manutenzione del prodotto 2 Contenuto della confezione 3 Descrizione delle parti 4 Speciche dell’adattatore 8 Speciche del prodotto 8 Protezione dell’ambiente 8- IT 2 -
- Assicurarsi di avere sempre accesso al cavo di alimentazione, alla spina o all'adattatore per poter scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica in caso di necessità.
- Non utilizzare l’apparecchiatura vicino all’acqua. Evitare il contatto con gocciolamenti o spruzzi. Non utilizzare l’apparecchio in condizioni di eccessiva umidità.
- Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. Manutenzione del prodotto
1) Scollegare sempre l’apparecchio quando non in uso e prima della pulizia.
2) Non riprodurre musica a volume troppo elevato per evitare il rischio di danni all’udito e/o
all’apparecchio stesso.
3) Non utilizzare l’apparecchio in condizioni di eccessiva umidità.
4) Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete di alimentazione prima della pulizia. Pulire l’apparecchio
con un panno morbido, umido e privo di lanugine. Non utilizzare detergenti abrasivi o caustici. NON APRIRE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
ATTENZIONE Il simbolo con il lampo e la freccia all'interno di un triangolo equilatero costituisce un'avvertenza destinata ad avvisare l'utilizzatore della presenza di tensioni elettriche all'interno del prodotto, che possono provocare scosse elettriche. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero indica la presenza di istruzioni importanti sul funzionamento o la manutenzione dell'apparecchio nella documentazione fornita insieme al prodotto. Collocare l’unità nella posizione desiderata e srotolare il cavo di alimentazione. Inserire il cavo nella presa di alimentazione e accendere l’interruttore, se applicabile.
MATERIALE DI CLASSE II
ALIMENTAZIONE A CORRENTE
- Nota: utilizzare solo le fonti di alimentazione elencate di seguito. Questo prodotto deve essere utilizzato solo con l’adattatore fornito: Costruttore: OBELIEVE Modello: OBL-0501000E Autonomia batterie: Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente per evitare di danneggiare l'apparecchio. Rimuovere le batterie quando l'apparecchio non sarà utilizzato per un lungo periodo, poiché ciò causerà la perdita di liquido dalle batterie e, dunque, danni all'apparecchio.- IT 3 - Utilizzare batterie dello stesso tipo. Non usare tipi diversi di batterie contemporaneamente. Non gettare le batterie nel fuoco e non esporle al sole o a simili fonti di calore. Se il liquido contenuto nelle batterie entra in contatto con gli occhi o la pelle, lavare immediatamente e accuratamente l'area con acqua pulita e consultare un medico. Batteria al litio: ATTENZIONE Rischio di esplosione della batteria se sostituita con un tipo non adatto. - Temperature molto alte o basse alle quali potrebbe essere soggetta la batteria durante l’uso, lo stoccaggio o il trasporto. - Bassa pressione dell’aria ad altitudini elevate. - Sostituzione di una batteria con un tipo non adatto che può rendere inecaci i dispositivi di sicurezza (ad esempio, nel caso di alcuni tipi di batterie al litio). - Smaltimento di una batteria nel fuoco o su un forno caldo oppure taglio o schiacciamento meccanico della batteria, che possono causarne l’esplosione. - Batteria lasciata in un ambiente molto caldo, con rischio di esplosione o perdita di liquido o gas inammabile. - Batteria esposta a una pressione dell’aria estremamente bassa, con rischio di esplosione o perdita di liquido o gas inammabile. Quando si utilizzano batterie a bottone, utilizzare le seguenti precauzioni: Non ingerire la batteria, rischio di ustioni chimiche. Questo prodotto contiene una batteria a bottone. In caso di ingestione, la batteria a bottone può causare gravi ustioni interne in sole 2 ore che conseguenze potenzialmente mortali. Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini. Se il vano batterie non si chiude saldamente, non usare il prodotto e tenerlo fuori dalla portata dei bambini. Se si teme che le batterie siano state ingerite o siano penetrate all'interno del corpo, contattare immediatamente un medico. AVVERTENZA Rischio di danni all’udito
- Prima di collegare la cua all’apparecchio audio regolare un volume basso.
- Evitare un volume troppo alto, specialmente per periodi prolungati o in caso di uilizzo frequente. Un volume eccessivo può causare danni permanenti all’udito. Contenuto della confezione Controllare e identicare il contenuto della confezione:
- Adattatore CA- IT 4 - Descrizione delle parti
UNITÀ DI ALIMENTAZIONE
Questa unità è progettata per essere alimentata da un adattatore CC 5 V/1 A. Inserire il connettore piccolo dell'adattatore nella presa cc. Collegare l'adattatore CA/CC a una presa di corrente CA 230 V 50 Hz verticale o orizzontale. BATTERIA OROLOGIO Al primo utilizzo, rimuovere la linguetta trasparente (che isola i contatti della batteria) sotto il vano batteria per attivare la batteria. Sostituzione della batteria Per sostituire la batteria, procedere come segue:
1) Estrarre il vano batteria e aprire completamente il cassetto.
2) Inserire la batteria di tipo CR2025 con la polarità corretta (+/-).
3) Reinserire il vano batteria all’interno della stazione meteorologica.
Nota: utilizzare solo il tipo di batteria raccomandato in questo manuale.- IT 5 -
TRASMETTITORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ ESTERNE
1) coperchio vano batteria
2) apertura montaggio a parete
CELSIUS-FAHRENHEIT: Premere il pulsante di arresto in modalità “stand by” e scegliere tra Celsius o Fahrenheit. Procedura: Aprire il vano batteria dietro il trasmettitore utilizzando un cacciavite. Inserire 2 batterie “AAA” da 1,5 V secondo la polarità indicata. Chiudere il coperchio del vano batteria. Il trasmettitore può essere installato: - sia sulla parete utilizzando un cacciavite (non fornito). Appendere il trasmettitore tramite l’apertura sul retro; - oppure orizzontalmente. Per risultati ottimali: - Non esporre il sensore direttamente alla luce solare o all’umidità. - Non mettere il sensore a più di 10 metri della stazione meteorologica. - Ridurre al minimo gli ostacoli (porte, muri e mobili) tra il sensore e la radiosveglia. - Tenere il trasmettitore lontano dagli oggetti in metallo o dagli apparecchi elettronici.
IMPOSTAZIONE DELLA RADIOSCEGLIA E DEL CALENDARIO
1) In modalità standby, tenere premuto il pulsante STANDBY/TIME SET; l’indicatore lampeggia sul
2) Premere il pulsante SKIP+ o SKIP- per impostare il formato 12/24H, quindi premere il pulsante
STANDBY/TIME SET per confermare.
3) Premere il pulsante SKIP+ o SKIP- per impostare l’ora desiderata, quindi premere il pulsante
STANDBY/TIME SET per confermare.
4) Premere il pulsante SKIP+ o SKIP- per impostare il minuto desiderato, quindi premere il pulsante
STANDBY/TIME SET per confermare.
5) Premere il pulsante SKIP+ o SKIP- per impostare l’anno desiderato. Quindi premere il pulsante
STANDBY/TIME SET per confermare.
6) Premere il pulsante SKIP+ o SKIP- per impostare il mese desiderato. Quindi premere il pulsante
STANDBY/TIME SET per confermare.
7) Premere il pulsante SKIP+ o SKIP- per impostare il giorno desiderato. Quindi premere il pulsante
STANDBY/TIME SET per confermare.
IMPOSTAZIONE DELL’ORA DELLA SVEGLIA
1) In modalità standby, tenere premuto il pulsante ALARM SET/FUNCTION. I numeri lampeggiano
2) Premere il pulsante SKIP+ o SKIP- per impostare L’ora della sveglia 1 desiderata, quindi premere
nuovamente il pulsante ALARM SET/FUNCTION.- IT 6 -
3) Premere il pulsante SKIP+ o SKIP- per impostare il minuto della sveglia 1 desiderato, quindi
premere il pulsante ALARM SET/FUNCTION per confermare.
4) Premere il pulsante SKIP+ o SKIP- per impostare la sorgente della sveglia 1 desiderata (cicalino
o radio), quindi premere il pulsante ALARM SET/FUNCTION per confermare.
5) Premere il pulsante SKIP+ o SKIP- per impostare l’ora della sveglia 2 desiderata, quindi premere
nuovamente il pulsante ALARM SET/FUNCTION.
6) Premere il pulsante SKIP+ o SKIP- per impostare il minuto della sveglia 2 desiderato, quindi
premere il pulsante ALARM SET/FUNCTION per confermare.
7) Premere il pulsante SKIP+ o SKIP- per impostare la sorgente della sveglia 2 desiderata (cicalino
o radio), quindi premere il pulsante ALARM SET/FUNCTION per confermare. NOTA: in modalità standby, premere il pulsante ALARM SET/FUNCTION per attivare/disattivare la funzione sveglia 1 e sveglia 2. L’icona “Sveglia 1” e “Sveglia 2” viene visualizzata sul display LED una volta attivata la funzione sveglia.
DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA
1) Quando la sveglia si spegne, premere il pulsante STANDBY/TIME SET per disattivarla. La sveglia
verrà reimpostata per il giorno successivo.
2) Per spegnere completamente la sveglia (senza reimpostarla per il giorno successivo), premere più
volte il pulsante ALARM SET/FUNCTION nché le icone “Sveglia 1” e “Sveglia 2” si disattivano. FUNZIONE SNOOZE Quando la sveglia si attiva, premere il pulsante PLAY/PAUSE/SNOOZE. La sveglia si spegne e si riattiva dopo 9 minuti.
FUNZIONE DI LUMINOSITÀ
Premere il pulsante DIMMER per selezionare la luminosità del display.
REGOLAZIONE DEL VOLUME
a) Premere il pulsante VOL+ per aumentare il volume. b) Premere il pulsante VOL- per diminuire il volume.
1) Premere il pulsante STANDBY/TIME SET per accendere l’unità.
2) Premere più volte il pulsante ALARM SET/FUNCTON nché sul display appare la frequenza
desiderata. Uso dei pulsanti della radio
i. Sintonizzazione manuale
Premere il pulsante SKIP+ o SKIP- per impostare il MESE DESIDERATO. ii Sintonizzazione automatica a) Tenere premuto il pulsante SKIP- o SKIP+ nché la frequenza sul display si attiva. b) Quando viene rilevata una frequenza di potenza suciente, la sintonizzazione si arresta oppure è possibile arrestare la sintonizzazione automatica premendo il pulsante SKIP- o SKIP+.
3) Per disattivare la radio, premere il pulsante STANDBY/TIME SET.
Nota Per una migliore ricezione del segnale FM, l’antenna FM deve essere completamente estesa. PREIMPOSTAZIONE MANUALE
1) Sintonizzarsi sulla stazione desiderata, come illustrato in precedenza.
2) Tenere premuto il pulsante STOP per 3 secondi: l’indicatore “P 01” lampeggia sul display. Premere
il pulsante SKIP- o SKIP+ per selezionare il numero di programma (01-10) per la memorizzazione. Quindi premere nuovamente il pulsante STOP per memorizzare la stazione.
3) Ripetere la stessa procedura nché tutte le stazioni radio desiderate sono memorizzate nell’elenco
Per richiamare una stazione memorizzata, premere il pulsante STOP, quindi premere il pulsante SKIP- o SKIP+ per selezionare la posizione in memoria da 1 a 10.- IT 7 - Riproduzione da dispositivi Bluetooth Con questo prodotto, è possibile ascoltare l’audio dai dispositivi Bluetooth. Connessione di un dispositivo
1) Innanzitutto, accendere l’unità premendo il pulsante STANDBY/TIME SET.
2) Premere più volte il pulsante ALARM SET/FUNCTON nché sul display appare l’indicatore “bt”.
3) L’icona BLUETOOTH lampeggia velocemente in blu.
4) Sul dispositivo Bluetooth attivare la relativa funzione e cercare i dispositivi Bluetooth (consultare
il manuale del dispositivo).
5) Quando [CT500BT] appare sul dispositivo, selezionarlo per avviare l’abbinamento e connettersi.
Se necessario, inserire la password predenita “0000”. Una volta eettuato l’abbinamento e stabilita la connessione, il prodotto emette un segna acustico e l’icona Bluetooth appare con una luce ssa. Nota: - Assicurarsi che il dispositivo Bluetooth sia compatibile con il prodotto. - Prima di abbinare un dispositivo con il prodotto, leggere il manuale dell’utente per vericare la compatibilità della funzione Bluetooth. - Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia attivata sul dispositivo e che il dispositivo sia impostato come visibile agli altri dispositivi Bluetooth. - Qualsiasi ostacolo tra il prodotto e il dispositivo Bluetooth può ridurre la distanza di funzionamento. - Tenere lontano da altri dispositivi elettronici che possono causare interferenze. - La distanza operativa tra questo prodotto e il dispositivo Bluetooth è di circa 10 metri. Per scollegare il dispositivo Bluetooth:
- Tenere premuto il pulsante PLAY/PAUSE/SNOOZE per tre secondi.
- Disattivare Bluetooth sul dispositivo oppure
- Spostare il dispositivo oltre la distanza massima di comunicazione. Il prodotto emette un segnale acustico e l’icona Bluetooth lampeggia velocemente. Per riconnettere il dispositivo Bluetooth:
- Al prossimo accesso alla modalità Bluetooth, il prodotto si riconnette automaticamente all’ultimo dispositivo con il quale si è connesso; oppure
- Sul dispositivo Bluetooth, selezionare [i-box Glow] nel menu Bluetooth per avviare la connessione. Riproduzione da un dispositivo Bluetooth Una volta stabilita con successo la connessione Bluetooth, premere il pulsante PLAY/PAUSE/SNOOZE per riprodurre l’audio sul dispositivo Bluetooth. Premere il pulsante SKIP+ o SKIP- per scegliere una traccia. Per interrompere o riprendere la riproduzione, premere il pulsante PLAY/PAUSE/SNOOZE.
IMPOSTAZIONE DELLA LUMINOSITÀ DEL DISPLAY
In base all’impostazione predenita, il display della stazione meteorologica è impostato sulla luminosità alta. Per regolare la luminosità, premere più volte il pulsante DIMMER. TEMPERATURA WIRELESS Questa unità è dotata di un trasmettitore di temperatura wireless. È suciente portarlo all’aperto e accendere l’alimentazione. Il trasmettitore esterno si connette automaticamente dopo un minuto. Altrimenti, eettuare la connessione manualmente: - In modalità standby, tenere premuto il pulsante PLAY/PAUSE/SNOOZE per 3 secondi. Quando la stazione meteorologica rileva il sensore, la temperatura e l’umidità esterna vengono visualizzate. I dati del sensore vengono inviati automaticamente circa ogni 3 minuti. - Scegliere l’unità di misura della temperatura:
- In modalità standby, premere il pulsante STOP per selezionare l’unità di misura della temperatura: Celsius o Fahrenheit.- IT 8 - STAZIONE METEOROLOGICA La temperatura e l’umidità esterne/interne vengono visualizzate nella parte inferiore sinistra del display LED mentre il simbolo del meteo viene visualizzato nella parte centrale sinistra del display. Soleggiato Variabile Nuvoloso Piovoso Eettuare la connessione e Bluetooth. Per informazioni sulla connessione Bluetooth, consultare le istruzioni del telefono. Speciche dell’adattatore Ingresso adattatore: 100-240 V~50/60 Hz 0,3 A max. Uscita: DC 5 V
Speciche del prodotto Gamme di frequenza: FM: 88,8 – 108 Mhz Batteria orologio: 1 x CR2025 (3 V) Nome abbinamento: CT500BT Nota: La distanza di connessione massima è 10 metri. Mettere l’altoparlante Bluetooth il più vicino possibile a questo dispositivo per evitare disturbi di connessione. In ambienti con scariche elettrostatiche, l'apparecchio potrebbe spegnersi o non essere utilizzabile correttamente. (EUT non può essere utilizzato correttamente). In questo caso, è necessario spegnere a riaccendere il dispositivo per reimpostarlo e scegliere la modalità appropriata, quindi reimpostare l'ora. Protezione dell’ambiente Auto standby Quando non viene riprodotta musica da un dispositivo collegato, il prodotto entra automaticamente in stand-by se:
- Non viene premuto nessun tasto per 10 minuti.
- Non si riceve nessuna riproduzione audio/video da un dispositivo collegato per 10 minuti. Il prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Assicurarsi di smaltire le batterie nel rispetto dell'ambiente.- IT 9 - Il simbolo del bidone della spazzatura barrato da una croce indica che il prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002/96/CE. Si prega di informarsi sul sistema di raccolta dierenziata per i riuti RAEE (prodotti elettrici ed elettronici). Attenersi alle normative locali e non smaltire i vecchi prodotti con i normali riuti domestici. Lo smaltimento corretto del prodotto aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
- Se il proprio telefono cellulare riceve una chiamata mentre è collegato a CT500BT, la riproduzione musicale si interromperà durante la chiamata e riprenderà al termine della chiamata (A volte rimarrà in pausa dopo il termine della chiamata, dipende dal telefono cellulare.)
- Il marchio, il logo e la parola Bluetooth
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di tali marchi da parte di Bigben Interactive è sotto licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
- THOMSON è un marchio registrato di TECHNICOLOR SA o dei suoi aliati, utilizzato su licenza da Bigben Interactive.
- È possibile trovare informazioni sull'etichetta situata sulla parte posteriore dell'unità.
DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ SEMPLIFICATA
Il sottoscritto, Bigben Interactive dichiara che l'apparecchiatura radioelettrica CT500BT è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile all’indirizzo internet seguente: https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/ Prodotto in Cina Fabbricato da BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette
Notice-Facile